View allAll Photos Tagged syntax
Enamored by the photography of the mid-nineteenth century with it's attitude toward such elements as scale, linear overlapping, and presence of space, I attempted such in this composition.
I am simply astonished at what those photographers created with their early photography cameras, lenses, and developing techniques.
Sure I took a dozen shots with the digital camera - that's the luxury of what they do... quite an abomination of artistic talent.
Only one shot worked - where the central characters are composed as a stretched diamond and suspended in a jumble of converging lines.
How the masters of the nineteenth century managed to compose their masterpieces with one shot using a view camera is beyond my comprehension.
C’est un petit oiseau au plumage brun qui a priori ne paie pas de mine. 19 cm de hauteur pour 50 grammes. Une petite houppette qui se hérisse sur le sommet du crâne de temps en temps. On le trouve un peu partout à la campagne, en milieu ouvert ou à la lisière des forêts. Mais sous cette apparence somme toute un peu banale, se cache l’un des plus grands mélomanes au monde. Chose que savait parfaitement Shakespeare lui-même puisqu’il fait dire à Roméo que l’alouette, messagère du matin, « frappe de notes si hautes la voûte du ciel, au dessus de nos têtes ».
Pendant la période des amours, le mâle chante en survolant son territoire. Un chant qui sert autant à délimiter un espace, qu’à mettre les autres mâles à distance et à attirer une partenaire femelle. Mais ce qui rend l’alouette des champs exceptionnelle, c’est la richesse de son répertoire, car elle possède plus de 600 notes contrairement par exemple au coucou qui en produit 2 : « coucou ». Ces notes, que les spécialistes des oiseaux vont d’ailleurs appeler syllabes, vont être organisées suivant un ordre bien précis, sous forme de phrases, avec une syntaxe particulière. Phrases qui une fois traduites vont nous donner pleins de précisions sur notre alouette des champs. Écoutons-la…
« Je suis une alouette (et non un rouge-gorge par exemple), j’appartiens à tel groupe, tel dialecte (comprenez, je suis une alouette parisienne et non provençale), je m’appelle Robert (c’est sa signature vocale) et je suis très en colère en ce moment ».
Toutes ces informations sont contenues dans les trilles et vocalises de notre oiseau. Des renseignements délivrés qui sont à lire comme des codes empilés les uns sur les autres, la phrase de l’alouette n’étant pas linéaire. L’émotion, par exemple, est rendue par la rapidité des séquences chantées : quand les temps de silence diminuent, notre alouette signifie à ses congénères qu’elle est en colère. Ainsi, pour parler alouette, il faut avoir un rythme précis (dans l’alternance des sons et des silences) et un bon tempo (à savoir le nombre de syllabes par unité de temps)
Quant à la présence de dialectes, c’est parce que l’alouette appartient à la grande famille des passereaux, des oiseaux qui apprennent, et dont le langage n’est pas fixé génétiquement à la naissance, comme les tourterelles par exemple qui produisent le même « rou rou » à Paris comme en Provence. Non, l’alouette des champs, elle, apprend toute petite auprès de son tuteur, son père. Que celui-ci soit parisien ou provençal, elle reproduira l’accent paternel, par mimétisme ou par souci de bien faire.
still love this song 'Pride' by Syntax
'And I believe in reinvention,
Do you believe that life is holding the clue?
Take away all the lonely moments,
Give me full communication with you.
Your smile, shine a little light, alright?
Don't hide, shine a little light,
Give up on your pride.'
since feeling is first
who pays any attention
to the syntax of things
will never wholly kiss you;
wholly to be a fool
while spring is in the world
my blood approves,
and kisses are a better fate
than wisdom
lady i swear by all flowers. Don't cry
......the best gesture of my brain is less than
your eyelids' flutter which says
we are for each other: then
laugh, leaning back in my arms
for life is not a paragraph
And death i think is no parenthesis
E. E. Cummings
Un album consacré à l'artiste Scaf dont l'oeuvre est destinée à être éphémère et détruite.
Suite à un reportage sur France 2, j'ai eu envie de découvir ce lieu extraordinaire, j'ai cherché et trouvé!
In the footsteps of SCAF, somewhere in Nooorrrd, France
An album devoted to the artist Scaf whose work is intended to be ephemeral and destroyed.
Following a report on France 2, I wanted to discover this extraordinary place, I searched and found!
Popeye est un personnage de fiction créé par l'Américain Elzie Crisler Segar en 1929 pour son comic strip The Thimble Theatre. Sa première apparition est dans la bande quotidienne du 17 janvier 1929. Marin brut et susceptible mais généreux et loyal, doué d'une force extraordinaire, il est devenu l'un des personnages emblématiques de la culture populaire américaine à la suite des adaptations en dessin animé à partir de 1933. Dans la plupart des pays du monde. Le nom de Popeye vient de son œil « éclaté » (pop eye).
Popeye est un marin bourru, susceptible et qui réagit violemment s'il est provoqué, faisant alors étalage de sa force et de sa résistance physique qui confine à l'invulnérabilité. Peu éduqué, il est ponctué d'éclairs de lucidité, mais ne brille généralement pas par son intelligence, comme le montre son langage très particulier. Il confond en effet les personnes et les temps verbaux, fait de nombreuses erreurs de vocabulaire et de syntaxe, et préfère aux grandes explications les sentences définitives, comme « Blow me down! » (« J'en suis soufflé ! », « Nom d'une pipe ! ») et son fameux « I yam what I yam and that's what I yam. » (« Je suis c'que j'suis et c'est tout c'que j'suis ! »).
Popeye is a fictional character created by American Elzie Crisler Segar in 1929 for her comic strip The Thimble Theatre. His first appearance was in the daily strip of January 17, 1929. A raw and touchy but generous and loyal sailor, endowed with extraordinary strength, he became one of the emblematic characters of American popular culture following the adaptations in cartoon animated from 1933. In most countries of the world. Popeye's name comes from his pop eye.
Popeye is a gruff, touchy sailor who reacts violently if provoked, displaying his strength and physical resistance that borders on invulnerability. Uneducated, he is punctuated by flashes of lucidity, but does not generally shine with his intelligence, as shown by his very particular language. In fact, he confuses people and verb tenses, makes numerous vocabulary and syntax errors, and prefers definitive sentences, such as "Blow me down!" (“I'm blown away!”, “Name of a pipe!”) and his famous “I yam what I yam and that's what I yam. (“I am what I am and that's all I am!”).
"Autumn wins you best by this its mute appeal to sympathy for its decay."
--Robert Browning (English poet and playwright who was noted for irony, characterization, dark humour, social commentary, historical settings and challenging vocabulary and syntax)
This photo was taken in 2013 during my previous Project 365…please visit my album for this “REMASTERED” Project 365 as I revisit each day of 2013 for additional photos to share!!
Three bracketed photos were taken with a handheld Nikon D5200 and combined with Photomatix Pro to create this HDR image. Additional adjustments were made in Photoshop CS6.
"For I know the plans I have for you", declares the LORD, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future." ~Jeremiah 29:11
The best way to view my photostream is through Flickriver with the following link: www.flickriver.com/photos/photojourney57/
A striking stainless steel sculpture Taškas (Dot) by Tadas Vosylius, photographed in Kaunas, Lithuania. It honors the unique Lithuanian letter Ė with engraved words like tėvynė (homeland), laisvė (freedom), and meilė (love). The mirrored sphere invites self-reflection and celebrates Lithuanian language identity.
Photographer note:
Taken by me, Dave Owens, Widnes, on a Canon R5 Mk II.
..into the shadows!
A bit of an experiment .... honeysuckle and hydrangeas resting on an old family bible. Shot in the dark with just a spotlight 😊
It was inspired by words from the group Syntax, and the track "Pride"
www.youtube.com/watch?v=HkpXGMPwf2c
"It's made up of lonely moments
..........
Your smile, shine a little light, alright
Don't hide, shine a little light
Give up on your pride"
From the garden Here
Still Life Compositions: Here
My Textured set: Here
Paper Words Books and games: Here
Thác means "waterfall" in Vietnamese, but there would be room for discussion as to call it waterfall in English.
Vietnamese language contains plenty of words borrowed from Chinese. But there is no equivalent of Thác in Chinese. Interestingly, it is similar to Japanese "taki" which means waterfall.
Linguistically speaking, the two languages belong to different language groups, but I find Vietnamese words similar to Japanese ones.
Some academics argue that rice cultivation was spread to Asia and India by Austroasiatic people which include Vietnamese and Cambodian. Rice is cơm in Vietnamese and kome in Japanese.
Japanese language is generally regarded as an Altaic language similar to Mongolian and Turkish in terms of syntax.
Doesn’t care if you neglect to invite him to
All your popular haggis parties
Or if you insist
Kindle is better than paper
He doesn’t mind if
You read more political news articles
From your phone than books by
Jenni Fagan, Ali Smith, and Iain Banks combined
Arms, he has nought but
The novels he has sought
Can be absorbed as if by osmosis
Sucking in syllables like candy
Consuming pages in large doses
That’s how he stays fresh and dandy
Walking unpopular and less traveled streets
Recording observations about all he meets
Who needs a nose?
When you’re filled to the brim with prose
Who needs four limbs
When you can read classics for every whim
But do watch your diction
Whether you’re stating fact or fiction
He won’t publish rubbish
Poor syntax will cause friction
This man takes his time walking the city
Bothered not by the people who don’t think he’s pretty
His binding can be thoughtful and witty
He exists for paragraphs and poetry
Lives in the silence between sentences
Nae, he will always say
“Sticks and stones may break my bones but...
Words will never hurt."
**All poems and photos are copyighted**
the drift of vapour
the whisper of cirrus
the syntax of mountains
For Camille, beautiful inside and out.
And a wonderful photographer:
www.flickr.com/photos/camillegili/
And to drifting....clouds or waves :-)
since feeling is first
who pays any attention
to the syntax of things
will never wholly kiss you;
wholly to be a fool
while Spring is in the world
my blood approves,
and kisses are a far better fate
than wisdom
lady i swear by all flowers. Don't cry
--the best gesture of my brain is less than
your eyelids' flutter which says
we are for eachother: then
laugh, leaning back in my arms
for life's not a paragraph
And death i think is no parenthesis
eecummings
Butchart Gardens, Vancouver Island
He screwed up his lines.Instead of "Alas poor Yorick," Larry O Bot said in robot syntax "All-ass pa jorick." Needless to say the critics had a field day.
Looking north from Dr Syntax's Head. The wind was strong enough to blow the small waterfall (on the far right) back up the cliff.
Created for the 115 in 2015 Group - #93 Light Painting
When the darkness seems to close in around us - the candle is a powerful symbol of hope.
The photo I took brought to mind the phrase "Shine a little light" from the song "Pride" by Syntax, from one my favourite albums - Meccano Mind. Hope you enjoy the song ... the lyrics are in the first comment field .. well the start of them, the rest are under the YouTube video ;o)
www.youtube.com/watch?v=A4nD5hRe8nM
My 115 in 2015 set is here: Elisa 115 in 2015
My Everyday Things set is here: Elisa Everyday Things
My Lines & Curves: Elisa Lines & Curves
"Autumn wins you best by this its mute appeal to sympathy for its decay."
-- Robert Browning (English poet and playwright whose dramatic monologues put him high among the Victorian poets and who was most noted for irony, characterization, dark humour, social commentary, historical settings and challenging vocabulary and syntax)
-- Technical Information (or Nerdy Stuff) --
‧ Camera - Nikon D7200 (handheld)
‧ Lens – Nikkor 18-300mm Zoom
‧ ISO – 500
‧ Aperture – f/9
‧ Exposure – 1/125 second
‧ Focal Length – 48mm
The original RAW file was processed with Adobe Camera Raw and final adjustments were made with Photoshop CS6.
"For I know the plans I have for you,” declares the LORD, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future." ~Jeremiah 29:11
The best way to view my photostream is through Flickriver with the following link: www.flickriver.com/photos/photojourney57/
Se giochi in una squadra, qualunque essa sia, il tuo lavoro e' fondamentale, ma i tuoi errori lo sono ancor di più.....fatti furbo, non imparare mai dai tuoi errori, quelli degli altri fanno sempre la DIFFERENZA! Persino nel SILENZIO si commettono errori di sintassi, quindi parla...sempre....!
In whatever team you play, your work and contribution are essential, but your mistakes even more... be clever, never learn from your own mistakes, those made by others ALWAYS make the DIFFERENCE! Even in SILENCE syntax mistakes are conceivable, so you'd better speak... all the time !
now..
break each line
scatter the letters like startled birds
let syntax stumble
and leap from the page
whisper an alphabet made of wind
sing the unsingable
let language taste like mangoes
and rain
forget the map
walk off its edges
name everything anew
become the words
that haven’t yet been spoken
Sign Language is a visual means of communicating using gestures, facial expression, and body language. Sign Language is used mainly by people who are Deaf or have hearing impairments.
Most Deaf people who use sign language in the UK use British Sign Language (BSL); like English, it has its own grammar, syntax and lexicons.
BSL has been around for centuries and was created by deaf people forming communities throughout the UK. The first official record of BSL was at a wedding ceremony at St. Martin's Church in Leicester, 1576.
While this bird is very common here, the species made headlines in 2016, when researchers reported in a prestigious scientific journal that they had found experimental evidence for compositional syntax in bird calls, marking the first such evidence in nonhuman animals.
Excerpt from www.brainproject.ca:
Brain #: 362
The sculpture is intended to express the translation of the creative mind and how a painter experiences and decodes the world. Through the richness of forms, gestural and geometric, the enchanting sounds and smell of colour, the painter is transported into a sublime transcendental space where ideas are expressed. In his studio work as a painter, James Olley explores syntax, translation and the language related to abstraction. For this piece, The Painter’s Brain, he was inspired to represent the idea further, and translate it onto the 3D sculpture made with mixed media and collage.
Read it on emptykingdom
* Did you want to be an artist as a child? If so, why?
Strangely enough, I wanted to be a comic actor when I was a kid. Now, people call me a “dark artist,” but I’m just using images instead of a psychologist! I just need to express myself.
* You’ve been working with digital art since 1998. Any other mediums you have used?
No, I’ve always been a digital “worker.” Started my first graphics work on the legendary Commodore Amiga with Deluxe Paint.
* Have you been to school for art or are you self-taught?
Self-taught. I’m really familiar with computers. My first one was an Apple II when I was nine years old. I remember tons of “syntax errors” to my inputs. Then I started with Applesoft Basic.
* Who would you consider your influences?
Hans Rudolf Giger and Dave McKean, on the graphic side. I get lots of inspiration from music. I listen to almost everything; from punk to classical. There’s also a lot of influences coming from B-Horror movies.
* What have you learned from them and how has it contributed to your style?
I just admire their work. Sometimes I read comments about my works like “That’s Giger-esque” and i just smile…
* You use digital tools to alter photography, but where do the photographs themselves come from? Do you take them yourself?
Some are mine, some are just stock photos. I don’t want “great shots” to start my works. Sometimes i start with crappy low res photos. I don’t have a set path for this.
* What equipment do you use?
It’s not so important. Nikon DSLR, sometimes Canon. I really don’t care about hardware. Photoshop is useful but I can do the same work with other tools.
* Describe your process
I usually start with an idea while listening to music. Then I try to find the right photo, the right texture, the right mood. That can take a few hours or a few days. Sometimes I find things in my trash that other people find wonderful.
* One effect in particular, that of flesh stripped away, revealing muscle and sinew is very impressive. Could you explain how you achieve this effect?
Just texturing, it is technically easy to achieve. Many layers with manual displacement of the texture. The real trouble is getting that kind of effect within a serious mood. I don’t want a comic vignette, horror is a serious thing. Realism is key.
* Your works often have text associated with them. Are they a part of the piece meant to describe or augment the work? Are they an afterthought or the inspiration?
All my works have lyrics related with something from my life. Sometimes it is not related to the work directly, sometimes I just need to cry with someone :)
* Where do you draw your inspiration and how do you pursue or develop an inspiring idea?
Sex, love, nature! And music, yes I can’t live without music!
* What’s next for you? How do you see your art changing, progressing?
My art is not changing, I’m always the same. I just don’t want to die without a few scars.
* What inspired you to use martial art film stills in the backdrop of your website?
I’m a superhero.
…
Okay, I’m not.
* What trends do you see in photography/graphic design these days?
Too many copycats. I hate it when someone asks how to reproduce a work of mine. I’m not angry but I don’t understand WHY. Try to find YOUR way, don’t follow the paths of others!
Be free!
Il est nécessaire certes de connaître les principes simples d’interactions d’où découlent les combinaisons innombrables, riches et complexes. Ainsi nous savons désormais avec fruit que la grande diversité des atomes, l’infinie diversité des molécules se constituent à partir de combinaisons entre protons, neutrons, électrons, obéissant à quelques principes d’interactions. Nous savons que quelques règles simples permettent l’infinie diversité des combinaisons génétiques des êtres vivant. Nous savons que les principes d’organisation du langage permettent de combiner les phonèmes dans des discours à l’infini. Mais, se contenter de ce type d’explication, c’est escamoter la complexité de départ (le jeu ordre/désordre/interactions) et la complexité d’arrivée : l’organisation complexe de telles combinaisons en systèmes et systèmes de systèmes. Connaître la vie, ce n’est pas seulement connaître l’alphabet du code génétique, c’est connaître les qualités organisationnelles et émergentes des êtres vivants. La littérature, ce n’est pas seulement la grammaire et la syntaxe, c’est Montaigne et Dostoïevski.
Il nous faut donc être capable de percevoir et concevoir les unités complexes organisées. Malheureusement et heureusement l’intelligibilité de la complexité nécessite une réforme de l’entendement.
« La nature de la nature » La méthode "page 146"
Edgard Morin
The Port Adelaide Lighthouse originally stood at the mouth to (sic) the Port River in Port Adelaide from 1869 until 1901.
In 1901 the lighthouse structure was re-located to South Neptune Island. The lantern and lens was (sic) used in the new Wonga Shoal Lighthouse built south of the entrance to the Port River.
The tower was dismantled, moved back the (sic) the wharf at Port Adelaide.
Editors note: re-sentence syntax - nothing to do with me. I just take pictures.
I found this to be an interesting phrase. Politically it sounds very undemocratic, but philosophically it is rather interesting:
"One of the great paradoxes of freedom is that it really cannot be had unless we limit it. Absolute freedom leads to an anarchy wherein no is really free to act. Consider that we would not be free to drive if all traffic laws were ended. The ensuing chaos would making driving quite impossible, not mention dangerous. The freedom to drive, to come and go, depends on us limiting our freedom to merely do as we please and cooperate through obedience to agreed upon norms.
Right now I am writing you in English. I appreciate the freedom we have to communicate and debate. But my freedom to communicate with you is contingent on me limiting myself to the rules we call grammar and syntax. Were there no rules, I would lose my freedom to communicate with you. And you also would not be free to comprehend me. "
- Msgr. Charles Pope
© All Rights Reserved. Please do not use this image on websites, blogs or other media without my prior permission.
I tried to warn you
I knew what spider would do
Now late it is too
("poetic license, the right assumed by poets to alter or invert standard syntax or depart from common diction or pronunciation to comply with the metrical or tonal requirements of their writing.") www.britannica.com/art/poetic-license
since feeling is first
who pays any attention
to the syntax of things
will never wholly kiss you;
wholly to be a fool
while Spring is in the world
my blood approves,
and kisses are a better fate
than wisdom
lady i swear by all flowers. Don't cry
—the best gesture of my brain is less than
your eyelids' flutter which says
we are for each other:then
laugh,leaning back in my arms
for life's not a paragraph
And death i think is no parenthesis
-ee cummings
The First and Last House on the headland of Dr Syntax's Head, the most westerly point of England. Out to sea is the Longships lighthouse.
Wife and children were a bit behind looking at the remains of MV RMS Mulheim which ran aground in 2003 en.wikipedia.org/wiki/MV_RMS_Mulheim