View allAll Photos Tagged racine
(english follow)
RACINES
J’ai planté mes racines
Tout en haut de la colline
Pour mieux toucher à l’univers
Durant les nuits d’hiver.
Je connais bien les humeurs des gens d’ici
Leurs espoirs et leurs désespoirs
Les saisons, les traditions.
Et la profondeur de leurs racines.
Et, durant les nuits d’hiver,
Lorsque je touche à l’univers, là-haut -
De là où on ne voit plus les clôtures qui morcellent le monde -
Je ressens l’espoir et le désespoir des gens d’ailleurs
Leurs saisons, leurs traditions
Et la profondeur de leurs racines.
Parfois, en touchant à l’univers,
Il m’arrive de penser à la douleur
Qui serait mienne
Si je devais perdre mes racines.
________
Auteur: L’arbre sur la colline
______________________________________
ROOTS
I planted my roots
At the top of the hill
To better touch the universe
During winter nights.
I know the moods of the people here well
Their hopes and their despair
The seasons, the traditions.
And the depth of their roots.
And, during the winter nights,
When I touch the universe up there -
From where we no longer see the fences that divide the world -
I feel the hope and despair of people elsewhere
Their seasons, their traditions
And the depth of their roots.
Sometimes by touching the universe,
I happen to think about the pain
Who would be mine
If I were to lose my roots.
___________
Author : The Tree on the Hill
Photo prise dans une forêt de la Montérégie la semaine dernière.
Photo taken somewhere in a forest in the Montérégie region last week.
Pour mon ami Jean-Paul, une vague qui fera vibrer ses racines celtes
On the dike at Lomener (56)
For my friend Jean-Paul, a wave that will awaken his Celtic roots
Les fonctions respiratoires des excroissances aériennes des racines du cyprés des étangs, lui permettent de vivre en millieu humide. Longévité maximale 1000 ans!!
"Parce que les mots, une fois qu'on les a lus, on ne peut pas revenir en arrière, ça se plante dans la matière grise, les mots sont les racines des arbres de nos pensées, et nul ne peut savoir jusqu'où ils vont grandir, et si un arbre ne donnera pas, un jour, une forêt."
Maxime Chattam
toujours à l'arboretum de Châtenay-Malabry.
Il s'agit des racines d'un cyprès des étangs. Ce conifère à feuilles caduques a été introduit en France en 1789. En milieu humide ou asphyxiant, ses racines développent des excroissances aériennes –les pneumatophores– à la fonction probablement respiratoire. Sa longévité maximale est de 1 000 ans.
Quand on a un sujet comme ce petit port on cherche ses caractéristiques propres, en dehors de sa petitesse vous avez tous remarqué ces cordages qui permettent aux bateaux d'être amarrés par l'avant et par l'arrière leur évitant d'être ballottés (pour ne pas dire plus) par gros temps. Comment les mettre en valeur ? On tourne autour du pot, on essaie plusieurs points de vue et puis on se dit que ce serait intéressant de passer dessous. Voilà, je suis calé pour prendre la photo quand tout d'un coup dans le champ apparaissent des enfants qui courent sur la jetée. Stop !!!
Est-ce que j'attends qu'ils ressortent du champ ou je les prends en compte. Je n'ai pas à réfléchir très longtemps, un de leurs parents leur crie de venir pique-niquer avec eux. D'un seul homme et d'un seul mouvement ils rebroussent chemin et repartent en courant dans l'autre sens, je n'ai qu'à attendre et à me baisser légèrement pour les cadrer entre 2 cordages. Clic ! clac ! je suis assez content de moi.
When we have a subject as this small port we look for its appropriate characteristics, except its small size you all noticed these ropes which allow the boats to be moored by the front and rear avoiding them being tossed (not to say more) by stormy weather. How to emphasize them? We beat around the bush, we try several points of view and then we say to ourselves that it would be interesting to pass below. Here we are, I am propped up to shoot when suddenly in the field appear children who run on the pier. Stop !!!
Do I expect they stand out from the field or I take them into account. I do not have to think very long time, one of their parents shout at them to come to picnic with them. Of a single man and a single movement they turn back and go running in the other direction, I have to wait and to bend slightly to centre them between two ropes. Click, I am rather satisfied with me..