View allAll Photos Tagged vikingo

Los rabelos son barcos tradicionales de Oporto que eran utilizados para llevar las barricas de vino de Oporto desde los viñedos en el Alto Duero hasta las bodegas de Vila Nova de Gaia.

Hoy en día son utilizados para cruceros turísticos por el río Duero.

 

Este barco se caracteriza por tener un fondo plano, vela cuadrada y un remo largo o "espadela", que se ubica en la popa de la estructura. Se dice que para su creación se inspiraron en las naves dragones de los Vikingos.

 

Los rabelos ofrecen una maravillosa panorámica del rio, de sus puentes, de la ciudad y de las bodegas de Vila Nova de Gaia.

Hoy en día es uno de los símbolos de la ciudad y una oportunidad para los visitantes de recorrer el Duero en un pintoresco crucero.

 

Con la industrialización y la construcción las vías férreas, los Rabelos perdieron su utilidad, navegando por última vez cerca de 1964.

an evening sky with pretty clouds above the viking graves of Gamla Uppsala.../ Uppsala, fina kvällsmoln över Gamla Uppsala högarna.../ Uppsala, un atardecer de nubes sobre las tumbas vikingas de Gamla Uppsala...(DSC_6271-2)

evening clouds drift away over the path...(see: en.wikipedia.org/wiki/Gamla_Uppsala)/

Kungshögarna, kvällsmolnen vandrar bort över Gamla Uppsala.../ Las tumbas de los reyes vikingos, nubes de atardecer se alejan sobre el sendero vacío...(DSC_5893-3)

a sunset, seen from a viking mound in Gamla Uppsala/Preludio de verano, el atardecer, desde un túmulo vikingo en Gamla Uppsala/Försommar, en solnedgång, sedd från en av högarna i Gamla Uppsala.

a sunset a thousand years later, their tombs, dressed in wild flowers.../Vikingar, en solnedgång tusen år senare, högarna i Gamla Uppsala iklädda sommarskrud.../ Vikingos, un atardecer mil años después, sus tumbas vestidas de flores silvestres...(DSC_4654-4)

evening light on viking mounds and the ancient church of Gamla Uppsala, rain clouds drift away…/Sintiendo abril, luz de atardecer sobre túmulos vikingos y la antigua iglesia de Gamla Uppsala, unas nubes de lluvia se alejan sobre los campos.../April, en känsla... Gamla Uppsala högarna och kyrkan lyser i kvällsolen, molnen vandrar bort över Upplandsslätten...

Exclusive "The Men Jail" Event

 

.::INKER::.

Viking Tattoo

 

Blog:

viking mounds in Uppsala, an evening with fine clouds.../Espíritus...túmulos vikingos en Uppsala, un atardecer con lindas nubes.../Väsen...högarna i Gamla Uppsala, en midsommarkväll med fina moln...

Detalle decorativo del tejado de un bar en reikiavik con este barco vikingo que nos recuerda donde nos encontramos. Todo hay que decir que no habíamos visto ni un bar con una terraza enorme y lleno de gente. Nos sentamos en la terraza a tomar unas cervezas bien frías. 2 cosas: la primera es que la cerveza no estaba nada fría y lo segundo el escandaloso precio que pagamos. No lo digo por verguenza. Sólo que en Barcelona hubiera podido beber 7 o 8 cervezas frías.

 

Decorative detail of the roof of a bar in Reykjavik with this Viking ship that reminds us where we are. It must be said that we had not seen a bar with a huge terrace full of people. We sat on the terrace to have some very cold beers. 2 things: the first is that the beer was not cold at all and the second the outrageous price we paid. I'm not saying it out of shame. Only that in Barcelona I could have had 7 or 8 cold beers.

 

Detall decoratiu de la teulada d'un bar a Reykjavík amb aquest vaixell víking que ens recorda on ens trobem. Tot s'ha de dir que no havíem vist ni un bar amb una terrassa enorme i ple de gent. Ens vam asseure a la terrassa a prendre unes cerveses ben fredes. 2 coses: la primera és que la cervesa no estava gens freda i el segon l'escandalós preu que paguem. No ho dic per vergonya. Només que a Barcelona hi hagués pogut beure a 7 o 8 cerveses fredes.

Festival vikingo en el Museo Vikingo de Borg.

Olden

 

Olden is located in Sogn og Fjordane county. The fjord was created by glaciers, dominated by the Vikings, and is now a world-famous attraction. The small village has a population of about 505 people. Olden is one of the most important cruice ships harbour in Western Norway because of the stunning scenic beauty of the area. Go kayaking on the magnificent green water, surrounded by steep mountains, and soaring waterfalls. Or enjoy a guided tour on the Tystig Glacier where you can truly enjoy and explore the magnificent Norwegian scenery!

 

Olden liegt im Kreis Sogn og Fjordane. Der Fjord wurde von Gletschern geschaffen, dominiert von den Wikingern und ist heute eine weltberühmte Attraktion. Das kleine Dorf hat etwa 505 Einwohner. Olden ist aufgrund der atemberaubenden landschaftlichen Schönheit der Region einer der wichtigsten Kreuzfahrthäfen in Westnorwegen. Fahren Sie Kajak auf dem herrlichen grünen Wasser, umgeben von steilen Bergen und hoch aufragenden Wasserfällen. Oder genießen Sie eine geführte Tour auf dem Tystig-Gletscher, bei der Sie die herrliche norwegische Landschaft wirklich genießen und erkunden können!

 

Olden se encuentra en el condado de Sogn og Fjordane. El fiordo fue creado por glaciares, dominado por los vikingos, y ahora es una atracción de fama mundial. El pequeño pueblo tiene una población de aproximadamente 505 personas. Olden es uno de los puertos de cruceros más importantes del oeste de Noruega debido a la impresionante belleza escénica de la zona. Navegue en kayak en las magníficas aguas verdes, rodeado de montañas escarpadas y cascadas vertiginosas. ¡O disfrute de una visita guiada por el glaciar Tystig, donde realmente podrá disfrutar y explorar el magnífico paisaje noruego!

 

Olden est situé dans le comté de Sogn og Fjordane. Le fjord a été créé par les glaciers, dominés par les Vikings, et est maintenant une attraction de renommée mondiale. Le petit village a une population d'environ 505 personnes. Olden est l'un des ports de croisière les plus importants de l'ouest de la Norvège en raison de la beauté des paysages époustouflants de la région. Faites du kayak sur la magnifique eau verte, entourée de montagnes escarpées et de chutes d'eau vertigineuses. Ou profitez d'une visite guidée sur le glacier Tystig où vous pourrez vraiment profiter et explorer le magnifique paysage norvégien!

  

En el siglo IX , Alfonso V (El Noble) mandó reconstruir el Castellum Honesti para poder frenar las incursiones de los normandos y de los sarracenos hacia la ciudad de Santiago en la isla de Oneste. Fue este topónimo el que más tarde derivaría en “Oeste”

Aquí comienza la historia de las heróicas resistencias y grandes victorias y derrotas sobre los vikingos.

A partir del siglo XVI fue perdiendo su valor estratégico y por lo tanto paulatinamente abandonado..

La Capilla de Santiago construida adosada a una de las torres pertenece al siglo XII.

 

In the 9th century, Alfonso V (the Nobleman) ordered the rebuilding of the Castellum Honesti in order to stop the incursions of the Normans and the Saracens towards the city of Santiago on the island of Oneste. It was this toponym that would later derive in Oeste "West"

Here begins the story of heroic resistance and great victories and defeats over the Vikings.

From the 16th century it lost its strategic value and therefore gradually abandoned.

The Chapel of Santiago built attached to one of the towers belongs to the 12th century.

Combined effort by my son, Alejandro and me.

Description and Credits: You can get more details of this Post in my Blog in the section about me in my profile

 

♛ RAWR! ♛ BHS Tattoo ♛ WERX ♛ Remezzo ♛

Barco Vikingo, uno de los monumentos que ver en el Parque Europa

Esta réplica de un barco vikingo nos recuerda a la época en la que los pueblos escandinavos saqueaban y comerciaban por toda Europa. Gracias a este tipo de embarcaciones, construidas entre los siglos VII y XII, los vikingos podían navegar por cualquier río y llegar hasta playas donde otros barcos no llegaban porque tenían mayor calado.

 

¿Sabías que los barcos vikingos se utilizaban también para trasladar los cuerpos de los fallecidos? Uno de los más importantes es el barco de Oseberg. Puedes verlo en el Museo de Barcos Vikingos de Oslo, pero en el Parque Europa de Torrejón puedes hacerte una idea de cómo era su estructura y tamaño.

Merida, Yicatan, Mexico

Festival vikingo en el Museo Vikingo de Borg.

Guardián de las fuentes de sabiduría.

¿Poe qué el hombre salió

de su tierra a navegar?

¿Y cómo se las ingenió

para construir esos barcos

llenos de perfección?

Esa gran epopeya

que Ulises protagonizó

habla de cóncavas naves

que a Ulises le transportaron

a Troya y de Troya a Itaca,

su tierra y su ilusión.

¿Has pensado cómo fueron

despertando su pasión

de conocer otros mundos

y otras gentes que hallaban

por esos mundos de Dios.

¡Qué fácil vemos el mundo

mirado desde el hoy!

  

Edvard Grieg - Morning.

with the years, the old graves have became flowery meadows. Ahead, partly seen, is the medieval church of Gamla Uppsala.../Vikinga högarna, åren har omvandlat gravarna till blommiga ängar, Gamla Uppsala kyrkan skymtar en bit bort.../Territorios vikingos, con los años, los túmulos se han vuelto prados de flores silvestres. Más allá, asoma la iglesia medieval de Gamla Uppsala...(DSC_8636-2)

The viking mounds at Gamla Uppsala, bordered by meadows and cultured fields.../Gamla Uppsala högarna, omgivna av ängar och ett odlingslandskap.../ Los túmulos vikingos de la antigua Uppsala, rodeados de prados y campos cultivados...(DSC_5859-2)

flowers, and clouds in the breeze, at the beginning of the Nordic summer (the mounds in the center and the right handside of the shot are graves where viking kings and many other vikings rest). Beyond the graves, concealed by trees, the medieval church of Gamla Uppsala is partly seen.../

Kungshögarna i Gamla Uppsala, med blommor och fina försommarmoln. Gamla Uppsala kyrka skymtar bortanför högarna (den är delvis döljd bakom träden)/Uppsala, tumbas vikingas, con flores y nubes al comienzo del verano nórdico (los túmulos en el centro y derecha de la foto son tumbas donde reposan reyes y otros vikingos). Más distante, en parte escondida tras los árboles, se divisa la iglesia medieval de Gamla Uppsala (DSC_7428-2)

photo rights reserved by B℮n

 

El Gorgo de la Escalera de Anna is a beautiful nature reserve near the village of Anna, about 70 km from the capital of Valencia. The waters of the River Sellent have formed this impressive gorge. Pools of gorgos in Valencian and several waterfalls have formed on this spot. There is a nice bypass to visit all three waterfalls. About an hour walk. You can hear the roar of the big waterfall, but you can't see it from the road because of the undergrowth. The first waterfall, Cascada del Salto, is directly accessible via 136 steps. Well worth going down the stairs, great for wading in crystal clear water in the summer. Look especially at the fish. In the cold water one can take a bath or just relax with the sight of the landscape and the sound of the water falling in the form of a waterfall into the depths of the ravine, once used for the production of electricity. You can cross the river at various places via stones and tree trunks or further on via a wooden bridge. The second waterfall is Cascada de los Vikingos and the third Gorgo Gaspar. From here you can return the same way you came, or climb a steep trail. The route is not long, but has difficult and slippery spots. Wearing good shoes is recommended. The place is very beautiful, green, humid, a surprising oasis in the steep gorge adjacent to the town of Anna. The corner it is in looks like a mini paradise.

 

The "Route of the Three Waterfalls" starts in the village of Anna in the province of Valencia. The concrete road turns to dirt as it enters the ravine. To the right of the bridge is Gorgo Gaspar. This is the first waterfall and pool on the route. From here, the path becomes more difficult and is also not signposted. The impressive Gorgo de los Vikingos is the second waterfall and pool. To follow the route, first, cross to the other side of the pool via the wooden planks. Then climb a steep, half-hidden path to the left of the waterfall. The route continues along the ravine, with the river on the left. At one point you’ll need to cross the wooden bridge over the river. You’ll have these views of Cascada Del Salto waterfall when crossing the bridge. The waterfall has a beautiful turquoise blue pool at its feet, and the huge natural pool. It’s framed by a natural amphitheatre with lush vegetation. Gorgo de la Escalera is a popular spot for water canyoning, hiking and wild swimming. Its double waterfall, the blue water and the natural luscious frame give it a magical air. The gorge is very steep.

 

El Gorgo de la Escalera de Anna is een prachtig natuurgebied in de buurt van het dorpje Anna, ongeveer 70 km van de hoofdstad van Valencia. Het water van de rivier de Sellent heeft deze indrukwekkende kloof gevormd. Op deze plek zijn poelen gorgo's in het Valenciaans en verschillende watervallen ontstaan. Er is een mooie rondweg om alle drie watervallen te bezoeken. Ongeveer een uur lopen. Je kunt het gebrul van de grote waterval horen, maar je kunt het vanaf de weg niet zien vanwege het kreupelhout. De eerste waterval, Cascada del Salto, is gelijk toegankelijk via 136 treden. Zeker de moeite waard om de trap af te dalen, geweldig om in de zomer in kristalhelder water te waden. Kijk vooral naar de vissen. In het koude water kan men een bad nemen of gewoon ontspannen met de aanschouwing van het landschap en het geluid van het water dat in de vorm van een waterval in de diepten van het ravijn valt, ooit gebruikt voor de productie van elektriciteit. Je kan op verschillende plekken de rivier overstekken via stenen en boomstammen of verderop via een hout bruggetje. De tweede waterval is Cascada de los Vikingos en de derde Gorgo Gaspar. Vanaf hier kun je op dezelfde manier terugkeren als je bent gekomen, of een steil pad beklimmen. De route is niet lang, maar heeft moeilijke en gladde plekken. Het dragen van goede schoenen wordt aangeraden. De plek is erg mooi, groen, vochtig, een verrassende oase in de steile kloof die grenst aan de stad Anna. De hoek waarin het zich bevindt lijkt op een miniparadijs.

Day 10: From Hvammstangi to Akureyri...

The North of Iceland, waterfalls, impressive coastlines, and a fairy tale towns... a beautiful day what finish in Akureyri the second big city of Iceland...with a poplation of 18000...

Morning my friends, today I have a busy day, I can't visit your streams and answer your comments until the afternoon or evening, sorry,see you later!!

photo rights reserved by B℮n

 

El Gorgo de la Escalera de Anna is a beautiful nature reserve near the village of Anna, about 70 km from the capital of Valencia. The waters of the River Sellent have formed this impressive gorge. Pools of gorgos in Valencian and several waterfalls have formed on this spot. There is a nice bypass to visit all three waterfalls. About an hour walk. You can hear the roar of the big waterfall, but you can't see it from the road because of the undergrowth. The first waterfall, Cascada del Salto, is directly accessible via 136 steps. Well worth going down the stairs, great for wading in crystal clear water in the summer. Look especially at the fish. In the cold water one can take a bath or just relax with the sight of the landscape and the sound of the water falling in the form of a waterfall into the depths of the ravine, once used for the production of electricity. You can cross the river at various places via stones and tree trunks or further on via a wooden bridge. The second waterfall is Cascada de los Vikingos and the third Gorgo Gaspar. From here you can return the same way you came, or climb a steep trail. The route is not long, but has difficult and slippery spots. Wearing good shoes is recommended. The place is very beautiful, green, humid, a surprising oasis in the steep gorge adjacent to the town of Anna. The corner it is in looks like a mini paradise.

 

The "Route of the Three Waterfalls" starts in the village of Anna in the province of Valencia. The concrete road turns to dirt as it enters the ravine. To the right of the bridge is Gorgo Gaspar. This is the first waterfall and pool on the route. From here, the path becomes more difficult and is also not signposted. The impressive Gorgo de los Vikingos is the second waterfall and pool. To follow the route, first, cross to the other side of the pool via the wooden planks. Then climb a steep, half-hidden path to the left of the waterfall. The route continues along the ravine, with the river on the left. At one point you’ll need to cross the wooden bridge over the river. You’ll have these views of Cascada Del Salto waterfall when crossing the bridge. The waterfall has a beautiful turquoise blue pool at its feet, and the huge natural pool. It’s framed by a natural amphitheatre with lush vegetation. Gorgo de la Escalera is a popular spot for water canyoning, hiking and wild swimming. Its double waterfall, the blue water and the natural luscious frame give it a magical air. The gorge is very steep.

 

El Gorgo de la Escalera de Anna is een prachtig natuurgebied in de buurt van het dorpje Anna, ongeveer 70 km van de hoofdstad van Valencia. Het water van de rivier de Sellent heeft deze indrukwekkende kloof gevormd. Op deze plek zijn poelen gorgo's in het Valenciaans en verschillende watervallen ontstaan. Er is een mooie rondweg om alle drie watervallen te bezoeken. Ongeveer een uur lopen. Je kunt het gebrul van de grote waterval horen, maar je kunt het vanaf de weg niet zien vanwege het kreupelhout. De eerste waterval, Cascada del Salto, is gelijk toegankelijk via 136 treden. Zeker de moeite waard om de trap af te dalen, geweldig om in de zomer in kristalhelder water te waden. Kijk vooral naar de vissen. In het koude water kan men een bad nemen of gewoon ontspannen met de aanschouwing van het landschap en het geluid van het water dat in de vorm van een waterval in de diepten van het ravijn valt, ooit gebruikt voor de productie van elektriciteit. Je kan op verschillende plekken de rivier overstekken via stenen en boomstammen of verderop via een hout bruggetje. De tweede waterval is Cascada de los Vikingos en de derde Gorgo Gaspar. Vanaf hier kun je op dezelfde manier terugkeren als je bent gekomen, of een steil pad beklimmen. De route is niet lang, maar heeft moeilijke en gladde plekken. Het dragen van goede schoenen wordt aangeraden. De plek is erg mooi, groen, vochtig, een verrassende oase in de steile kloof die grenst aan de stad Anna. De hoek waarin het zich bevindt lijkt op een miniparadijs.

Cascada de los Vikingos

Ruta de las tres cascadas -Anna (Valencia).

Cascada de los Vikingos, Gordo de la Escalera y Gorgo Gaspar.

 

(_ZSE7854-E2)

En el coqueto pueblo de Boss Noruega está este viejo barco vikingo, visto allí resulta agradable.

In the charming town of Voss Norway, is this old Viking ship, seen there look very nice.

A bordo de la réplica de un barco vikingo del siglo XI llegan los vikingos-invasores del norte a la costa con el objetivo de tomar las Torres del Oeste. Los habitantes de la villa intentan resistir y es entonces cuando se produce una batalla simulada.

Paseando por Reikjavik puedes encontrar de todo y de lo más curioso... Probablemente este barco vikingo inspirado en un esqueleto de ballena sea una de las paradas más bonitas. Sobre todo cuando la luz del atardecer se posa sobre él.

Cuanto mayores sean tus sueños, peores serán tus pesadillas.

Escultura de acero de un barco vikingo, situada en Reikiavik, Islandia.

photo rights reserved by B℮n

 

El Gorgo de la Escalera de Anna is a beautiful nature reserve near the village of Anna, about 70 km from the capital of Valencia. The waters of the River Sellent have formed this impressive gorge. Pools of gorgos in Valencian and several waterfalls have formed on this spot. There is a nice bypass to visit all three waterfalls. About an hour walk. You can hear the roar of the big waterfall, but you can't see it from the road because of the undergrowth. The first waterfall, El Gorgo de la Escalera, is directly accessible via 136 steps. Well worth going down the stairs, great for wading in crystal clear water in the summer. Look especially at the fish. In the cold water one can take a bath or just relax with the sight of the landscape and the sound of the water falling in the form of a waterfall into the depths of the ravine, once used for the production of electricity. You can cross the river at various places via stones and tree trunks or further on via a wooden bridge. The second waterfall is Cascada de los Vikingos and the third Gorgo Gaspar. From here you can return the same way you came, or climb a steep trail. The route is not long, but has difficult and slippery spots. Wearing good shoes is recommended. The place is very beautiful, green, humid, a surprising oasis in the steep gorge adjacent to the town of Anna. The corner it is in looks like a mini paradise.

 

The "Route of the Three Waterfalls" starts in the village of Anna in the province of Valencia. The concrete road turns to dirt as it enters the ravine. To the right of the bridge is Gorgo Gaspar. This is the first waterfall and pool on the route. From here, the path becomes more difficult and is also not signposted. The impressive Gorgo de los Vikingos is the second waterfall and pool. To follow the route, first, cross to the other side of the pool via the wooden planks. Then climb a steep, half-hidden path to the left of the waterfall. The route continues along the ravine, with the river on the left. At one point you’ll need to cross the wooden bridge over the river. You’ll have these views of Gorgo de la Escalera waterfall when crossing the bridge. The waterfall has a beautiful turquoise blue pool at its feet, and the huge natural pool. It’s framed by a natural amphitheatre with lush vegetation. Gorgo de la Escalera is a popular spot for water canyoning, hiking and wild swimming. Its double waterfall, the blue water and the natural luscious frame give it a magical air. The gorge is very steep.

 

El Gorgo de la Escalera de Anna is een prachtig natuurgebied in de buurt van het dorpje Anna, ongeveer 70 km van de hoofdstad van Valencia. Het water van de rivier de Sellent heeft deze indrukwekkende kloof gevormd. Op deze plek zijn poelen gorgo's in het Valenciaans en verschillende watervallen ontstaan. Er is een mooie rondweg om alle drie watervallen te bezoeken. Ongeveer een uur lopen. Je kunt het gebrul van de grote waterval horen, maar je kunt het vanaf de weg niet zien vanwege het kreupelhout. De eerste waterval, El Gorgo de la Escalera, is gelijk toegankelijk via 136 treden. Zeker de moeite waard om de trap af te dalen, geweldig om in de zomer in kristalhelder water te waden. Kijk vooral naar de vissen. In het koude water kan men een bad nemen of gewoon ontspannen met de aanschouwing van het landschap en het geluid van het water dat in de vorm van een waterval in de diepten van het ravijn valt, ooit gebruikt voor de productie van elektriciteit. Je kan op verschillende plekken de rivier overstekken via stenen en boomstammen of verderop via een hout bruggetje. De tweede waterval is Cascada de los Vikingos en de derde Gorgo Gaspar. Vanaf hier kun je op dezelfde manier terugkeren als je bent gekomen, of een steil pad beklimmen. De route is niet lang, maar heeft moeilijke en gladde plekken. Het dragen van goede schoenen wordt aangeraden. De plek is erg mooi, groen, vochtig, een verrassende oase in de steile kloof die grenst aan de stad Anna. De hoek waarin het zich bevindt lijkt op een miniparadijs.

Hammersgaard --> maps.secondlife.com/secondlife/Mir/150/192/23

 

Tierras de Gor, tierras de Vikingos. Juego de rol. Te esperamos

Imagen creativa. Tratamiento digital sobre base fotográfica propia. Tratamientos, Photosoph y Filter Folge. Gracias de antemano por vuestros comentarios, award, favoritos, invitaciones a grupo y la elección para galerías; perdonad que quizás no pueda responder individualmente. Todos los derechos reservados. Uso de imágenes IA, Nigthcafe.

 

Tiempos de Vikingos donde sus barcos tenían mascaron en la proa.

Ayer quede asombrado viendo esta trainera haciendo pruebas con tres hombres y el resto chicas en Cesantes y el mascaron de Proa una fantasía.

Viking times where their ships had a mask on the prow.

Yesterday I was amazed seeing this drifter doing tests with three men and the rest girls in Cesantes and the figurehead a fantasy

photo rights reserved by B℮n

 

El Gorgo de la Escalera de Anna is a beautiful nature reserve near the village of Anna, about 70 km from the capital of Valencia. The waters of the River Sellent have formed this impressive gorge. Pools of gorgos in Valencian and several waterfalls have formed on this spot. There is a nice bypass to visit all three waterfalls. About an hour walk. You can hear the roar of the big waterfall, but you can't see it from the road because of the undergrowth. The first waterfall, Cascada del Salto, is directly accessible via 136 steps. Well worth going down the stairs, great for wading in crystal clear water in the summer. Look especially at the fish. In the cold water one can take a bath or just relax with the sight of the landscape and the sound of the water falling in the form of a waterfall into the depths of the ravine, once used for the production of electricity. You can cross the river at various places via stones and tree trunks or further on via a wooden bridge. The second waterfall is Cascada de los Vikingos and the third Gorgo Gaspar. From here you can return the same way you came, or climb a steep trail. The route is not long, but has difficult and slippery spots. Wearing good shoes is recommended. The place is very beautiful, green, humid, a surprising oasis in the steep gorge adjacent to the town of Anna. The corner it is in looks like a mini paradise.

 

The "Route of the Three Waterfalls" starts in the village of Anna in the province of Valencia. The concrete road turns to dirt as it enters the ravine. To the right of the bridge is Gorgo Gaspar. This is the first waterfall and pool on the route. From here, the path becomes more difficult and is also not signposted. The impressive Gorgo de los Vikingos is the second waterfall and pool. To follow the route, first, cross to the other side of the pool via the wooden planks. Then climb a steep, half-hidden path to the left of the waterfall. The route continues along the ravine, with the river on the left. At one point you’ll need to cross the wooden bridge over the river. You’ll have these views of Cascada Del Salto waterfall when crossing the bridge. The waterfall has a beautiful turquoise blue pool at its feet, and the huge natural pool. It’s framed by a natural amphitheatre with lush vegetation. Gorgo de la Escalera is a popular spot for water canyoning, hiking and wild swimming. Its double waterfall, the blue water and the natural luscious frame give it a magical air. The gorge is very steep.

 

El Gorgo de la Escalera de Anna is een prachtig natuurgebied in de buurt van het dorpje Anna, ongeveer 70 km van de hoofdstad van Valencia. Het water van de rivier de Sellent heeft deze indrukwekkende kloof gevormd. Op deze plek zijn poelen gorgo's in het Valenciaans en verschillende watervallen ontstaan. Er is een mooie rondweg om alle drie watervallen te bezoeken. Ongeveer een uur lopen. Je kunt het gebrul van de grote waterval horen, maar je kunt het vanaf de weg niet zien vanwege het kreupelhout. De eerste waterval, Cascada del Salto, is gelijk toegankelijk via 136 treden. Zeker de moeite waard om de trap af te dalen, geweldig om in de zomer in kristalhelder water te waden. Kijk vooral naar de vissen. In het koude water kan men een bad nemen of gewoon ontspannen met de aanschouwing van het landschap en het geluid van het water dat in de vorm van een waterval in de diepten van het ravijn valt, ooit gebruikt voor de productie van elektriciteit. Je kan op verschillende plekken de rivier overstekken via stenen en boomstammen of verderop via een hout bruggetje. De tweede waterval is Cascada de los Vikingos en de derde Gorgo Gaspar. Vanaf hier kun je op dezelfde manier terugkeren als je bent gekomen, of een steil pad beklimmen. De route is niet lang, maar heeft moeilijke en gladde plekken. Het dragen van goede schoenen wordt aangeraden. De plek is erg mooi, groen, vochtig, een verrassende oase in de steile kloof die grenst aan de stad Anna. De hoek waarin het zich bevindt lijkt op een miniparadijs.

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80