View allAll Photos Tagged virar
Gràcies per les vostres visites i comentaris.
Gracias por vuestras visitas y comentarios.
Thanks for your visits and comments.
De peça em peça eu já fazia virar... ♫
B777ent. // TNT CLUB
• [B7] JACKET777 ED.NSNS [BLUEBR.]
• [B7] CHAIN DEAD GOLD/SILVER
• [B7] Red Diamond Earrings
Available on Cakeday
Recently here, I turned a screen several times. I crushed every angle. Based on these experiences, I subjected myself to turning around, turning over, of course it is an essay or experiment.
Recentemente, aqui, virei várias vezes uma tela.
Esmifrei todos os ângulos.
Partindo dessas experiências, sujeitei-me a virar, revirar, claro que é um ensaio ou experiência.
Capvespre. Linea de costa al Maresme, per virar aviat a la dreta a Sabadell.
Atardecer en El Maresme. Pronto a la derecha para Sabadell.
Sunset. Maresme coastline, to turn right very soon, towards Sabadell airport.
Para TATE KIETO con afecto: la idea de virar esta foto a sepia es suya. Muchas gracias.
© Copyright : You can not use my photos !
© Copyright : No se pueden utilizar mis fotos !
© Copyright :Sie können nicht meine Fotos !
© Copyright : Vous ne pouvez pas utiliser mes photos !
© Copyright : Non è possibile utilizzare le mie foto!
© Copyright : ! لا يمكنك استخدام الصور الخاصة بي
© Copyright : ! איר קענען ניט נוצן מיין פאָטאָס
© Copyright : 你不能用我的照片!
© Copyright : あなたは私の写真を使用することはできません!
© Copyright : तुम मेरे फ़ोटो का उपयोग नहीं कर सकते हैं!
© Copyright : Вы не можете использовать мои фотографии!
This collage gathers the next pictures on this set. Please note a couple of things before making any judgement. First, the picture of the doves was shoot about 20 minutes earlier than the second picture. Second, take in count that the airplanes were moving, so what I did during the sequence was shoot one after another during one minute (aprox. the time they took to pass from west to east and head north). Please also note that one of the objects seems to be far away and in the forth shoot it looks very close compared with the second picture. Finally, and most important, I didn´t get to notice this objects until I was reviewing my pictures, deciding which ones to upload. Scary uh? Look at the original size and comment please.
=============================================================================
Este collage agrupa las fotos del siguiente Set. Antes de realizar cualquier jucio, hago notar dos hechos interesantes. El primero es que la fotografía de las palomas fue tomada aproximadamente 20 minutos previos a las segunda foto. Segundo, toma en cuenta que los aviones están en movimiento, por lo que, lo que hice durante este secuencia fue disparar una foto detrás de la otra durante aproximadamente un minuto (tiempo que más o menos les llevó recorrer de oeste a este y virar hacia el norte). Nota que en la cuarta toma el objeto se me muy frande comparado con la segunda, y que el tamaño de los aviones es el mismo. Por último, durante esta secuencia no noté el objeto, fue hasta que las estaba revisando las fotos para ver cuales subía que lo noté. Que miedo no? Puedes mirar las fotos de tamaño origina en el Set.
Onboard Surat - Virar passenger MEMU service. These are unreserved trains which halts at every station. There is a special feeling to sit by the floor near the door (which is always open) and receive the blast of cool evening wind compared to the comfort of seats. I have seen this almost everywhere in India :)
© All rights reserved, don´t use this image without my permission. Contact me at debmalya86@gmail.com
Please, don't cry.
This world hurts and everyone knows
But the pain comes and then goes away
You just have to keep on
Days go by and pain grows old
The cold night will turn to day
Hold on, we can make it.
You'll be alright,
Just stay strong.
--
Por favor, não chore.
Este mundo dói e todos sabem
Mas a dor vem e depois vai embora
Você apenas tem que continuar
Os dias passam e a dor envelhece
A noite fria vai virar dia
Aguente firme, nós podemos fazer isso.
Você vai ficar bem,
Basta ficar forte.
(Rynchops flavirostris)
Nyumba ya Mungu Dam
Tanzânia
(Versão portuguesa, mais abaixo)
----------------------------------------------------------------------
Skimmers, Thorns and an Imbecile: Our first Tanzanian Misadventure
The road out of Usariver was surprisingly smooth in most parts, freshly patched in places, but any comfort it might have offered was quickly erased by the guide’s aggressive driving. He weaved through the traffic like he was late for his own wedding, cutting corners, overtaking dangerously, and making poor Ana flinch every few minutes in the passenger seat.
And then, of course, there was the talking.
“You see, the problem is that the judge was completely corrupt,” he was saying. “I even paid the lawyer to talk to the judge—off the record, of course—but still, I lost the house.”
I glanced at Ana, who was gripping the door handle with one hand and wincing as he narrowly dodged a lorry. Her other hand was pressed to her temple, as if trying to block out the noise.
“So… what do you do, professionally?” he asked me, abruptly.
I hesitated. “Software development.”
“Oh! I studied that too,” he said, delighted. “But the smart ones go into sales. That’s where the money is.”
I nodded vaguely. He didn’t need encouragement—he was already back to listing his personal misfortunes in unfiltered detail.
Two hours of this. Two long hours of his monologue bouncing around the dusty interior of the vehicle, which, by the way, was filthy. It had clearly never been cleaned. Bits of old napkins fluttered in the breeze every time we opened a window, and more trash appeared each day, none of it ours.
We finally reached Kisangara, where we were supposed to pick up the local guide. Naturally, he wasn’t ready. We waited for what must have been half an hour.
“They’re just buying some chapatis,” we were told.
Chapatis, as we soon discovered, would be our staple food for nearly a week. That and samosas. With very few exceptions.
That day’s target, suggested entirely by the guide (not by us—we didn’t yet realize he had his own agenda), was the African Skimmer. A lifer for us, so we didn’t object. We had no reason to. Yet.
As we approached the dam area, my concern grew. Neither our guide nor the local seemed to know exactly which path to take. A few locals gestured and shouted that we should go another way.
He ignored them.
We ended up at the top of an impassable ravine. Dead end.
After a mix of blind guesses and backtracking, we finally found a small village. On the other side, the dam reservoir stretched into the morning haze. But the skimmers weren’t there.
We followed the shoreline for a while, encountering more obstructions. The landscape was stunning—rich with birds—but most were species we had already photographed elsewhere.
Still, the light was magical.
Then began the real madness. We went full off-road. No track, no path, just pure improvisation. We drove straight through acacia thickets, the thorny branches scraping the sides of the car and jabbing through the windows.
“Close them,” Ana muttered, shielding her arm from another jab.
We lurched over gullies and mounds, at times nearly tipping over. And strangely, I caught myself thinking: This is why you travel like this. No glossy eco-tour would bring you here.
Then another thought: And this is exactly the kind of beat-up car you want for it—scratches don’t matter when it’s already a wreck.
We finally emerged into a clearing with perfect visibility of the lake—alive with birds in every direction.
“Wait, wait,” I called out, pointing. “Malachite Kingfisher! Perfect light!”
“You already got that one earlier,” he said, without stopping.
“Yes, but this one is...”
“You need to focus,” he cut in, stepping on the gas.
I clenched my jaw. He drove another 50 meters and pointed toward the lake.
“Great White Pelican!”
I scanned. “Where?”
“There!” he insisted.
I eventually spotted it, 300 meters out at least.
“It’s too far,” I said. “Not worth a shot.”
“Take it as a record photo.”
“I don’t take record photos.”
He snorted and drove forward again, then stopped next to another pelican, this one closer.
“Is this close enough for you?” he barked.
“It’s better,” I replied carefully. It wasn’t ideal, but I didn’t want to argue.
Then we saw them—a group of 10 to 15 African Skimmers, some perched near the water, others gliding in elegant arcs before landing again. Finally.
We started photographing from a distance, hoping to get closer without disturbing them.
Suddenly, both guides got animated. “White-winged Tern!” they cried.
“We’ve got that one,” I said. “Photographed it in Australia.”
“No, no,” said our guide. “This one only occurs in Africa.”
“But isn't Chlidonias leucopterus?” I asked.
Blank stares.
To avoid seem hostile, I added, “We’ve only seen them in winter plumage. This one’s... spectacular.”
By now, the guide was out of the vehicle, camera in hand, fully focused—ironically—not on the skimmers we had come for, but on this tern. Meanwhile, the entire skimmer group took off and disappeared.
When he finally returned, he was glowing.
“Got some great shots!” he said.
“Of dots,” Ana murmured under her breath.
We drove on, passing dozens of birds that, while not new to us, would’ve made beautiful photos. He didn’t stop.
Eventually, we spotted three more skimmers resting. We managed to get a few decent shots—not quite the dramatic images I’d imagined of them skimming the water’s surface, but still, a win.
After we’d taken what we could, I asked if we could keep looking.
He drove a bit more, then veered off-track again, plowing through acacias like a man with a death wish.
I got the feeling the session was over.
“Couldn’t we keep searching for the skimmers?” I asked.
“They’ve flown. They don’t come back,” he replied, dismissively.
Just like that.
As we bounced away through the thorns once more, I stared out the window, the morning's golden light slowly turning harsh.
Disappointment settled in.
“So much for focus,” I muttered.
----------------------------------------------------------------------
Skimmers, Espinhos e um Imbecil: A nossa primeira desaventura na Tanzânia
A estrada desde Usariver até Kisangara estava, na verdade, em razoável estado — com algumas secções em obras, mas longe de ser má. O pior mesmo era a condução do nosso guia. Agressiva, impaciente, cheia de ultrapassagens perigosas e travagens bruscas que transformaram a viagem num verdadeiro teste aos nervos.
A Ana ia no banco da frente, coitada, sorte a minha. Não bastava ter de se agarrar ao puxador da porta cada vez que ele decidia jogar à roleta russa com camiões em sentido contrário, como ainda tinha de o ouvir. Durante duas horas.
“O juiz foi completamente corrupto,” dizia ele, indignado. “Até paguei ao advogado para ele comprar o juiz. Mesmo assim, tiraram-me a casa!”
Troquei olhares com a Ana, que cerrava os dentes a cada guinada.
“E tu? O que fazes profissionalmente?” — perguntou, de repente.
“Desenvolvimento de software,” respondi, meio contrariado.
“Ah, também estudei isso. Mas os inteligentes vão para vendas. É aí que está o dinheiro.”
E lá continuou, imperturbável, a contar-nos todos os detalhes dos seus problemas pessoais, do despejo à corrupção no sistema judicial, passando pelas oportunidades que achava que o mundo lhe devia.
Chegámos finalmente a Kisangara, onde devíamos apanhar o guia local. Claro que não estava pronto. Esperámos meia hora, talvez mais.
“Falta comprar os chapatis,” disseram-nos.
Chapatis — como haveríamos de descobrir, seriam a base da nossa alimentação nos cinco ou seis dias seguintes. Isso e chamuças, com raras excepções.
O objetivo do dia — proposto por ele, não por nós — era fotografar os African Skimmer. Uma espécie que ainda não tínhamos, por isso não nos opusemos. Não havia razão para isso. Ainda.
Quando nos aproximámos da barragem, comecei a ficar preocupado. Nenhum dos dois guias parecia saber exatamente qual o caminho a seguir. Alguns locais acenaram e disseram que devíamos virar noutro sentido.
Ele ignorou.
Acabámos num desnível intransponível, de onde não se via sequer o lago.
Após várias tentativas e erros, lá encontrámos uma aldeia. Ao passarmos por ela, avistámos finalmente a albufeira da barragem. Mas os skimmers não estavam lá.
Fomos seguindo a linha de água, contornando mais obstáculos. A paisagem era deslumbrante e havia aves por todo o lado, embora quase nenhuma fosse novidade para nós. Ainda assim, a luz matinal era magnífica.
E então começou o verdadeiro disparate. Entrámos em completo corta-mato, sem trilha, sem direção clara, a abrir caminho por entre acácias espinhosas que riscavam a carroçaria e entravam pelas janelas, obrigando-nos a fechá-las rapidamente. Passámos por valas, buracos e terrenos inclinados, por vezes a um triz de capotar.
E, no meio da loucura, tive um pensamento curioso: É por isto que não se vem com uma agência de turismo. Nenhum operador convencional nos traria aqui.
Logo seguido por outro: E é bom que o carro seja velho — tal como o meu — assim ninguém se preocupa com os riscos na chapa.
Finalmente, saímos das acácias para uma zona aberta, com vista magnífica sobre o lago, repleta de aves.
“Espera, espera!” — exclamei. “Malachite Kingfisher! E com luz perfeita!”
“Já fotografaste um ali atrás,” respondeu, sem sequer abrandar.
“Sim, mas este está muito melhor...”
“Precisas de te focar,” interrompeu, como se estivesse a ensinar um novato.
Contive-me no que me apetecia dizer. Passou mais uns metros e apontou para o meio do lago.
“Great White Pelican!”
Procurei e não via nada.
“Aonde?”
“Ali, ao centro!”
Finalmente identifiquei a silhueta, muito ao longe.
“Está demasiado longe para uma boa fotografia,” comentei.
“Tira como foto de registo.”
“Eu não tiro fotos de registo.”
Fez uma careta, arrancou de novo e parou ao lado de outro pelicano, este bem mais próximo.
“Agora está suficientemente perto?” disse, num tom que beirava o agressivo.
“Está melhor,” respondi sem entusiamo. Não estava, mas não valia a pena acirrar mais.
Momentos depois, vimos um grupo de 10 a 15 skimmers, pousados junto à água. Alguns esvoaçavam brevemente antes de voltar a pousar. Finalmente!
Começámos a fotografar ainda à distância, para não os afugentar.
Entretanto, o guia e o guia local começaram a exclamar entusiasmados. “White-winged Tern!”
“Já temos,” respondi. “Fotografámos na Austrália.”
“Impossível. Esta espécie só existe em África.”
Questionei. “Mas não é a Chlidonias leucopterus?”
Nenhuma reação.
Como não queria hostilizá-lo, disse: “Só as tínhamos visto em plumagem de inverno. Esta está muito mais bonita.”
Quando dei por ela, o guia já estava fora do carro, a fotografar a gaivina. Ignorou por completo os skimmers. Resultado: desapareceram. O bando tinha voado.
Quando finalmente regressou ao carro, vinha radiante.
“Tirei umas grandes fotos!” disse.
“De pontos,” murmurou a Ana.
Continuámos a avançar, passando por inúmeras espécies comuns, mas lindíssimas. Nada de parar. Até que vimos outro pequeno grupo de skimmers, pousados. Fotografámos o que conseguimos — não era a imagem sonhada, com eles a deslizar sobre a água, mas era o que havia.
Depois de algum tempo, sugeri continuar a procurar.
Ele arrancou, mas, passado pouco tempo, já ia de novo em corta-mato por entre as acácias.
Ficou claro: para ele, a sessão tinha terminado.
“Não podemos continuar a procurar os skimmers?”
“Já voaram. Não voltam mais,” disse, secamente.
E pronto. Estava decidido.
Enquanto nos afastávamos, entre ramos e espinhos, o sol começava a subir e a luz perdia a sua doçura.
Fiquei a olhar pela janela, a paisagem a fugir por entre os riscos da carroçaria.
Desilusão.
“Pois... tanto foco, e nem uma foto decente,” murmurei.
==================***==================
All my photos are now organized into sets by the country where they were taken, by taxonomic order, by family, by species (often with just one photo for the rarer ones), and by the date they were taken.
So, you may find:
- All the photos for this trip Tanzânia (2025) (377)
- All the photos for this order CHARADRIIFORMES (1170)
- All the photos for this family Laridae (Larídeos) (204)
- All the photos for this species Rynchops flavirostris (1)
- All the photos taken this day 2025/04/23 (15)
==================***==================
www.flickr.com/photos/sarah-vie/
La Couvertoirade
Renée et Sarah mon accompagnées
Leurs yeux émerveillés
Parmi toute ces pierres
Mais aussi, par endroit du lierre
Derrière les barreaux , le moulin
Au détour d' un recoin
La liberté en prime
Quand le vent donne le rythme
Merci Renée , Merci Sarah
Domi
o Couvertoirade
Renee e Sarah acompanhou a minha
Seus olhos se encheram de admiração
Entre todas as pedras
Mas também em lugares ivy
Atrás das grades, o moinho
Com o virar de uma esquina
Bônus de liberdade
Quando o vento marca o ritmo
Obrigado Renee, Obrigado Sarah
Domi
the Couvertoirade
Renee and Sarah followed my
His eyes filled with wonder
Among all the stones
But in places ivy
Behind bars, the mill
With the turning of a corner
Freedom Bonus
When the wind sets the pace
Thank you Renee, Thank you Sarah
Domi
12951 MUMBAI RAJDHANI was seen running high speed behind GZB WAP5 #30038 leaving wright time Virar for its next halt ST. It was another my dream come true capturing Rajdhani and GZB WAP5 so close. It was my first encounter with GZB WAP5
The Saturated Flower -
Orchid is one of the preferred flowers of my mother, is to also turn mine. || Orquídea é uma das flores preferidas de minha mãe, estão a virar minhas também.
"arte final" por Alex Costa.
Se o barco virar, Sunshine tem seu patinho para não afundar!
---
If the boat capsizes, Sunshine has her little duck buoy not to sink.
[Future Waters, 7]
Abandoamos o país onde todo acontece en busca dunha ducha e electricidade. Así foi como acabamos esta viaxe lonxe das praias e navegando en Castela, contra ventos fortísimos que facían virar o kayak.
Copia en paper salat d'una placa seca que vaig fer del monestir de Sant Cugat, per mitjà d'una ampliació de negatiu digital. He emprat sal artesanal de Gerri, al Pallars, per aquesta copia. També vaig intentar virar amb or, però després de fixar amb "hypo", el que clarament no ha fet efecte.
======================
Salt print from a dry plate negatve, but using an enlarged digital negative. For the iodizing of the salt print I used hand harvested Pyrenees salt from Gerri de la Sal.
When painted this I did try to create one of that paintings that can be turned up side down, then you have a new painting.
It even works, if somebody try, but I belive it is better this way.
----
Quando pintei esse quadro tinha tentato fazer ele ser um daqueles que se você virar de ponta cabeça tem outro desenho.
Até dá certo, se alguém tiver a curiosidade de copiar e inverter ele, mas ele fica melhor desse jeito.
#FlickrFriday
#546
This week's FlickrFriday theme is: #Flip
Le thème de ce FlickrFriday est: #Retourner
O tema desta FlickrFriday é: #Virar
本次 FlickrFriday 主題: #翻动
FlickrFriday-Thema der Woche: #Umdrehen
El tema de FlickrFriday es: #Voltear
Candy: Hihihihi Fiz chapinha :3
A verdade é que ela perdeu a wig para Nada, e agora teve que se virar com o que temos por aqui XD
Los campos de Castilla tienen este aspecto ahora mismo, dentro de poco empezarán a virar hacia tonos dorados recordándonos así que su recogida está cerca.
Els camps de Castella tenen aquest aspecte ara mateix, d'ací a poc començaran a virar cap a tons daurats recordant-nos així que la seua recollida és a prop.
The fields of Castilla look like this right now, soon they will start to turn golden, reminding us that their harvest is near.
#nikond500 #nikond500photography #nikonistas_spain #sigma150600contemporary #petrola #corralrubio #castillalamancha #albacete @nikonistas @sigmaphotospain @turismocastillalamancha @ayuntamiento_de_corralrubio @albacete.turismo
O primeiro esmalte que eu usei para o desafio "Use, antes que desbote!", foi o Spoiled in Fuchsia, da Milani.
Já havia usado esse esmalte antes e me parece que ele ainda está perfeito!
Escolhi esse para o desafio pq, né, é magenta, cor mt tendente a desbotar e virar um rosa neon bléé.
Twilight aerial view of Sugarloaf mountain.
Botafogo of Rio de Janeiro, Brazil.
Guanabara Bay and the downtown city.
♪...
Nem Vem Que Não Tem
Prá virar cinza
Minha brasa demora
Michô meu papo
Mas já vamos'imbora
Eu nesse embalo
Vou botar prá quebrar
Sacudim, sacundá
Sacundim, gundim, gundá!... ♫
♫ = ♪ ≡ ♫ = ♪
[♫ ] Wilson Simonal – Nem Vem que Não Tem
No Invite Group
Em ALL SIZES se vê as luzes dos postes do Aterro.
:)
'Eu quero só sentir, que o clima agora vai se abrir
Cê vai sacar, quando virar, que tudo encontra o seu lugar...'
translation :*