View allAll Photos Tagged vigneron

Ein sehr ruhiges Winzerdorf am rechten Mainufer südlich von Würzburg ...

Un village très calme de vignerons situé en rive droite du Main, au Sud de Würzbourg...

A very quiet village of winegrowers located on the right bank of the Main, south of Würzburg...

 

Au hasard de mes pérégrinations...

At random of my wanderings...

 

Plus de cinq photos peuvent être publiées en même temps... Elles n'attendent que vous !... Oh, s'il vous plaît, soyez curieux !

More than five photos may be published at the same time... They are waiting for you!...

Oh, please, be curious!

 

Mon/My profil(e)

Unterwegs in Colmar: Detail der Statue des kleinen Winzers (Statue du petit vigneron) am Marché couvert Colmar (Markthalle)

---

On tour in Colmar: Detail of the “Statue of the small vintner” (Statue du petit vigneron) at the Marché couvert Colmar (market hall)

La Place François-Rude est une place du centre-ville de Dijon. Elle porte le nom du sculpteur François Rude.

 

Elle n'existait pas au Moyen Âge : c'est entre 1904-1905 que des maisons ont été rasées pour ouvrir la place. Le sculpteur François Rude est né à proximité, d’où le nom de ce lieu. La statue Le Vendangeur trône sur la fontaine centrale depuis 1904, elle est l'œuvre de Noël-Jules Girard. Elle représente un vigneron foulant le raisin dans une cuve. C'est à ce personnage que la place doit d'être couramment appelée place du bareuzai ou bareuzei. Par ce mot, les Bourguignons désignent une personne chargée de fouler le raisin. En effet lorsqu'elle ressortait de la cuve, elle se reconnaissait à ses jambes teintes en rose : le « bas rosé ».

 

Il s'agit de l'une des places les plus touristiques de la ville. Son architecture est un mélange de Moyen Âge et de Renaissance. Elle comporte une fontaine centrale entourée de salons de thé, brasseries, banques, boutiques de mode. On y trouve un carrousel réalisé par Bailly-Cochet sur lequel figurent des œuvres et des bâtiments de Gustave Eiffel. La rue de la Liberté, qui est la plus commerçante de la ville, passe par cette place. Elle sert également de place du marché.

fr.wikipedia.org/wiki/Place_François-Rude

_____________________________________

 

The François Rude Square is a square in the city center of Dijon. It bears the name of the sculptor François Rude.

 

It did not exist in the Middle Ages: it is between 1904-1905 that houses were knocked down to open a square. The sculptor François Rude was born nearby, hence the name of this place. The Vendangeur statue stands on the central fountain since 1904, it is the work of Noël-Jules Girard. It represents a winemaker treading grapes in a vat. It is this character that the place should be called instead of the commonly Bareuzai or Bareuzei. By this word, the Burgundians designate a person to tread the grapes. Indeed when it came out of the tub, his legs where pink colored: the "bas rosé".

 

This is one of the most tourist places of the city. Its architecture is a mix of medieval and Renaissance. It has a central fountain surrounded by tea shops, pubs, banks, fashion boutiques. There is a carousel directed by Bailly-Cochet which included works and buildings by Gustave Eiffel. The Liberty street, which is the most commercial of the city, goes through this square. It also serves as a market place.

Translated from:

fr.wikipedia.org/wiki/Place_François-Rude

Santé à vous tous. Avec modération bien sûr !

Ein sehr ruhiges Winzerdorf am rechten Mainufer südlich von Würzburg ...

Un village très calme de vignerons situé en rive droite du Main, au Sud de Würzbourg...

A very quiet village of winegrowers located on the right bank of the Main, south of Würzburg...

 

Au hasard de mes pérégrinations...

At random of my wanderings...

 

Plus de cinq photos peuvent être publiées en même temps... Elles n'attendent que vous !... Oh, s'il vous plaît, soyez curieux !

More than five photos may be published at the same time... They are waiting for you!...

Oh, please, be curious!

 

Mon/My profil(e)

Le Domaine Mellot, situé sous le centre de Sancerre - cher (18)

Lavaux a mis ses plus beaux habits de couleurs pour nous offrir ce coup d'œil sur le village de Rivaz au cœur des vignes.

Domaine Ray Jane

Au Domaine Ray Jane, on est vigneron de père en fils depuis 1288! Un véritable savoir-faire grâce à un magnifique vignoble situé en plein coeur de la renommée appellation « Bandol ». Alain Constant est un vigneron passionné, ses vins sont travaillés avec amour, dans les règles de l’art, et certifiés « bio » de surcroît. La famille produit également « la Cuvée de la Ville de Sanary », à partir des parcelles situées au Cabanon des Vignes à Sanary. Visiter Le Domaine Ray Jane, c’est également la possibilité de « s’abreuver » de l’Histoire du Vin et de la Vigne avec un musée unique, autour d’une collection d’outils de tonneliers et de la vigne, avec plus de 30 000 pièces!

Parcours Olfactif

A La Maison du Terroir et du Patrimoine, l’appellation « Bandol » est à l’honneur, au travers d’un parcours olfactif pédagogique et ludique qui permet de découvrir les principes arômes présents dans les trois couleurs. Un voyage initiatique pour mieux appréhender la grande richesse de cette appellation.

Ray Jane Estate

At Domaine Ray Jane, we have been winegrowers from father to son since 1288! A real know-how thanks to a magnificent vineyard located in the heart of the renowned “Bandol” appellation. Alain Constant is a passionate winemaker, his wines are worked with love, in the rules of the art, and certified "organic" in addition. The family also produces "Cuvée de la Ville de Sanary", from plots located at Cabanon des Vignes in Sanary. Visiting Domaine Ray Jane is also the opportunity to “drink” from the History of Wine and Vine with a unique museum, around a collection of coopers 'and vines' tools, with more than 30,000 pieces!

Olfactory course

At La Maison du Terroir et du Patrimoine, the appellation "Bandol" is in the spotlight, through an educational and fun olfactory journey which allows you to discover the aroma principles present in the three colors. An initiatory journey to better understand the great richness of this appellation.

Le village vigneron de Grandvaux au coeur des vignes parées des couleurs de l'automne dans la région de Lavaux

Assemblage de quatre clichés

Ein sehr ruhiges Winzerdorf am rechten Mainufer südlich von Würzburg ...

Un village très calme de vignerons situé en rive droite du Main, au Sud de Würzbourg...

A very quiet village of winegrowers located on the right bank of the Main, south of Würzburg...

 

Au hasard de mes pérégrinations...

At random of my wanderings...

 

Plus de cinq photos peuvent être publiées en même temps... Elles n'attendent que vous !... Oh, s'il vous plaît, soyez curieux !

More than five photos may be published at the same time... They are waiting for you!...

Oh, please, be curious!

 

Mon/My profil(e)

Le ciel est traversé par les trainées de condensation des avions créant des dessins improbables, une brume lumineuse traine sur le lac du côté français, le soleil du matin ouvre un chemin de lumière en direction des pentes de Lavaux.

Un ensemble fascinant le long de la route de la Corniche près du village vigneron d'Epesses

Domaine de Mortiès, intérieur du caveau

Ein sehr ruhiges Winzerdorf am rechten Mainufer südlich von Würzburg ...

Un village très calme de vignerons situé en rive droite du Main, au Sud de Würzbourg...

A very quiet village of winegrowers located on the right bank of the Main, south of Würzburg...

 

Au hasard de mes pérégrinations...

At random of my wanderings...

 

Plus de cinq photos peuvent être publiées en même temps... Elles n'attendent que vous !... Oh, s'il vous plaît, soyez curieux !

More than five photos may be published at the same time... They are waiting for you!...

Oh, please, be curious!

 

Mon/My profil(e)

Ein sehr ruhiges Winzerdorf am rechten Mainufer südlich von Würzburg ...

Un village très calme de vignerons situé en rive droite du Main, au Sud de Würzbourg...

A very quiet village of winegrowers located on the right bank of the Main, south of Würzburg...

 

Au hasard de mes pérégrinations...

At random of my wanderings...

 

Plus de cinq photos peuvent être publiées en même temps... Elles n'attendent que vous !... Oh, s'il vous plaît, soyez curieux !

More than five photos may be published at the same time... They are waiting for you!...

Oh, please, be curious!

 

Mon/My profil(e)

Lutry, rue Verdaine, 31.07.2014

Ein sehr ruhiges Winzerdorf am rechten Mainufer südlich von Würzburg ...

Un village très calme de vignerons situé en rive droite du Main, au Sud de Würzbourg...

A very quiet village of winegrowers located on the right bank of the Main, south of Würzburg...

 

Au hasard de mes pérégrinations...

At random of my wanderings...

 

Plus de cinq photos peuvent être publiées en même temps... Elles n'attendent que vous !... Oh, s'il vous plaît, soyez curieux !

More than five photos may be published at the same time... They are waiting for you!...

Oh, please, be curious!

 

Mon/My profil(e)

dur labeur de la vigne

la taille

quotidien du vigneron

 

rando Cogny janvier 2017-1870853

Ein sehr ruhiges Winzerdorf am rechten Mainufer südlich von Würzburg ...

Un village très calme de vignerons situé en rive droite du Main, au Sud de Würzbourg...

A very quiet village of winegrowers located on the right bank of the Main, south of Würzburg...

 

Au hasard de mes pérégrinations...

At random of my wanderings...

 

Plus de cinq photos peuvent être publiées en même temps... Elles n'attendent que vous !... Oh, s'il vous plaît, soyez curieux !

More than five photos may be published at the same time... They are waiting for you!...

Oh, please, be curious!

 

Mon/My profil(e)

Ein sehr ruhiges Winzerdorf am rechten Mainufer südlich von Würzburg ...

Un village très calme de vignerons situé en rive droite du Main, au Sud de Würzbourg...

A very quiet village of winegrowers located on the right bank of the Main, south of Würzburg...

 

Au hasard de mes pérégrinations...

At random of my wanderings...

 

Plus de cinq photos peuvent être publiées en même temps... Elles n'attendent que vous !... Oh, s'il vous plaît, soyez curieux !

More than five photos may be published at the same time... They are waiting for you!...

Oh, please, be curious!

 

Mon/My profil(e)

Ein sehr ruhiges Winzerdorf am rechten Mainufer südlich von Würzburg ...

Un village très calme de vignerons situé en rive droite du Main, au Sud de Würzbourg...

A very quiet village of winegrowers located on the right bank of the Main, south of Würzburg...

 

Au hasard de mes pérégrinations...

At random of my wanderings...

 

Plus de cinq photos peuvent être publiées en même temps... Elles n'attendent que vous !... Oh, s'il vous plaît, soyez curieux !

More than five photos may be published at the same time... They are waiting for you!...

Oh, please, be curious!

 

Mon/My profil(e)

Un petit dernier pour la route...

Au coeur du vignoble de Lavaux, le village vigneron de Rivaz jouit d'une situation exceptionnelle face au Léman et aux Alpes de Hautes Savoie.

Ein sehr ruhiges Winzerdorf am rechten Mainufer südlich von Würzburg ...

Un village très calme de vignerons situé en rive droite du Main, au Sud de Würzbourg...

A very quiet village of winegrowers located on the right bank of the Main, south of Würzburg...

 

Au hasard de mes pérégrinations...

At random of my wanderings...

 

Plus de cinq photos peuvent être publiées en même temps... Elles n'attendent que vous !... Oh, s'il vous plaît, soyez curieux !

More than five photos may be published at the same time... They are waiting for you!...

Oh, please, be curious!

 

Mon/My profil(e)

Ein sehr ruhiges Winzerdorf am rechten Mainufer südlich von Würzburg ...

Un village très calme de vignerons situé en rive droite du Main, au Sud de Würzbourg...

A very quiet village of winegrowers located on the right bank of the Main, south of Würzburg...

 

Au hasard de mes pérégrinations...

At random of my wanderings...

 

Plus de cinq photos peuvent être publiées en même temps... Elles n'attendent que vous !... Oh, s'il vous plaît, soyez curieux !

More than five photos may be published at the same time... They are waiting for you!...

Oh, please, be curious!

 

Mon/My profil(e)

L'église du village vigneron de Féchy sur la Côte vaudoise, nichée au coeur des vignes

Merci encore à Gaëlle et Julien pour ses quelques jours à Vevey.

 

La fête des Vignerons est une fête traditionnelle qui à lieu une fois par génération à Vevey en Suisse.

La première a eu lieu en 1797, la dernière vient juste de finir. Environ 6000 musiciens, chanteurs et figurants ont participés au spectacle dans une arène de 20000 places.

Pour en savoir plus fr.wikipedia.org/wiki/F%C3%AAte_des_Vignerons

www.youtube.com/watch?v=IKB_I3y1omc .

 

Ein sehr ruhiges Winzerdorf am rechten Mainufer südlich von Würzburg ...

Un village très calme de vignerons situé en rive droite du Main, au Sud de Würzbourg...

A very quiet village of winegrowers located on the right bank of the Main, south of Würzburg...

 

Au hasard de mes pérégrinations...

At random of my wanderings...

 

Plus de cinq photos peuvent être publiées en même temps... Elles n'attendent que vous !... Oh, s'il vous plaît, soyez curieux !

More than five photos may be published at the same time... They are waiting for you!...

Oh, please, be curious!

 

Mon/My profil(e)

Ein sehr ruhiges Winzerdorf am rechten Mainufer südlich von Würzburg ...

Un village très calme de vignerons situé en rive droite du Main, au Sud de Würzbourg...

A very quiet village of winegrowers located on the right bank of the Main, south of Würzburg...

 

Au hasard de mes pérégrinations...

At random of my wanderings...

 

Plus de cinq photos peuvent être publiées en même temps... Elles n'attendent que vous !... Oh, s'il vous plaît, soyez curieux !

More than five photos may be published at the same time... They are waiting for you!...

Oh, please, be curious!

 

Mon/My profil(e)

Ein sehr ruhiges Winzerdorf am rechten Mainufer südlich von Würzburg ...

Un village très calme de vignerons situé en rive droite du Main, au Sud de Würzbourg...

A very quiet village of winegrowers located on the right bank of the Main, south of Würzburg...

 

Au hasard de mes pérégrinations...

At random of my wanderings...

 

Plus de cinq photos peuvent être publiées en même temps... Elles n'attendent que vous !... Oh, s'il vous plaît, soyez curieux !

More than five photos may be published at the same time... They are waiting for you!...

Oh, please, be curious!

 

Mon/My profil(e)

La Drachenhaus dans le Park Sanssouci, Potsdam, Allemagne.

 

Il s’agit d’un pavillon commandé à Karl von Gontard par le roi de Prusse Frédéric II le Grand. Il fut construit entre 1769 et 1772, au nord du parc et à proximité d'un vignoble, pour servir de maison au vigneron. Son architecture imite une pagode chinoise surmontée de 16 dragons de cuivre qui lui valurent son nom, un style très à la mode à l'époque. Cette petite pagode abrite aujourd'hui un salon de thé et un restaurant où nous avons pu manger.

 

En 1744, Frédéric II de Prusse dessina et ordonna la construction du charmant palais rococo Schloss Sanssouci au sommet d'une petite colline pour lui servir de retraite loin de la cour où il pouvait s'adonner à une série d'activités culturelles et philosophiques "sans souci" et de préférence sans sa reine mais entouré d'invités tels Voltaire qui y passa 3 ans et lui servit de mentor. L'apparition de la façade au-dessus des terrasses en gradins, en montant le grand escalier, est impressionnante. Ce palais est le premier d’une série qui forme maintenant le "Versailles allemand".

 

Tracé en partie par Peter Joseph Lenné, le plus talentueux paysagiste de Prusse, le domaine couvre près de 300 ha et compte plusieurs centaines d'espèces d'arbres. Les différents châteaux et bâtiments ont été élevés entre 1744 et 1860. Classé au patrimoine mondial de l'humanité par l'Unesco depuis 1991, cet ensemble paysager et architectural est incontestablement la plus grande réussite allemande dans ce domaine.

 

Potsdam a probablement été fondée au 10e siècle ; la ville a été mentionnée pour la première fois en 993. Le village fut petit et sans importance jusqu'à ce qu'il fut choisi comme résidence par l'électeur Frédéric-Guillaume Ier. Frédéric Guillaume Ier fit de Potsdam un centre administratif et surtout une ville de garnison à tel point que les trois quarts de sa population se composaient de militaires. La ville fut aussi adoptée comme résidence par la maison royale de Prusse. La plupart de ses bâtiments prestigieux furent construit sous le règne de Frédéric le Grand. Alors que Berlin était la capitale officielle de la Prusse et plus tard de l'Empire allemand, la Cour restait à Potsdam. La ville perdit son statut de deuxième capitale en 1918, à la fin de la Première Guerre mondiale, à l'abdication de l'empereur Guillaume II. La ville est aujourd’hui la capitale du Land de Brandebourg située près de Berlin, au bord de la rivière Havel.

Ein sehr ruhiges Winzerdorf am rechten Mainufer südlich von Würzburg ...

Un village très calme de vignerons situé en rive droite du Main, au Sud de Würzbourg...

A very quiet village of winegrowers located on the right bank of the Main, south of Würzburg...

 

Au hasard de mes pérégrinations...

At random of my wanderings...

 

Plus de cinq photos peuvent être publiées en même temps... Elles n'attendent que vous !... Oh, s'il vous plaît, soyez curieux !

More than five photos may be published at the same time... They are waiting for you!...

Oh, please, be curious!

 

Mon/My profil(e)

Perché sur sa colline au coeur du vignoble de La Côte, le village vigneron de Féchy baigne dans les couleurs dorées de l'automne

Pleisweiler-Oberhofen, ein Winzerdorf an der Südlichen Weinstraße.

 

All rights reserved - copyright © Sulamay Fillinger

Ein sehr ruhiges Winzerdorf am rechten Mainufer südlich von Würzburg ...

Un village très calme de vignerons situé en rive droite du Main, au Sud de Würzbourg...

A very quiet village of winegrowers located on the right bank of the Main, south of Würzburg...

 

Au hasard de mes pérégrinations...

At random of my wanderings...

 

Plus de cinq photos peuvent être publiées en même temps... Elles n'attendent que vous !... Oh, s'il vous plaît, soyez curieux !

More than five photos may be published at the same time... They are waiting for you!...

Oh, please, be curious!

 

Mon/My profil(e)

Les traitements de la vigne sont les applications de produits appropriés que le vigneron effectue sur la vigne à différentes époques en prévention des maladies du feuillage et des grappes, en complément d'autres soins. Les dégâts aux vignes sont dus à des maladies cryptogamiques (mildiou, oïdium, pourriture grise, black-rot…) et à des ravageurs tels que le cochylis, l'eudémis…

PRODUITS APPROPRIES !

Pour mémoire: www.flickr.com/photos/76336014@N05/27310783327/in/photoli...

Vive le progrès : Deux ans plus tard, traitement de six rangs au lieu de quatre !

Voir également : fr.wikipedia.org/wiki/Traitement_de_la_vigne

  

Petit Louis , âgé de 91 ans ! Après une vie de pêcheur , vigneron et capitaine de bateau promenade , il construit des maquettes de barques Catalane pour les touristes !

2 4 5 6 7 ••• 79 80