View allAll Photos Tagged strande
Heute in Scharbeutz am Strand mit Sturm, Wolken, Regen, Schnee und auch ein bisschen Sonnenschein. Nur ein paar Spaziergänger genießen den Osterspaziergang am Strand und lassen sich den eisigen Wind um die Nase wehen
A memorable evening at La Caleta/Lanzarote island between golden and blue hour.
The "Playa de Famara" is one of the flattest and widest beaches of Lanzarote, a dream during and after sunset.
Ein denkwürdiger Abend bei La Caleta/Insel Lanzarote zwischen goldener und blauer Stunde.
Die Playa de Famara bei La Caleta ist einer der flachsten und breitesten Strände auf Lanzarote, ein Traum während und nach dem Sonnenuntergang.
Fischland-Darß-Zingst / Mecklenburg-Vorpommern / Deutschland / Germany
English:
Largely located in the Vorpommersche Boddenlandschaft National Park, the Fischland-Darß-Zingst peninsula has one of the most beautiful and varied coastal landscapes in the Baltic Sea region. Here the sea, endless fine sandy beaches and an equally attractive and varied nature unite to form a unique symbiosis.
Deutsch:
Zu großen Teilen im Nationalpark Vorpommersche Boddenlandschaft gelegen, besitzt die Halbinsel Fischland-Darß-Zingst eine der schönsten und abwechslungsreichsten Küstenlandschaften in der Ostseeregion. Hier vereinen sich Meer, endlose feinsandige Strände und eine ebenso reizvolle wie abwechslungsreiche Natur zu einer einzigartigen Symbiose.
Noch leer in der Vorsaison / Vide en pré-saison /
Still empty in the preseason
In der Normandie und Picardie sind die Strände oft voll mit diesen Strandhütten. Sie reihen sich nahtlos aneinander
En Normandie et en Picardie, les plages sont souvent bondées de ces paillotes. Ils s'alignent parfaitement
In Normandy and Picardy, the beaches are often crowded with these beach huts. They line up seamlessly
Baltic spa Zingst
Pure bathing fun, active holidays and the Mecca of photography
The Ostseeheilbad Zingst is the easternmost municipality of the charming Fischland-Darß-Zingst peninsula chain and is nestled between the Baltic Sea and the Bodden in the middle of the "Vorpommersche Boddenlandschaft" national park. Here you will find endless, fine sandy beaches and a unique, almost untouched natural landscape, which invites you to go on extensive exploration tours on foot, by bike or by horse-drawn carriage on the very well-developed, diverse network of bike and hiking trail .
Ostseeheilbad Zingst
Purer Badespaß, Aktivurlaub und Mekka der Fotografie
Das Ostseeheilbad Zingst ist die östlichste Gemeinde der reizvollen Halbinselkette Fischland-Darß-Zingst und liegt eingebettet zwischen Ostsee und Bodden inmitten des Nationalparks "Vorpommersche Boddenlandschaft". Hier finden sich endlose, feinsandige Strände und eine einmalige nahezu unberührte Naturlandschaft, die auf dem sehr gut ausgebauten, vielfältigen Rad- und Wanderwegenetz zu ausgedehnten Erkundungstouren zu Fuß, mit dem Rad oder der Kutsche einlädt.
VEGETACION EN LA ZONA DE LA PLAYA DE TORRE DE LA SAL, JUNTO AL PARQUE NATURAL DEL PRAT DE CABANES, EN ESTA ZONA DE PLAYAS SE RESPETA TOTALMENTE LA VEGETACION CONSERVANDO LAS ESPECIES NATURALES DE LA ZONA.
VEGETATION IM BEREICH DER BEACH TOWER SAL, NEXT Naturpark Prat de Cabanes, Strände in diesem Bereich ist völlig natürliche Vegetation Arten erhalten IM BEREICH RESPEKTIERT.
VEGETATION IN THE AREA OF THE TOWER OF LA SAL SALAR, NEXT TO THE NATURAL PARK OF PRAT DE CABANES, IN THIS AREA OF BEACHES TOTALLY RESPECT THE VEGETATION CONSERVING THE NATURAL SPECIES OF THE AREA.
Otro bello amanecer en las playas de Benicasim, conretamente en la denominada Playa de "Sant Vicent".
Ein weiterer schöner Sonnenaufgang auf die Strände von Benicassim, conretamente in der sogenannten Strand „Sant Vicent“.
Another beautiful sunrise on the beaches of Benicasim, conretamente in the denominated Beach of "Sant Vicent".
Elba is an Italian island in the Tuscan Archipelago National Park in the Tyrrhenian Sea. It is known for its beaches and was Napoleon's place of exile from 1814-15. In the northern city of Portoferraio, the National Museum of Napoleonic Residences traces the time of the French emperor on the island. The mineral museum in Rio Marina in the east of the island includes simulated mining scenarios. - Google
Area: 224 km²
Province: Livorno
Population: 31,572 (Jan 1, 2009)
Geographical position: 42 ° 47 ′ N, 10 ° 17 ′ E Coordinates: 42 ° 47 ′ N, 10 ° 17 ′ E
Elba ist eine italienische Insel im Nationalpark Toskanischer Archipel im Thyrrenischen Meer. Sie ist für ihre Strände bekannt und war 1814–15 Napoleons Verbannungsort. In der im Norden gelegenen Stadt Portoferraio zeichnet das Nationalmuseum der napoleonischen Residenzen die Zeit des französischen Kaisers auf der Insel nach. Das Mineralienmuseum im Ort Rio Marina im Osten der Insel umfasst nachgebildete Bergbauszenarien. ― Google
Fläche: 224 km²
Provinz: Livorno
Bevölkerung: 31.572 (1. Jan. 2009)
Geographische Lage: 42° 47′ N, 10° 17′ O Koordinaten: 42° 47′ N, 10° 17′ O
On the left side below the lighthouse you can see Napoleon's Villa dei Mulini.
Auf der linken Seite unterhalb des Leuchtturms sehen Sie Napoleons Villa dei Mulini.
This rock I watched on the beach of our hotel in Antalya in the Mediterranean Sea. The waves and water colours were fascinating.
- - -
Diesen Fels beobachtete ich am Strande unseres Hotels am Mittelmeer. Wellen und Wasserfarben waren faszinierend.
Rocas para proteger las playas de los temporales, recientemente se ha producido un temporal por el cual la fuerza del mar se llevo la arena.
Rocks Strände vorübergehend zu schützen, vor kurzem hat es eine Zeit gegeben, durch die die Kraft des Meeres den Sand nahm.
Rocks to protect the beaches from storms, recently there has been a storm by which the force of the sea took away the sand.
Elba is an Italian island in the Tuscan Archipelago National Park in the Tyrrhenian Sea. It is known for its beaches and was Napoleon's place of exile from 1814-15. In the northern city of Portoferraio, the National Museum of Napoleonic Residences traces the time of the French emperor on the island. The mineral museum in Rio Marina in the east of the island includes simulated mining scenarios. - Google
Area: 224 km²
Province: Livorno
Population: 31,572 (Jan 1, 2009)
Geographical position: 42 ° 47 ′ N, 10 ° 17 ′ E Coordinates: 42 ° 47 ′ N, 10 ° 17 ′ E
Elba ist eine italienische Insel im Nationalpark Toskanischer Archipel im Thyrrenischen Meer. Sie ist für ihre Strände bekannt und war 1814–15 Napoleons Verbannungsort. In der im Norden gelegenen Stadt Portoferraio zeichnet das Nationalmuseum der napoleonischen Residenzen die Zeit des französischen Kaisers auf der Insel nach. Das Mineralienmuseum im Ort Rio Marina im Osten der Insel umfasst nachgebildete Bergbauszenarien. ― Google
Fläche: 224 km²
Provinz: Livorno
Bevölkerung: 31.572 (1. Jan. 2009)
Geographische Lage: 42° 47′ N, 10° 17′ O Koordinaten: 42° 47′ N, 10° 17′ O
Not far from Rovinj is the island of Sveti Andrija, which is not only worth a visit for its enchanting landscape and beautiful beaches. Sveti Andrija is the largest island in the Rovinj archipelago and was settled a long time ago by the Benedictines. A Benedictine monastery was founded here around the 6th century and was inhabited for a long time. After they left Sveti Andrija again in the 13th century, Franciscans settled in around the 15th century. They took over the building complex, expanded it and expanded it.
Unweit von Rovinj entfernt liegt die Insel Sveti Andrija, die nicht nur wegen der bezaubernden Landschaft und der schönen Strände einen Besuch wert ist. Sveti Andrija ist die größte Insel des Archipels von Rovinj und wurde schon vor langer Zeit besiedelt, nämlich von den Benediktinern. Etwa im 6. Jahrhundert wurde hier ein Benediktinerkloster gegründet und lange Zeit bewohnt. Nachdem diese Sveti Andrija aber im 13. Jahrhundert wieder verlassen hatten, siedelten sich etwa im 15. Jahrhundert Franziskaner an. Diese übernahmen den Gebäudekomplex, bauten ihn aus und erweiterten ihn.
zwei Kitesurfer vergnügen sich bei starkem Ostwind in der Förde-ich habe soviel Bewegung noch nicht gesehen..
As You can see, the autumn clearly left his colours on the beach of the baltic sea too. I have no idea, what plant this is, producing such bright yellow coloured leafs that You can see from a big distance already. I could have spend days here at the Westbeach of the Darss region. There are so many beautiful and interesting details here worth to be explored. Not for nothing is this place called one of the most beautiful beaches in Germany.
Der Herbst hat, wie man deutlich sieht, auch am Ostseestrand seine Farben hinterlassen. Ich habe keine Ahnung um welche Pflanze es sich hier handelt, die diese leuchtend gelben Blätter produziert, welche schon von weitem zu sehen sind. Hier am Weststrand des Darss hätte ich Tage verbringen können. Es gibt so viele wunderschöne und interessante Details, die es wert wären intensiv erforscht zu werden. Dieser Ort wird nicht umsonst als einer der schönsten Strände Deutschlands bezeichnet.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
Another typical summer picture:
The Isle of Harris on the Outer Hebrides is known for its caribbean beaches.
Noch ein typisches Sommerbild:
Die Insel Harris auf den Äußeren Hebriden ist für ihre karibischen Strände bekannt.
Danke für deinen Besuch! Thanks for visiting!
bitte beachte/ please respect Copyright © All rights reserved
A breathtaking view down the cliffs to the shore of the peninsule La Dramont. Only 45 km away are the overcrowded beaches of Cannes, only 37 km away the ones of Saint Tropez and here this unpopulated paradies. I could have spend two weeks here without getting bored. Unfortunately I had only two days. By the way, the colour of the water is not manipulated. When the sun is stang very low, ate the morning and evening, ite getting that cyan shine.
Ein atemberaubender Blick die Klippen hinunter auf die Küste der Halbinsel Le Dramont. Nur 45 km entfernt liegen die überfüllten Strände von Cannes, 37 km die von Saint Tropez und hier dieses menschenleere Paradies. Ich hätte zwei Wochen dort zubringen können und es wäre mir nicht langweilig geworden. Leider hatte ich nur zwei Tage. Die Farbe des Wassers ist übrigend nicht manipuliert. Wenn morgens oder abends die Sonne sehr tief steht bekommt es dieses türkiesen Schein.
An der Saale hellem Strande
Stehen Burgen stolz und kühn,
Ihre Dächer sind zerfallen,
Und der Wind streicht durch die Hallen,
Wolken ziehen d'rüber hin. (Volkslied)
Die Playa de Famara bei La Caleta ist einer der flachsten und breitesten Strände auf Lanzarote, ein Traum während und nach dem Sonnenuntergang.
The Playa de Famara near La Caleta is one of the flattest and widest beaches of Lanzarote, a dream during and after sunset.
Danke für deinen Besuch! Thanks for visiting!
bitte beachte/ please respect Copyright © All rights reserved
Corsica
French Region
A mountainous Mediterranean island, Corsica is a mix of elegant coastal towns, dense forest and craggy peaks (Monte Cinto is the highest of them all). Almost half of the island is part of a park, whose hiking trails include the challenging GR 20. The island's beaches range from the busy Pietracorbara to the secluded Saleccia and Rondinara. Although Corsica has been part of France since 1768, it still retains a characteristically Italian culture.
Korsika
Französische Region
Korsika, eine bergige Mittelmeerinsel, ist eine Mischung aus eleganten Küstenstädten, dichtem Wald und zerklüfteten Gipfeln (der Monte Cinto ist der höchste von ihnen). Fast die Hälfte der Insel gehört zu einem Park, zu dessen Wanderwegen auch der anspruchsvolle GR 20 zählt. Die Strände der Insel reichen vom belebten Pietracorbara bis hin zum abgelegenen Saleccia und Rondinara. Seit 1768 gehört Korsika zwar zu Frankreich, bewahrt sich jedoch immer noch eine charakteristisch italienische Kultur.