View allAll Photos Tagged tumulus
.
Le silence est un ami qui ne trahit jamais.
Confucius
*
El silencio, ese amigo que no traicionará nunca.
Confucio
*
Photo : Erigée en 1926, la chapelle actuelle fait suite à trois édifices précédents, le premier du VIème siècle. Elle surmonte un tumulus mégalithique visitable seulement à l’extérieur.
Foto: Ermita del arcángel San Miguel en Carnac (Bretaña, Fr); el edifico actual es de 1926, sucediendo a tres edificaciones anteriores, la primera del siglo VI. Está sobre un túmulo funerario megalítico (altitud 40 m.) visible solo por el exterior.
It is the most beautiful place in the world where you can watch the sunset!
Kahta, Adıyaman / Türkiye
Fotoğrafların tamamı lisanslıdır. Fotoğrafları satın almak isteyenler talipcetin@gmail.com e-posta adresine yazabilir. Lisans hakları devredilir.
All photos are licensed. Those who want to buy the photos can write to talipcetin@gmail.com. License rights are transferred.
Mount Nemrut Ruins is located within the borders of Büyüköz Village of Pütürge and Kahta District of Adıyaman. The tombs and monumental statues built on the slopes of Mount Nemrut, which is 2,150 meters high, by the Commagene King Antiochos I to show his gratitude to the gods and ancestors, are one of the most magnificent remains of the Hellenistic Period.
An independent kingdom was established by Mithradates I in the region known as Commagene in ancient times, and the kingdom gained importance during the reign of his son Antiochos I (62-32 BC).
After the loss of the war against Rome in 72 AD, the independence of the kingdom came to an end.
The peak of Mount Nemrut is not a settlement, but the tumulus and sacred areas of Antiochos. The tumulus is at a point that dominates the Euphrates River passes and plains. The tumulus, 50 meters high and 150 meters in diameter, where the king's bones or ashes were placed in the room carved into the bedrock, was covered with small rock fragments and taken under protection. Although it is stated in the inscriptions that the tomb of the king is here, it has not been discovered until today. On the east and west terraces, there are statues of Antiochos and gods and goddesses, as well as lion and eagle statues. A unique lion horoscope is located on the west terrace. The sculptures were carved by blending Hellenistic, Persian art and the original art of Commagene Country. In this sense, Mount Nemrut can be called the bridge of western and eastern civilizations.
After the Commagene Kingdom was erased from the stage of history, the artifacts on Mount Nemrut were left in solitude for about two thousand years. The German engineer Karl Sester, who was visiting the region as an officer in 1881, came across the statues of Mount Nemrut and informed the German Consul in İzmir, thinking that he could not see the ruins of the Commagene Kingdom and the Greek inscriptions behind the pedestals on which the god statues were placed, assuming they were Assyrian ruins. Karl Sester made this mistake in his excitement of discovering the giant statues. In 1882, Otto Puchstein and Karl Sester made a study in Nemrut. Osman Hamdi Bey, Director of the Museum-i Hümayun (Imperial Museum), came with a team in 1883 and worked in Nemrut. After World War II, American archaeologist Theresa Goell and German Karl Doerner; They made excavations, researches and studies in Nemrut and its surroundings.
Mount Nemrut Ruins were included in the UNESCO World Heritage List in 1987.
Sur l’un des plus hauts sommets du Muziekbos, nichée entre les arbres, se dresse une tour circulaire d’allure médiévale : la Tour des Gueux, construite en grès ferrugineux.
Cette tour a été édifiée en 1864 par M. Scribe, qui la gravissait régulièrement pour contempler le paysage. Vers le tournant du siècle, des artistes s’y rendaient souvent pour profiter du cadre naturel. Omer Wattez allait aussi s’y promener avec son ami écrivain anversois Pol De Mont. C’est lors d’une de leurs balades qu’ils sont montés en haut de la tour. Le poète Pol de Mont a contemplé le panorama et s’est écrié : « Mais ce sont les "Ardennes flamandes", ici ! », et c’est ainsi que la région a reçu son nom... À quelques pas de la tour, vous découvrirez un tumulus gallo-romain.
Shot at high tide a little before sunset.
Bertra Strand is located on the southern shore of Clew Bay and connects the mainland to Bertra Island. This beach is a large crescent shaped shore with a sandy substrate. The strand at Bertra can be described as a ‘tombolo’, (a word derived from the Latin ‘tumulus’ meaning mound) which is defined as a landform where sand is deposited in a narrow connection between the mainland and an island.
Azpegi, Orbaizeta, Navarra, España.
A pocos kilómetros de Orbaizeta, los pastos de Azpegi albergan una gran cantidad de dólmenes y crómlechs, monumentos megalíticos funerarios. El más significativo es Azpegi I, que posee una cámara de recinto rectangular rodeada por un túmulo de 15 metros al que cerca un crómlech de 12 piedras. Los otros tres dólmenes cuentan con dos o tres losas. Se cree que estos conjuntos pudieron convertirse en recintos sagrados y, en algunos casos, en una especie de templos, pero se trata de una hipótesis.
A few kilometers from Orbaizeta, the pastures of Azpegi are home to a large number of dolmens and chromlechs, megalithic funerary monuments. The most significant is Azpegi I, which has a rectangular chamber surrounded by a 15-meter tumulus surrounded by a 12-stone chromlech. The other three dolmens have two or three slabs. It is believed that these assemblages could have become sacred precincts and, in some cases, a kind of temples, but this is a hypothesis.
Large gray-brown bird with a pointed crest on its head and massive orange legs and feet. Resident on the floors of tropical rainforests. This species builds very large nest mounds (so large they almost look like earthworks). Also found in cosmopolitan parks and gardens. Note loud crowing call. (eBird)
------------------
These birds are such fun to watch as they dig relentlessy for food and to build nests. Their nest mounds are huge and often have several openings, possibly to help regulate the temperature within. During our trip, we called them Orange-footed Spurfowl, so imagine our surprise when we returned home to discover them renamed through the most recent taxonomic update. I must admit that Megapode works well, though - just look at those huge feet :-)
Bicentennial Park, Darwin, Northern Territory, Australia. October 2022.
Middleton in Teesdale, County Durham
Kirkcarrion is a copse of pine trees, surrounded by a stone wall, on a hilltop near Middleton-in-Teesdale, County Durham, England. The trees, which were planted in Victorian times, cover a tumulus which is reputed to be the burial place of a Bronze Age chieftain, Prince Caryn, who ruled before the days of the Romans.
This image was taken from the south side of Grassholme Reservoir.
Nemrut Dağı, Türkiye'nin Adıyaman ilinde yer alan 2.150 metre yüksekliğinde bir dağdır. Kahta ilçesi yakınlarında Ankar Dağları civarında Toros Dağları silsilesinde bulunur. 1987'de UNESCO tarafından Dünya Mirası ilan edilen Nemrut Dağı, 1988 yılında tesis edilen Nemrut Dağı Milli Parkı ile korumaya alınmıştır.
Nemrut Dağı Ören Yeri, Pütürge’nin Büyüköz Köyü ile Adıyaman’ın Kâhta İlçesi sınırları içerisinde yer almaktadır. Kommagene Kralı I. Antiochos’un tanrılara ve atalarına minnettarlığını göstermek için 2 bin 150 metre yüksekliğindeki Nemrut Dağı’nın yamaçlarına yaptırdığı mezar ve anıtsal heykeller, Helenistik Dönem'in en görkemli kalıntılarından birisidir. Anıtsal heykeller doğu, batı ve kuzey teraslarına yayılmıştır. İyi korunmuş durumdaki dev heykeller kireçtaşı bloklarından yapılmış olup, 8-10 metre yüksekliktedir. Eski çağlarda Kommagene olarak anılan bölgede I. Mithradates tarafından bağımsız bir krallık kurulmuş, krallık, onun oğlu I. Antiochos (M.Ö. 62-32) döneminde önem kazanmıştır. M.S. 72 yılında Roma’ya karşı yapılan savaşın kaybedilmesinin ardından krallığın bağımsızlığı sona ermiştir.
Nemrut Dağı’nın doruğu yerleşme yeri olmayıp, Antiochos’un tümülüsü ve kutsal alanlardır. Tümülüs, Fırat Nehri geçitlerine ve ovalarına hâkim bir noktadadır. Kralın kemiklerinin ya da küllerinin ana kayaya oyulmuş odaya konulduğu, 50 metre yüksekliğinde ve 150 metre çapındaki tümülüs, küçük kaya parçalarıyla örtülerek koruma altına alınmıştır. Her ne kadar yazıtlarda kralın mezarının burada olduğu belirtiliyorsa da bugüne kadar keşfedilememiştir. Doğu ve batı teraslarında Antiochos ile tanrı ve tanrıça heykellerinin yanı sıra aslan ve kartal heykelleri bulunmaktadır. Batı terasında eşsiz bir aslanlı horoskop yer almaktadır. Heykeller Helenistik, Pers sanatı ve Kommagene Ülkesi özgün sanatı harmanlanarak yontulmuştur. Bu anlamda Nemrut Dağı’na batı ve doğu uygarlıklarının köprüsü denebilir.
Kommagene Krallığı’nın tarih sahnesinden silinmesiyle Nemrut Dağı’ndaki eserler yaklaşık iki bin yıl boyunca yalnızlığa terk edilmiştir. 1881 yılında yöreyi görevli olarak gezen Alman mühendis Karl Sester, Nemrut Dağı heykellerine rastlamış ve İzmir’de bulunan Alman Konsolosu’nu, Kommagene Krallığı’na ait harabeleri, tanrı heykellerinin oturtulduğu kaidelerin arkasındaki Grekçe yazıtları göremediğinden Asur harabeleri zannederek haberdar etmiştir. Karl Sester, dev heykelleri keşfetmenin heyecanıyla bu hataya düşmüştür. 1882 yılında Otto Puchstein ve Karl Sester Nemrut’ta inceleme yapmıştır. Müze-i Hümayun (İmparatorluk Müzesi) Müdürü Osman Hamdi Bey 1883 yılında bir ekiple gelip Nemrut’ta çalışmıştır. 2'inci Dünya Savaşı’nın ardından Amerikan arkeolog Theresa Goell ve Alman Karl Doerner; Nemrut ve yöresinde kazı, araştırma ve inceleme yapmışlardır.
Nemrut Dağı Ören Yeri 1987 yılında UNESCO Dünya Miras Listesi'ne alınmıştır.
ⓒRebecca Bugge, All Rights Reserved
Do not use without permission.
Long before Sweden was a nation and a Christian country, great men reigned from the area today known as Old Uppsala (Gamla Uppsala) which was both a political and religious centre. And here you can find the Royal mounds (Kungshögarna or just Gamla Uppsala högar, Old Uppsala mounds). Those buried here, in the 5th and 6th centuries, are not known. Folklore told that it was the gods Thor, Oden and Frey, and later historians guessed it was the kings of Swedes, Aun, Adil and Egil. But the truth is we just don't know.
A dolmen, also known as a cromlech, portal tomb, portal grave or quoit, is a type of single-chamber megalithic tomb, usually consisting of two or more megaliths supporting a large flat horizontal capstone ("table"), although there are also more complex variants. Most date from the early Neolithic (4000-3000 BCE). Dolmens were typically covered with earth or smaller stones to form a tumulus. In many instances, that covering has weathered away, leaving only the stone "skeleton" of the burial mound intact.
Its chapel, for example, was designed by the architect Ramos de Azevedo, responsible for the construction of the Municipal Theater building.
Cemetary art is not restricted to sculptures. In the Cemetery Chapel of Consolação, the play Para Gelar a Alma ("To Chill the Soul").
Inspired by stories by Edgar Allan Poe and a true story, the play tells the story of three female healers, Morella, Ligeia and Berenice, who were cursed and escaped death. They invite audiences to listen to stories, drink coffee, and learn rituals and sympathies. The proximity to the stage, the lighting, the songs and the soundtrack specially composed for the assembly help to compose the atmosphere of suspense of the staging.
As the maximum capacity of audience is 50 people, it is recommended to make the reservation.
Le phare de Point Amour situé au village L’Anse Amour, sur le détroit de Belle-Isle, Labrador, Canada.
Le détroit de Belle-Isle était une voie maritime extrêmement importante. Pour faciliter la navigation dans ces eaux souvent traîtresses, le phare de Point Amour a été construit près de l'Anse Amour en 1854. Il fut allumé pour la première fois en 1858. Cette tour cylindrique, faite de blocs calcaires, est peinte en blanc avec une bande noire.
Sa construction s’est inscrite dans le programme des Imperial Towers et le phare est aujourd'hui classé au titre des Lieux historiques nationaux et provinciaux. Il est le plus élevé des provinces de l'Atlantique et le deuxième phare du Canada par sa hauteur (33 m). Du sommet on jouit d'un panorama exceptionnel de la côte du Labrador. Les locaux d'habitation du phare, achevés en 1857, ont été rénovés et font aujourd'hui fonction de musée.
Anse Amour est un hameau dépendant du village de Forteau, situé sur le détroit de Belle-Isle au Labrador. Il est connu pour son tumulus préhistorique, le plus ancien du Nouveau Monde, et son phare de Point Amour, le plus haut des Provinces de l'Atlantique. En 2006, la population était tombée à 8 habitants. Le nom Anse Amour est une corruption d'une appellation plus ancienne, l’Anse-aux-Morts, possiblement à cause des naufrages qui ont eu lieu à proximité, ou de la présence du tumulus abritant une sépulture.
Ein Spaziergang durch den Branitzer Park ....
..... die Seepyramide und Grabstätte(1856-57erbaut ) des Hermann Fürst von Pückler-Muskau (1785-1871) und seiner Frau und Lebensgefährtin, Lucie von Pückler-Muskau (1776-1854 ) im Branitzer Park bei Cottbus.
Diese Art eines Grabhügels gilt weltweit als einmalig. Die Pyramide, auch Tumulus genannt, ist die einzige Seepyramide Deutschlands.
Ein "heißer" Tipp :
Das Gartenfestival Schloß & Park Branitz 21. & 22.5 2016
Ich habe dieses Jahr zum ersten Mal davon gelesen und ein Töpfer, der dort schon ausgestellt, erzählte mir, dieses Gartenfestival ist einzigartig!!!!
.... und ich .... kann es leider, leider nicht besuchen, da ich auf Reisen ...
Léau était une des sept villes dirigeantes du duché de Brabant.
Jusqu'au XVIe siècle, la ville se nommait simplement Leeuw (homonyme du mot lion en néerlandais) Léau (traduction française). Le nom est dérivé de Hlaiwa, ancien-germanique pour tumulus[réf. nécessaire]. Le préfixe Zout (sel) y serait ajouté parce que la ville avait le droit de lever une taxe sur le sel (gabelle).
Léau was one of the seven ruling towns of the Duchy of Brabant.
Until the 16th century, the city was called simply Leeuw (homonym of the word lion in Dutch) Léau (French translation). The name is derived from Hlaiwa, ancient Germanic for tumulus. The prefix Zout (salt) would be added to it because the city had the right to levy a tax on salt (gabelle).
Murphy's Haystacks are inselberg rock formations located at Mortana, between Streaky Bay and Port Kenny on the Eyre Peninsula in South Australia. They are of a 'tumulus' form of weathered granite outcrop. They are made of a pink, massive, coarsely equigranular rock consisting mostly of quartz and orthoclase.
Trip out - for some dark skies night shoots.
Shot Info.
20 shots stacked with 5 darks
2 shots for the foreground for painting the summit stone
"cofiwch dryweryn" is written on the stone.
I only found out today its got a tumulus under foot , glad i didn't whilst chilling up there until 3am!
Hopefully be back soon for more dark skies, maybe a different place, dont feel the urge camping on it now 📷:) spooky stories.
"cofiwch dryweryn" that is written on the stone.
Ever since the 1960s, the ‘Cofiwch Dryweryn’ mural has been a poignant reminder of the lost Welsh village of Capel Celyn, in the Tryweryn Valley, which was drowned to create a reservoir that would supply water to the north-west of England, resulting in almost 70 residents having to abandon their homes. The words mean 'Remember Tryweryn' in English
The mound with trees on is an ancient tumulus within the Stonehenge, Avebury and Associated Sites UNESCO World Heritage Site. The grassy path leads to further wooded tumuli. This tumulus overlooks the Avebury Stone Circle.
Tumuli are burial mounds, also referred to as barrows, and were in widespread use for burying the dead from the late Neolithic period until the end of the Bronze Age, 2900-800 BCE.
The triumphal monument is part of an archaeological complex, comprising the monument, the tumulus grave behind it and the commemorative altar, raised for the soldiers fallen in the battles fought in this region in 102 AD.The three monuments are placed as an isosceles triangle; the monument and the funerary tumulus mark the base, while the upper point is the altar. The altar was raised to honor the soldiers fallen during the battles fought by the Romans led by Emperor Trajan (98-117 AD) against an alliance worked out by the Dacian king Decebal. The tumulus grave was placed behind the monument and was also built in 102, short time after the altar. The tumulus contained the grave of a Roman officer, killed during the battle in Adadmclisi. The triumphal monument was built, according to the inscription, between 106 and 109 A.D., after Apollodorus of Damascus’ project. It bears 54 relief carvings, showing the fight of the Romans against Decebal’s allies, as well as 27 battlements, each one showing prisoners. The trophy itself was placed at the upper part of the monument.
Presqu'île de Milliau, Trebeurden
The dolmen ("covered path", Allée Couverte) is initially built as a corridor under a tumulus.
This megalithic monument is a collective tomb.
The covered walkways appear as an evolution of the dolmens: they are on average more recent than these, and end in the Late Neolithic (of the polished stone age) and in the Chalcolithic (copper age, before the bronze age).
Crédit Photo : POPH
́
La Vallée des Saints est située à Carnoët (Côtes d’Armor), au cœur de la Bretagne, à 15 minutes de Carhaix. L’association ambitionne d’y implanter 1000 sculptures monumentales taillées dans du granite breton, une véritable île de Pâques bretonne ! Les géants sont implantés dans un site exceptionnel et unique en Bretagne. Il se compose d’une motte féodale, d’une chapelle classée monument historique, d’un site archéologique et surtout d’une vue à couper le souffle avec un 360° sur tout le Poher. Un site emblématique et chargé d’histoire, la Vallée des Saints ne pouvait pas rêver mieux.
́
"La Vallée des Saints" is located in Carnoët (Côtes d´Armor), in the heart of Brittany, 15 minutes from Carhaix. The association aims to install 1000 monumental sculptures carved from Breton granite there, a veritable Breton Easter Island! The giants are located in an exceptional and unique site in Brittany. It consists of a feudal motte, a chapel classified as a historical monument, an archaeological site and above all a breathtaking view with a 360 ° over the entire Poher. An iconic site steeped in history, the Valley of the Saints could not ask for better.
A large tumulus and dolmen on the Gavrinis island in the Gulf of Morbihan. The island is around 600m long today and was perhaps 1km long in the Neolithic. A 50m diameter tumulus rises to around 7m and covers a dolmen with a gallery around 1.5 metres wide and 14 long. 29 slabs make up the 'Allée couverte' of which 23 are carved. One of the table stones is a part of a larger original carved stone that was moved around the dates of construction to three sites of massive megaliths on each side of the opening of the Bay of Morbhian into the Quiberon's Atlantic. I have yet to find the estimated original weight of the original carved stone but it is over 60 tonnes. The carved stone was split between 'du Rujk', Gavrinis and the 'Table des Merchand'. The Gavrinis element was covered in plastic several decades ago and the site is currently shut to remove the plastic which can promote a rotting of the stone.