View allAll Photos Tagged spazieren
Ein weiteres Bild meiner Serie Herbst am Rhein bei Remagen spiele ich nun ein. Viele Kilometer kann man dort am Rhein spazieren gehen oder auch Fahrrad fahren. Es ist ein beliebtes Ausflugs-Ziel für Fotografen und Fahrradfahrer. Viel Spaß beim betrachten.
Another picture of my series Herbst am Rhein near Remagen I now play. Many kilometers can be walked along the Rhine or cycling. It is a popular excursion destination for photographers and cyclists. Have fun viewing.
在莱茵河畔的雷马根在我的秋季系列的另一张照片我现在玩的。许多千米人们可以沿着莱茵河走到那里,甚至骑自行车。这是一个摄影师和一个骑自行车游览热门目的地。玩得开心的样子。
صورة اخرى من سلسلة بلدي الخريف على نهر الراين في ريماجين ألعب واحد الآن. العديد من الكيلومترات واحد يستطيع المشي هناك على طول نهر الراين أو حتى ركوب الدراجة. فمن وجهة رحلة شعبية للمصورين وراكبي الدراجات. متعة النظر.
Autumn and First light in Grindelwald, Swiss (Berner-Oberland),
An ND-Filter is used to create a long shutter time.
Strolling through the streets of the neighbourhood we
find this seed of the wild forest vine hanging over walls and fences.
Very nice to watch in the sun light.
- - -
Beim Spazieren durch die Nachbarschaft finden wir den Samen der Wilden Waldrebe hängend über Zäune und Mauern.
Sehr dekorativ im Sonnenlicht.
Nach den beiden Stürmen sind die Wiesen überflutet. Nur der Weg nicht und so konnten wir dort spazieren gehen und viele Vögel schnappen.
These are actually meadows
After the two storms the meadows are flooded. Only the path is not and so we could walk there and snap many birds.
Strolling throug the park in Steglitz / Berlin -
we discovered this decorative kind of lilac.
- - -
Beim Spazieren durch den Park in Steglitz / Berlin
entdeckten wir diese dekorative Art von Flieder.
🇬🇧
In the Wümmewiesen near Fischerhude in Lower Saxony, Germany, you can not only go for a nice walk. You can also find great solitary trees there. Together with the picturesque clouds, a dreamlike motif resulted.
😊
🇺🇦☮️🇷🇺
----------------------------------------------------------------------------------------------
🇩🇪
In den Wümmewiesen bei Fischerhude kann man nicht nur schön spazieren gehen. Auch tolle solitär stehende Bäume findet man dort. Zusammen mit den malerischen Wolken ergab sich ein traumhaftes Motiv.
😊
🇺🇦☮️🇷🇺
Strolling along the promenade in Alanya we visited our old friend - the exotic flowers around the tea house.
- - -
Beim Spazieren auf der Promande in Alanya besuchten wir einen alten Bekannten - die exotischen Blumen am Teehaus.
Strolling through the parks and streets
we found some snow flowers.
- - -
Beim Spazieren durch die Parks und Straßen trafen wir auf einige Schneegebilde und Schneeblumen.
Walking from the new harbour in the heat - along the water front and many green parks. You find sports equipment on the promenade and a cool place under grapes to relax by Turkish tea or fresh juice.
Then further to the end of the beach meeting several tandem gliders from the Taurus mountains (2.000ms).
- - -
Spazieren vom neuen Hafen in der Hitze - entlang der Wasserfront und vieler grüner Parks. Man findet Sportgeräte auf der Promenade und ein kühles Plätzchen unter Weinlaub - zum Relaxen bei türkisch Tee oder frisch gepreßtem Saft.
Dann weiter zum Ende des Strandes, wobei man von etlichen TandemGleitern aus dem TaurusGebirge (2.000m) begleitet wird.
Heute ganz früh war ich wie gewohnt mit unserem Hund Danny im Zedtwitzer Park spazieren. Wir hatten eisige Temperaturen. Es war zu diesem Zeitpunkt -22 Grad kalt. Die Sonne und die verschneite Landschaft zeigten sich von ihrer schönen Seite.
This morning, as usual, I went for a walk with our dog Danny in Zedtwitzer Park. We had icy temperatures. At that time it was -22 degrees. The sun was just rising, illuminating the snowy landscape.
A walk in the Laxenburg Palace Park
Right at the main entrance you will be amazed at Laxenburg Castle, then you can put together a walk around the 280 hectare area on the 10 km long path system (it is the largest landscape park in Austria) according to your personal taste, or you can enjoy a ride with the panorama train.
It's fun, for example, to walk the marked Rudolf circuit, the Franzl circuit, or the Sissi circuit.
Originally, the park area was a hunting ground for the Habsburgs, and the baroque transformations began under Maria Theresa.
From this time you can admire historical garden art and interesting monuments. Empress Elisabeth and Franz Joseph are said to have spent their honeymoon in Laxenburg.
Nature is just awakening in the park, you can discover beautiful heralds of spring, the trees are sprouting and watching the animals is always a pleasure. I am also impressed by the magnificent trees, for example the ancient plane trees.
The waterfall, or the "Great Cascade", as it was usually called in old texts, is only a few steps away from the tournament site. Water pours over this waterfall from the Forstmeisterkanal, which serves as the only water supply (although not exclusively at this point) for the castle pond.
This lake is the smallest of five lakes (Starnbergersee, Ammersee, Wörthsee and Pilsensee). It is very in demand for younger and older people, in winter and summer as well. A beautiful place to be. The huts in the background are all private property, I would like to have one....
Der Weßlinger See ist der kleinste im Fünf-Seen-Land. Er ist bei alt und jung begehrt. Im Winter genauso wie im Sommer. Die Badehütten im Hintergund sind alle in Privatbesitz, leider nicht in meinem. Ein wunderschöner See zum Relaxen, Baden, Eislaufen oder Spazieren...
Bei meinen Polenurlaub in Svenemünde an der Ostsee machte ich einen Abstecher nach Heringsdorf ebenfalls an der Ostsee auf der deutschen Seite um schöne Bilder zu machen oder einfach stundenlang am Strand spazieren zu gehen. Die meiste Zeit meines Urlaubs war schönes Wetter. Viel Spaß beim betrachten.
During my holiday in Poland in Svenemünde on the Baltic Sea, I made a detour to Heringsdorf, also on the German side of the Baltic Sea, to make nice pictures or just walk for hours on the beach. Most of my vacation was nice weather. Have fun viewing.
在波罗的海沿岸的斯维内明德 (Svenemünde) 的波兰度假期间,我绕道去了同样位于波罗的海德国一侧的黑灵斯多夫 (Heringsdorf),拍了漂亮的照片,或者只是在海滩上走了几个小时。 我假期的大部分时间都是好天气。 祝您观赏愉快。
خلال عطلتي في بولندا في سفينيمونده على بحر البلطيق ، قمت بجولة إلى هيرينغسدورف ، أيضًا على الجانب الألماني من بحر البلطيق ، لالتقاط صور جميلة أو مجرد المشي لساعات على الشاطئ. معظم عطلتي كان الطقس لطيفا. استمتع بالمشاهدة.
Lors de mes vacances en Pologne à Svenemünde sur la mer Baltique, j'ai fait un détour par Heringsdorf, également du côté allemand de la mer Baltique, pour faire de belles photos ou juste marcher des heures sur la plage. La plupart de mes vacances étaient du beau temps. Amusez-vous à regarder.
Во время моего отпуска в Польше в Свенемюнде на Балтийском море я заехал в Херингсдорф, также на немецкой стороне Балтийского моря, чтобы сделать красивые фотографии или просто прогуляться часами по пляжу. Большая часть моего отпуска прошла в хорошую погоду. Приятного просмотра.
Im Jahr 2005 erbaute der italienische Stararchitekt Renzo Piano das ikonische Zentrum Paul Klee am Rande der Bundesstadt. Nebst der weltweit bedeutendsten Klee-Sammlung warten hier vielfältige Angebote, Naherholung, eine attraktive Event-Location und vor allem eine lebendige Kulturszene. Bern Bundesstadt und UNESCO-Weltkulturerbe, erhielt 2005 ein neues Wahrzeichen: das Zentrum Paul Klee. Die wellenartige Stahl- und Glas-Konstruktion des italienischen Stararchitekten Renzo Piano ist schon für sich einen Besuch wert.
Die drei geschwungenen Hügel des Bauwerkes und seine zarten Linien verschmelzen mit der umliegenden Landschaft. Umgeben von Feldern und einem großzügigen Park, lässt es sich hier wunderbar spazieren.
Wer entlang der Wege rund um das Zentrum Paul Klee schlendert, entdeckt immer wieder Strassenschilder mit kuriosen Namen. Insgesamt sind 18 Wege rund um das Gebäude nach Klees Meisterwerken benannt.
In 2005, the Italian star architect Renzo Piano built the iconic Paul Klee Centre on the outskirts of the federal city. In addition to the world's most important Klee collection, the centre offers a wide range of activities, local recreation, an attractive event location and, above all, a lively cultural scene. Bern, the federal city and UNESCO World Heritage Site, was given a new landmark in 2005: the Paul Klee Centre. The wave-like steel and glass construction by Italian star architect Renzo Piano is worth a visit in itself.
The building's three curved hills and its delicate lines blend into the surrounding landscape. Surrounded by fields and a spacious park, it is a wonderful place to stroll.
If you stroll along the paths around the Zentrum Paul Klee, you will discover street signs with curious names again and again. A total of 18 paths around the building are named after Klee's masterpieces.
Source: bern.com
Ein Frühlingstag an der ehemaligen DDR - Grenze zu Berlin. Wo heute die Menschen wegen der Baumblüte spazieren gehen standen bis 1990 die Wachtürme und die Grenzäune. Ich wünsche Euch einen besinnlichen Feiertag, liebe Freunde.
©Alle Rechte vorbehalten
Springtime in Teltow
A spring day at the former GDR border to Berlin. Where today people go for a walk because of the blossoming trees, until 1990 the watchtowers and the border fences stood. I wish you a contemplative holiday, dear friends.
©Tous droits réservés
Le printemps à Teltow
Une journée de printemps à l'ancienne frontière entre la RDA et Berlin. Là où les gens se promènent aujourd'hui à cause de la floraison des arbres, se trouvaient jusqu'en 1990 les tours de garde et les clôtures frontalières. Je vous souhaite de bonnes vacances, chers amis.
©Tous droits réservés
©All rights reserved
Als wir zum spazieren in den Wald gingen zog ein Schneesturm von Ost auf und verzauberte den Wald in eine Winterlandschaft.
When we went for a walk in the forest, a blizzard from the east started and enchanted the forest into a winter landscape.
creative commons by marfis75
Twitter: @marfis75
License: cc-by-sa
you are free to share, adapt - attribution: Credits to "marfis75 on flickr"
Hier sieht man die Autobahnbrücke über den Rhein zum Euroairport (Flughafen). War erstaunt, dass die Beleuchtung so schön reflektiert im Rhein
Copyright © DamianSchaerer Photography. All rights reserved.
Welcome to visit: 500px | dreamstime | shutterstock
Ich mache viele Aufnahmen in meiner unmittelbaren Umgebung. So auch dieses Mal, als ich mit unserem Hund Dany spazieren ging. Es war in der Dämmerung an diesem Tag und ich musste Dany oft sagen, bitte warte mal, ich muss noch ein paar Fotoaufnahmen machen. Dany versteht das immer und legt sich dann gleich hin. Allgemein war das Wetter die letzten Tage nicht so gut, aber dafür zeigte sich die Sonne immer zum Sonnenuntergang und spendierte dem Himmel ihre Farben.
I take a lot of pictures in my immediate environment. So also this time, when I went for a walk with our dog Dany. It was at dusk that day and I had to tell Dany a lot, please wait, I have to take a few more pictures. Dany always understands that and then lies down right away. In general, the weather was not so good the last few days, but the sun was always at sunset and gave the sky its colors.
creative commons by marfis75
Twitter: @marfis75
License: cc-by-sa
you are free to share, adapt - attribution: Credits to "marfis75 on flickr"
Wir haben wieder Schnee und sind spazieren gegangen. Uns wurde wieder mal klar, in welch schöner Gegend wir wohnen.
We got snow again and went for a walk. Once again we realized what a beautiful area we live in.
Walking through the streets of Berlin you can see snow now -
much more than in other years.
- - -
Beim Spazieren durch die Straßen von Berlin sieht man Schnee - weit mehr als in vergangenen Jahren.
.
Langeneß, Hunnenswarft (D) 09-06-2011
Mit den Kühen spazieren gehen.
Met de koeien aan de wandel.
Walking with the cows.
Marcher avec les vaches.
Caminando con las vacas.
A spasso con le mucche.
Caminhando com as vacas.
-92666AH-
© All rights reserved
You may not use this image in any form without my prior permission.
This INCLUDES also usage on SOCIAL MEDIA and on websites
except when usage is embedded or made by linking,
but NOT by copying and pasting.
This image is protected by Dutch and international copyright laws.
The witch hazel - strolling along the park we discovered the
first blooming bush - spring is on it's way finally.
- - -
Die Zaubernuß - beim Spazieren durch den Park entdeckten wir die erste blühende Zaubernuß. Jetzt ist der Frühling im Anrollen.
Niedrigwasser bei Wasserburg, Bayern
März 2023
Over the winter, the level of Lake Constance drops significantly, and where people swam and sailed in the summer, they can go for a stroll in the winter.
Über den Winter fällt der Pegelstand des Bodensees deutlich, dort wo sommers die Leute geschwommen und gesegelt sind, können sie im Winter spazieren gehen.
Mamiya 7II, 4/80 mm, Kodak Tri-X 400, D-76 (1+1)
Print mit Moersch ECO 4812 auf Agfa Brovira BH1
Lichter etwas gebleicht
MT3 Vario Schwefeltoner (50+50+900)
I'll start this week with a review of my stay in Bad Elster. Everywhere in the spa there are beautiful parks that invite you to linger or go for a walk. One of them was equipped with various light installations that give a completely different impression at night. This is one of them.
Ich beginne diese Woche mit einem Rückblick auf meinen Aufenthalt in Bad Elster. Überall in dem Kurort befinden sich wunderschöne Parks, die zum Verweilen oder zu Spazieren einladen. Einer davon wurde mit diversen Lichtinstallationen ausgestallten, die Nachts nochmal einen ganz anderen Eindruck vermitteln. Dies hier ist eine davon.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de
Strolling around the Lake Grundewald - the place reserved for dogs
to be free.
- - -
Spazieren am Grunewaldsee - entlang dem Hundeauslaufgebiet.
Smile on Saturday: SILHOUETTES
Diese Metallkatze meinte zu mir, sie habe eine schöne Silhouette und würde gerne mal auf Nachbars Dach spazieren gehen ... 😊
This metal cat said to me, it has a nice silhouette and would like to go for a walk on the neighbour's roof ... 😊
The Laxenburg Palace Park is the largest and one of the most important landscaped gardens in Austria. It occupies a high position in the history of European garden design. Experience, feel and enjoy history and garden design – that is what the Laxenburg Palace Park stands for. Leisure experiences according to your taste in a breathtaking setting. This and much more awaits you in Austria's largest landscaped garden.
The river Large Röder is a small river. On its way through saxony to brandenburg it passes almost at my house. Here its flowing through beautiful valleys and woodlands, the ideal place for relaxation and recreation. I love walking around here dwelling in my thoughts.
Die große Röder ist ein kleiner Fluß, der auf seinem Weg durch Sachsen nach Brandenburg fast an meinem Haus vorbei fließt. Hier fließt sie durch wunderschöne Täler und Wälder. Der ideale Ort für Entspannung und Erholung. Ich liebe es hier spazieren zu gehen und meinen Gedanken nachzuhängen.
Ein Leuchtpilz im natürlichen Licht.
Heute war ich im Wald mit Freunden spazieren. Das sah dann so aus, dass ich alle 2 Meter stehen blieb und dann den Freunden immer hinterher rennen durfte.
Fazit : Geht nie mit Nicht-Fotografen in den Wald spazieren, ihr seid sonst nur am Rennen ;-)
-----
A fluorescent mushroom in natural light.
Today I was walking in the forest with friends. That looked then so that I stopped every 2 meters and then the friends always had to run after.
Conclusion : Never go for a walk in the forest with non-photographers, you'll just be racing ;-)
Feliz por caminar y correr sin correa por la orilla del río Tera en Puebla de Sanabria.
Happy to walk and run without a leash along the banks of the Tera River in Puebla de Sanabria.
Heureux de marcher et de courir sans laisse le long des rives de la rivière Tera à Puebla de Sanabria.
Gerne ohne Leine am Ufer des Flusses Tera in Puebla de Sanabria spazieren und laufen.