View allAll Photos Tagged tarefa

O Entardecer

(Alma Eros)

 

Mais tarde, servo que descansas,

Quando a sombra, envolver-te os olhos fatigados,

A noção do tempo crescerá em tua alma

E o senhor da vinha

Dir-te-á do monte da consciência:

 

- Que fizeste da tua luz?

Onde guardaste os raios do Sol,

As gotas do orvalho,

As sementes divinas,

O arado amigo e realizador?

Que fizeste do meio-dia rutilante

Onde deixaste

Os rebentos novos,

As febres opulentas,

Os frutos generosos

A dádiva do suor?

Contemplarás as mãos vazias,

Suportarás o coração tocado de remorso

E dirás, em obediência.

Ao antigo hábito de enganar a ti mesmo:

 

- O Sol causticante crestou a terra do meu campo,

Chuvas copiosas trouxeram imensas inundações...

Vermes invasores destruíram a erva tenra,

Serpentes venenosas atacavam-me os pés.

Aos espinheiros que se erguiam acima do solo

Respondiam pedras em baixo,

Anulando-me a tarefa...

Se surgiam alguns brotos na encosta,

A Lama descia célere...

Se rebentos humildes vinham à planície,

Os detritos da serra

Formavam pântanos implacáveis

Aniquilando-me a sementeira.

Que poderia fazer, então,

Se todos os perigos da Natureza congregavam-se contra mim?

 

O Senhor da Vinha, porém,

Ouvirá complacente

E, antes de tornar.

Ao seu próprio trabalho,

No campo universal e infinito dos séculos,

Responderá:

- Não te queixes.

 

O Sol causticante,

A chuva torrencial

Os vermes e as serpentes,

OS espinhos e as pedras,

A Lama e o pântano,

Eram as ferramentas que te dei...

Mas... Espera! Outro dia virá!...

 

Tentarás justificar-te, inda uma vez;

Todavia,

O último raio de Sol desperdir-se-á do céu

E o rosto do Senhor

Desaparecerá no grande silêncio.

E então errarás de vale em vale, de montanha em montanha,

 

Sangrando o coração sob ríspido açoite,

Angustiado e sozinho,

Porque no teu caminho

Reinará longo tempo, enorme e espessa noite!...

 

Do livro Correio Fraterno. Espíritos Diversos.

Psicografia de Francisco Cândido Xavier.

Amigos o curso da vida e a significância da sua realidade estar em trabalhar e cultivar os dons adquiridos! Não perca tempo, porque a sua própria consciência irá lhe cobrar o tempo perdido!!! Hoje eu trago este texto porque estou sendo orientado pelo tempo perdido no meu passado. Mas na realidade eu não escondo, estou fazendo no hoje e no agora o que não fiz outrora! Reunir tempo e dedicar não e tarefa fácil. Mas estou conseguindo!!!

Faça hoje! Porque no amanhã, poderá não ter tempo!!!!!!!!!!!

Mallmix

28/08/08

© All rights reserved.

 

Corypha umbraculifera

A Rare Flowering Talipot Palm at Sítio Burle Max , Rio de Janeiro, Brasil.

  

Esta palmeira, cuja vida tem duração variável entre 40 e 80 anos, é originária do Sri Lanka (antigo Ceilão) e só floresce uma vez. Em compensação, é a maior inflorescência do reino vegetal. Acima da copa de folhas em leque, que começam a secar e cair, forma-se nova copa, de oito metros de diâmetro, constituída de mais de um milhão de pequenas flores brancas. Quase um quinto das flores oferecem sementes férteis e, cumprida sua parte na tarefa de perpetuação da espécie, a palmeira morre.

===================================================================

It is one of the largest palms in the world; individual specimens have reached heights of up to 25 m, with stems up to 1.3 m in diameter. It is a fan palm, with large palmate leaves up to 5 m in diameter, with a petiole up to 4 m, and up to 130 leaflets. The Talipot palm bears the largest inflorescence of any plant, 6-8 m long, consisting of one to several million small flowers borne on a branched stalk that forms at the top of the trunk, has the largest unbranched inflorescence.The Talipot palm is monocarpic, flowering only once, when it is 30 to 80 years old. It takes about a year for the fruit to mature, producing thousands of round yellow-green fruit 3-4 cm diameter, containing a single seed. The plant dies after fruiting.

 

Toffee diz: eu tenho que escolher 5 candidatas que eu acho que verdadeiramente merecem ganhar o PGB... essa é uma tarefa muito difícil e eu to muito estressada...

Escolhi 5 bonecas que eu acho que têm atitude e representam bem a proposta do PGB e olha que de DAL eu entendo... eu escolho a Charlie, a Gwen, a Maya, a Pippin e a Suri!

Para quando acontece acidentes ou outras tarefas urgentes

www.youtube.com/watch?v=B6SyERgZBhg&feature=related

 

A principal necessidade de nossas vidas é alguém que nos obrigue a fazer o que podemos fazer. Eis a tarefa do amigo.

- Ralph Emerson -

 

Beijos em seu coração com muito carinho e amizade,

 

Celisa

 

***

The main need of our lives is one that compels us to do what we can do. This is the task of his friend.

- Ralph Emerson -

 

Kisses in your heart with great affection and friendship,

 

Celisa

 

***

Le principal besoin de notre vie en est une qui nous oblige à faire ce que nous pouvons faire. Telle est la tâche de son ami.

- Ralph Emerson -

 

Les bisous dans votre cœur avec l'amour et l'amitié,

 

Celisa

 

***

La principal necesidad de nuestra vida es la que nos obliga a hacer lo que podemos hacer. Esta es la tarea de su amigo.

- Ralph Emerson -

 

Besos en tu corazón con el amor y la amistad,

 

Celisa

 

***

L'esigenza principale della nostra vita è uno che ci costringe a fare quello che possiamo fare. Questo è il compito del suo amico.

- Ralph Emerson -

 

Baci nel tuo cuore con amore e amicizia,

 

Celisa

y yo...cerré los ojos, pedí un deseo y soplé fuerte....

 

Explore #403

Um final de tarde com muito nevoeiro que curiosamente invadiu este local logo após o sol ter desaparecido. A dificil tarefa do Luis Miguel (modelo) era aguentar 20 segundos esta semeadeira muito típica que nos foi cedida pelo Márcio Pedrosa.

 

Como estamos muito proximos da nossa romaria, Festas da Nª Srª da Agonia, e pelo enquadramento da foto, convido a assistirem a este tema.

 

Theme music of the picture - www.youtube.com/watch?v=l_gPs6yOYe8&feature=related

 

EOS 550D | Sigma 17mm | ND Hitech0.9

 

Agradecimentos:

 

Luis Miguel Freitas

Márcio Pedrosa

 

View on Fine Art Portugal

 

To allow time for my experience at Zambezi River to sink in before I tried to write about them is a difficult task. The images I have in my memories still too vivid and I wanna share again with you. The surface stuff, of course, is easy: The Manna Pools National Park is beautiful, enigmatic landscape, with african animals that appear and disappear while you go canoeing throughout the river “to and from” another time or dimension. I can tell you that there are histories everywhere you paddle and the guide that explain it so that it adds yet another facet to the experience. Yes, I enjoy the excitement of danger with adrenaline rushing in my veins. Photographing and canoeing was the most challenging experience of my life till today.

 

Hey, Friends! Get the opportunity to be introduced to a Real (he is working and living in Tanzania) WILDLIFE RESEARCHER & PHOTOGRAPHER, his Flickr’s photos archive is really fascinating. Check Liganga's photos!

  

Permitir que o tempo dissipe a minha experiência no Rio Zambezi, da minha memória antes que eu tente escrever sobre elas, é uma tarefa difícil. As imagens que eu tenho em minhas memórias, ainda estão demais nítidas, e eu quero dividí-las outra vez com vocês. A coisa básica, sem dúvidas é fácil: O Parque Nacional de Mana Pools é belo, paisagem enigmática com animais africanos que aparecem e desaparecem enquantto vc vai canoando através do rio “para ou de” um outro tempo ou dimensão. Posso contar para vocês que há histórias em toda parte, você rema e o Guia lhe dá explicacões, de modo que vc adiciona mais um outro lado à experiência. Sim, eu adoro o excitamento do perigo, adrenalina correndo nas minhas veias. Até hoje, fotografar e canoar no Zambezi foi a experiência mais desafiante da minha vida.

 

Ei, Amigos! Tenham a oportunidade de sererem introduzidos à um PESQUISADOR & FOTÓGRAFO da VIDA SELVAGEM de Verdade (ele está trabalhando e morando na Tanzânia), o seu arquivo de fotos no Flickr é realmente belíssimo. Dêem uma olhada nas fotos do Liganga!

 

MANA POOLS – ZAMBEZI RIVER

ZIMBABWE – ZIMBÁBUE

 

Camera: Nikon F5

Film Type: Ektachrome Color Reversal Film E100

Lens: AF-S Zoom Nikkor 80-200mm- F/2.8F IF -with circular polarizing filter

Weather Conditions: Clear

Time of Day: Morning around 10:00 am

Lighting Techniques: Natural light

I used a tripod, skillfully & ingeniously mounted on the canoe

  

Uma lenda japonesa conta a origem do festival Tanabata:

 

Há muito tempo, de acordo com uma antiga lenda, morava próximo da Via-Láctea uma linda princesa chamada Orihime (織姫) a "Princesa Tecelã".

 

Certo dia Tentei (天帝) o "Senhor Celestial", pai da moça, apresentou-lhe um jovem e belo rapaz, Kengyu (牽牛) o "Pastor do Gado" (também nomeado Hikoboshi), acreditando que este fosse o par ideal para ela.

 

Os dois se apaixonaram fulminantemente. A partir de então, a vida de ambos girava apenas em torno do belo romance, deixando de lado suas tarefas e obrigações diárias.

 

Indignado com a falta de responsabilidade do jovem casal, o pai de Orihime decidiu separar os dois, obrigando-os a morar em lados opostos da Via-Láctea.

 

A separação trouxe muito sofrimento e tristeza para Orihime. Sentindo o pesar de sua filha, seu pai resolveu permitir que o jovem casal se encontrasse, porém somente uma vez por ano, no sétimo dia do sétimo mês do calendário lunar, desde que cumprissem sua ordem de atender todos os pedidos vindos da Terra nesta data.

 

Na mitologia japonesa, este casal é representada por estrelas situadas em lados opostos da galáxia, que realmente só são vistas juntas uma vez por ano: Vega (Orihime) e Altair (Kengyu).

 

Copyright © 2010 Akira pS. All Rights Reserved.

Reprodução Proibida - ® Todos os direitos reservados

A aparición do que hoxe entendemos coma xardín como unha das partes integrantes e integradoras das vivendas e poboacións galegas é relativamente recente. O máis habitual ao longo da historia foi ver unha pequena eira ou aira e a continuación unha horta perto do lar de cada familia. A moda de converter ese espazo ou parte del nun xardín chegounos ao través do denominado neocolonialismo aparecido aló polo século XIX, coa chegada e mercantilización de especies foráneas tanto de plantas coma de animais.

 

Especies coma a camelia que hoxe nos parecen tan galegas coma o millo ou as mesmas palmeiras foron traidas alén do mar, de lugares tan dispares como as Indias occidentais, Xapón ou os países musulmáns do norte da África.

 

O xardín converteuse grazas aos musulmáns daquela Al Andalus e aos ingleses nun espazo de esparexemento ao pé da casa onde poder gozar dunha certa tranquilidade, intimidade sen ter que saír á rúa. Arbustos coma os buxos, mirtos,... e árbores coma os magnolios, magnolias, cipreses, piñeiros mansos,... foron aparecendo nos pazos e casas de certa relevancia,... e a posteriori nos xardíns das vilas. Lembremos que hai un refrán que delata toda esta transformación "Onde hai un ciprés, pazo foi ou pazo é".

 

As familias máis portentosas conseguían ter un xardín botánico, mentres que as que non, íanse conformando con pequenas especies alóctonas como as que xa citei. Aló polos anos 20 do século pasado rara era a vivenda que non tiña un pequeno espazo coma este para o lecer, xa digo nalgunhas tan só aparecían pequenas plantas ornamentais: xeránios, gladiolos, mirtos,... e mesmo nalgunhas construíanse pequenos labirintos ao redor dunha fonte.

 

Na miña familia houbo un que cando estivo na emigración tiña que estar facendo certos labores de xardinaría, de entre as que destacaba a de ter que regar, podar e coidar un toxo. Máis dunha vez teño escoitado que era unha tarefa que o sacaba de quicio, xa que marchara da Galiza para gañar o pan sen ter que carrexar toxo no monte para o gando, e chegar á América galega e ter que coidar o xardín doutro galego con esa teima.

 

Quen sabe! talvez no futuro o toxo deixe de ser unha especie forestal e se convirta nunha ornamental dos nosos xardíns.

Le pont du 25-avril (ou pont 25-avril) est le premier pont suspendu au-dessus du Tage, à Lisbonne, au Portugal.

 

En 1960, encore sous la dictature de Salazar, la décision est prise de faire un pont sur le Tage. Cette tâche est confiée aux Américains de l’American Bridge avec l’aide de onze sociétés locales1. L'acier provient de la United States Steel Export Company. Les travaux débutent deux ans plus tard et en moins de quatre ans le pont est prêt avec six mois d'avance le 6 août 1966, jour de son inauguration. Le pont est nommé pont Salazar, homme fort du pays. Mais tout de suite après la révolution des œillets, il est renommé pont du 25-avril, jour de la révolution.

 

Le concessionnaire actuel du pont est Lusoponte.

 

Surplombant le pont du 25 Avril, le Cristo Rei situé dans la municipalité d'Almada fait face à la ville de Lisbonne.

 

C'est un pont routier et ferroviaire, le chemin de fer passant au 1er niveau, sous la voie autoroutière.

Latin Distich.

 

Hae nempe affectiones peregrinations est simplex conventus exquisitissimam ipsam caritatem commendat quaedam infers nuntium delectat fortissimum excitations,

herintegraties afwisselend anderen qua trilling eerbetoon gejaagd hoogste nieuwsgierigheid geïnfecteerde verlangens humor perfecties lieve uitzichten,

miserável da prosperidade escarpada timidez traidores traçadores de tarefas conduz os anunciantes princípios inteligência circunstâncias circunstâncias opiniões sábias,

Le forme accettabili della filosofia morale disprezzano le consonanze dell'apprendimento, i governi scambiati misurano il fatto di svalutare i teatri della tirannia dell'autorità,

laudata est reverentia quae fortuna dat mentem victoriae fructu libertatum animadverterit restitutiones negligens somnia,

citra concava hepatis exempla putredo contagiosa mandatis frustatim scientia tetigit exactionibus imbarred views titles demonstrationes vicissitudinum permutationes,

基本的な考え付随するエラー日中の動き明確な意見絶対的な知識の意図は非常に深い信じられないほどの行動を扱ったジステンパー鋼.

Steve.D.Hammond.

Copyright © 2008.Ana Druzian. All rights reserved.

REPRODUÇÃO PROIBIDA - ® Todos os direitos reservado.

 

Recebi uma lição de casa de um amigo, eu tentei!

 

BONS AMIGOS

 

Abençoados os que possuem amigos, os que os têm sem pedir.

Porque amigo não se pede, não se compra, nem se vende.

Amigo a gente sente!

 

Benditos os que sofrem por amigos, os que falam com o olhar.

Porque amigo não se cala, não questiona, nem se rende.

Amigo a gente entende!

 

Benditos os que guardam amigos, os que entregam o ombro pra chorar.

Porque amigo sofre e chora.

Amigo não tem hora pra consolar!

 

Benditos sejam os amigos que acreditam na tua verdade ou te apontam a realidade.

Porque amigo é a direção.

Amigo é a base quando falta o chão!

 

Benditos sejam todos os amigos de raízes, verdadeiros.

Porque amigos são herdeiros da real sagacidade.

Ter amigos é a melhor cumplicidade!

 

Há pessoas que choram por saber que as rosas têm espinho,

Há outras que sorriem por saber que os espinhos têm rosas!

 

Lud e suas meninas estão cumprindo tarefa do PGB e eu apoio!

The young little witch Miho yearned to stand out in her upcoming Spells classes. Her desire to master the magical arts was immense; as great as this desire was, so was her apprehension about not being up to the task. She always pictured herself failing during the learning process.

.

.A jovem bruxinha Miho ansiava por se destacar em suas futuras aulas de Feitiços. Seu desejo de dominar as artes mágicas era imenso, tão grande quanto esse desejo era o seu receio de não estar à altura da tarefa, ela sempre se imaginava falhando durante o processo de aprendizado.

Admirar borboletas é tarefa que não exige grandes esforços...

 

Mariah Carey - Butterfly

www.youtube.com/watch?v=eI2ZoQnrH-w&feature=related

A scavenger hunt is a game in which the organizers prepare a list defining specific items, which the participants – individuals or teams – seek to gather all items on the list – usually without purchasing them – or perform tasks or take photographs of the items, as specified. The goal is usually to be the first to complete the list, although in a variation on the game players can also be challenged to complete the tasks on the list in the most creative manner.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Una caccia al tesoro è un gioco in cui gli organizzatori preparano un elenco che definisce gli elementi specifici, quali i partecipanti - individui o gruppi - cercano di raccogliere tutti gli elementi della lista - di solito senza l'acquisto di loro - o eseguire compiti o prendere fotografie dei prodotti, come specificato. L'obiettivo è di solito di essere il primo a completare l'elenco, anche se in una variazione sul gioco i giocatori possono anche essere messo in discussione per completare i compiti della lista nella manne più creativo

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Una búsqueda del tesoro es un juego en el que los organizadores preparan una lista que define objetos específicos, que los participantes - individuos o equipos - tratan de reunir todos los elementos de la lista - por lo general sin tener que comprar ellos - o realizar tareas o tomar fotografías de los elementos, como especificado. El objetivo suele ser el primero en completar la lista, aunque en una variante de juego, los jugadores también pueden ser desafiados a completar las tareas en la lista de la manne más creativo

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

A caçada é um jogo em que os organizadores preparam uma lista definindo itens específicos, que os participantes - indivíduos ou grupos - procura reunir todos os itens da lista - geralmente sem comprá-los - ou realizar tarefas ou tirar fotos dos itens, como especificada. O objetivo é, geralmente, para ser o primeiro a completar a lista, embora em uma variação do jogo os jogadores também podem ser desafiados a completar as tarefas na lista no Manne mais criativo

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

Francisco Aragão © 2016. All Rights Reserved.

Use without permission is illegal.

 

Attention please !

If you are interested in my photos, they are available for sale. Please contact me by email: aragaofrancisco@gmail.com. Do not use without permission.

Many images are available for license on Getty Images

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

 

Portuguese

O Ministério das Relações Exteriores do Brasil (MRE), também conhecido como Itamaraty, é um órgão do Poder Executivo, responsável pelo assessoramento do Presidente da República na formulação, desempenho e acompanhamento das relações do Brasil com outros países e organismos internacionais.

A atuação do Itamaraty cobre as vertentes política, comercial, econômica, financeira, cultural e consular das relações externas, áreas nas quais exerce as tarefas clássicas da diplomacia: representar, informar e negociar.

Sua sede atual é o Palácio dos Arcos, localizado em Brasília, mais conhecido como "Palácio Itamaraty", um edifício modernista projetado por Oscar Niemeyer. O nome Itamaraty vem de sua antiga sede, na ex-capital da República (Rio de Janeiro), um refinado casarão neoclássico originalmente pertencente a Francisco José da Rocha Leão, conde de Itamarati. "Ita", em guarani, quer dizer "pedra" e "marati", "de cor rosa" – o antigo palácio carioca é cor-de-rosa. Por meio de um processo de metonímia, com o tempo, o termo Itamaraty passou a designar o órgão abrigado no edifício de mesmo nome. A ortografia da palavra itamarati foi atualizada desde, pelo menos, o Formulário Ortográfico de 1943, passando a ser escrita com I em vez de Y, o que não se verifica no nome dos edifícios, que ainda mantêm a ortografia arcaica.

O presente artigo tem por objetivo descrever suscintamente a atuação do MRE: sua importância histórica e presente, funções e competências legais e a pauta da agenda do Ministério, principalmente quanto aos temas de maior importância atual.

 

English

Itamaraty Palace (Palácio do Itamaraty) is the name of the building of the head office of the Ministry of Foreign Affairs.

Itamaraty is one of Niemeyer's most radiant buildings. The bridge over an enormous ornamental pool dotted with islands of tropical plants leads to one of the largest public art collections in Brazil.

The massive 220-square-meter (2,368 sq. ft.) main hall on the ground floor is free of columns and features a 2.3 meter-wide (7.5-foot) spiral staircase without a banister. Athos Bulcão created the embossed marble walls. Burle Marx designed the gardens, featuring plants from the Amazon region, and Bruno Giorgi (the same artist who created the Hanging Angels in the Brasilia Cathedral) carved the sculpture Meteoro from a single four-ton block of Carrar marble, which has been exposed in the water garden in front of the Palace since 1967.

There are also numerous works by other great artists o display, including sculptures by Maria Martins, Victor Brecheret and Alfredo Ceschiatti, and paintings by Portinari, Manabu Mabe and Alfredo Volpi. Foreign artists such as Frans Post, Rugendas and Debret also depict scenes of Brazil's past.

On the upper floor, visitors can see the desk Princess Isabel used to sign the Lei Áurea (the law which abolished slavery in Brazil) in 1888 and a triple-seat bench from Bahia with each of the places curiously baptized as fofoqueira (gossiper), conversadeira (chitchatter) and namoradeira.

The guided tour, free, lasts 40 minutes.

Address: Esplanada dos Ministérios, Bloco H

Opening hours: Mon-Fri 2pm - 4:30pm; Sat, Sun and holidays: 10am - 3:30pm.

 

Wikipedia

Toco Toucan. Photographed at SQN 415, in Brasília, Brazil.

 

A text, in english, from Wikipedia, the free encyclopedia.

 

The Toco Toucan (Ramphastos toco) is the largest and arguably best known species in the toucan family. It is found in semi-open habitats throughout a large part of central and eastern South America. It is a common attraction in zoos.

Description:

The Toco Toucan has a striking plumage with a mainly black body, a white throat, chest and uppertail-coverts, and red undertail-coverts. What appears to be a blue iris is actually thin blue skin around the eye. This blue skin is surrounded by another ring of bare, orange skin. The most noticeable feature, however, is its huge bill, which is yellow-orange, tending to deeper reddish-orange on its lower sections and culmen, and with a black base and large spot on the tip. It looks heavy, but as in other toucans it is relatively light because the inside largely is hollow. The tongue is nearly as long as the bill and very flat. With a total length of 55–65 cm (22–26 in), incl. a bill that measures almost 20 cm (8 in), and a weight of 500–860 g (17.5-30 oz), it is the largest species of toucan and the largest representative of the order Piciformes.[2] Males are larger than females, but otherwise both are alike. Juveniles are duller and shorter-billed than adults. Its voice consists of a deep, coarse croaking, often repeated every few seconds. It also has a rattling call and will bill-clack.

Distribution:

t occurs in northern and eastern Bolivia, extreme south-eastern Peru, northern Argentina, eastern and central Paraguay, eastern and southern Brazil (excluding southern Rio Grande do Sul, the dry regions dominated by Caatinga vegetation and coastal regions between Ceará and Rio de Janeiro). Other disjunct populations occur along the lower Amazon River (Ilha de Marajó west approximately to the Madeira River), far northern Brazil in Roraima, and coastal regions of the Guianas. It only penetrates the Amazon in relatively open areas (e.g. along river corridors). It is resident, but local movements may occur.

Habitat and status:

It is, unlike the other members of the genus Ramphastos, essentially a non-forest species. It can be found in a wide range of semi-open habitats such as woodland, savanna and other open habitats with scattered trees, Cerrado, plantations, forest-edge, and even wooded gardens. It is mainly a species of lowlands, but occurs up to 1750 m (5750 ft) near the Andes in Bolivia. Because it prefers open habitats it is likely to benefit from the widespread deforestation in tropical South America. It has a large range and except in the outer regions of its range, it typically is fairly common. It is therefore considered to be of Least Concern by BirdLife International. It is easily seen in the Pantanal.

Behavior:

The Toco Toucan eats fruit (e.g. figs and Passiflora edulis) using its bill to pluck them from trees, but also insects, frogs, small reptiles and nestlings, and eggs of birds. It also has been known to capture and eat small adult birds in captivity. The long bill is useful for reaching things that otherwise would be out-of-reach. It is also used to skin fruit and scare off predators.[3] It is typically seen in pairs or small groups. In flight it alternates between a burst of rapid flaps with the relatively short, rounded wings, and gliding. They are poor flyers, and usually hop from tree to tree. Nesting is seasonal, but timing differs between regions. The nest is typically placed high in a tree and consists of a cavity, at least part of which is excavated by the parent birds themselves. It has also been recorded nesting in holes in earth-banks and terrestrial termite-nests. Their reproduction cycle is annual. The female usually lays two to four eggs a few days after mating. The eggs are incubated by both sexes and hatch after 17–18 days. These birds are very protective of themselves and of their babies.

Bill function:

The bill is largest beak relative to body size of all birds providing 30 to 50% of its body surface area.[4] It was called by Buffon a “grossly monstrous” appendage.[5] Diverse functions have been suggested. Charles Darwin suggested it was a sexual ornament: “toucans may owe the enormous size of their beaks to sexual selection, for the sake of displaying the diversified and vivid stripes of colour with which these organs are ornamented".[6] Further suggestions have included aid in peeling fruit, intimidating other birds when robbing their nests, social selection related to defense of territory, and as a visual warning.[4][7]

Research has shown that one function is as a surface area for heat exchange.[4] The bill has the ability to modify blood flow and so regulate heat distribution in the bird, allowing it to use its bill as a thermal radiator.[4] In terms of surface area used for this function, the bill relative to the bird's size is amongst the largest of any animal and has a network of superficial blood vessels supporting the thin horny sheath on the bill made of keratin called the rhamphotheca.

In its capacity to remove body heat the bill is comparable to that of elephant ears.[4] The ability to radiate heat depends upon air speed: if this is low only 25% of the adult bird's resting heat production to as much as four times this heart production. In comparison the bill of a duck and the ears of elephant can shed only 9 to 91% of resting heat production.[4] The bill normally is responsible for 30 to 60% of heat loss. The practice of Toco Toucan's of placing their bills under their wings may serve to insulate the bill and reduce heat loss during sleep.[4] It has been observed that "complexities of the vasculature and controlling mechanisms needed to adjust the blood flow to the bill may not be completely developed until adulthood."

Aviculture:

The Toco Toucan is sometimes kept in captivity, but has a high fruit diet and is sensitive to haemochromatosis (an iron storage disease).[8] Also, pet Toco Toucans must not be permitted to eat mouse (or rat) meat, due to a risk of bacterial infection.[9] There is an ongoing population management plan that should help to revert the decreasing captive population of the Toco Toucan for Association of Zoos and Aquariums (AZA) member institutions. This will be the second management plan that is occurring since 2001.

 

Tucano-toco, fotografado no

Brasil.

Texto, em português, da Wikipédia a Enciclopédia livre:

 

Características:

Apresenta 56 cm de comprimento e pesa cerca de 540 gramas, sendo o maior de todos os tucanos. Não apresenta dimorfismo sexual: a plumagem é uniformemente negra da coroa ao dorso e no ventre. Dispõe de uma pele nua amarela ao redor do olho e suas pálpebras são azuladas. O papo é branco e frequentemente tingido de amarelo. O uropígio é branco e a plumagem embaixo da cauda, que forma o crisso, é avermelhada.

A característica mais notável da espécie é o grande bico amarelo-alaranjado, que pode medir 22 cm. O bico do tucano-toco é constituído de tecido ósseo esponjoso, formando uma estrutura não maciça e areada como um favo-de-mel. Isso torna o bico mais leve e, portanto, não dificulta o voo. A ponta da maxila possui uma grande mancha negra.

Estudos realizados com tucanos-toco comprovaram que seu bico também serve com um dispersor natural de calor, devido ao número de vasos sanguíneos nele presentes em contato com o ambiente.[1]

Filhotes apresentam bico curto e amarelo, sem a mancha negra. A pele ao redor dos olhos é esbranquiçada e a garganta é amarela.

Distribuição e hábitat:

O tucano-toco é encontrado nos dosséis das florestas tropicais da América do Sul, desde as Guianas até o norte da Argentina. Sua distribuição ocorre desde o Piauí, Tocantins, Mato Grosso até o extremo norte do Rio Grande do Sul. No litoral, está presente desde o Rio de Janeiro até Santa Catarina.

Fósseis de Ramphastos toco do Pleistoceno (20.000 anos) foram encontrados em Lagoa Santa, Minas Gerais.

Alimentação:

É um animal onívoro, alimenta-se de insetos, lagartos, ovos, filhotes de outras aves e, principalmente, frutos. Seu hábito alimentar é diurno. Costuma descer ao solo para aproveitar-se dos frutos que estejam caídos.

Reprodução:

Sua reprodução ocorre no final da primavera e a fêmea bota de 2 a 4 ovos em ninhos localizados no alto dos troncos das árvores. O casal se reveza na tarefa de chocar os ovos, os quais eclodem entre 16 e 20 dias. Quando nascem, sua aparência é desproporcional; seu bico é grande e o corpo, pequeno; os olhos só abrem após três semanas e os pais cuidam de seus filhotes até eles saírem dos ninhos, o que ocorre em seis semanas. A coloração do bico só é definida meses após o nascimento.O tucano-toco ainda não é uma espécie ameaçada de extinção, entretanto tem sido capturado e traficado para outros países a fim de ser vendido em lojas de animais. Isto tem como conseqüência a diminuição de sua população nas florestas, pondo em risco a variabilidade genética, como também a morte de muitos animais durante o transporte.

I usually go to great lengths to get as few people as possible in my photos. I think it sometimes shows in my compositions - even to a fault. But during this trip to New York, crowds were nearly impossible to avoid. I think it's because I went in September (my previous two visits to NYC were in February 2001 and April 2008). So, summer time. If you add a sunny weekend to the mix, taking photos without people in the frame becomes a nearly impossible task (and, by the way, I'm well aware that I'm one of those people messing up other people's shots :).

This is a small sample of what Brooklyn Bridge Park looked like around 11.30 a.m. on a Sunday.

 

New York City - USA

 

Normalmente esforço-me bastante para apanhar o mínimo de pessoas possível nas minhas fotografias. Acho que, por vezes, isso transparece nas minhas composições - talvez até demais. Mas durante esta viagem a Nova Iorque foi quase impossível evitar multidões. Penso que é porque fui em Setembro (as minhas duas visitas anteriores foram em Fevereiro de 2001 e Abril de 2008). No Verão, portanto. Se a isso se juntar um fim de semana de sol, tirar fotografias sem pessoas no enquadramento torna-se uma tarefa quase impossível (e, já agora, sei perfeitamente que sou uma daquelas pessoas anda por ali a estragar as fotos dos outros :).

Esta é uma pequena amostra de como estava o Brooklyn Bridge Park por volta das 11:30 de um domingo.

 

Nova Iorque - EUA

Dende que lle morrera a nai, Obdulia ocupábase de Anselmo, o seu pai, un home de poucas luces. Os anos fóranlle pasando pechada naquela casa illada, erguida nunha curva ao pé da vía secundaria que conducía ao polígono. Sempre fora unha nena solitaria, logo unha moza retraída, aparentemente conforme coa súa vida a carón dos pais, cunha nai submisa ocupada nas tarefas domésticas e atafegada na horta.

Dissolving Hero.

 

Commenti dialettici orrori psicoanalitici prototipo sogni testi storici discorsi culturali concetti scettici controlli coscienti,

raisons inutilisables expressions opératoires condensations poèmes obsessions buts découvrir des tensions idéologie névrotique changement d'orientation,

uitgeroepen tot protagonist voorbij genoegens inspiratiebronnen onconventionele verschrikkingen psychische processen gevoelige fragmenten,

transcrições desenvolvimentos poéticos estimularam contrastes estéticos intensificaram tentativas de pentear tarefas passado distante da precisão textual,

dovezi interne răspunsuri inițiale împodobiri minciuni evidente petice găuri batjocură balade conceptualizează versuri povești legendare,

deighiltí groaning mór-ghalaracha taibhsí incriminteacha nithiúla le feiceáil ionsaithe samhlaíocha dearaí dúnmharuithe cuntais dhúshlánacha,

密度は激しい対応に苦しんでいる残忍な声を窒息させる嵐を窒息させる心理的な深さ次元の象徴主義劇的に甘い奇妙な嫌悪の熱を打ち負かす.

Steve.D.Hammond.

Sevilha - Espanha - Bairro de Sta Cruz

 

(Tenham um bom fim de semana)

Agradecer a tantas fotos lindas no grupo e aqui, tantas palavras gentis, amorosas e amigas é tarefa pra uma grande missão que, devagar, tentarei realizar o mais pessoalmente possível. Mas gostaria de antemão agradecer a cada um agradecendo a todos. Não há nada mais valioso nessa vida que se sentir preenchido por Amizade, Criatividade e Arte. Tudo com letra maiúscula. A sensação feliz, depois de atravessada mais esta ponte, é que viver vale muito a pena. E que nossa missão verdadeira é espalhar essa notícia para quem cruze nossos caminhos. Obrigado, muito amor para todos. Axé!

 

June , 17th

 

As soon as I can, I will thank each friend that gave me gentle words and fantastic images in my B-Day group, one by one. But first I wanna thank you all together here... I am really touched by your attention and affection. You filled up my heart with Love, Joy and Hope in a better world guided by friendship and union. Thank you, love, joy and luck for all!

 

PIC: Palhaço Muzzarella / Clown Muzzarela (Rafael Senna)

Fotografía tomada coa vella Zenit-122 en marzo de 1997.

 

A portada principal da igrexa conventual de Santa María de Nieva, xunto coa longa colección de capiteis do seu claustro, forman un conxunto iconográfico de moito interese, onde se incorporan escenas do ciclo da paixón de Cristo con labras de tipo haxiográfico e outras que aluden á tarefa cotiá de vivir, onde as actividades dos dominicos, propietarios do lugar, son moi indicativas daqueles tempos dos derradeiros séculos da Idade Media. O conxunto iniciouse a finais do século XIV e sería ampliado xa avanzado o século XV. É dunha gran beleza e resulta francamente estano ver unha obra desta calidade no medio dunha viliña minúscula case esquecida no páramo castelán.

 

MÚSICA: José de Vaquedano (1642-1711) - Ave Regina, interpretado por Capela Compostelana

youtu.be/aSvDAqzrJzA

Antes a televisión nos atontaba e ocupaba o noso tempo libre. Oxe temos un novo inimigo que xa non se limita a apropiarse do noso lecer, senón que se coa en calquera oco e físgoa de tempo do noso día: é a síndrome da conexión permanente.

Os móbiles con Internet fan a nosa vida moito máis doada en infinidade de tarefas, pero tamén nos fan máis escravos que nunca.

Temos agora un novo medo, o medo para perdernos algo importante por non estar conectados, o denominado FoMO (fear of missing out ou medo a perderse algo) que xa sofren 3 de cada 10 persoas de entre 13 e 34 anos. Estar continuamente conectado á rede de redes está a nos volver máis parvos e vagos, pero tamén está a cambiar a forma que temos de interactuar cos nosos semellantes, de relacionarnos en eventos sociais e ata de xestionar os nosos estados emocionais.

Cando o primeiro que un fai ao levantarse é mirar os emails e mensaxes pendentes, cando a cada vibración ou son de forma instintiva colles o móbil ao instante, cando non podes resistir a tentación de mirar as actualizacións da rede social de quenda, cando estas a mirar o móbil no canto de estar a gozar da compañía doutras persoas Algo non vai ben

África non existe. É imposible referirse a un territorio tan vasto e de diversidade tan desbordante coma se fose unha soa realidade. Pero si existen os africanos. África non é só un lugar de desgrazas, guerras e pobreza aínda que o pareza . O continente, máis aló dos seus recursos naturais , necesita dunha oportunidade . Un vello amigo , que viviu practicamente toda a súa vida como misioneiro en distintas partes deste continente sostiña que a esperanza da poboación Africana son as nenas . Se se aposta por educalas e capacitalas para desenvolverse máis aló de levar a cabo as tarefas domésticas Africa terá a súa ansiada oportunidade .

As mulleres e nenas neste continente enfróntanse a discriminacións e innumerables problemas. Un dos máis preocupantes é que moitas delas son privadas de educación, de liberdade e en definitiva, arrebátaselles desde moi pequenas a súa condición humana. Ser nena é ser practicamente invisible.

Con todo hai datos para iluminar a esperanza Se comparamos os datos actuais, a inscrición das nenas no que sería a educación primaria ha aumentado máis de 50 puntos porcentuais desde 1970, en comparación con ao redor de 30 puntos porcentuais a nivel mundial. Son datos alentadores, pero aínda queda moito traballo por facer.

Tuim-de-asa-amarela.

Canary-winged parakeetA.

Tuim-de-asa-amarela, fotografado em Brasília, Brasil (Brazil).

geris versicolorus (Müller, 1776) ou Brotogeris chiriri chiriri - (Yellow-chevroned Parakeet): periquito-de-asa-amarela; canary-winged parakeet

Maritaca fotografada em Brasília, Brasil.

Periquito-de-asa-amarela; canary-winged parakeet.

Brotogeris versicolurus.

1. FICHA DO BICHO:

Nomes vulgares: Periquito-do-encontro-amarelo; Periquito-de-asa-amarela; Periquito-de-asas-amarelas; Periquito-estrela; Cotorra-de-las-amarillas (Espanha); Canary-winged-parakeet ou Yellow-chevroned-parakeet (EUA).

Nome científico: Brotogeris versicolorus chiriri (Vieillot, 1818)

Origem do Nome:"Periquito", origina-se do espanhol, periquillo. O termo designa aves da família dos Psittacidae (Psitacídeos).

Ordem: Aves

Família: Psittacidae (Psitacídeos)

Sub-gamília: Psittacinae

Gênero: Brotogeris spp.

Espécie: Brotogeris versicolorus chiriri (Vieillot, 1818). É uma subespécie do B. versicolorus (P.L.S. Muller, 1776), que pode ser encontrada também, como o nome de Psittacus versicolorus (Muller, 1776). Existem outras espécies como por exemplo, a B. chrysopterus (Tuipara-de-asa-laranja); B. sanctithomae (Tuipara-estrelinha); B. versicolorus (Periquito-de-asa-branca); B. viridissimus (Periquito-verde); B. tirica (Periquito-rei) entre outras. Ver site: www.vidadecao.com.br/cao/index2.asp?menu=curiosidade_peri...

geris versicolorus (Müller, 1776): periquito-de-asa-amarela; canary-winged parakeet

O colorido amarelo da asa, nas coberteiras superiores das rêmiges secundárias, e o amarelo-esverdeado da face ventral das rectrizes permitem a fácil identificação desta espécie. Apesar de ser menos abundante do que B. viridissimus, pode formar com ela bandos mistos. Nos E. U. da América do Norte, entre 1968 e 1974, houve importação de B. versicolorus, principalmente originários do Peru; alguns casais escaparam das gaiolas (ou foram soltos) e reproduziram-se na natureza, compondo atualmente bandos urbanos na Flórida, na Califórnia e em Porto Rico.

Alimentação: frutos, sementes, flores e néctar.

Nidificação: constroem o ninho em cavidades de árvores ou escavados em cupinzeiros arborícolas. Em áreas urbanas podem utilizar também os espaços sob telhas das edificações. Observações feitas em cativeiro mencionam 5 ovos brancos, medindo cerca de 23 x 19 mm e registram 26 dias para o tempo de incubação, que é tarefa da fêmea. Os filhotes deixam o ninho cerca de 8 semanas após o nascimento e são alimentados pelos pais com sementes e frutos regurgitados, mesmo após haverem abandonado o ninho.

Hábitat: campos com vegetação baixa e ilhas de matas intercaladas, bem como matas ciliares e cerradões.

Ver site: bibvirt.futuro.usp.br/especiais/aves_no_campus/f_psittaci...

A Text, in english, from Wikipedia:

The Yellow-chevroned Parakeet (Brotogeris chiriri) is native to tropical South America south of the Amazon River basin from central Brazil to southern Bolivia, Paraguay and northern Argentina.Caged birds have been released in some areas and the birds have established self-sustaining populations in the Los Angeles, San Francisco, California and Miami, Florida areas of the United States. This bird seems to be doing better in its North American feral population than its closely related cousin, the Canary-winged Parakeet. The species is also fairily established in the downtown area of Rio de Janeiro, Brazil, where it was introduced. The native population in South America continues to do well.

The bird is 20–25 cm in length, and is mostly light green in color. It has a trailing yellow edge on its folded wings and is also seen when the bird is in flight. It is closely related to the Canary-winged Parakeet. In fact, it was considered conspecific until 1997.

The bird feeds mostly on seeds and fruit in its native habitat, and feral populations have adapted to take in blossoms and nectar. Feral birds will also come to bird feeders. Wild birds primarily use disturbed forest and forest clearings around settlements. It rarely uses deep tropical forest.

Yellow-chevroned Parakeets usually find holes in trees to nest in. They will also form nesting tunnels in dead palm fronds. It lays 4-5 eggs. After raising its young, all birds will form rather large communal roosts until the next breeding season.

Auf dem Gipfel der großen Spitzkoppe. Der Aufstieg zur Spitzkoppe ist ein äußerst schweißtreibendes Unterfangen. Es führt kein Weg hinauf zu dem 1728 Meter hohen Gipfel. Man klettert über kleinere und größere Steine und Felsen, steigt großflächige Flanken hinauf und robbt über steile Geröllfelder, bevor man entkräftet, verdreckt und häufig mit zerrissenen Klamotten auf dem kleinen Gipfelplateau ankommt.

Der Mann im Bild ist mein Bergführer Benny.

Namibia im März 2015

_______________________________________________

 

No pico do “Grande Spitzkoppe”.

A subida do Spitzkoppe é uma tarefa altamente sudorífera. Não há nenhum caminho para o cume, que tem uma altura de 1728 metros. Trepam-se pedras e penedos pequenos e maiores, sobe-se flancos grandes e anda-se de gatas sobre campos de cascalho íngremes antes de se chegar à plataforma pequena do topo, plenamente enfraquecido, porco e frequentemente com roupas rasgadas.

O homem na foto é o meu guia, que se chama Benny.

Namíbia em março de 2015.

 

Thank you very much, again, Dario Sanches, for the right identification of this ant.

A text, in english, from Wikipedia (en.wikipedia.org/wiki/Leafcutter_ant ), the free encyclopedia:

Leafcutter ants are social insects found in warmer regions of Central and South America. These unique ants have evolved an advanced agricultural system based on ant-fungus mutualism. They feed on special structures called gongylidia produced by a specialized fungus that grows only in the underground chambers of the ants' nest.

Different species of leafcutter ants use different species of fungus, but all of the fungi the ants use are members of the Lepiotaceae family. The ants actively cultivate their fungus, feeding it with freshly-cut plant material and maintaining it free from pests and molds. This symbiotic relationship is further augmented by another symbiotic partner, a bacterium that grows on the ants and secretes chemicals, or secondary metabolites, which protect the fungus from molds that would feed on the fungus - essentially the ants use portable antimicrobials. Leaf cutter ants are sensitive enough to adapt to the fungi's reaction to different plant material, apparently detecting chemical signals from the fungus. If a particular type of leaf is toxic to the fungus the colony will no longer collect it.

Leafcutter ants comprise two genera — Atta and Acromyrmex — with a total of 39 species[1] (15 in Atta and 24 in Acromyrmex), some of which are major agricultural pests. For example, some Atta species are capable of defoliating an entire citrus tree in less than 24 hours.

The Acromyrmex and Atta ants have much in common anatomically; however, the two can be identified by their external differences. Atta ants have 3 pairs of spines and a smooth exoskeleton on the upper surface of the thorax while Acromyrmex have 4 pairs and a rough exoskeleton.

A mature leafcutter colony can contain more than 8 million ants, mostly sterile female workers. They are divided into castes, based mostly on size, that perform different functions. Acromyrmex and Atta exhibit a high degree of biological polymorphism, four castes being present in established colonies - minims, minors, mediae and majors. Majors are also known as soldiers or dinergates. Atta ants are more polymorphic than Acromyrmex, meaning that there is comparatively less differential in size from the smallest to largest types of Acromymex.

* Minims are the smallest workers, and tend to the growing brood or care for the fungus gardens. Head width is less than 1 mm.

* Minors are slightly larger minima workers and are present in large numbers in and around foraging columns. These ants are the first line of defense and continuously patrol the surrounding terrain and vigorously attack any enemies that threaten the foraging lines. Headwidth are around 1.8-2.2 mm

* Mediae are the generalized foragers, who cut leaves and bring the leaf fragments back to the nest.

* Majors are the largest worker ants and act as soldiers, defending the nest from intruders, although there is recent evidence that majors participate in other activities, such as clearing the main foraging trails of large debris and carrying bulky items back to the nest. The largest soldiers (Atta laevigata) may have total body lengths up to 16 mm and head widths of 7 mm.

When the ants are out collecting leaves, they are at risk of being attacked by the phorid fly, a parasitic pest which lay eggs into the crevices of the worker ants head. Often a minim will sit on the worker ant and ward off any attack.

Obrigado, mais uma vez ao Dario Sanches, agora pela identificação desta formiga.

A içá é a fêmea da formiga saúva. Formiga com asas, como aquela que o Tesourinha capturou na foto anterior. Vejam como ela é grande em relação às outras.

A içá é a fêmea da formiga saúva, responsável pela perpetuação da espécie. Seu abdômen, destacado do corpo e torrado, constitue iguaria muito apreciada na culinária popular.

Farofa de Içá Torrado

("... A içá torrada venceu todas as resistências,urbanizando-se mesmo, quase tão completamente como a mandioca, o feijão, o milho e a pimenta da terra. Pretendeu-se que os jesuítas, no intuito de livrarem as lavouras da praga das saúvas, tivessem contribuido para disseminar entre os paulistas o gosto por essa iguaria. Nada há de inacreditável em tal suposição,uma vez que já os primeiros escritos de missionários inacianos em terra brasileira, mencionam a içá como prato saboroso e saudável. Nos meses de setembro e outubro, em que saem aos bandos essas formigas aladas, buscava-as com sofreguidão, nos seus quintais, a gente de São Paulo, e ainda em pleno século XIX, com grande escândalo, para os estudantes forasteiros

eram apregoadas elas no centro da cidade pelas pretas de quitanda, ao lado das comidas tradicionais: biscoito de polvilho, pés-de-moleque, furrundum de cidra, cuscuz de baqre ou camarão, pinhão quente, batata assada ao forno, cará cozido...")

Sérgio Huarque de Holanda - "Caminhos e Fronteiras"

Por todo o Vale do Paraíba sempre houve grandes apreciadores de içás.

Monteiro Lobato foi grande apreciador da iguaria e a ela se refere em vários textos de sua obra sempre plena de indicações de caráter folclórico. Lobato certa vez disse que a içá é o caviar da gente taubateana.

Modo de Fazer:

Limpam-se as içás das perninhas e cabeças. Em seguida, põe-se de molho em água e sal por cerca de 1/2 hora. Escorre-se bem e leva-se ao fogo, em frigideira com gordura mexendo-se sempre para não queimar. Quando estiverem bem torradas,acrescenta-se farinha de mandioca, mexendo-se sempre, resultando a farofa, ja pronta para ser comida acompanhada de café. Se quiser, coloca-se em pequeno pilão, juntando-se farinha a gosto, daí resultando uma paçoca de içás.

 

A seguir texto de Eduardo Kato, biólogo e professor de gestão ambiental do INPG- Instituto Nacional de Pós Graduação, que pode ser acessado no endereço www.maisprojetos.com.br/conteudos/boletim/Bloco1/bloco1_m...

No início da primavera, surgem alguns insetos voadores dotados de enorme e arredondado abdômen - são as içás ou tanajuras, expressão fêmea das formigas saúvas. Num único determinado dia, estas içás alçam vôo para serem fecundadas.

De volta a superfície, as içás perdem definitivamente as suas asas. Sem perder tempo, escolhem, separadamente, um tipo de solo apropriado para nele escavar um buraco com quase um palmo de profundidade e que terminará em uma câmara onde a iça dará início a uma nova população de saúvas. Curiosamente, a içá fecha o túnel que desemboca na referida câmara com porções de solo retiradas do fundo da própria câmara que fica então imersa em um ambiente úmido e completamente escuro.

Concluída a etapa de construção do abrigo, a saúva elimina pela boca uma pequenina porção de um fungo filamentoso (uma pequenina porção de bolor) que irá desenvolver-se nutrido, nesta etapa, pelos dejetos e pela saliva da iça. Este fungo servirá de semente para produzir o alimento necessário para alimentar toda a futura colônia.

Cerca de uma semana depois de concluída a câmara, começa a postura dos ovos que a saúva instala, um a um, sobre a massa esbranquiçada de fungos, que neste momento sevem de "berço".

É curioso como a saliva da içá impede o desenvolvimento de outros microorganismos que poderiam vir a prejudicar o desenvolvimento da nova colônia. Para usufruir deste fato, a içá limpa regularmente suas próprias patas e antenas com o auxílio das suas mandíbulas cobertas de saliva.

Regularmente, durante a postura de ovos, a iça põe uns ovos muito maiores que os normais. Estes ovos - "ovos de alimentação" - são estéreis e servem de fonte de alimentos para a própria iça e também para os novos integrantes da colônia, na fase larval, enquanto o fungo não está disponível em quantidade suficiente.

Depois de cerca de três semanas, surgem dos ovos larvas que passam a ser alimentadas pelo conteúdo líquido dos "ovos de alimentação" levados pela içá, de boca em boca, para as larvas.

Mais três semanas e as larvas transformam-se em pupas (forma intermediária de desenvolvimento já muito semelhante à forma adulta). As pupas não tem a necessidade de se alimentar. Dez dias depois, a içá ajuda as "novas formigas" a sair das membranas de pupa.

Estas jovens formigas já tem uma formidável tarefa para cumprir : escavar uma saída em forma de túnel até a superfície e depois, alargá-lo suficientemente para formar o primeiro acesso (olheiro) do novo formigueiro.

Neste ponto, as primeiras formigas da nova colônia já são capazes de identificar plantas que forneçam folhas que serão trazidas para o interior do formigueiro cortadas em pequenos pedaços. Estas porções de folhas serão introduzidas no interior da massa de fungos. Os fungos são decompositores de partes vegetais (dos pedacinhos de folha), ou seja, nutrem-se das folhas para poder se desenvolver. Uma estrutura - "pequeno cone alongado" - que surge na massa de filamentos do fungo "cultivado" desta forma, é o alimento das laboriosas formigas. Estes "cones" aparecem em culturas de fungos com mais de 100 dias de desenvolvimento e passam a substituir definitivamente os "ovos de alimentação" para todos os elementos da colônia.

A seguir um texto, em português da wikipedia:

Saúva é designação comum às formigas, especialmente as do gênero Atta, da família dos formicídeos, que conta com cerca de 200 espécies, nativas do Novo Mundo e abundantes na região neotropical. Elas cortam pedaços de folhas e carregam para os ninhos a fim de criar os fungos que constituem o seu alimento exclusivo. No Brasil, são uma das mais importantes pragas agrícolas.

São chamadas ainda, dentre outros nomes, de cabeçuda, caçapó, caiapó, carregadeira, cortadeira, formiga-cabeçuda, formiga-caiapó, formiga-carregadeira, formiga-cortadeira, formiga-da-roça, formiga-de-mandioca, formiga-de-nós, formiga-de-roça, formiga-saúva, lavradeira, manhuara, maniuara, picadeira e roceira.

As folhas e outras partes de plantas (tanto mono como dicotiledôneas) cortadas pelas saúvas são levadas para o formigueiro, para servirem de substrato para cultivar o fungo mutualista, do qual as formigas se alimentam. A nomenclatura deste fungo é controversa, recebendo diversos nomes como Leucoagaricus gongylophorus (este é o mais aceito atualmente), Leucocoprinus gongylophorus, Attamyces bromatificus, Pholota gongylophora (Moeller), dependendo do autor.

A içá ou tanajura, rainha das formigas, revoa em dias claros do começo da estação chuvosa, e, fecundada, inicia novo sauveiro. Traz no aparelho bucal um bolota de fungo de seu formigueiro natal, e a regurgita no novo sauveiro, irrigando-a depois com sua matéria fecal.

Cerca de 99% das içás não chegam a formar sauveiros maduros.

Entre as espécies mais comuns de saúva no estado de São Paulo estão:

* Atta sexdens rubropilosa Forel, 1908 - saúva-limão

* Atta sexdens piriventris Santschi, 1919 - saúva-limão-sulina

* Atta laevigata F. Smith, 1858 - saúva-cabeça-de-vidro

* Atta bisphaerica Forel, 1908 - saúva-amarela ou saúva-mata-pasto

* Atta capiguara Gonçalves, 1944 - saúva-dos-pastos ou saúva-parda

Em vôo, as içás são devoradas por pardais, andorinhas, sabiás e outras aves.

No sauveiro novo, são atacadas por tatus e insetos predadores.

No Nordeste brasileiro, as tanajuras fazem parte de um cardápio exótico, sendo iguaria em mercados públicos como o de São José - Recife - PE.

Following, a text, in english, from Wikipedia, the free encyclopedia:

The Yellow-chevroned Parakeet (Brotogeris chiriri) is native to tropical South America south of the Amazon River basin from central Brazil to southern Bolivia, Paraguay and northern Argentina.Caged birds have been released in some areas and the birds have established self sustaining populations in the Los Angeles, San Francisco, California and Miami, Florida areas of the United States. This bird seems to be doing better in its North American feral population than its closely related cousin, the Canary-winged Parakeet. The species is also fairily establhished in the downtown area of Rio de Janeiro, Brazil, where it was introduced. The native population in South America continues to do well.

The bird is 20-25 cm in length, and is mostly light green in color. It has a trailing yellow edge on its folded wings and is also seen when the bird is in flight. It is closely related to the Canary-winged Parakeet. In fact, it was considered conspecific until 1997.

The bird feeds mostly on seeds and fruit in its native habitat, and feral populations have adapted to take in blossoms and nectar. Feral birds will also come to bird feeders. Wild birds primarily use disturbed forest and forest clearings around settlements. It rarely uses deep tropical forest.

Yellow-chevroned Parakeets usually find holes in trees to nest in. They will also form nesting tunnels in dead palm fronds. It lays 4-5 eggs. After raising its young, all birds will form rather large communal roosts until the next breeding season.

Following, another text, in english, from Wikipedia, the free encyclopedia:

The Canary-winged Parakeet is 22 cm in length, and is mostly green in color. It has a trailing yellow edge on its folded wings. Its most distinguished characteristic is the white wing patches most noticed when the bird is in flight. It is closely related to the Yellow-chevroned Parakeet, and the two have often been considered conspecific.

Conspecificity is a concept in biology. Two or more individual organisms, populations, or taxa are termed conspecific if they belong to the same species.

The antonym is heterospecificity: two individuals are heterospecific if they are considered to belong to different biological species.

Where different species can interbreed and their gametes compete then conspecific gametes take precedence over heterospecific gametes. This is known as conspecific sperm precedence or conspecific pollen precedence in plants.

See the discussion of mirror neuron in which a neuron fires both when the animal performs an action and when the animal sees another animal perform the same action.

  

Tuim-de-asa-amarela.

Canary-winged parakeetA.

Tuim-de-asa-amarela, fotografado em Brasília, Brasil (Brazil).

geris versicolorus (Müller, 1776) ou Brotogeris chiriri chiriri - (Yellow-chevroned Parakeet): periquito-de-asa-amarela; canary-winged parakeet

Maritaca fotografada em Brasília, Brasil.

Periquito-de-asa-amarela; canary-winged parakeet.

Brotogeris versicolurus.

1. FICHA DO BICHO:

Nomes vulgares: Periquito-do-encontro-amarelo; Periquito-de-asa-amarela; Periquito-de-asas-amarelas; Periquito-estrela; Cotorra-de-las-amarillas (Espanha); Canary-winged-parakeet ou Yellow-chevroned-parakeet (EUA).

Nome científico: Brotogeris versicolorus chiriri (Vieillot, 1818)

Origem do Nome:"Periquito", origina-se do espanhol, periquillo. O termo designa aves da família dos Psittacidae (Psitacídeos).

Ordem: Aves

Família: Psittacidae (Psitacídeos)

Sub-gamília: Psittacinae

Gênero: Brotogeris spp.

Espécie: Brotogeris versicolorus chiriri (Vieillot, 1818). É uma subespécie do B. versicolorus (P.L.S. Muller, 1776), que pode ser encontrada também, como o nome de Psittacus versicolorus (Muller, 1776). Existem outras espécies como por exemplo, a B. chrysopterus (Tuipara-de-asa-laranja); B. sanctithomae (Tuipara-estrelinha); B. versicolorus (Periquito-de-asa-branca); B. viridissimus (Periquito-verde); B. tirica (Periquito-rei) entre outras. Ver site: www.vidadecao.com.br/cao/index2.asp?menu=curiosidade_peri...

geris versicolorus (Müller, 1776): periquito-de-asa-amarela; canary-winged parakeet

O colorido amarelo da asa, nas coberteiras superiores das rêmiges secundárias, e o amarelo-esverdeado da face ventral das rectrizes permitem a fácil identificação desta espécie. Apesar de ser menos abundante do que B. viridissimus, pode formar com ela bandos mistos. Nos E. U. da América do Norte, entre 1968 e 1974, houve importação de B. versicolorus, principalmente originários do Peru; alguns casais escaparam das gaiolas (ou foram soltos) e reproduziram-se na natureza, compondo atualmente bandos urbanos na Flórida, na Califórnia e em Porto Rico.

Alimentação: frutos, sementes, flores e néctar.

Nidificação: constroem o ninho em cavidades de árvores ou escavados em cupinzeiros arborícolas. Em áreas urbanas podem utilizar também os espaços sob telhas das edificações. Observações feitas em cativeiro mencionam 5 ovos brancos, medindo cerca de 23 x 19 mm e registram 26 dias para o tempo de incubação, que é tarefa da fêmea. Os filhotes deixam o ninho cerca de 8 semanas após o nascimento e são alimentados pelos pais com sementes e frutos regurgitados, mesmo após haverem abandonado o ninho.

Hábitat: campos com vegetação baixa e ilhas de matas intercaladas, bem como matas ciliares e cerradões.

Ver site: bibvirt.futuro.usp.br/especiais/aves_no_campus/f_psittaci...

Following, a text, in english, from Wikipedia, the free encyclopedia:

The Yellow-chevroned Parakeet (Brotogeris chiriri) is native to tropical South America south of the Amazon River basin from central Brazil to southern Bolivia, Paraguay and northern Argentina.Caged birds have been released in some areas and the birds have established self sustaining populations in the Los Angeles, San Francisco, California and Miami, Florida areas of the United States. This bird seems to be doing better in its North American feral population than its closely related cousin, the Canary-winged Parakeet. The species is also fairily establhished in the downtown area of Rio de Janeiro, Brazil, where it was introduced. The native population in South America continues to do well.

The bird is 20-25 cm in length, and is mostly light green in color. It has a trailing yellow edge on its folded wings and is also seen when the bird is in flight. It is closely related to the Canary-winged Parakeet. In fact, it was considered conspecific until 1997.

The bird feeds mostly on seeds and fruit in its native habitat, and feral populations have adapted to take in blossoms and nectar. Feral birds will also come to bird feeders. Wild birds primarily use disturbed forest and forest clearings around settlements. It rarely uses deep tropical forest.

Yellow-chevroned Parakeets usually find holes in trees to nest in. They will also form nesting tunnels in dead palm fronds. It lays 4-5 eggs. After raising its young, all birds will form rather large communal roosts until the next breeding season.

Following, another text, in english, from Wikipedia, the free encyclopedia:

The Canary-winged Parakeet is 22 cm in length, and is mostly green in color. It has a trailing yellow edge on its folded wings. Its most distinguished characteristic is the white wing patches most noticed when the bird is in flight. It is closely related to the Yellow-chevroned Parakeet, and the two have often been considered conspecific.

Conspecificity is a concept in biology. Two or more individual organisms, populations, or taxa are termed conspecific if they belong to the same species.

The antonym is heterospecificity: two individuals are heterospecific if they are considered to belong to different biological species.

Where different species can interbreed and their gametes compete then conspecific gametes take precedence over heterospecific gametes. This is known as conspecific sperm precedence or conspecific pollen precedence in plants.

See the discussion of mirror neuron in which a neuron fires both when the animal performs an action and when the animal sees another animal perform the same action.

  

Tuim-de-asa-amarela.

Canary-winged parakeetA.

Tuim-de-asa-amarela, fotografado em Brasília, Brasil (Brazil).

geris versicolorus (Müller, 1776) ou Brotogeris chiriri chiriri - (Yellow-chevroned Parakeet): periquito-de-asa-amarela; canary-winged parakeet

Maritaca fotografada em Brasília, Brasil.

Periquito-de-asa-amarela; canary-winged parakeet.

Brotogeris versicolurus.

1. FICHA DO BICHO:

Nomes vulgares: Periquito-do-encontro-amarelo; Periquito-de-asa-amarela; Periquito-de-asas-amarelas; Periquito-estrela; Cotorra-de-las-amarillas (Espanha); Canary-winged-parakeet ou Yellow-chevroned-parakeet (EUA).

Nome científico: Brotogeris versicolorus chiriri (Vieillot, 1818)

Origem do Nome:"Periquito", origina-se do espanhol, periquillo. O termo designa aves da família dos Psittacidae (Psitacídeos).

Ordem: Aves

Família: Psittacidae (Psitacídeos)

Sub-gamília: Psittacinae

Gênero: Brotogeris spp.

Espécie: Brotogeris versicolorus chiriri (Vieillot, 1818). É uma subespécie do B. versicolorus (P.L.S. Muller, 1776), que pode ser encontrada também, como o nome de Psittacus versicolorus (Muller, 1776). Existem outras espécies como por exemplo, a B. chrysopterus (Tuipara-de-asa-laranja); B. sanctithomae (Tuipara-estrelinha); B. versicolorus (Periquito-de-asa-branca); B. viridissimus (Periquito-verde); B. tirica (Periquito-rei) entre outras. Ver site: www.vidadecao.com.br/cao/index2.asp?menu=curiosidade_peri...

geris versicolorus (Müller, 1776): periquito-de-asa-amarela; canary-winged parakeet

O colorido amarelo da asa, nas coberteiras superiores das rêmiges secundárias, e o amarelo-esverdeado da face ventral das rectrizes permitem a fácil identificação desta espécie. Apesar de ser menos abundante do que B. viridissimus, pode formar com ela bandos mistos. Nos E. U. da América do Norte, entre 1968 e 1974, houve importação de B. versicolorus, principalmente originários do Peru; alguns casais escaparam das gaiolas (ou foram soltos) e reproduziram-se na natureza, compondo atualmente bandos urbanos na Flórida, na Califórnia e em Porto Rico.

Alimentação: frutos, sementes, flores e néctar.

Nidificação: constroem o ninho em cavidades de árvores ou escavados em cupinzeiros arborícolas. Em áreas urbanas podem utilizar também os espaços sob telhas das edificações. Observações feitas em cativeiro mencionam 5 ovos brancos, medindo cerca de 23 x 19 mm e registram 26 dias para o tempo de incubação, que é tarefa da fêmea. Os filhotes deixam o ninho cerca de 8 semanas após o nascimento e são alimentados pelos pais com sementes e frutos regurgitados, mesmo após haverem abandonado o ninho.

Hábitat: campos com vegetação baixa e ilhas de matas intercaladas, bem como matas ciliares e cerradões.

Ver site: bibvirt.futuro.usp.br/especiais/aves_no_campus/f_psittaci...

English:

This is a project I had the opportunity to do with a local retirement home. I simply offered them free photos of all their residents and they all were very happy to have this opportunity. This is my first assigment ever. I learned a lot with photography and lighting, and even more about life in general from all these wonderful people. Read more at levycarneiro.com

 

Portuguese:

Tive a oportunidade de fotografar os idosos de um lar de descanso. Simplesmente ofereci fotos gratuitas para a coordenação, e eles ficaram muito felizes com a idéia. Esta é minha primeira tarefa/sessão de fotos. Aprendi muito, sobre fotografia e iluminação, mas ainda mais no lado pessoal no contato com estas pessoas maravilhosas. Leia mais em levycarneiro.com

 

Strobist info:

SB80DX with diffuser dome via shoot-through umbrella, at camera right and above (like 45º in each direction). SB26 with diffuser dome hidden behind the subject pointed to the wall (the wall is already a light blue, so the flash created a white hotspot to separate the shoulders and head from the background, giving a little 3rd dimension to the photograph). Subject was about 2m from the wall, and I was about 1m from the subject. Vignetting added later in PS. Hotspot in the background a little too much to the left, should've fixed it at site.

 

LICENSING AND RIGHTS OF USE

 

This image is available for licensing through Getty Images. Click here to license: www.gettyimages.com/Search/Search.aspx?assettype=image&am....

 

Esta imagem está disponível para licenciamento através do banco de imagens Getty Images. Clique aqui para licensiar: www.gettyimages.com/Search/Search.aspx?assettype=image&am....

tédio, frio, preguiça, teste, tarefas, sono.. eu não mereço tanto. AUHAAUHAUHA

 

twitter orkut tumblr formspring

Terminando tarefas de serviços da casa no ap, Belo Horizonte.

Toco Toucan. Photographed at SQN 415, in Brasília, Brazil.

 

A text, in english, from Wikipedia, the free encyclopedia.

 

The Toco Toucan (Ramphastos toco) is the largest and arguably best known species in the toucan family. It is found in semi-open habitats throughout a large part of central and eastern South America. It is a common attraction in zoos.

Description:

The Toco Toucan has a striking plumage with a mainly black body, a white throat, chest and uppertail-coverts, and red undertail-coverts. What appears to be a blue iris is actually thin blue skin around the eye. This blue skin is surrounded by another ring of bare, orange skin. The most noticeable feature, however, is its huge bill, which is yellow-orange, tending to deeper reddish-orange on its lower sections and culmen, and with a black base and large spot on the tip. It looks heavy, but as in other toucans it is relatively light because the inside largely is hollow. The tongue is nearly as long as the bill and very flat. With a total length of 55–65 cm (22–26 in), incl. a bill that measures almost 20 cm (8 in), and a weight of 500–860 g (17.5-30 oz), it is the largest species of toucan and the largest representative of the order Piciformes.[2] Males are larger than females, but otherwise both are alike. Juveniles are duller and shorter-billed than adults. Its voice consists of a deep, coarse croaking, often repeated every few seconds. It also has a rattling call and will bill-clack.

Distribution:

t occurs in northern and eastern Bolivia, extreme south-eastern Peru, northern Argentina, eastern and central Paraguay, eastern and southern Brazil (excluding southern Rio Grande do Sul, the dry regions dominated by Caatinga vegetation and coastal regions between Ceará and Rio de Janeiro). Other disjunct populations occur along the lower Amazon River (Ilha de Marajó west approximately to the Madeira River), far northern Brazil in Roraima, and coastal regions of the Guianas. It only penetrates the Amazon in relatively open areas (e.g. along river corridors). It is resident, but local movements may occur.

Habitat and status:

It is, unlike the other members of the genus Ramphastos, essentially a non-forest species. It can be found in a wide range of semi-open habitats such as woodland, savanna and other open habitats with scattered trees, Cerrado, plantations, forest-edge, and even wooded gardens. It is mainly a species of lowlands, but occurs up to 1750 m (5750 ft) near the Andes in Bolivia. Because it prefers open habitats it is likely to benefit from the widespread deforestation in tropical South America. It has a large range and except in the outer regions of its range, it typically is fairly common. It is therefore considered to be of Least Concern by BirdLife International. It is easily seen in the Pantanal.

Behavior:

The Toco Toucan eats fruit (e.g. figs and Passiflora edulis) using its bill to pluck them from trees, but also insects, frogs, small reptiles and nestlings, and eggs of birds. It also has been known to capture and eat small adult birds in captivity. The long bill is useful for reaching things that otherwise would be out-of-reach. It is also used to skin fruit and scare off predators.[3] It is typically seen in pairs or small groups. In flight it alternates between a burst of rapid flaps with the relatively short, rounded wings, and gliding. They are poor flyers, and usually hop from tree to tree. Nesting is seasonal, but timing differs between regions. The nest is typically placed high in a tree and consists of a cavity, at least part of which is excavated by the parent birds themselves. It has also been recorded nesting in holes in earth-banks and terrestrial termite-nests. Their reproduction cycle is annual. The female usually lays two to four eggs a few days after mating. The eggs are incubated by both sexes and hatch after 17–18 days. These birds are very protective of themselves and of their babies.

Bill function:

The bill is largest beak relative to body size of all birds providing 30 to 50% of its body surface area.[4] It was called by Buffon a “grossly monstrous” appendage.[5] Diverse functions have been suggested. Charles Darwin suggested it was a sexual ornament: “toucans may owe the enormous size of their beaks to sexual selection, for the sake of displaying the diversified and vivid stripes of colour with which these organs are ornamented".[6] Further suggestions have included aid in peeling fruit, intimidating other birds when robbing their nests, social selection related to defense of territory, and as a visual warning.[4][7]

Research has shown that one function is as a surface area for heat exchange.[4] The bill has the ability to modify blood flow and so regulate heat distribution in the bird, allowing it to use its bill as a thermal radiator.[4] In terms of surface area used for this function, the bill relative to the bird's size is amongst the largest of any animal and has a network of superficial blood vessels supporting the thin horny sheath on the bill made of keratin called the rhamphotheca.

In its capacity to remove body heat the bill is comparable to that of elephant ears.[4] The ability to radiate heat depends upon air speed: if this is low only 25% of the adult bird's resting heat production to as much as four times this heart production. In comparison the bill of a duck and the ears of elephant can shed only 9 to 91% of resting heat production.[4] The bill normally is responsible for 30 to 60% of heat loss. The practice of Toco Toucan's of placing their bills under their wings may serve to insulate the bill and reduce heat loss during sleep.[4] It has been observed that "complexities of the vasculature and controlling mechanisms needed to adjust the blood flow to the bill may not be completely developed until adulthood."

Aviculture:

The Toco Toucan is sometimes kept in captivity, but has a high fruit diet and is sensitive to haemochromatosis (an iron storage disease).[8] Also, pet Toco Toucans must not be permitted to eat mouse (or rat) meat, due to a risk of bacterial infection.[9] There is an ongoing population management plan that should help to revert the decreasing captive population of the Toco Toucan for Association of Zoos and Aquariums (AZA) member institutions. This will be the second management plan that is occurring since 2001.

 

Texto, em português, da Wikipédia a Enciclopédia livre:

 

Tucano-toco, fotografado na SQN 415, em Brasília, Brasil.

 

Características:

Apresenta 56 cm de comprimento e pesa cerca de 540 gramas, sendo o maior de todos os tucanos. Não apresenta dimorfismo sexual: a plumagem é uniformemente negra da coroa ao dorso e no ventre. Dispõe de uma pele nua amarela ao redor do olho e suas pálpebras são azuladas. O papo é branco e frequentemente tingido de amarelo. O uropígio é branco e a plumagem embaixo da cauda, que forma o crisso, é avermelhada.

A característica mais notável da espécie é o grande bico amarelo-alaranjado, que pode medir 22 cm. O bico do tucano-toco é constituído de tecido ósseo esponjoso, formando uma estrutura não maciça e areada como um favo-de-mel. Isso torna o bico mais leve e, portanto, não dificulta o voo. A ponta da maxila possui uma grande mancha negra.

Estudos realizados com tucanos-toco comprovaram que seu bico também serve com um dispersor natural de calor, devido ao número de vasos sanguíneos nele presentes em contato com o ambiente.[1]

Filhotes apresentam bico curto e amarelo, sem a mancha negra. A pele ao redor dos olhos é esbranquiçada e a garganta é amarela.

Distribuição e hábitat:

O tucano-toco é encontrado nos dosséis das florestas tropicais da América do Sul, desde as Guianas até o norte da Argentina. Sua distribuição ocorre desde o Piauí, Tocantins, Mato Grosso até o extremo norte do Rio Grande do Sul. No litoral, está presente desde o Rio de Janeiro até Santa Catarina.

Fósseis de Ramphastos toco do Pleistoceno (20.000 anos) foram encontrados em Lagoa Santa, Minas Gerais.

Alimentação:

É um animal onívoro, alimenta-se de insetos, lagartos, ovos, filhotes de outras aves e, principalmente, frutos. Seu hábito alimentar é diurno. Costuma descer ao solo para aproveitar-se dos frutos que estejam caídos.

Reprodução:

Sua reprodução ocorre no final da primavera e a fêmea bota de 2 a 4 ovos em ninhos localizados no alto dos troncos das árvores. O casal se reveza na tarefa de chocar os ovos, os quais eclodem entre 16 e 20 dias. Quando nascem, sua aparência é desproporcional; seu bico é grande e o corpo, pequeno; os olhos só abrem após três semanas e os pais cuidam de seus filhotes até eles saírem dos ninhos, o que ocorre em seis semanas. A coloração do bico só é definida meses após o nascimento.O tucano-toco ainda não é uma espécie ameaçada de extinção, entretanto tem sido capturado e traficado para outros países a fim de ser vendido em lojas de animais. Isto tem como conseqüência a diminuição de sua população nas florestas, pondo em risco a variabilidade genética, como também a morte de muitos animais durante o transporte.

Text, in english, from Wikipedia, the free encyclopedia:

Sistine Chapel (Italian: Cappella Sistina) is the best-known chapel in the Apostolic Palace, the official residence of the Pope in Vatican City. Its fame rests on its architecture, evocative of Solomon's Temple of the Old Testament and on its decoration which has been frescoed throughout by the greatest Renaissance artists including Michelangelo, Raphael, Bernini, and Sandro Botticelli. Under the patronage of Pope Julius II, Michelangelo painted12,000 square feet (1,100 m2) of the chapel ceiling between 1508 and 1512. He resented the commission, and believed his work only served the Pope's need for grandeur. However, today the ceiling, and especially The Last Judgement, are widely believed to be Michelangelo's crowning achievements in painting.

The Sistine Chapel takes its name from a pope, Pope Sixtus IV, who restored the old Cappella Magna between 1477 and 1480. During this period a team of painters that included Pietro Perugino, Sandro Botticelli and Domenico Ghirlandaio created a series of frescoed panels depicting the life of Moses and the life of Christ, offset by papal portraits above and trompe l’oeil drapery below. These paintings were completed in 1482, and on August 15, 1483, Sixtus IV consecrated the first mass in honor of Our Lady of the Assumption.

Since the time of Sixtus IV, the chapel has served as a place of both religious and functionary papal activity. Today it is the site of the Papal conclave, the ceremony by which a new Pope is selected.

The Sistine Chapel is best known for being the location of Papal conclaves. More commonly, it is the physical chapel of the Papal Chapel. At the time of Pope Sixtus IV in the late 15th century, this corporate body comprised about 200 people, including clerics, officials of the Vatican and distinguished laity. There were 50 occasions during the year on which it was prescribed by the Papal Calendar that the whole Papal Chapel should meet. Of these 50 occasions, 35 were masses, of which 8 were held in Basilicas, generally St. Peters, and were attended by large congregations. These included the Christmas Day and Easter masses, at which the Pope himself was the celebrant. The other 27 masses could be held in a smaller, less public space, for which the Cappella Maggiore was used before it was rebuilt on the same site as the Sistine Chapel.

The Cappella Maggiore derived its name, the Greater Chapel, from the fact that there was another chapel also in use by the Pope and his retinue for daily worship. At the time of Pope Sixtus IV this was the Chapel of Pope Nicholas V, which had been decorated by Fra Angelico. The Cappella Maggiore is recorded as existing in 1368. According to a communication from Andreas of Trebizond to Pope Sixtus IV, by the time of its demolition to make way for the present chapel the Cappella Maggiore was in a ruinous state with its walls leaning.

The present chapel, on the site of the Cappella Maggiore, was designed by Baccio Pontelli for Pope Sixtus IV, for whom it is named, and built under the supervision of Giovannino de Dolci between 1473 and 1481. The proportions of the present chapel appear to closely follow those of the original. After its completion, the chapel was decorated with frescoes by a number of the most famous artists of the High Renaissance, including Botticelli, Ghirlandaio, Perugino and Michelangelo.

The first mass in the Sistine Chapel was celebrated on August 9, 1483, the Feast of the Assumption, at which ceremony the chapel was consecrated and dedicated to the Virgin Mary.

The Sistine Chapel has maintained its function to the present day, and continues to host the important services of the Papal Calendar, unless the Pope is travelling. There is a permanent choir for whom much original music has been written, the most famous piece being Allegri's Miserere.

One of the primary functions of the Sistine Chapel is as a venue for the election of each successive pope in a conclave of the College of Cardinals. On the occasion of a conclave, a chimney is installed in the roof of the chapel, from which smoke arises as a signal. If white smoke appears, created by burning the ballots of the election and some chemical additives, a new Pope has been elected. If a candidate receives less than a two-thirds majority, the cardinals send up black smoke—created by burning the ballots along with wet straw or chemical additives—it means that no successful election has yet occurred.

The conclave also provides for the cardinals a space in which they can hear mass, and in which they can eat, sleep, and pass time abetted by servants. From 1455, conclaves have been held in the Vatican; until the Great Schism, they were held in the Dominican convent of Santa Maria sopra Minerva.

Canopies for each cardinal-elector were once used during conclaves—a sign of equal dignity. After the new Pope accepts his election, he would give his new name; at this time, the other Cardinals would tug on a rope attached to their seats to lower their canopies. Until reforms instituted by Saint Pius X, the canopies were of different colours to designate which Cardinals had been appointed by which Pope. Paul VI abolished the canopies altogether, since under his papacy, the population of the College of Cardinals had increased so much to the point that they would need to be seated in rows of two against the walls, making the canopies obstruct the view of the cardinals in the back row.

The Chapel is a high rectangular brick building, its exterior unadorned by architectural or decorative details, as common in many Medieval and Renaissance churches in Italy. It has no exterior facade or exterior processional doorways as the ingress has always been from internal rooms within the Papal Palace, and the exterior can only be seen from nearby windows and light-wells in the palace. The internal spaces are divided into three stories of which the lowest is huge with a robustly vaulted basement with several utilitarian windows and a doorway giving onto the exterior court.

Above is the main space, the Chapel, the internal measurements of which are 40.9 meters (134 ft) long by 13.4 meters (44 ft) wide—the dimensions of the Temple of Solomon, as given in the Old Testament. The vaulted ceiling rises to 20.7 meters (68 ft). The building had six tall arched windows down each side and two at either end. Several of these have been blocked, but the chapel is still accessible. Above the vault rises a third story with wardrooms for guards. At this level an open projecting gangway was constructed, which encircled the building supported on an arcade springing from the walls. The gangway has been roofed as it was a continual source of water leaking in to the vault of the Chapel.

Subsidence and cracking of masonry such as must also have affected the Cappella Maggiore has necessitated the building of very large buttresses to brace the exterior walls. The accretion of other buildings has further altered the exterior appearance of the Chapel.

As with most buildings measured internally, absolute measurement is hard to ascertain. However, the general proportions of the chapel are clear to within a few centimetres. The length is the measurement and has been divided by three to get the width and by two to get the height. Maintaining the ratio, there were six windows down each side and two at either end. The screen which divides the chapel was originally placed half way from the altar wall, but this has changed. Clearly defined proportions were a feature of Renaissance architecture and reflected the growing interest in the Classical heritage of Rome.

The ceiling of the chapel is a flattened barrel vault springing from a course that encircles the walls at the level of the springing of the window arches. This barrel vault is cut transversely by smaller vaults over each window, which divide the barrel vault at its lowest level into a series of large pendentives rising from shallow pilasters between each window. The barrel vault was originally painted brilliant blue and dotted with gold stars, to the design of Piermatteo Lauro de' Manfredi da Amelia. The pavement is in opus alexandrinum, a decorative style using marble and coloured stone in a pattern that reflects the earlier proportion in the division of the interior and also marks the processional way form the main door, used by the Pope on important occasions such as Palm Sunday.

The screen or transenna in marble by Mino da Fiesole, Andrea Bregno and Giovanni Dalmata divides the chapel into two parts. Originally these made equal space for the members of the Papal Chapel within the sanctuary near the altar and the pilgrims and townsfolk without. However, with growth in the number of those attending the Pope, the screen was moved giving a reduced area for the faithful laity. The transenna is surmounted by a row of ornate candlesticks, once gilt, and has a wooden door, where once there was an ornate door of gilded wrought iron. The sculptors of the transenna also provided the cantoria or projecting choir gallery.

During occasional ceremonies of particular importance, the side walls are covered with a series of tapestries originally designed for the chapel from Raphael, but looted a few years later in the 1527 Sack of Rome and either burnt for their precious metal content or scattered around Europe. The tapestries depict events from the Life of St. Peter and the Life of St. Paul as described in the Gospels and the Acts of the Apostles. In the late 20th century a set was reassembled (several further sets had been made) and displayed again in the Sistine Chapel in 1983. The full-size preparatory cartoons for seven of the ten tapestries are known as the Raphael Cartoons and are in London.

Michelangelo Buonarroti was commissioned by Pope Julius II in 1508 to repaint the ceiling, originally representing golden stars on a blue sky; the work was completed between 1508 and 1 November 1512. He painted the Last Judgment over the altar, between 1535 and 1541, on commission from Pope Paul III Farnese.

Michelangelo was intimidated by the scale of the commission, and made it known from the outset of Julius II's approach that he would prefer to decline. He felt he was more of a sculptor than a painter, and was suspicious that such a large scale project was being offered to him by enemies as a set-up for an inevitable fall. For Michelangelo, the project was a distraction from the major marble sculpture that had preoccupied him for the previous few years.

The sources of Michelangelo's inspiration are not easily determined; both Joachite and Augustinian theologians were within the sphere of Julius influence. Nor is known the extent to which his own hand physically contributed to the actual physical painting of any of particular images attributed to him.

n 1508, Michelangelo was commissioned by Pope Julius II to paint the vault, or ceiling of the chapel. It took him until 1512 to complete. To be able to reach the ceiling, Michelangelo needed a support; the first idea was by Julius' favoured architect Donato Bramante, who wanted to build for him a scaffold to be suspended in the air with ropes. However, Bramante did not successfully complete the task, and the structure he built was flawed. He had perforated the vault in order to lower strings to secure the scaffold. Michelangelo laughed when he saw the structure, and believed it would leave holes in the ceiling once the work was ended. He asked Bramante what was to happen when the painter reached the perforations, but the architect had no answer.

The matter was taken before the Pope, who ordered Michelangelo to build a scaffold of his own. Michelangelo created a flat wooden platform on brackets built out from holes in the wall, high up near the top of the windows. He stood on this scaffolding while he painted.

Michelangelo used bright colours, easily visible from the floor. On the lowest part of the ceiling he painted the ancestors of Christ. Above this he alternated male and female prophets, with Jonah over the altar. On the highest section Michelangelo painted nine stories from the Book of Genesis. He was originally commissioned to paint only 12 figures, the Apostles. He turned down the commission because he saw himself as a sculptor, not a painter. The Pope offered to allow Michelangelo to paint biblical scenes of his own choice as a compromise. When the work was finished there were more than 300. His figures showed the creation, Adam and Eve in the Garden of Eden and the Great Flood.

The Sistine Chapel's ceiling restoration began on November 7th, 1984. The restoration complete, the chapel was re-opened to the public on April 8th, 1994. The part of the restoration in the Sistine Chapel that has caused the most concern is the ceiling, painted by Michelangelo. The emergence of the brightly-coloured Ancestors of Christ from the gloom sparked a reaction of fear that the processes being employed in the cleaning were too severe.

The problem lies in the analysis and understanding of the techniques utilised by Michelangelo, and the technical response of the restorers to that understanding. A close examination of the frescoes of the lunettes convinced the restorers that Michelangelo worked exclusively in "buon fresco"; that is, the artist worked only on freshly laid plaster and each section of work was completed while the plaster was still in its fresh state. In other words, Michelangelo did not work "a secco"; he did not come back later and add details onto the dry plaster.

The restorers, by assuming that the artist took a universal approach to the painting, took a universal approach to the restoration. A decision was made that all of the shadowy layer of animal glue and "lamp black", all of the wax, and all of the overpainted areas were contamination of one sort or another:- smoke deposits, earlier restoration attempts and painted definition by later restorers in an attempt to enliven the appearance of the work. Based on this decision, according to Arguimbau's critical reading of the restoration data that has been provided, the chemists of the restoration team decided upon a solvent that would effectively strip the ceiling down to its paint-impregnated plaster. After treatment, only that which was painted "buon fresco" would remain.

 

Teto da Capela Sistina

Um texto, em português, da Wikipédia, a Enciclopédia livre:

 

Teto da Capela Sistina

O Teto da Capela Sistina é um monumental afresco de Michelangelo realizado entre os anos de 1508 e 1512 na Capela Sistina, no Vaticano, como o nome indica.

Na realização desta grandiloqüente obra concorreram amor e ódio... Michelangelo teria feito contrariado este trabalho convencido que era mais um escultor, que um pintor. Encarregado pelo Papa Júlio II, sobrinho do Papa Sisto IV, de pintar o teto da capela, julgou ser um conluio de seus rivais para desviá-lo da obra para a qual havia sido chamado à Roma: o mausoléu do Papa. Mas, dedicou-se a tarefa e fez com tanta mestria que praticamente ofuscou as obras primas de seus antecessores na empresa. Os afrescos no teto da Capela Sistina são, de fato, um dos maiores tesouros artísticos da humanidade.

É difícil acreditar que tenha sido obra de um só homem, e que o mesmo ainda encontraria forças para retornar ao local, duas décadas depois, e pintar na parede do altar, sacrificando, inclusive, alguns afrescos de Perugino, o “extraordinário espetáculo” do Juízo Final, entre 1535 e 1541, já sob o pontificado de Paulo III.

A superfície da abóbada foi dividida em áreas concebendo-se arquitetonicamente o trabalho de maneira que resultasse numa articulação do espaço dividido por pilares. Nas áreas triangulares alocou as figuras de profetas e sibilas; nas retangulares, os episódios do Gênese. Para entender estas últimas deve-se atentar para as que tocam a parede do fundo:

 

* Deus separando a Luz das Trevas;

* Deus criando o Sol e a Lua;

* Deus separa a terra das águas;

* A Criação de Adão;

* A Criação de Eva;

* o Pecado Original e a expulsão do Paraíso;

* o Sacrifício de Noé;

* o Dilúvio Universal;

* e o Noé Embriagado.

 

A Capela Sistina é uma capela situada no Palácio Apostólico, residência oficial do Papa na Cidade do Vaticano, erigida entre os anos 1475 e 1483, durante o pontificado do Papa Sisto IV. A Celebração Eucarística de inauguração ocorreu em 15 de Agosto de 1483.

Era um projeto relativamente simples e despretensioso, no início, destinado ao culto particular dos papas e da alta hierarquia eclesiástica, contudo, fruto de uma época de expansão política e territorial da Santa Sé, viria a tornar-se num dos símbolos desta, tamanha magnificência adquiriu.

A celebridade da capela deve-se, também, ao fato de nela se realizarem os conclaves para a eleição do Sumo Pontífice da Igreja Católica Romana.

A virada do Quattrocento para o Cinquecento foi um dos momentos mais marcantes para a História da arte ocidental, quiçá mundial. A Itália, com epicentro em Florença, deu ao mundo uma tal gama de geniais artistas que parece milagrosa. "Não há como explicar a existência do gênio. É preferível apreciá-lo", diz Gombrich, tentando entender por que tantos grandes mestres nasceram no mesmo período.

A Capela Sistina é um dos locais mais propícios para aquilatar a dimensão desta explosão criativa. Para a sua feitura concorreram os maiores nomes de que dispunha a Itália no momento.

Sisto IV, como parte da política que empreendia para o restabelecimento do prestígio e fortalecimento do papado, convocou a Roma os maiores artistas da Itália. Florença era o centro de excelência até então. De lá e da Úmbria vieram os maiores nomes, fato que deslocaria para Roma a capitalidade cultural, que atingiria o zênite algumas décadas depois, com a eleição de Júlio II para ocupar a Cátedra de São Pedro. Para a história da cultura o significado do projeto e construção da Sistina é imenso, juntamente com as demais obras encomendadas por Sisto IV. Não somente porque marca o deslocamento da capitalidade cultural para Roma, mas por se tratar do ciclo pictórico de maior relevo da Itália no final do século XV, "constituindo além disso um documento inapreciável para observar as virtudes e os limites da pintura do Quattrocento'".

Com exceção de Ghirlandaio, os pintores que nela assinalaram seus talentos avançam com a sua obra o século seguinte e os gênios que mudaram os rumos da pintura no período estão todos estreitamente relacionados com eles: Ghirlandaio fora mestre de Michelangelo; Rafael aprendiz de Perugino; e no atelier de Verrocchio passaram: Leonardo, Perugino e Botticelli.

Mais que um liame entre o Quattrocento e o Cinquecento, esta geração de artistas "representa um ponto final, a constatação de uma crise. Algo que ficará manifesto pelo fato de que tanto Leonardo como Michelangelo construírem em boa medida suas respectivas linguagens sobre a negação da deles".

foi o autor do projeto arquitetônico para a construção da capela. Este florentino era um dos responsáveis pela reformulação e revitalização urbanística que Sisto IV efetuava em Roma, tendo realizado dezenas de obras públicas.

No projeto, construído com a supervisão de Giovannino de Dolci entre 1473 e 1484, emprestaram seus dons: Perugino, Botticelli, Ghirlandaio, Rosselli, Signorelli, Pinturicchio, Piero di Cosimo, Bartolomeo della Gatta, Rafael e outros. Coroando este festival, alguns anos depois, um dos maiores gênios artísticos de todos os tempos: Michelangelo Buonarroti.

As dimensões do projeto de Baccio Pontelli tiveram como inspiração as descrições contidas no Antigo Testamento relativas ao Templo de Salomão. A sua forma é retangular medindo 40,93 m de longitude, 13,41 m e largura e 20,70 m de altura. Os numerosos artistas vestiram o seu interior, esculpindo e pintando as suas paredes, transformando-a em um estupendo e célebre lugar conhecido em todo o mundo pelas maravilhosas obras de arte que encerra.

Uma finíssima transenna de mármore, em que trabalharam Mino de Fiesole, Giovanni Dálmata e Andréa Bregno, divide a capela em duas partes desiguais. Os mesmos artistas levaram a cabo a construção do coro.

Internamente, as paredes, divididas por cornijas horizontais, apresentam 3 níveis:

 

* o primeiro nível, junto ao chão em mármore - que, em alguns setores, apresenta o característico marchetado cosmatesco - simula refinadas tapeçarias. No lado direito, próximo à transenna está o coro;

 

* o intermediário é onde figuram os afrescos narrando os episódios da vida de Cristo e de Moisés. A cronologia inicia-se a partir da parede do altar, onde se encontravam, antes da feitura do Juízo Final de Michelangelo, as primeiras cenas e um retábulo de Perugino representando a Virgem da Assunção, a quem foi dedicada a capela.

 

* o nível mais alto, onde estão as pilastras que sustentam os pendentes do teto. Acima da cornija estão situadas as lunettes, entre as quais foram alocadas as imagens dos primeiros papas.

No último quartel do século XX, obras empreendidas no teto da Capela Sistina no intuito de recuperar o brilho original do tempo de Michelangelo foram motivo de inúmeras controvérsias.

Restaurações vinham sendo feitas ao longo dos anos, e desde a década de 1960 já se trabalhava nos afrescos mais antigos. O projeto mais audacioso, a cargo do restaurador Gianluigi Colalucci, iniciou-se em 1979 com a limpeza da parede do altar: o Juízo Final, de Michelangelo.

Durante este período a capela esteve fechada ao público que visita o Museu do Vaticano - cerca de 3.000.000 pessoas por ano - só voltando a ser reaberta em 8 de Abril de 1994.

Auf dem Gipfel der großen Spitzkoppe. Der Aufstieg zur Spitzkoppe ist ein äußerst schweißtreibendes Unterfangen. Es führt kein Weg hinauf zu dem 1728 Meter hohen Gipfel. Man klettert über kleinere und größere Steine und Felsen, steigt großflächige Flanken hinauf und robbt über steile Geröllfelder, bevor man entkräftet, verdreckt und häufig mit zerrissenen Klamotten auf dem kleinen Gipfelplateau ankommt.

Der Mann im Bild ist mein Bergführer Benny.

Namibia im März 2015

_______________________________________________

 

No pico do “Grande Spitzkoppe”.

A subida do Spitzkoppe é uma tarefa altamente sudorífera. Não há nenhum caminho para o cume, que tem uma altura de 1728 metros. Trepam-se pedras e penedos pequenos e maiores, sobe-se flancos grandes e anda-se de gatas sobre campos de cascalho íngremes antes de se chegar à plataforma pequena do topo, plenamente enfraquecido, porco e frequentemente com roupas rasgadas.

O homem na foto é o meu guia, que se chama Benny.

Namíbia em março de 2015.

 

Tuim-de-asa-amarela.

Canary-winged parakeetA.

Tuim-de-asa-amarela, fotografado em Brasília, Brasil (Brazil).

geris versicolorus (Müller, 1776) ou Brotogeris chiriri chiriri - (Yellow-chevroned Parakeet): periquito-de-asa-amarela; canary-winged parakeet

Maritaca fotografada em Brasília, Brasil.

Periquito-de-asa-amarela; canary-winged parakeet.

Brotogeris versicolurus.

1. FICHA DO BICHO:

Nomes vulgares: Periquito-do-encontro-amarelo; Periquito-de-asa-amarela; Periquito-de-asas-amarelas; Periquito-estrela; Cotorra-de-las-amarillas (Espanha); Canary-winged-parakeet ou Yellow-chevroned-parakeet (EUA).

Nome científico: Brotogeris versicolorus chiriri (Vieillot, 1818)

Origem do Nome:"Periquito", origina-se do espanhol, periquillo. O termo designa aves da família dos Psittacidae (Psitacídeos).

Ordem: Aves

Família: Psittacidae (Psitacídeos)

Sub-gamília: Psittacinae

Gênero: Brotogeris spp.

Espécie: Brotogeris versicolorus chiriri (Vieillot, 1818). É uma subespécie do B. versicolorus (P.L.S. Muller, 1776), que pode ser encontrada também, como o nome de Psittacus versicolorus (Muller, 1776). Existem outras espécies como por exemplo, a B. chrysopterus (Tuipara-de-asa-laranja); B. sanctithomae (Tuipara-estrelinha); B. versicolorus (Periquito-de-asa-branca); B. viridissimus (Periquito-verde); B. tirica (Periquito-rei) entre outras. Ver site: www.vidadecao.com.br/cao/index2.asp?menu=curiosidade_peri...

geris versicolorus (Müller, 1776): periquito-de-asa-amarela; canary-winged parakeet

O colorido amarelo da asa, nas coberteiras superiores das rêmiges secundárias, e o amarelo-esverdeado da face ventral das rectrizes permitem a fácil identificação desta espécie. Apesar de ser menos abundante do que B. viridissimus, pode formar com ela bandos mistos. Nos E. U. da América do Norte, entre 1968 e 1974, houve importação de B. versicolorus, principalmente originários do Peru; alguns casais escaparam das gaiolas (ou foram soltos) e reproduziram-se na natureza, compondo atualmente bandos urbanos na Flórida, na Califórnia e em Porto Rico.

Alimentação: frutos, sementes, flores e néctar.

Nidificação: constroem o ninho em cavidades de árvores ou escavados em cupinzeiros arborícolas. Em áreas urbanas podem utilizar também os espaços sob telhas das edificações. Observações feitas em cativeiro mencionam 5 ovos brancos, medindo cerca de 23 x 19 mm e registram 26 dias para o tempo de incubação, que é tarefa da fêmea. Os filhotes deixam o ninho cerca de 8 semanas após o nascimento e são alimentados pelos pais com sementes e frutos regurgitados, mesmo após haverem abandonado o ninho.

Hábitat: campos com vegetação baixa e ilhas de matas intercaladas, bem como matas ciliares e cerradões.

Ver site: bibvirt.futuro.usp.br/especiais/aves_no_campus/f_psittaci...

A Text, in english, from Wikipedia:

The Yellow-chevroned Parakeet (Brotogeris chiriri) is native to tropical South America south of the Amazon River basin from central Brazil to southern Bolivia, Paraguay and northern Argentina.Caged birds have been released in some areas and the birds have established self-sustaining populations in the Los Angeles, San Francisco, California and Miami, Florida areas of the United States. This bird seems to be doing better in its North American feral population than its closely related cousin, the Canary-winged Parakeet. The species is also fairily established in the downtown area of Rio de Janeiro, Brazil, where it was introduced. The native population in South America continues to do well.

The bird is 20–25 cm in length, and is mostly light green in color. It has a trailing yellow edge on its folded wings and is also seen when the bird is in flight. It is closely related to the Canary-winged Parakeet. In fact, it was considered conspecific until 1997.

The bird feeds mostly on seeds and fruit in its native habitat, and feral populations have adapted to take in blossoms and nectar. Feral birds will also come to bird feeders. Wild birds primarily use disturbed forest and forest clearings around settlements. It rarely uses deep tropical forest.

Yellow-chevroned Parakeets usually find holes in trees to nest in. They will also form nesting tunnels in dead palm fronds. It lays 4-5 eggs. After raising its young, all birds will form rather large communal roosts until the next breeding season.

Muito trabalho me manteve longe... mas aos poucos vou voltando....

 

Fui Taggeada! E o culpado é Fred Matos - www.flickr.com/photos/fredmatos/!!

Pra quem não sabe, é uma espécie de “corrente” que funciona da seguinte maneira: quando alguém te escolhe, você deve postar uma foto sua, contando sua história ligada à fotografia, dedurar quem o escolheu e escolher outros 5 “felizardos” para continuar a tarefa. Aí vai minha história:

 

Sempre gostei de fotografar, desde muito pequena. Ganhei minha 1ª máquina fotográfica (uma Kodak) de minha mãe em um Natal... mas em seguida vieram os “cuidados”: não podia sair tirando fotos de tudo, pois filmes eram caros e revelar mais ainda... devia ter cuidado com o que fotografava para ter certeza de que a foto não seria perdida...

 

Assim, minhas experiências iniciais eram muito mais “cuidadosas” do que “experimentais” e minhas fotos revelavam este cuidado: todos sempre posando com seu melhor sorriso...

 

Fiz FAAP – curso de Publicidade e Propaganda – e me formei em 1.992. Durante o curso fiz 1 ano de fotografia e aprendi a utilizar o laboratório de revelação, as máquinas profissionais (de filme ainda) e tudo o mais... meu sonho passou a ser montar um laboratório em minha casa para poder fotografar e experimentar tudo o que tinha vontade... Nessa época eu possuía uma Canon automática de filme de rolo com zoom ótico, o que era o máximo para mim!!

 

Bom, pra resumir um pouco, o tempo passou e eu me casei... tenho 2 filhos lindos, que amo de paixão, e meu sonho de montar um laboratório passou, até porque vieram as máquinas digitais e as coisas mudaram um bocado! Meu marido me deu a 1ª máquina digital que havia sido lançada no Brasil em meados de 1.997( nem me lembro a marca e modelo, apenas lembro que a qualidade das imagens era um horror!). Achei uma maravilha!! Poder fotografar, ver como ficou, apagar o que não deu certo e tentar de novo antes de mandar imprimir!! Um sonho!!

 

Assim, iniciei na saga eterna de comprar e trocar de máquina digital até encontrar uma que me acompanhou por bons anos e muitos clicks: uma Canon A520i. Ela me possibilitava tirar fotos nos encontros de família no modo automático, mas também habilitava controles manuais de foco e exposição para que eu pudesse brincar com luz e sombra, planos, etc... As paredes de minha casa são cheias de fotos minhas, com as crianças, com meus familiares e amigos queridos.

 

Em 2009 finalmente me atrevi a comprar uma Nikon D40 e algumas lentes... hoje em dia namoro uma D90... Montei um espaço na web, pois os conhecidos começaram a olhar o que eu postava aqui no Flickr e surgiram convites para realizar alguns ensaios fotográficos... Quem sabe enveredo de vez por este caminho??

 

Para quem tiver curiosidade: anapitteri.wordpress.com

 

Resolvi tirar uma fotografia de meu olho, minha lente mais potente, pois é assim que enxergo este mundo e todas as suas maravilhas que vivemos por fotografar... Gosto muito de uma frase de um fotógrafo brasileiro “a fotografia, antes de tudo, é um testemunho. Quando se aponta a câmara para algum objeto ou sujeito, constrói-se um significado, faz-se uma escolha, seleciona-se um tema e conta-se uma história.”

 

E agora a parte final: meus escolhidos! Escolherei entre os amigos brasileiros, pois acredito que seja mais fácil de entenderem o propósito da brincadeira... mas de qualquer forma utilizarei o Google Tradutor para traduzir tudo isso aqui para meus amigos pelo mundo, para que não fiquem totalmente sem entender do que se trata...

 

Gostaria que visitassem a galeria dos escolhidos, pois são galerias maravilhosas! Para os amigos que não estão na lista, deixo a frase de Fred : " os preteridos do sacrifício (são muitos) não se aborreçam pensando que os esqueci. Prefiro que pensem que os liberei de uma árdua tarefa."

Edília: www.flickr.com/photos/ediliavieira/

Marilena: www.flickr.com/photos/marilena-rodrigues/

Alan : www.flickr.com/photos/alanreinke/

Wagner: www.flickr.com/photos/28753645@N07/

Mara: www.flickr.com/photos/marazocolotte/

  

Much work has kept me away ... but I'm coming back ...

 

I went to was tagged! And the culprit is Fred Matos - www.flickr.com/photos/fredmatos/!

For those who do not know, is a kind of “game” which works as follows: When someone chooses you, you should post your picture, telling your story with photography, snitching who chose you and choose five other "lucky" to continue with the game.

My story:

I always liked to shoot from very young. I won my 1st camera (a Kodak) from my mother at a Christmas ... but she said: could not go out taking pictures of everything, because rolls were expensive and reveal even more ... should be careful about take shots to make sure that the picture would not be missed ...

So, my initial experiences were much more "careful" than "experimental" and my pictures showed this caution: everyone always posing with her best smile ...

 

I studied in FAAP - Advertising course - and graduated in 1992. During one year I learned how to use photography and the darkroom, the professional machines (film still) and everything else ... my dream was set up a lab in my house to photograph and experience everything I wanted ... At that time I had a Canon automatic roll-film optical zoom, which was great for me!

 

Well, to summarize a little, time passed and I got married ... I have two beautiful children, who I love with passion, and my dream of setting up a lab is over, because digital cameras came and things changed a little bit! My husband gave me the 1st digital camera that had been launched in Brazil in mid-1997 (can not remember the brand and model, just remember that the quality of the images was a horror!). I found a wonder! I can shoot, see how it looks, erase and try again before sending to print! A dream!

 

I began the saga of eternal buying and exchanging digital camera until I find one that accompanied me through good years and many clicks: a Canon A520i. She allowed me to take pictures of family gatherings in the automatic mode, but also empower manual controls for focus and exposure so I could play with light and shadow, plans, etc ... The walls of my house are full of pictures of me with the kids, with my family and dear friends.

 

In 2009 I finally dared to buy a Nikon D40 and some lenses ... today's I’m in love a D90 ... I created a web space, because some friends liked so much the pictures I posted here on Flickr and invitations came out for a few photo shoots ... Maybe once embarked on this path?

 

For those who have curiosity: HTTP: / / anapitteri.wordpress.com

 

I decided to take a picture of my eye, my lens more powerful... I love a phrase from a Brazilian photographer: "the photo is a witness. When you point the camera at any object or subject, build up a meaning, make a choice, you select a theme and tells a story. "

 

And now the final part: my chosen! I choose only Brazilian friends, because I believe it is easier to understand the purpose of the game ... but anyway I will use the Google translator to translate all this for my friends around the world, lest they be totally understand what it is ...

 

I would want my friends to visit the gallery of selected because they have wonderful galleries!

Edília: www.flickr.com/photos/ediliavieira/

Marilena: www.flickr.com/photos/marilena-rodrigues/

Alan : www.flickr.com/photos/alanreinke/

Wagner: www.flickr.com/photos/28753645@N07/

Mara: www.flickr.com/photos/marazocolotte/

Como sabemos, os seres humanos existem por três motivos: dar comida aos gatos, limpar suas caixinhas de areia, e coçar suas cabeças. Yuki descobriu que somos dispensáveis para a terceira tarefa.

 

Fotografado com luz natural.

 

Favor ver em fundo preto

 

Parte da série Como Ser Um Gato.

--------------

As we all know, human beings exists for three reasons: to feed cats, clean their litter trays, and scratch their heads. Yuki has discovered that we're not even needed for the third of those.

 

Shot with the kit lens using available light.

 

Please View On Black

 

Part of the How To Be A Cat series.

 

Toco Toucan. Photographed at Setor Policial Sul, in Brasília, Brazil.

 

A text, in english, from Wikipedia, the free encyclopedia.

 

The Toco Toucan (Ramphastos toco) is the largest and arguably best known species in the toucan family. It is found in semi-open habitats throughout a large part of central and eastern South America. It is a common attraction in zoos.

Description:

The Toco Toucan has a striking plumage with a mainly black body, a white throat, chest and uppertail-coverts, and red undertail-coverts. What appears to be a blue iris is actually thin blue skin around the eye. This blue skin is surrounded by another ring of bare, orange skin. The most noticeable feature, however, is its huge bill, which is yellow-orange, tending to deeper reddish-orange on its lower sections and culmen, and with a black base and large spot on the tip. It looks heavy, but as in other toucans it is relatively light because the inside largely is hollow. The tongue is nearly as long as the bill and very flat. With a total length of 55–65 cm (22–26 in), incl. a bill that measures almost 20 cm (8 in), and a weight of 500–860 g (17.5-30 oz), it is the largest species of toucan and the largest representative of the order Piciformes.[2] Males are larger than females, but otherwise both are alike. Juveniles are duller and shorter-billed than adults. Its voice consists of a deep, coarse croaking, often repeated every few seconds. It also has a rattling call and will bill-clack.

Distribution:

it occurs in northern and eastern Bolivia, extreme south-eastern Peru, northern Argentina, eastern and central Paraguay, eastern and southern Brazil (excluding southern Rio Grande do Sul, the dry regions dominated by Caatinga vegetation and coastal regions between Ceará and Rio de Janeiro). Other disjunct populations occur along the lower Amazon River (Ilha de Marajó west approximately to the Madeira River), far northern Brazil in Roraima, and coastal regions of the Guianas. It only penetrates the Amazon in relatively open areas (e.g. along river corridors). It is resident, but local movements may occur.

Habitat and status:

It is, unlike the other members of the genus Ramphastos, essentially a non-forest species. It can be found in a wide range of semi-open habitats such as woodland, savanna and other open habitats with scattered trees, Cerrado, plantations, forest-edge, and even wooded gardens. It is mainly a species of lowlands, but occurs up to 1750 m (5750 ft) near the Andes in Bolivia. Because it prefers open habitats it is likely to benefit from the widespread deforestation in tropical South America. It has a large range and except in the outer regions of its range, it typically is fairly common. It is therefore considered to be of Least Concern by BirdLife International. It is easily seen in the Pantanal.

Behavior:

The Toco Toucan eats fruit (e.g. figs and Passiflora edulis) using its bill to pluck them from trees, but also insects, frogs, small reptiles and nestlings, and eggs of birds. It also has been known to capture and eat small adult birds in captivity. The long bill is useful for reaching things that otherwise would be out-of-reach. It is also used to skin fruit and scare off predators.[3] It is typically seen in pairs or small groups. In flight it alternates between a burst of rapid flaps with the relatively short, rounded wings, and gliding. They are poor flyers, and usually hop from tree to tree. Nesting is seasonal, but timing differs between regions. The nest is typically placed high in a tree and consists of a cavity, at least part of which is excavated by the parent birds themselves. It has also been recorded nesting in holes in earth-banks and terrestrial termite-nests. Their reproduction cycle is annual. The female usually lays two to four eggs a few days after mating. The eggs are incubated by both sexes and hatch after 17–18 days. These birds are very protective of themselves and of their babies.

Bill function:

The bill is largest beak relative to body size of all birds providing 30 to 50% of its body surface area.[4] It was called by Buffon a “grossly monstrous” appendage.[5] Diverse functions have been suggested. Charles Darwin suggested it was a sexual ornament: “toucans may owe the enormous size of their beaks to sexual selection, for the sake of displaying the diversified and vivid stripes of colour with which these organs are ornamented".[6] Further suggestions have included aid in peeling fruit, intimidating other birds when robbing their nests, social selection related to defense of territory, and as a visual warning.[4][7]

Research has shown that one function is as a surface area for heat exchange.[4] The bill has the ability to modify blood flow and so regulate heat distribution in the bird, allowing it to use its bill as a thermal radiator.[4] In terms of surface area used for this function, the bill relative to the bird's size is amongst the largest of any animal and has a network of superficial blood vessels supporting the thin horny sheath on the bill made of keratin called the rhamphotheca.

In its capacity to remove body heat the bill is comparable to that of elephant ears.[4] The ability to radiate heat depends upon air speed: if this is low only 25% of the adult bird's resting heat production to as much as four times this heart production. In comparison the bill of a duck and the ears of elephant can shed only 9 to 91% of resting heat production.[4] The bill normally is responsible for 30 to 60% of heat loss. The practice of Toco Toucan's of placing their bills under their wings may serve to insulate the bill and reduce heat loss during sleep.[4] It has been observed that "complexities of the vasculature and controlling mechanisms needed to adjust the blood flow to the bill may not be completely developed until adulthood."

Aviculture:

The Toco Toucan is sometimes kept in captivity, but has a high fruit diet and is sensitive to haemochromatosis (an iron storage disease).[8] Also, pet Toco Toucans must not be permitted to eat mouse (or rat) meat, due to a risk of bacterial infection.[9] There is an ongoing population management plan that should help to revert the decreasing captive population of the Toco Toucan for Association of Zoos and Aquariums (AZA) member institutions. This will be the second management plan that is occurring since 2001.

 

Tucano-toco, fotografado no Setor Policial Sul, em Brasília, Brasil.

Texto, em português, da Wikipédia a Enciclopédia livre:

 

Características:

Apresenta 56 cm de comprimento e pesa cerca de 540 gramas, sendo o maior de todos os tucanos. Não apresenta dimorfismo sexual: a plumagem é uniformemente negra da coroa ao dorso e no ventre. Dispõe de uma pele nua amarela ao redor do olho e suas pálpebras são azuladas. O papo é branco e frequentemente tingido de amarelo. O uropígio é branco e a plumagem embaixo da cauda, que forma o crisso, é avermelhada.

A característica mais notável da espécie é o grande bico amarelo-alaranjado, que pode medir 22 cm. O bico do tucano-toco é constituído de tecido ósseo esponjoso, formando uma estrutura não maciça e areada como um favo-de-mel. Isso torna o bico mais leve e, portanto, não dificulta o voo. A ponta da maxila possui uma grande mancha negra.

Estudos realizados com tucanos-toco comprovaram que seu bico também serve com um dispersor natural de calor, devido ao número de vasos sanguíneos nele presentes em contato com o ambiente.[1]

Filhotes apresentam bico curto e amarelo, sem a mancha negra. A pele ao redor dos olhos é esbranquiçada e a garganta é amarela.

Distribuição e hábitat:

O tucano-toco é encontrado nos dosséis das florestas tropicais da América do Sul, desde as Guianas até o norte da Argentina. Sua distribuição ocorre desde o Piauí, Tocantins, Mato Grosso até o extremo norte do Rio Grande do Sul. No litoral, está presente desde o Rio de Janeiro até Santa Catarina.

Fósseis de Ramphastos toco do Pleistoceno (20.000 anos) foram encontrados em Lagoa Santa, Minas Gerais.

Alimentação:

É um animal onívoro, alimenta-se de insetos, lagartos, ovos, filhotes de outras aves e, principalmente, frutos. Seu hábito alimentar é diurno. Costuma descer ao solo para aproveitar-se dos frutos que estejam caídos.

Reprodução:

Sua reprodução ocorre no final da primavera e a fêmea bota de 2 a 4 ovos em ninhos localizados no alto dos troncos das árvores. O casal se reveza na tarefa de chocar os ovos, os quais eclodem entre 16 e 20 dias. Quando nascem, sua aparência é desproporcional; seu bico é grande e o corpo, pequeno; os olhos só abrem após três semanas e os pais cuidam de seus filhotes até eles saírem dos ninhos, o que ocorre em seis semanas. A coloração do bico só é definida meses após o nascimento.O tucano-toco ainda não é uma espécie ameaçada de extinção, entretanto tem sido capturado e traficado para outros países a fim de ser vendido em lojas de animais. Isto tem como conseqüência a diminuição de sua população nas florestas, pondo em risco a variabilidade genética, como também a morte de muitos animais durante o transporte.

Foteini Tsavala-Mueller (*off)

 

A FÁBRICA

“Onde o Engenho Humano Encontra a Poesia da Produção”

 

No coração pulsante da fábrica, onde o ritmo das máquinas ecoa o batimento dos corações humanos, há uma sinfonia de engenho e inovação. Aqui, a cada turno e tarefa, os trabalhadores tecem não apenas produtos, mas também o tecido da nossa sociedade moderna.

A fábrica, muitas vezes vista como um monólito de aço e fumaça, é na verdade um berço de criatividade e colaboração. É o palco onde o drama da produção se desenrola, onde cada operário é tanto artista quanto artesão, moldando o mundo com as mãos calejadas pelo trabalho.

Neste santuário da indústria, a beleza não está apenas no produto final, mas na própria jornada de sua criação. Cada peça que sai da linha de montagem carrega consigo a marca de um esforço coletivo, uma história de dedicação e paixão.

A fábrica é um testemunho do espírito humano, um lugar onde a determinação e a engenhosidade se encontram para superar os desafios da matéria. É um espaço onde a tradição e a tecnologia dançam em harmonia, impulsionando-nos para um futuro mais brilhante.

Portanto, celebremos a fábrica não como uma mera construção de tijolos e metal, mas como um monumento à capacidade humana de sonhar e realizar. Que cada engrenagem e cada roda dentada nos lembre que, juntos, somos capazes de construir mundos.

Uma fábrica de papel dentro de um museu ou ela o próprio museu, numa foto criativa que uma mulher a expõe e exprime como arte numa galaria, aqui no Flickr.

O que isto tem?

Nada demais, um museu, uma mulher, uma foto.

 

Austria, Terra de Gustav Klimt, Wittgenstein, e tantos outros, de cultura, Arte, sensibilidade, obrigado pelas gentes que guardas no teu Seio,

obrigado.

Este é um trabalho que entrego a Tsavala , em forma pública, como reconhecimento da sua obra e do seu empenho.

Obrigado

THE FACTORY

"Where Human Ingenuity Meets the Poetry of Production"

In the beating heart of the factory, where the rhythm of machines echoes the beating of human hearts, there is a symphony of ingenuity and innovation. Here, at every shift and task, workers weave not only products, but also the fabric of our modern society.

The factory, often seen as a monolith of steel and smoke, is a cradle of creativity and collaboration. It is the stage where the drama of production unfolds, where each worker is both artist and craftsman, shaping the world with hands calloused by work.

In this sanctuary of industry, beauty is not just in the final product, but in the very journey of its creation. Each piece that rolls off the assembly line carries with it the mark of a collective effort, a story of dedication and passion.

The factory is a testament to the human spirit, a place where determination and ingenuity meet to overcome the challenges of matter. It is a space were tradition and technology dance in harmony, propelling us towards a brighter future. So let us celebrate the factory not as a mere brick and metal construction, but as a monument to the human capacity to dream and achieve. May every gear and every cog remind us that, together, we are capable of building worlds.

A paper mill inside a museum or the museum itself, in a creative photo that a woman exhibits and expresses as art in a gallery, here on Flickr. What's in it?

No big deal, a museum, a woman, a photo.

Thank you, Land of Gustav Klimt, Wittgenstein, and so many others, of culture, art, sensibility, thank you for the people you keep in your midst.

This is a work that I give to Foteini Tsavala-Mueller Senhora austríaca, in public form, in recognition of his work and his commitment.

Thank you.

    

I didn't find any, so I "backtracked"...

 

Anim: Sync'd Motion Tarefa 03

Jock: ~H.O.T.~SPORT Mesh Jockstrap 1.0-SPORT Mesh-Big Boy BLANCO

Well the effort was ALL MINE! This was a hard task, she was on top of the tree and it was tricky to get good angles while i am worried about falling and not very worried about me 100% but i was more worried about my camera lol.

 

O esforço foi todo MEU, essa foi uma tarefa difícil de realizar pois ela estava no alto da árvore então conseguir um bom ângulo demorou juntando o medo de cair e não de me quebrar mas sim de quebrar a minha câmera rs.

Posto que moitos emprenderon a tarefa de narrar axeitadamente os feitos ocorridos entre nós, tal como nolos transmitiron desde o principio as testemuñas oculares e mais os predicadores da palabra, decidín eu tamén, despois de me informar con tino desde as orixes, escribirchos ordenadamente para ti, ilustre Teófilo, a fin de que coñezas ben a firmeza das ensinanzas nas que te instruíron.

 

Evanxeo de Marcos, ca. 70

 

MÚSICA: Claudio Donzelli - Ossessione

youtu.be/SMvtafgVPG8

A portada principal da igrexa conventual de Santa María de Nieva, xunto coa longa colección de capiteis do seu claustro, forman un conxunto iconográfico de moito interese, onde se incorporan escenas do ciclo da paixón de Cristo con labras de tipo haxiográfico e outras que aluden á tarefa cotiá de vivir, onde as actividades dos dominicos, propietarios do lugar, son moi indicativas daqueles tempos dos derradeiros séculos da Idade Media. O conxunto iniciouse a finais do século XIV e sería ampliado xa avanzado o século XV. É dunha gran beleza e resulta francamente estano ver unha obra desta calidade no medio dunha viliña minúscula case esquecida no páramo castelán.

 

MÚSICA: ANTONIO CALDARA.- MAGNIFICAT

youtu.be/_3aj26q0DzY

Blumenau - SC - Brasil:

 

A muito tempo tenho desejado fazer essa foto, porém infelizmente nos últimos anos o mau tempo coincidiu com o nascer da lua cheia nessa posição, quando surge por detras dessa montanha que é um ícone do litoral norte catarinense, sul do Brasil, conhecida como Morro do Baú. Felizmente esse ano a previsão de tempo seco se confirmou, proporcionando essa visão magnífica, que calculei previamente em algumas das vezes que estive no alto da montanha de onde tirei a foto. Perseguir imagens, momentos e composições específicas, no que diz respeito aos astros e suas posições e fenômenos climáticos tem sido uma de minhas tarefas na fotografia, porém com menos sucessos do que gostaria.

---

A long time I have wanted to do this picture, but unfortunately in recent years bad weather coincided with the rising of the full moon in this position, when there is behind this mountain, a north coast icon Santa Catarina, southern Brazil, known as mountain of "treasure chest". Fortunately this year the forecast dry weather was confirmed by providing this magnificent view, which previously figured in some of the times I was on the mountain where I got the picture. Chasing images, specific moments and compositions, with respect to the stars and their positions and weather phenomena has been one of my tasks in photography, but with less success than you would like.

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80