View allAll Photos Tagged thepassenger

La structure de 80 mètres de long sur 16 mètres de haut, est composée de quelque 35.000 planches en bois de toutes les couleurs.

L'oeuvre monumentale éphémère d'Arne Quinze " The Passenger", érigée tout près de la Grand-Place de Mons en ouverture du projet culturel "Mons 2015, Capitale européenne de la Culture" a été entièrement démontée à partir du 12 avril 2021.

"Pour l'artiste, le vide créé par l'oeuvre une fois enlevée fait partie intégrante de sa démarche artistique", a indiqué la Fondation Mons 2025. "Le vide est comme un point de départ d'une nouvelle façon de penser à la manière de rendre nos espaces publics plus diversifiés". Comme annoncé lors de sa conception, les composants de "The Passenger" seront recyclés: le bois utilisé dans la structure sera transformé en pâte à papier et les vis seront récupérées.

 

The structure, 80 meters long and 16 meters high, is made up of some 35,000 wooden planks of all colors.

The ephemeral monumental work of Arne Quinze "The Passenger", erected near the Grand-Place in Mons at the opening of the cultural project "Mons 2015, European Capital of Culture" has been completely dismantled from April 12, 2021.

"For the artist, the void created by the work once removed is an integral part of his artistic approach," said the Mons 2025 Foundation. "The void is like a starting point for a new way of thinking about the way of making our public spaces more diversified ". As announced during its design, the components of "The Passenger" will be recycled: the wood used in the structure will be transformed into paper pulp and the screws will be recovered.

La structure de 80 mètres de long sur 16 mètres de haut, est composée de quelque 35.000 planches en bois de toutes les couleurs.

L'oeuvre monumentale éphémère d'Arne Quinze " The Passenger", érigée tout près de la Grand-Place de Mons en ouverture du projet culturel "Mons 2015, Capitale européenne de la Culture" a été entièrement démontée à partir du 12 avril 2021.

"Pour l'artiste, le vide créé par l'oeuvre une fois enlevée fait partie intégrante de sa démarche artistique", a indiqué la Fondation Mons 2025. "Le vide est comme un point de départ d'une nouvelle façon de penser à la manière de rendre nos espaces publics plus diversifiés". Comme annoncé lors de sa conception, les composants de "The Passenger" seront recyclés: le bois utilisé dans la structure sera transformé en pâte à papier et les vis seront récupérées.

 

The structure, 80 meters long and 16 meters high, is made up of some 35,000 wooden planks of all colors.

The ephemeral monumental work of Arne Quinze "The Passenger", erected near the Grand-Place in Mons at the opening of the cultural project "Mons 2015, European Capital of Culture" has been completely dismantled from April 12, 2021.

"For the artist, the void created by the work once removed is an integral part of his artistic approach," said the Mons 2025 Foundation. "The void is like a starting point for a new way of thinking about the way of making our public spaces more diversified ". As announced during its design, the components of "The Passenger" will be recycled: the wood used in the structure will be transformed into paper pulp and the screws will be recovered.

La structure de 80 mètres de long sur 16 mètres de haut, est composée de quelque 35.000 planches en bois de toutes les couleurs.

L'oeuvre monumentale éphémère d'Arne Quinze " The Passenger", érigée tout près de la Grand-Place de Mons en ouverture du projet culturel "Mons 2015, Capitale européenne de la Culture" a été entièrement démontée à partir du 12 avril 2021.

"Pour l'artiste, le vide créé par l'oeuvre une fois enlevée fait partie intégrante de sa démarche artistique", a indiqué la Fondation Mons 2025. "Le vide est comme un point de départ d'une nouvelle façon de penser à la manière de rendre nos espaces publics plus diversifiés". Comme annoncé lors de sa conception, les composants de "The Passenger" seront recyclés: le bois utilisé dans la structure sera transformé en pâte à papier et les vis seront récupérées.

 

The structure, 80 meters long and 16 meters high, is made up of some 35,000 wooden planks of all colors.

The ephemeral monumental work of Arne Quinze "The Passenger", erected near the Grand-Place in Mons at the opening of the cultural project "Mons 2015, European Capital of Culture" has been completely dismantled from April 12, 2021.

"For the artist, the void created by the work once removed is an integral part of his artistic approach," said the Mons 2025 Foundation. "The void is like a starting point for a new way of thinking about the way of making our public spaces more diversified ". As announced during its design, the components of "The Passenger" will be recycled: the wood used in the structure will be transformed into paper pulp and the screws will be recovered.

Split to Brac ferry crossing

Album: Dia - Day / Viajes - Traveling

 

Argentina Mendoza Embalse Potrerillos

 

Ph.Wal wsg

 

Instagram: @ph.walwsg

 

La structure de 80 mètres de long sur 16 mètres de haut, est composée de quelque 35.000 planches en bois de toutes les couleurs.

L'oeuvre monumentale éphémère d'Arne Quinze " The Passenger", érigée tout près de la Grand-Place de Mons en ouverture du projet culturel "Mons 2015, Capitale européenne de la Culture" a été entièrement démontée à partir du 12 avril 2021.

"Pour l'artiste, le vide créé par l'oeuvre une fois enlevée fait partie intégrante de sa démarche artistique", a indiqué la Fondation Mons 2025. "Le vide est comme un point de départ d'une nouvelle façon de penser à la manière de rendre nos espaces publics plus diversifiés". Comme annoncé lors de sa conception, les composants de "The Passenger" seront recyclés: le bois utilisé dans la structure sera transformé en pâte à papier et les vis seront récupérées.

 

The structure, 80 meters long and 16 meters high, is made up of some 35,000 wooden planks of all colors.

The ephemeral monumental work of Arne Quinze "The Passenger", erected near the Grand-Place in Mons at the opening of the cultural project "Mons 2015, European Capital of Culture" has been completely dismantled from April 12, 2021.

"For the artist, the void created by the work once removed is an integral part of his artistic approach," said the Mons 2025 Foundation. "The void is like a starting point for a new way of thinking about the way of making our public spaces more diversified ". As announced during its design, the components of "The Passenger" will be recycled: the wood used in the structure will be transformed into paper pulp and the screws will be recovered.

La structure de 80 mètres de long sur 16 mètres de haut, est composée de quelque 35.000 planches en bois de toutes les couleurs.

L'oeuvre monumentale éphémère d'Arne Quinze " The Passenger", érigée tout près de la Grand-Place de Mons en ouverture du projet culturel "Mons 2015, Capitale européenne de la Culture" a été entièrement démontée à partir du 12 avril 2021.

"Pour l'artiste, le vide créé par l'oeuvre une fois enlevée fait partie intégrante de sa démarche artistique", a indiqué la Fondation Mons 2025. "Le vide est comme un point de départ d'une nouvelle façon de penser à la manière de rendre nos espaces publics plus diversifiés". Comme annoncé lors de sa conception, les composants de "The Passenger" seront recyclés: le bois utilisé dans la structure sera transformé en pâte à papier et les vis seront récupérées.

 

The structure, 80 meters long and 16 meters high, is made up of some 35,000 wooden planks of all colors.

The ephemeral monumental work of Arne Quinze "The Passenger", erected near the Grand-Place in Mons at the opening of the cultural project "Mons 2015, European Capital of Culture" has been completely dismantled from April 12, 2021.

"For the artist, the void created by the work once removed is an integral part of his artistic approach," said the Mons 2025 Foundation. "The void is like a starting point for a new way of thinking about the way of making our public spaces more diversified ". As announced during its design, the components of "The Passenger" will be recycled: the wood used in the structure will be transformed into paper pulp and the screws will be recovered.

La structure de 80 mètres de long sur 16 mètres de haut, est composée de quelque 35.000 planches en bois de toutes les couleurs.

L'oeuvre monumentale éphémère d'Arne Quinze " The Passenger", érigée tout près de la Grand-Place de Mons en ouverture du projet culturel "Mons 2015, Capitale européenne de la Culture" a été entièrement démontée à partir du 12 avril 2021.

"Pour l'artiste, le vide créé par l'oeuvre une fois enlevée fait partie intégrante de sa démarche artistique", a indiqué la Fondation Mons 2025. "Le vide est comme un point de départ d'une nouvelle façon de penser à la manière de rendre nos espaces publics plus diversifiés". Comme annoncé lors de sa conception, les composants de "The Passenger" seront recyclés: le bois utilisé dans la structure sera transformé en pâte à papier et les vis seront récupérées.

 

The structure, 80 meters long and 16 meters high, is made up of some 35,000 wooden planks of all colors.

The ephemeral monumental work of Arne Quinze "The Passenger", erected near the Grand-Place in Mons at the opening of the cultural project "Mons 2015, European Capital of Culture" has been completely dismantled from April 12, 2021.

"For the artist, the void created by the work once removed is an integral part of his artistic approach," said the Mons 2025 Foundation. "The void is like a starting point for a new way of thinking about the way of making our public spaces more diversified ". As announced during its design, the components of "The Passenger" will be recycled: the wood used in the structure will be transformed into paper pulp and the screws will be recovered.

View On White

 

sting - the snow it melts the soonest

 

it happens so seldom to see the snow here - and today in the morning I woke up in a white, silent and softened world ...

have a nice evening and a pleasant week end.

horcruxes:

Murray Gell Mann, Academy Class of 1962, Full Interview

 

olympus : street : black and white

 

buy me a coffee

 

© All rights reserved. Please do not use this image on websites, blogs or any other media without my explicit written permission.

On the road today :o) It's been a LONG time since I've had time to just sit and listen to music... and oh how I miss it!! I listen to a crazy mix... I think everyone I've ever talked to about music hates something on my list of favorites. Then again, they usually like something too. This is an incomplete list of artists I listen to...

 

I'm not checking in to flickr to keep up with everyone at the moment, just to keep up with my 365. Please feel free to move on without comment, it's really ok!!

 

Hope you all have a fabulous weekend! Trubbs

Iggy Pop - The Passenger

* * *

Please, don't "award" my photo with post & copy comments, gif's and other glittering self- or group-promoting stuff.

Taken nearby my home. As you can imagine, I wish I could take home all of them (except for the shepherd!).

 

Thanks in advance for visits and comments!

 

copyright Rachele Totaro. All Rights Reserved.

Riding the Star Ferry to Central, Hong Kong. First Ferry 'Xin Zhong' racing us in !

everyone is a few drinks behind.

 

Humphrey Bogart

  

...on board!

 

This Original Wackeldackel can't wait to take his first ride in my husband's Volvo 444 now. He still hasn't revealed his name though. ;-))

[ Click ]

________

She is an unknown girl to me ..

Yet the poem match with the story.

_____

Never-Ending Sorrow

 

Timeless sorrow

Like there’s no tomorrow

Sadness contagious

Love leaves us

Hope fades fast

Faith never lasts

The sorrow corrupts

Pain erupts

Sanity drops

And time stops

For excruciating sorrow

 

Russell Sivey

The Passenger - David Bowie & Iggy Pop

 

"I am a passenger

And I ride and I ride

I ride through the city's backside

I see the stars come out of the sky

Yeah, they're bright in a hollow sky

You know it looks so good tonight"

 

The Passenger è una canzone scritta da Iggy Pop e dal chitarrista Ricky Gardiner, interpretata dallo stesso Iggy Pop e pubblicata nell'album Lust for Life nel 1977.

Il brano possiede un riff di chitarra molto distintivo, ma è probabilmente più popolare il ritornello, dove compare David Bowie come seconda voce.

I don't understand how a woman can leave the house without fixing herself up a little -

if only out of politeness. And then, you never know, maybe that's the day she has a date

with destiny. And it's best to be as pretty as possible for destiny. ~ Coco Chanel

 

passenger inspired by the whymanm's comment... thank you..

Dysgonia algira (Linnaeus, 1767) , en inglés The Passenger.

 

* Family : Noctuidae

 

* Envergadura : 40-46 mm.

 

* Generaciones : 2 generaciones de Mayo a Septiembre

 

* Hábitat : Zonas húmedas, bordes de caminos, charcas, herbazales, campos de cultivo, lugares abiertos desde el nivel del mar hasta zonas de montaña baja.

 

* Plantas nutricias : Rubus, Salix, Genista, Punica, Ricinus....

 

* Distribución : sur de Europa, norte de África y Cercano Oriente

  

* Sinónimos : Phalaena algira, Ophiusa festina, Dysgonia defecta, entre otros.

 

Se puede confundir con la Dysgonia torrida, pero las bandas de D. torrida tienden a curvarse ligeramente más suave que las de D. algira

 

(en el primer comentario hay otra imagen que define muy bien su dibujo)

 

Alert Dysgonia algira (The Passenger), Gerona, Catalonia, Spain, May 2016

SOUNDTRACK: www.brainwashed.com/common/sounds/mp3/antony_and_the_john...

 

qualche volta mi è sembrato di tenere le redini tra le mani,

guidavo la mia vita, la controllavo..

 

La verità è un altra però... io sono il passeggero..

 

Vado avanti e non conosco..vado avanti e non capisco...

"Well, I'm just a modern guy

Of course, I've had it in the ear before

Well, I've a lust for life 'cause I've a lust for life"

 

("Lust For Life", 1977)

 

('Iggy Pop' by NECA)

Barcelona Estació de França

Esta fotografía forma parte de la exposición itinerante "Caminos de Hierro" Que recorrera las estaciones de trenes mas emblemáticas de España hasta el año 2017.

www.caminosdehierro.es/

www.sergiescribano.com

“The Passenger” symbolises the flow of people and their cultural evolution occupying the Rue de Nimy’s since its origine in the 13th century. Functioning as the main entrance toward the Grand Place of Mons. One of the most important commercial trading center to the province of Hainaut during Middle Ages.With “The Passenger“ Arne Quinze focuses on the historical importance of Rue de Nimy. A cultural passage who influenced all layers of its society through the years. Boosting history and memories, assessments and creativity during the next 4 years. “The Passenger” will provoke reaction and intervene in the daily life of passersby. Pushing dialogue and open the debate on contemporary urbanisation.

 

Location: Rue de Nimy, Mons, Belgium

 

I am the passenger...

 

And I ride

 

And I ride

  

I ride through the citys backside

 

I see the stars

 

Come out in the sky...

  

You know it looks

 

So good

  

Tonight...

 

------------------------------------------

 

Went for a nice long drive this evening.

 

No music, just a warm summer night with the windows down and the air rushing in like a flood.

 

I could drive for a thousand miles on a night like this...

I am in Love with the mighty station..If u come to Bangladesh via Plane - this station is just in front of Airport - close to my living area.

Life is a diary full of moment.

How many people you have seen till now ? How many of them you can remember ?

 

Airport Rail Station - Dhaka,Bangladesh 2014 |

Sakia

"I am the passenger and I ride and I ride

I ride through the city's backsides

I see the stars come out of the sky

Yeah, the bright and hollow sky

You know it looks so good tonight "

 

Iggy Pop _ The Passenger

 

“The Passenger” symbolises the flow of people and their cultural evolution occupying the Rue de Nimy’s since its origine in the 13th century. Functioning as the main entrance toward the Grand Place of Mons. One of the most important commercial trading center to the province of Hainaut during Middle Ages.With “The Passenger“ Arne Quinze focuses on the historical importance of Rue de Nimy. A cultural passage who influenced all layers of its society through the years. Boosting history and memories, assessments and creativity during the next 4 years. “The Passenger” will provoke reaction and intervene in the daily life of passersby. Pushing dialogue and open the debate on contemporary urbanisation.

 

Location: Rue de Nimy, Mons, Belgium

Doll waiting to ride in an old truck in Littlerock, Washington. Photographed with a Leica IIIf with a Leitz Summaron 3.5cm f/3.5 lens. The film is expired Kodak Panatomic-X developed in Beerenol (Pabst Blue Ribbon Beer).

1 3 4 5 6 7 ••• 28 29