View allAll Photos Tagged skoven
Als ich noch ein Kind war wanderten wir häufig, mit der Schule, zu diesem Häuschen, um einiges über die Natur, aber auch über die Geschichte unserer Heimat zu lernen.
Damals waren noch sogenannte Totenbretter an den Mauern des Häuschens befestigt, mit teilweise doch sehr skurillen Sprüchen der Verstorbenen darauf, denen sie zu ihrem letzten Gang an ihre ewige Ruhestätte dienten.
When I was a kid we wandered frequently, with the school, to this house, to learn a lot about nature, but also about the history of our homeland.
In those days were known dead boards attached to the walls of the cottage, with partial but very droll sayings of the deceased on which they served at their last transition in their eternal resting place.
Winter Version: flic.kr/p/QjXCSt
Bayern (Bavaria) - Deutschland (Germany)
Cham Oberpfalz
November 2011
follow me on Facebook:
voorjaar in het bos --- spring in the forest ---forår i skoven --- primavera en el bosque --- Frühling im Wald
Seneffe - Wallonie - Belgique --- Seneffe - Wallonië - België
Als ich noch ein Kind war wanderten wir häufig, mit der Schule, zu diesem Häuschen, um einiges über die Natur, aber auch über die Geschichte unserer Heimat zu lernen.
Damals waren noch sogenannte Totenbretter an den Mauern des Häuschens befestigt, mit teilweise doch sehr skurillen Sprüchen der Verstorbenen darauf, denen sie zu ihrem letzten Gang an ihre ewige Ruhestätte dienten.
When I was a kid we wandered frequently, with the school, to this house, to learn a lot about nature, but also about the history of our homeland.
In those days were known dead boards attached to the walls of the cottage, with partial but very droll sayings of the deceased on which they served at their last transition in their eternal resting place.
Herbsversion (Autumn version) : flic.kr/p/zWwhsv
Bayern (Bavaria) - Deutschland (Germany)
Cham Oberpfalz
November 2011
follow me on Facebook:
Dieses Gebäude ist eines meiner liebsten Fotomotive. Und auch in diesem Jahr, konnte ich nicht wiederstehen es abzulichten.
This building is one of my favorite photo opportunities. And this year too, I couldn't resist taking pictures of it.
Kalvarienberg (Calvary)
Cham Oberpfalz
Bayern (Bavaria) - Deutschland (Germany)
Januar (January) 2021
follow me on facebook:
Skoven af Lohe-Föhrden, sydøst for Tetenhusen, byder på smukke stier gennem den løse fyrreskov, langs floden "Sorge"
Der Wald von Lohe-Föhrden, südöstlich von Tetenhusen, bietet wunderschöne Wanderwege durch den lockeren Kiefernwald, entlang des Flusses "Sorge"
The forest of Lohe-Föhrden, southeast of Tetenhusen, offers beautiful trails through the loose pine forest, along the river "Sorge"
Der Nationalpark Mols Bjerge ist von faszinierender Schönheit. Die abwechslungsreiche, hügelige Landschaft beinhaltet weite Heideflächen, kleine Kiefernwälder. Moore und Seen, sowie vielgestaltige kleine landwirtschaftliche Flächen. Ein ausgedehntes Wegenetz erlaubt den Park wandernd oder radfahrend zu erschliessen. Wer in Djursland Urlaub macht, sollte auf jedenFall einen Besuch in den Mols Bjergen einplanen.
Nationalparken Mols er fascinerende skønhed. Det varierede, bakkede landskab omfatter enorme heder, små fyrreskove. Moore og søer, og mangeartet lidt landbrugsjord. Et omfattende netværk af stier giver parken cykling eller vandreture til at trykke. Hvem gør i helligdage Djursland bør planlægge i hvert fald et besøg i Mols Bjergen.
www.visitdenmark.de/de/ostjutland/geschichte/nationalpark...
Die blaue Stunde
The Blue Hour
Der Wald Sonderskoven, östlich von Sonderburg gelegen, ist von ausserordentlicher landschaftlicher Schönheit. Auf hoher Steilküste erhebt sich ein lichter Buchenwald, welcher von vielen, gut begehbaren Wanderwegen durchzogen ist.
The Forest Sønderskov som ligger øst for Sønderborg, er af ekstraordinære naturlige skønhed. På en høj klippe, en lys Buchenwald, som er gennemskåret af mange, godt gå gangstier stiger.
Als ich noch ein Kind war wanderten wir häufig, mit der Schule, zu diesem Häuschen, um einiges über die Natur, aber auch über die Geschichte unserer Heimat zu lernen.
Damals waren noch sogenannte Totenbretter an den Mauern des Häuschens befestigt, mit teilweise doch sehr skurillen Sprüchen der Verstorbenen darauf, denen sie zu ihrem letzten Gang an ihre ewige Ruhestätte dienten.
When I was a kid we wandered frequently, with the school, to this house, to learn a lot about nature, but also about the history of our homeland.
In those days were known dead boards attached to the walls of the cottage, with partial but very droll sayings of the deceased on which they served at their last transition in their eternal resting place.
Herbsversion (Autumn version) : flic.kr/p/zWwhsv
Bayern (Bavaria) - Deutschland (Germany)
Cham Oberpfalz
Januar (January) 2021
follow me on Facebook:
Der Wald Sonderskoven, östlich von Sonderburg gelegen, ist von ausserordentlicher landschaftlicher Schönheit. Auf hoher Steilküste erhebt sich ein lichter Buchenwald, welcher von vielen, gut begehbaren Wanderwegen durchzogen ist.
The Forest Sønderskov som ligger øst for Sønderborg, er af ekstraordinære naturlige skønhed. På en høj klippe, en lys Buchenwald, som er gennemskåret af mange, godt gå gangstier stiger.
Der Nationalpark Mols Bjerge ist von faszinierender Schönheit. Die abwechslungsreiche, hügelige Landschaft beinhaltet weite Heideflächen, kleine Kiefernwälder. Moore und Seen, sowie vielgestaltige kleine landwirtschaftliche Flächen. Ein ausgedehntes Wegenetz erlaubt den Park wandernd oder radfahrend zu erschliessen. Wer in Djursland Urlaub macht, sollte auf jedenFall einen Besuch in den Mols Bjergen einplanen.
Nationalparken Mols er fascinerende skønhed. Det varierede, bakkede landskab omfatter enorme heder, små fyrreskove. Moore og søer, og mangeartet lidt landbrugsjord. Et omfattende netværk af stier giver parken cykling eller vandreture til at trykke. Hvem gør i helligdage Djursland bør planlægge i hvert fald et besøg i Mols Bjergen.
www.visitdenmark.de/de/ostjutland/geschichte/nationalpark...
Der Wald Sonderskoven, östlich von Sonderburg gelegen, ist von ausserordentlicher landschaftlicher Schönheit. Auf hoher Steilküste erhebt sich ein lichter Buchenwald, welcher von vielen, gut begehbaren Wanderwegen durchzogen ist.
The Forest Sønderskov som ligger øst for Sønderborg, er af ekstraordinære naturlige skønhed. På en høj klippe, en lys Buchenwald, som er gennemskåret af mange, godt gå gangstier stiger.
Die Insel Für, gelegen in der grössten offenen Breite des Limfjords, überrascht mit einer ausserordentlich vielgestaltigen Landschaft. Ausserdem : .....
Aus Wiki:
"Weiterhin ist die Insel unter geologischen Gesichtspunkten von herausragendem Interesse. .... Es wurden zum Teil spektakuläre Fossilienfunde gemacht, von denen einige im Fur-Museum (Nederby) ausgestellt sind"
de.wikipedia.org/wiki/Fur_(Insel)
www.visitdjursland.com/ln-int/natural-area-sletterhage-fy...
de.wikipedia.org/wiki/Sletterhage_Fyr
An der Südspitze der Halbinsel Helgenæs in Djursland steht der Leutturm "Sletterhage Fyr". Ein magischer Ort, an welchem faszinierende Wanderwege vorbei führen.
På den sydlige spids af halvøen Helgenæs på Djursland er fyrtårnet "Sletterhage Fyr". Et magisk sted, hvor fascinerende stier fører forbi.
Skoven af Lohe-Föhrden, sydøst for Tetenhusen, byder på smukke stier gennem den løse fyrreskov, langs floden "Sorge"
Der Wald von Lohe-Föhrden, südöstlich von Tetenhusen, bietet wunderschöne Wanderwege durch den lockeren Kiefernwald, entlang des Flusses "Sorge"
The forest of Lohe-Föhrden, southeast of Tetenhusen, offers beautiful trails through the loose pine forest, along the river "Sorge"
Stien rundt om Stubbergård Sø udfører forskellige, smukke landskaber. Eg og fyrreskove, endeløse hede, enge, marker og sumpe findes undervejs.
Der Rundwanderweg um den Stubbergård Sø führt durch unterschiedliche, wunderschöne Landschaften. Eichen- und Kiefernwälder, endlose Heideflächen, Wiesen, Felder und Moore finden sich entlang des Weges.
The trail around the Stubbergård Sø performs different, beautiful landscapes. Oak and pine forests, endless heathland, meadows, fields and swamps are found along the way.
Die Insel Alsen ist von ausserordentlich schöner Landschaft geprägt. (Oen Als er präget af usaedvanlight smokt landscab.)
Im Westen der Halbinsel Helgenæs lädt eine sehr sanfte Landschaft, entlang der Küste, zur Entpannung ein.
På den vestlige del af Helgenæs-halvøen inviterer et meget blidt landskab langs kysten dig til at slappe af.
In the west of the Helgenæs peninsula, a very gentle landscape, along the coast, invites you to relax.
Die Insel Alsen ist von ausserordentlich schöner Landschaft geprägt. (Oen Als er präget af usaedvanlight smokt landscab.)
Eines meiner lieblings Fotomotive in Cham - One of my favorite photo subjects in Cham
Bayern (Bavaria) - Deutschland (Germany)
Kalvarienberg (Calvary)
Cham Oberpfalz
Februar (February) 2014
follow me on Facebook:
Der Wanderweg rund um den Stubbergård Sø führt durch Uferwälder, grosse Heideflächen, durch Naturschutzgebiete und an Wiesen und Feldern entlang. Ein ca. 12 km langer Spaziergang, der zu jeder Jahreszeit lohnt.
Den vandresti rundt om Stubbergård fører således gennem floden skove, brede heder, gennem naturreservater og marker og enge langs. En 12 km lang tur værd på alle årstider.
The hiking path around the Stubbergård thus leads through riverside forests, wide heaths, through nature reserves and fields and meadows along. A 12 km long walk worthwhile in all seasons.
Auf halben Wege zwischen Flensburg und Schleswig findet sich südlich von Sieverstedt eine abwechslungsreiche Landschaft mit zahlreichen Wanderwegen.
Halvvejs mellem Flensburg og Schleswig syd for Sieverstedt er et varieret landskab med mange vandrestier.
Halfway between Flensburg and Schleswig south of Sieverstedt is a varied landscape with numerous hiking trails
Die Insel Für, gelegen in der grössten offenen Breite des Limfjords, überrascht mit einer ausserordentlich vielgestaltigen Landschaft. Ausserdem : .....
Aus Wiki:
"Weiterhin ist die Insel unter geologischen Gesichtspunkten von herausragendem Interesse. .... Es wurden zum Teil spektakuläre Fossilienfunde gemacht, von denen einige im Fur-Museum (Nederby) ausgestellt sind"
de.wikipedia.org/wiki/Fur_(Insel)
de.wikipedia.org/wiki/Tetenhusen
Skoven af Lohe-Föhrden, sydøst for Tetenhusen, byder på smukke stier gennem den løse fyrreskov, langs floden "Sorge"
Der Wald von Lohe-Föhrden, südöstlich von Tetenhusen, bietet wunderschöne Wanderwege durch den lockeren Kiefernwald, entlang des Flusses "Sorge"
The forest of Lohe-Föhrden, southeast of Tetenhusen, offers beautiful trails through the loose pine forest, along the river "Sorge"
Der Nationalpark Mols Bjerge ist von faszinierender Schönheit. Die abwechslungsreiche, hügelige Landschaft beinhaltet weite Heideflächen, kleine Kiefernwälder. Moore und Seen, sowie vielgestaltige kleine landwirtschaftliche Flächen. Ein ausgedehntes Wegenetz erlaubt den Park wandernd oder radfahrend zu erschliessen. Wer in Djursland Urlaub macht, sollte auf jedenFall einen Besuch in den Mols Bjergen einplanen.
Nationalparken Mols er fascinerende skønhed. Det varierede, bakkede landskab omfatter enorme heder, små fyrreskove. Moore og søer, og mangeartet lidt landbrugsjord. Et omfattende netværk af stier giver parken cykling eller vandreture til at trykke. Hvem gør i helligdage Djursland bør planlægge i hvert fald et besøg i Mols Bjergen.
www.visitdenmark.de/de/ostjutland/geschichte/nationalpark...
Der Wald Sonderskoven, östlich von Sonderburg gelegen, ist von ausserordentlicher landschaftlicher Schönheit. Auf hoher Steilküste erhebt sich ein lichter Buchenwald, welcher von vielen, gut begehbaren Wanderwegen durchzogen ist.
The Forest Sønderskov som ligger øst for Sønderborg, er af ekstraordinære naturlige skønhed. På en høj klippe, en lys Buchenwald, som er gennemskåret af mange, godt gå gangstier stiger.
Der Wanderweg von Sønderborg nach Hørup führt durch den Sønderskoven, einem Buchenwald auf hoher Steilküste mit faszinierenden Ausblicken auf die Sønderborg Bugt und auf die Flensburger Förde.
Sporet af Sønderborg efter Hørup udfører Sønderskoven, en bøgeskov på høje klipper med en fantastisk udsigt over Sønderborg Bugt og på Flensborg Fjord.
Der Nationalpark Mols Bjerge ist von faszinierender Schönheit. Die abwechslungsreiche, hügelige Landschaft beinhaltet weite Heideflächen, kleine Kiefernwälder. Moore und Seen, sowie vielgestaltige kleine landwirtschaftliche Flächen. Ein ausgedehntes Wegenetz erlaubt den Park wandernd oder radfahrend zu erschliessen. Wer in Djursland Urlaub macht, sollte auf jedenFall einen Besuch in den Mols Bjergen einplanen.
Nationalparken Mols er fascinerende skønhed. Det varierede, bakkede landskab omfatter enorme heder, små fyrreskove. Moore og søer, og mangeartet lidt landbrugsjord. Et omfattende netværk af stier giver parken cykling eller vandreture til at trykke. Hvem gør i helligdage Djursland bør planlægge i hvert fald et besøg i Mols Bjergen.
www.visitdenmark.de/de/ostjutland/geschichte/nationalpark...
Der Nationalpark Mols Bjerge ist von faszinierender Schönheit. Die abwechslungsreiche, hügelige Landschaft beinhaltet weite Heideflächen, kleine Kiefernwälder. Moore und Seen, sowie vielgestaltige kleine landwirtschaftliche Flächen. Ein ausgedehntes Wegenetz erlaubt den Park wandernd oder radfahrend zu erschliessen. Wer in Djursland Urlaub macht, sollte auf jedenFall einen Besuch in den Mols Bjergen einplanen.
Nationalparken Mols er fascinerende skønhed. Det varierede, bakkede landskab omfatter enorme heder, små fyrreskove. Moore og søer, og mangeartet lidt landbrugsjord. Et omfattende netværk af stier giver parken cykling eller vandreture til at trykke. Hvem gør i helligdage Djursland bør planlægge i hvert fald et besøg i Mols Bjergen.
www.visitdenmark.de/de/ostjutland/geschichte/nationalpark...
Der Wald Sonderskoven, östlich von Sonderburg gelegen, ist von ausserordentlicher landschaftlicher Schönheit. Auf hoher Steilküste erhebt sich ein lichter Buchenwald, welcher von vielen, gut begehbaren Wanderwegen durchzogen ist.
The Forest Sønderskov som ligger øst for Sønderborg, er af ekstraordinære naturlige skønhed. På en høj klippe, en lys Buchenwald, som er gennemskåret af mange, godt gå gangstier stiger.
da.wikipedia.org/wiki/Kås_Hoved
Der Wanderweg durch das Naturschutzgebiet am Kås Hoved führt durch Heideflächen, an kleinen und einem grösseren See und an der Steilküste zum Limfjord entlang, sowie durch den ältesten Wald Dänemarks. Die landschaftliche Schönheit dieses Areals ist atemberaubend.
Stien gennem naturreservatet på Kås Hoved gennem hede, til små og en større sø og på klipperne langs Lim-kanalen, såvel som den ældste skov i Danmark. Det naturskønne skønhed i dette område er betagende.
Skoven af Lohe-Föhrden, sydøst for Tetenhusen, byder på smukke stier gennem den løse fyrreskov, langs floden "Sorge"
Der Wald von Lohe-Föhrden, südöstlich von Tetenhusen, bietet wunderschöne Wanderwege durch den lockeren Kiefernwald, entlang des Flusses "Sorge"
The forest of Lohe-Föhrden, southeast of Tetenhusen, offers beautiful trails through the loose pine forest, along the river "Sorge"
Im Südosten der Insel Alsen findet sich die Landschaft von Gammel Pøl, die zu jeder Jahreszeit einen ausgedehnten Spaziergang lohnt.
In the south-east of the island of Alsen is the landscape of Gammel Pøl, which is worth a long walk in all seasons.
naturstyrelsen.dk/media/nst/67354/23_SoenderskovenA4.pdf
Der Wald Sonderskoven, östlich von Sonderburg gelegen, ist von ausserordentlicher landschaftlicher Schönheit. Auf hoher Steilküste erhebt sich ein lichter Buchenwald, welcher von vielen, gut begehbaren Wanderwegen durchzogen ist.
The Forest Sønderskov som ligger øst for Sønderborg, er af ekstraordinære naturlige skønhed. På en høj klippe, en lys Buchenwald, som er gennemskåret af mange, godt gå gangstier stiger.
Der Wanderweg rund um den Stubbergård Sø führt durch Uferwälder, grosse Heideflächen, durch Naturschutzgebiete und an Wiesen und Feldern entlang. Ein ca. 12 km langer Spaziergang, der zu jeder Jahreszeit lohnt.
Den vandresti rundt om Stubbergård fører således gennem floden skove, brede heder, gennem naturreservater og marker og enge langs. En 12 km lang tur værd på alle årstider.
The hiking path around the Stubbergård thus leads through riverside forests, wide heaths, through nature reserves and fields and meadows along. A 12 km long walk worthwhile in all seasons.
Halvøen mellem Sandvig og Stevningnor udfører en meget varieret landskab. Cliffs veksler med blide strækninger af stranden, det går til marker og Fuetbiotopen langs og gennem små riverside skove, som tilbyder sjældne orkideer.
Die Halbinsel zwischen dem Sandvig und Stevningnor führt durch eine sehr abwechslungsreiche Landschaft. Steilküsten wechseln sich ab mit sanften Strandabschnitten, es geht an Feldern und Fuetbiotopen entlang und durch kleine Uferwälder, die mit seltenen Orchideen aufwarten.
Im weiten Treenetal bei Hollingstedt finden sich kleine Moore, Weiden und landwirtschaftlich genutzte Flächen.
Die Schönheit von Skagen, seinen Stränden, Heiden, kleinen Wäldern sowie das zauberhafte Licht, welches immer wieder Fotografen und Künstler anzieht, ist zu allen Jahreszeiten einen Urlaubsbesuch wert.
Skoven af Lohe-Föhrden, sydøst for Tetenhusen, byder på smukke stier gennem den løse fyrreskov, langs floden "Sorge"
Der Wald von Lohe-Föhrden, südöstlich von Tetenhusen, bietet wunderschöne Wanderwege durch den lockeren Kiefernwald, entlang des Flusses "Sorge"
The forest of Lohe-Föhrden, southeast of Tetenhusen, offers beautiful trails through the loose pine forest, along the river "Sorge"
Früh übt sich, wer ein Meister werden will.
Meine Nichte Corinna, diesmal allerdings beim Fotografieren im Wald.... ganz die Tante :D
My niece Corinna, but this time while shooting in the woods .... quite the aunt :D
Practice makes perfect, who wants to become a master.
Bayern (Bavaria) - Deutschland (Germany)
Cham Oberpfalz
Mai (May) 2014
follow me on Facebook: