View allAll Photos Tagged sinfiltro
Desembocadura del río Miño. A fondo el Fuerte de la Ínsua una fortificación de Caminha, en Portugal. La Ínsua está situada en la desembocadura del río Miño, a 200 metros de la costa. Durante el reinado de Juan I de Portugal, franciscanos de Galicia levantaron en la isla un monasterio entre los años 1388 y 1392. El rey Manuel I de Portugal reformo y amplió esa defensa en 1512, al igual que haría años más tarde Felipe I de Portugal. La actual estructura se debe al contexto de la Guerra de la Restauración de la independencia portuguesa, durante el reinado de Juan IV de Portugal, mandada construir entre 1649 y 1652. Reparada y reforzada en los siglos siguientes, fue abandonada. Actualmente está en condiciones precarias de conservación puede ser visitada por el público, siendo la travesía hasta la isla hecha por pequeñas embarcaciones locales particulares.
Mouth of the Miño river. In the background the Fort of Insua, a fortification of Caminha, Portugal. The Ínsua is located at the mouth of the Miño river, 200 meters from the coast. During the reign of John I of Portugal, Franciscans from Galicia built a monastery on the island between 1388 and 1392. King Manuel I of Portugal reformed and expanded this defense in 1512, as would Philip I of Portugal years later. The present structure is due to the context of the War of the Restoration of the Portuguese independence, during the reign of John IV of Portugal, ordered to build between 1649 and 1652. Repaired and reinforced in the following centuries, it was abandoned. Currently in precarious conditions of conservation, it can be visited by the public, being the crossing to the island made by small local private boats.
Mide de 43 a 48 cm y pesa entre 120 y 160 g. Tiene ojos rojos y patas grises. Presenta coronilla negra rodeada por un anillo azul turquesa más ancho en su parte posterior, con borde negro muy estrecho (casi inconspicuo) y con una mancha rufa en la nuca justo debajo del anillo azul.
Canon AE-1 program
50mm 1.8f
dubblefilm sunstroke
.
.
.
.
.
#theanalogclub #shootfilmmag #canonae1 #canonae1program #50mmf18 #sinfiltros #dubblefilm #sunstroke #dubblefilmsunstroke #film #filmisnotdead #analogphotography #analogue #analoguepeople #filmphotography #shootonfilm #valparaiso #cerro
Los castros son los recintos que albergaban los poblados que se extendieron por todo el noroeste peninsular dentro de la denominada cultura castrexa en el último milenio antes de Cristo. Fueron los romanos los que denominaron así a estas aldeas amuralladas. Uno de los más importantes de Galicia descubiertos hasta ahora es el Castro del Monte Santa Trega situado en A Guarda.
El castro de Santa Trega se considera anterios al siglo IV a.C y se mantuvo ocupado hasta el III d.C. Fueron los oestrimios o galaicos los primeros pobladores quienes después soportaron la conquista romana a partir del siglo I a.C. El castro de Santa Trega estuvo poblado hasta 300 años después, para después desplazar el poblamiento hacia tierras más bajas, dando origen posiblemente a la villa de A Guarda. Sobre el siglo III comienza su decadencia aunque es más que probable que fuera reocupado posteriormente en sucesivas ocasiones, incluso en época cristiana sirviendo de retiro para ermitaños.
The castros are the enclosures that housed the settlements that spread throughout the northwest peninsular within the so-called castrexa culture in the last millennium BC. It was the Romans who named these walled villages. One of the most important of Galicia discovered so far is the Castro of Monte Santa Trega located in A Guarda.
The castro of Santa Trega is considered anterios to the fourth century BC and remained occupied until the third century AD. They were the first settlers oestrimios or Galicians who then endured the Roman conquest from the first century BC. The castro of Santa Trega was populated until 300 years later, to then move the settlement to lower lands, possibly giving rise to the town of A Guarda. About the third century it began its decline, although it is more than likely that it was later reoccupied on several occasions, even in Christian times, serving as a retreat for hermits.
Probando el nuevo M.ZUIKO 7-14mm f/2.8 PRO con la OLYMPUS OM-D E-M5 MARK II
OLYMPUS EUROPA usa esta foto para ilustrar en su web el nuevo objetivo:
www.olympus.co.uk/site/en/c/lenses/om_d_pen_lenses/m_zuik...