View allAll Photos Tagged rayures

Mes crocus vernus ‘Pickwick’violet au motif strié. Les crocus font partie de la famille des iridacées.

 

Originaires des hauts plateaux situés au nord et à l'est des régions méditerranéennes, les crocus vernus ou crocus printaniers apprécient moins les régions humides et trop venteuses. Ils font partie des premières floraisons du printemps, annonçant l’arrivée des beaux jours et le renouveau de la nature.

 

Le nom botanique de cette plante vient du grec « krokos » qui signifie safran, à l’instar de l’épice extraite de l’espèce « crocus sativus », l’épice la plus chère au monde! Le crocus est une plante de petite taille dont les fleurs sont, comme son nom l’indique, de belle taille et dont les couleurs sont très attrayantes. Blanches, jaunes, bleues, violettes ou encore panachées, les fleurs des crocus sont pourvues de 6 pétales qui forment une corolle en coupe et qui s’ouvrent quand il fait beau et se referment au moment où le soleil se couche.

Satyrium liparops (Lycaenidae)

 

The underside of both wings has rows of widely separated white stripes and a blue spot near the tails, which is topped with orange.

 

Le dessous des deux ailes a des rangées de rayures blanches largement séparées et une tache bleue près de la queue, qui est surmontée d'orange.

 

The golden nature of a river as it should be for generations to come.

 

La nature dorée d'une rivière telle qu'elle devrait être pour les générations à venir.

Puschkinia scilloides var. libanotica (Hyacinthaceae formerly Liliaceae)

 

The Lebanese Squill, also known as Striped Squill and Early Stardrift

View from my street on the Ottawa River.

Vu de ma rue sur la Rivière des Outaouais.

A Peruvian lily (Alstroemeria) of white color and black stripes. As well as with the (below photo) yellow one, this is an another first for me!

 

À côté d'un...

 

Un lys péruvien (Alstroemeria) de couleur blanche et de rayures noires. En sus de celui en jaune (photo ci-dessous), c’est une autre première pour moi!

Copyright © thethi All rights reserved. No part of this picture may be reproduced or transmitted in any form or by any means (on websites, blogs) without prior permission. Use without permission is illegal

-

Vous lire est un plaisir.Merci de votre visite,vos commentaires, invitations et favoris.

To read your comments is a pleasure. Faves, comments, invites are welcome, great thanks :-)

Please also REFRAIN FROM POSTING YOUR OWN IMAGES within my photostream, thanks.

--

View Awards Count

Le Bécasseau de Baird n'est pas très facile à reconnaître ressemblant au Bécasseau à croupion blanc mais arborant des teintes plus chaudes de beige-bronzé. On pourrait aussi le méprendre pour le Bécasseau à poitrine cendrée avec ses rayures denses sur la poitrine. En compagnie d'autres ami.e.s photographes, notre ami Sylvain Messier a été en mesure de bien l'identifier. Merci Sylvain!

 

The Baird's Sandpiper is not easy to differentiate from the White-rumped Sandpiper although it has more warm colors of beige-bronze shades. It could also be mistaken for the Pectoral Sandpiper with its dense stripes on the chest. In company of other friends photographers Sylvain Messier, our shorebird expert, was able to rapidly and surely identify the bird. Thank you Sylvain!

 

Bécasseau de Baird

Baird's Sandpiper

Calidris bairdii

 

Venise-en-Québec

 

Merci pour votre passage, vos favoris et commentaires. Je lis chaque commentaire attentivement et ils me font grandement plaisir!

 

Thank you for your visit, favorite and comment. I read closely each comment . They are sincerely appreciated!

  

C'est la bergeronnette la plus commune et la plus familière. Elle se rencontre dans un environnement urbain et suburbain et partout à la campagne. Aucun autre oiseau des jardins ne combine aussi bien la livrée blanche et noire et la longue queue qu'elle hoche perpétuellement, ce qui lui vaut d'ailleurs son nom populaire de hochequeue. Le mâle est plus foncé que la femelle, avec la calotte, la gorge, la bavette et le dos noir ; le dessous est blanc avec des rayures blanches sur les ailes. Les femelles ont un dos gris foncé et moins de noir sur la gorge. La queue est noire avec des plumes extérieures blanches. Les couleurs sont moins vives chez le mâle durant l'hiver et chez la femelle toute l'année. En hiver, le mâle et la femelle ont la gorge blanche, mais se reconnaissent à une zone noire en forme de croissant dans le haut de la poitrine. Les jeunes ressemblent aux jeunes bergeronnettes des ruisseaux, mais avec des sous-caudales blanches (et non jaunes) et une zone sombre sur la poitrine.

**************************************************************

This is the most common and familiar wagtail. It is found in an urban and suburban environment and everywhere in the countryside. No other garden bird combines the white and black livery as well as the long tail that it constantly shakes, which is why it is popularly known as Louisqueue. The male is darker than the female, with the cap, throat, bib and black back; the underside is white with white stripes on the wings. Females have a dark gray back and less black on the throat. The tail is black with white outer feathers. The colors are less bright in the male during the winter and in the female all year round. In winter, the male and female have white throats, but are recognizable by a crescent-shaped black area in the upper chest. The young are similar to the young wagtails in the streams, but with white (and non-yellow) sub-caudals and a dark area on the chest.

C'est la bergeronnette la plus commune et la plus familière. Elle se rencontre dans un environnement urbain et suburbain et partout à la campagne. Aucun autre oiseau des jardins ne combine aussi bien la livrée blanche et noire et la longue queue qu'elle hoche perpétuellement, ce qui lui vaut d'ailleurs son nom populaire de hochequeue. Le mâle est plus foncé que la femelle, avec la calotte, la gorge, la bavette et le dos noir ; le dessous est blanc avec des rayures blanches sur les ailes. Les femelles ont un dos gris foncé et moins de noir sur la gorge. La queue est noire avec des plumes extérieures blanches. Les couleurs sont moins vives chez le mâle durant l'hiver et chez la femelle toute l'année. En hiver, le mâle et la femelle ont la gorge blanche, mais se reconnaissent à une zone noire en forme de croissant dans le haut de la poitrine. Les jeunes ressemblent aux jeunes bergeronnettes des ruisseaux, mais avec des sous-caudales blanches (et non jaunes) et une zone sombre sur la poitrine.

**************************************************************

This is the most common and familiar wagtail. It is found in an urban and suburban environment and everywhere in the countryside. No other garden bird combines the white and black livery as well as the long tail that it constantly shakes, which is why it is popularly known as Louisqueue. The male is darker than the female, with the cap, throat, bib and black back; the underside is white with white stripes on the wings. Females have a dark gray back and less black on the throat. The tail is black with white outer feathers. The colors are less bright in the male during the winter and in the female all year round. In winter, the male and female have white throats, but are recognizable by a crescent-shaped black area in the upper chest. The young are similar to the young wagtails in the streams, but with white (and non-yellow) sub-caudals and a dark area on the chest.

The newcomer in the house

C'est la bergeronnette la plus commune et la plus familière. Elle se rencontre dans un environnement urbain et suburbain et partout à la campagne. Aucun autre oiseau des jardins ne combine aussi bien la livrée blanche et noire et la longue queue qu'elle hoche perpétuellement, ce qui lui vaut d'ailleurs son nom populaire de hochequeue. Le mâle est plus foncé que la femelle, avec la calotte, la gorge, la bavette et le dos noir ; le dessous est blanc avec des rayures blanches sur les ailes. Les femelles ont un dos gris foncé et moins de noir sur la gorge. La queue est noire avec des plumes extérieures blanches. Les couleurs sont moins vives chez le mâle durant l'hiver et chez la femelle toute l'année. En hiver, le mâle et la femelle ont la gorge blanche, mais se reconnaissent à une zone noire en forme de croissant dans le haut de la poitrine. Les jeunes ressemblent aux jeunes bergeronnettes des ruisseaux, mais avec des sous-caudales blanches (et non jaunes) et une zone sombre sur la poitrine.

**************************************************************

This is the most common and familiar wagtail. It is found in an urban and suburban environment and everywhere in the countryside. No other garden bird combines the white and black livery as well as the long tail that it constantly shakes, which is why it is popularly known as Louisqueue. The male is darker than the female, with the cap, throat, bib and black back; the underside is white with white stripes on the wings. Females have a dark gray back and less black on the throat. The tail is black with white outer feathers. The colors are less bright in the male during the winter and in the female all year round. In winter, the male and female have white throats, but are recognizable by a crescent-shaped black area in the upper chest. The young are similar to the young wagtails in the streams, but with white (and non-yellow) sub-caudals and a dark area on the chest.

Puschkinia scilloides var. libanotica (Hyacinthaceae formerly Liliaceae)

The Lebanese Squill, also known as Striped Squill and Early Stardrift.

These crocuses bloom up to two week later than yellow crocuses (Crocus flavus).

 

Common names: Striped purple crocus, Dutch crocus.

(Iridaceae - Iridacées)

Almost invisible yellow ones

 

Rayures de gazania

 

Des jaunes preque invisibles

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80