View allAll Photos Tagged tropicale

Created for Kreative People Treat This 53: www.flickr.com/groups/1752359@N21/discuss/72157649149753435/

 

Source image provided by love-tt-shoot: www.flickr.com/photos/64551251@N00/15532230088/

 

Additional photo is my own. All rights reserved. Do not use without explicit permission.

 

Thanks to all for your visits, comments, awards and favorites! Very much appreciated!!!

Der Botanische Garten in Berlin- Lichterfelde ist einer der größten Botanischen Gärten in Deutschland. Auf 43 Hektar gibt es etwa 22.000 verschiedene Pflanzennarten. Auf dem Gelände befindet sich auch das Botanische Museeum. Beide Einrichtungen werden jährlich von einer halben Millionen Menschen besucht.

Seit vielen Jahren veranstaltet der Botanische Garten den winterlichen Zauber "Chrismas Garden" Gebaüde und Landschaftten erstrahlen in den schösten Farben.

In diiesem Jahr ist das Lichterfest vom 16.11.2022-15.01.2023 zu bestaunen. Karten kann man online bestellen, sie haben ein Zeitfenster zu wann die/der Besucher*in in dem Garten Einlass finden. Das Foto zeigt das Tropnenhaus.

Ich wünsche Euch einen friedlichen 3. Advent, Danke für Euren Besuch, Kommentare sind willkommen ein Stern freut mich.

Seid achtsam und bleibt gesund

© Magrit Knapp

 

The Botanical Garden in Berlin- Lichterfelde is one of the largest botanical gardens in Germany. There are about 22,000 different plant species on 43 hectares. The Botanical Museum is also located on the grounds. Both facilities are visited by half a million people every year.

For many years now, the Botanic Garden has been organising the winter magic "Chrismas Garden". Buildings and landscapes shine in the most beautiful colours.

This year, the festival of lights can be admired from 16.11.2022-15.01.2023. Tickets can be ordered online, they have a time window at which the visitor can enter the garden. The photo shows the Tropic House.

I wish you a peaceful 3rd Advent, thank you for your visit, comments are welcome a star makes me happy.

Be mindful and stay healthy

© Magrit Knapp

 

Le jardin botanique de Berlin-Lichterfelde est l'un des plus grands jardins botaniques d'Allemagne. Sur 43 hectares, il y a environ 22.000 espèces de plantes différentes. Le musée botanique se trouve également sur le site. Les deux institutions sont visitées chaque année par un demi-million de personnes.

Depuis de nombreuses années, le jardin botanique organise la magie hivernale "Chrismas Garden", où les bâtiments et les paysages se parent de leurs plus belles couleurs.

Cette année, la fête des lumières aura lieu du 16.11.2022 au 15.01.2023. Les billets peuvent être commandés en ligne, ils ont un créneau horaire pour l'entrée des visiteurs* dans le jardin. La photo montre la serre tropicale.

Je vous souhaite un 3ème Avent paisible, merci de votre visite, les commentaires sont les bienvenus, une étoile me fait plaisir.

Soyez attentifs et restez en bonne santé

Magrit Knapp

 

Traduit avec www.DeepL.com/Translator

du château de Bouges

La fresque du Marais est une collaboration en les artistes Missy et Stom500. Les deux artistes se sont inspirés du quartier du Marais à Schiltigheim pour créer un œuvre tropicale autour des plantes et animaux qui habitent ses lieux. Cette œuvre à été réalisée lors du NL Contest 2020 (Un festival International des Cultures Urbaines de Strasbourg).

 

The Marais fresco is a collaboration between the artists Missy and Stom500. The two artists were inspired by the Marais district in Schiltigheim to create a tropical work around the plants and animals that inhabit its places. This work was produced during the NL Contest 2020 (An International Festival of Urban Cultures in Strasbourg).

 

Letzten Sonntag waren wir im Botanischen Garten, von der Teichanlage hier ein Blick auf das große Tropenhaus.

Ich wünsche Euch eine angenehme Zeit mit kühleren Temperaturen und Regen den die Natur dringend braucht!

 

Last Sunday we were in the Botanical Garden, from the pond here a view of the large tropical house.

I wish you a pleasant time with cooler temperatures and rain that nature urgently needs!

 

Dimanche dernier, nous étions au Jardin botanique, de l'étang ici, une vue de la grande maison tropicale.

Je vous souhaite un agréable moment avec des températures plus fraîches et une pluie dont la nature a un besoin urgent!

 

Familientreffen

Vue sur cette magnifique serre.

Les Anses d'Arlet - Grande Anse - Martinique

 

irrISIStible : TROPICALE BEAUTY MESH OUTFIT + SHOES AND JEWELS

 

irrISIStible : TROPICAL PHOTO BACKDROP + SKY CHANGER TOUCH

Both are available at the Swank Event.

 

So go get those lovely items :D

 

Blog:

 

bewitcheddifference.blogspot.com/2018/07/tropical-beauty....

 

Love Be x

I love all my parrots, parakeets, cockatiels, and cockatoos... they're so full of their individual personalities, and are incredibly sociable...you can't be down when they're around!

 

Model: Skye McLeod Fairywren

Bento Mesh Head CaTwA Lona

Bento Mesh Body: Maitreya Lara

Face/Body Applier: Atelier Pepe

Eyeshadow: Sirra Omega Applier by Zibska

Body Tatt: Tribal Turtle by DMZ

Mesh Eyes: Hope (Oak) by IKON

Outfit: Tropicale Beauty (incl. Dress, prim fruit, shoes, headpiece, panty, earrings, bangles) by IrrISIStible for SWANK event July 7-July 30

Compatible Nails system + plastic fruit add-on: Astralia

Parrots (from left to right):

[free bird] My Cockatoo Friend - Purple Crested

*HEXtraordinary* Parakeet Pal - Sky

Animinimals Yellow Quaker Parrot

Animinimals Yellow Quaker Parrot

*HEXtraordinary* Parakeet Pal - Cloud

*HEXtraordinary* Parakeet Pal - Clover

Tropical Photo Backdrop + Sky Change: IrrISIStible for SWANK event July 7-July 30

Pose: Invitation 3 by Astalianda

irrISIStible : TROPICALE BEAUTY

+ Lipstick | ALMA Makeup | Heat

+ Poses | GLITTER Poses - GP Janet Set

 

All New at Swank Event

 

Details @ lucemiablog.wordpress.com/2018/07/09/lucemia-swank-event-47/

 

Blog LuceMia

lucemiablog.wordpress.com/

My Flickr

www.flickr.com/photos/lucemia/

My FB

www.facebook.com/lucemia.resident

🇫🇷 La grenouille blue jeans (Oophaga pumilio/dendrobate fraise) dans les forêts humides, en particulier dans les Caraïbes, notammentvers Puerto Viejo et Sarapiqui.

la Blue Jeans (appelée aussi Dendrobate fraise ou Dendrobates pumilio), nommée ainsi en raison de son corps rouge et de ses pattes bleues ou noires. Elle vit en forêt tropicale, généralement proche d’un point d’eau. On les trouve généralement à même le sol, humide de préférence ou sous un feuillage.Les Dendrobates sont actives durant le jour,

Les Dendrobates du Costa Rica provoquent « seulement » des réactions d’irritation plus ou moins fortes mais la vie de l’humain n’est pas en danger.même principe de toxicité voir cliché précédent

 

🇬🇧 The Blue Jeans Frog (Oophaga pumilio/strawberry Dendrobate) in rainforests, especially in the Caribbean, such as Puerto Viejo and Sarapiqui.

The Blue Jeans (also known as the Strawberry Dendrobate or Dendrobates pumilio), named for its red body and blue or black legs. It lives in the rainforest, usually near water. They are usually found on the ground, preferably damp or under foliage, and are active during the day,

The Costa Rican Dendrobates "only" provoke more or less strong irritation reactions but the life of the human is not in danger.same principle of toxicity see previous picture

 

🇪🇸 La rana Blue Jeans (Oophaga pumilio/Dendrobates fresa) en las selvas tropicales, especialmente en el Caribe, como Puerto Viejo y Sarapiquí.

La Blue Jeans (también conocida como Dendrobate fresa o Dendrobates pumilio), llamada así por su cuerpo rojo y patas azules o negras. Vive en la selva tropical, normalmente cerca del agua. Suelen encontrarse en el suelo, preferiblemente húmedo o bajo el follaje, y son activos durante el día,

Los Dendrobates de Costa Rica "sólo" provocan reacciones de irritación más o menos fuertes pero la vida del humano no corre peligro.mismo principio de toxicidad ver foto anterior

 

🇩🇪 Der Blue-Jeans-Frosch (Oophaga pumilio/Erdbeerdrobate) in Regenwäldern, vor allem in der Karibik, z. B. um Puerto Viejo und Sarapiqui.

Die Blue Jeans (auch Erdbeer-Dendrobate oder Dendrobates pumilio genannt), die aufgrund ihres roten Körpers und ihrer blauen oder schwarzen Beine so genannt wird. Sie lebt im tropischen Regenwald, meist in der Nähe von Wasserstellen. Die Dendrobaten sind tagsüber aktiv und leben in der Regel auf dem feuchten Boden oder unter einem Laubdach,

Die Dendrobaten aus Costa Rica verursachen "nur" mehr oder weniger starke Reizreaktionen, aber das Leben des Menschen ist nicht in Gefahr.gleiches Toxizitätsprinzip siehe vorheriges Bild.

 

🇮🇹 La rana Blue Jeans (Oophaga pumilio/Dendrobate delle fragole) nelle foreste pluviali, soprattutto nei Caraibi, come a Puerto Viejo e Sarapiqui.

Il Blue Jeans (noto anche come Dendrobate delle fragole o Dendrobates pumilio), chiamato così per il suo corpo rosso e le zampe blu o nere. Vive nella foresta pluviale, di solito vicino all'acqua. Si trova di solito sul terreno, preferibilmente umido o sotto il fogliame, ed è attivo durante il giorno,

I Dendrobati della Costa Rica provocano "solo" reazioni irritative di vario grado, ma la vita umana non è in pericolo.Stesso principio di tossicità vedi immagine precedente

🇫🇷 voyagesautenteo.com/costa-rica/conseils/animaux/rainette-...

Le Costa Rica un peu plus de 190 espèces d’amphibiens sur son territoire Et encore, les scientifiques s’accordent pour dire que certaines variétés du pays n’ont pas encore été découvertes. Une densité qui s’explique avant tout par le climat, un climat tropical humide et des forêts denses particulièrement propices à la survie des grenouilles. Elles jouent d’ailleurs un rôle essentiel dans la préservation de la forêt costaricienne et de la biodiversité en général.

Elles sont minuscules de 2,5 à 4 cm

 

🇪🇸 Costa Rica cuenta con algo más de 190 especies de anfibios en su territorio. Y aun así, los científicos coinciden en que algunas de las variedades del país aún no han sido descubiertas. Esta densidad se explica por el clima, un clima tropical húmedo y bosques densos especialmente favorables para la supervivencia de las ranas. Éstas desempeñan un papel esencial en la conservación del bosque costarricense y de la biodiversidad en general.

Son diminutas

 

🇬🇧 Costa Rica has just over 190 species of amphibians on its territory. And even so, scientists agree that some of the country's varieties have not yet been discovered. This density can be explained by the climate, a humid tropical climate and dense forests that are particularly favourable to the survival of frogs. They play an essential role in the preservation of the Costa Rican forest and biodiversity in general.

They are tiny

 

🇩🇪 Costa Rica etwas mehr als 190 Amphibienarten auf seinem Territorium. Und selbst dann sind sich die Wissenschaftler einig, dass einige der Arten des Landes noch nicht entdeckt wurden. Eine Dichte, die sich vor allem durch das Klima erklären lässt: ein feuchtes tropisches Klima und dichte Wälder, die für das Überleben der Frösche besonders günstig sind. Frösche spielen eine wichtige Rolle bei der Erhaltung des costaricanischen Waldes und der Artenvielfalt im Allgemeinen.

Sie sind winzig

 

🇮🇹

La Costa Rica conta poco più di 190 specie di anfibi sul suo territorio, ma gli scienziati concordano sul fatto che alcune varietà del Paese non sono ancora state scoperte. Questa densità si spiega con il clima, un clima tropicale umido e fitte foreste particolarmente favorevoli alla sopravvivenza delle rane. Esse svolgono un ruolo essenziale nella conservazione della foresta costaricana e della biodiversità in generale.

Sono minuscole

Milano esotica, le banane si sono insediate in pianta stabile !

🇬🇧 little bribrie smile

🇩🇪 Ein Lächeln auf den Lippen

🇪🇸 sonrisa del pequeño Bribri

🇮🇹 sorriso del piccolo bribri

 

enfant de la communauté indigène Bribri .....Province de Limon

🇬🇧 interlude: tropical fantasy

🇪🇸 interludio: fantasía tropical

🇩🇪 Zwischenspiel: tropische Fantasie

🇮🇹 interludio: fantasia tropicale

🇫🇷 au hasard de la forêt tropicale , un presque monochrome de verdure.....

🇬🇧 at random in the rainforest, an almost monochrome of greenery...

 

🇪🇸..al azar en la selva tropical, un casi monocromo de verdor.....

 

🇩🇪 zufällig im Regenwald , ein fast monochromes Grün.....

 

🇮🇹 a caso nella foresta pluviale, una quasi monocromia di verde.....

Feel free to suggest a caption :-)

 

Taken at CANTIERE CITY , Tropicale (119, 218, 23)

Xylocopa latipes, the broad-handed carpenter bee, is a species of carpenter bee widely dispersed throughout Southeast Asia. This bee inhabits forests and constructs nests by burrowing into wood. It often makes long deep tunnels in wooden rafters, fallen trees, telephone poles, etc., but is not found in living trees.

Photo from the archives, taken in Phuket, Thailand. /

 

Xylocopa latipes, l'abeille charpentière tropicale, est une espèce d'Abeille Charpentière largement dispersée dans toute l'Asie du Sud-Est. Elle est appelée Courtilière en français, nom dérivant de curtilis signifiant petit jardin en latin, en référence à l'habitat de prédilection de cet insecte.

Photo de mes archives, prise a Phuket, Thailande.

Saona Island (Spanish: Isla Saona) is a tropical island located a short distance from the mainland on the south-east tip of the Dominican Republic. It is a government protected nature reserve and is part of East National Park (Spanish: Parque Nacional del Este). It is a popular destination for tourists from all over the Dominican Republic, who arrive in fleets of catamarans and small motorboats on organized excursions every day. The Island is famous for the natural beauty of its beaches, and has been used on many occasions by film-makers and advertisers looking for a stereotypical "desert island" setting for their film or product. It is promoted amongst European visitors as the setting for the famous Bounty chocolate bar advert.

 

The island was baptized "Saona" by Christopher Columbus, who discovered it in May 1494 during his second voyage to the Americas. The name was meant "... to honor Michele da Cune, Columbus' friend from Savona (italy). Columbus named Michele da Cuneo the first governor of the island.

The seas around the Island are rich in wildlife, with many species of birds and tropical marine fish, and there are large areas where natural sandbars offshore bring the depth to just a few feet. These are once again popular with the tourist trade, with small boats stopping hundreds of meters off the beach and disgorging tourists into the waist-deep shallows where they snorkel, drink and inspect the fields of starfish indigenous to the region.

I specify that I have never used gimmicks to increase the number of views.

Also, I don't change from hour to hour the loading time of my photos to get more visits to the detriment of other flickers.

 

Saona, situata nel mar dei Caraibi, in posizione parallela all'estremità sud orientale delle Repubblica Dominicana, è un'isola delle Antille di 110 km² di superficie, lunga circa 22 km e larga 5 km nella sua parte più estesa. Appartiene alla provincia con capoluogo La Romana della Repubblica Dominicana. Perlopiù pianeggiante, è una zona protetta facendo parte della riserva naturale del Parco Nazionale dell'Est, istituito nel 1975. È facilmente raggiungibile da Bayahibe, piccola comunità rurale di pescatori.

 

La popolazione si aggira intorno ai 450 abitanti, localizzati soprattutto a Mano Juan e in misura minore a Punta Catuano;

i locali vivono principalmente di pesca e vendita di souvenir ai turisti. Saona rappresenta infatti una delle escursioni più richieste per chi visita Santo Domingo.

L'isola è uno dei "paradisi caraibici", con grandi spiagge di sabbia bianca e acqua cristallina, ed è stata usata come set per numerose riprese con ambientazione tropicale, inclusi diversi spot pubblicitari.

Con molta pazienza però, lasciandosi alle spalle per qualche chilometro le spiagge frequentate dai turisti, si possono catturare scorci come questo.

 

Fu scoperta da Cristoforo Colombo il 14 settembre 1494 durante il secondo viaggio di esplorazione al Nuovo Mondo. Il nome Saona fu dato all'isola dal Navigatore in onore delle origini savonesi di un suo ufficiale. L'isola fu scoperta mentre Colombo, a bordo, al comando di tre caravelle con a bordo 98 uomini, la Nina, la San Juan e la Cardera, perlustrava la costa meridionale dell'isola di Hispaniola;

 

... il mio pensiero va alla mia dolce amica che oggi ha salutato per l'ultima volta una persona cara.

 

Please don't use this image on websites, blogs or other media without my explicit permission. © All rights reserved

Aurore boréale tropicale, hyperborée exotique.

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80