View allAll Photos Tagged proven
Great Spotted Woodpecker - Dendrocopus Major
Double Click
The great spotted woodpecker occurs in all types of woodlands and is catholic in its diet, being capable of extracting seeds from pine cones, insect larvae from inside trees or eggs and chicks of other birds from their nests. It breeds in holes excavated in living or dead trees, unlined apart from wood chips. The typical clutch is four to six glossy white eggs. Both parents incubate the eggs, feed the chicks and keep the nest clean. When the young fledge they are fed by the adults for about ten days, each parent taking responsibility for feeding part of the brood.
The great spotted woodpecker occurs in Eurasia from the British Isles to Japan, and in North Africa from Morocco to Tunisia, and it is absent only from those areas too cold or dry to have suitable woodland habitat. It is found in a wide variety of woodlands, broadleaf, coniferous or mixed, and in modified habitats like parks, gardens and olive groves. It occurs from sea-level to the tree line, up to 2,000 m (6,600 ft) in Europe, 2,200 m (7,200 ft) in Morocco and 2,500 m (8,200 ft) in Central Asia.
The great spotted woodpecker became extinct in the island of Ireland in the seventeenth century, due to deforestation, but the island was naturally recolonised by this species, with the first proven nesting in County Down in 2007. Its expansion in range is continuing, with breeding proven or suspected in at least 10 counties by 2013, with the main concentration in Down and County Wicklow. Genetic evidence shows the birds to be of British, rather than Scandinavian, ancestry, with the populations in Northern Ireland and the Irish Republic having separate origins. The great spotted woodpecker was also found to have been nesting in the Isle of Man from 2009.
Population:
UK breeding:
140,000 pairs
Great Spotted Woodpecker - Dendrocopus Major
Double Click
The great spotted woodpecker occurs in all types of woodlands and is catholic in its diet, being capable of extracting seeds from pine cones, insect larvae from inside trees or eggs and chicks of other birds from their nests. It breeds in holes excavated in living or dead trees, unlined apart from wood chips. The typical clutch is four to six glossy white eggs. Both parents incubate the eggs, feed the chicks and keep the nest clean. When the young fledge they are fed by the adults for about ten days, each parent taking responsibility for feeding part of the brood.
The great spotted woodpecker occurs in Eurasia from the British Isles to Japan, and in North Africa from Morocco to Tunisia, and it is absent only from those areas too cold or dry to have suitable woodland habitat. It is found in a wide variety of woodlands, broadleaf, coniferous or mixed, and in modified habitats like parks, gardens and olive groves. It occurs from sea-level to the tree line, up to 2,000 m (6,600 ft) in Europe, 2,200 m (7,200 ft) in Morocco and 2,500 m (8,200 ft) in Central Asia.
The great spotted woodpecker became extinct in the island of Ireland in the seventeenth century, due to deforestation, but the island was naturally recolonised by this species, with the first proven nesting in County Down in 2007. Its expansion in range is continuing, with breeding proven or suspected in at least 10 counties by 2013, with the main concentration in Down and County Wicklow. Genetic evidence shows the birds to be of British, rather than Scandinavian, ancestry, with the populations in Northern Ireland and the Irish Republic having separate origins. The great spotted woodpecker was also found to have been nesting in the Isle of Man from 2009.
Population:
UK breeding:
140,000 pairs
Macro Mondays Soap
Mars City oder Soap blubber!
„Macro Monday“ „Soap“
Man nehme: einen kleinen Eierbecher der auf seine Unterseite ein Vertiefung vorweist. Darin fülle man eine Mischung aus Wasser, Zuckersyrup und Glyzerin. Mit einem Strohhalm puste senkrecht in die vorsichtig Flüssigkeit, sobald die Seifenblase die erwünschte Größe erreicht hat beende Deine Aktion. Mit der entsprechenden Umrahmung, einer diffusen Lichtquell von oben kannst Du nun Deine Seifenblase fotografieren. Bewegung innerhalb der Luftblase erreichst Du indem Du seitlich sehr sanft mit Deinem Strohhalm in Richtung Seifenblase pustest. Voila, hier das Ergebnis!
© Alle Rechte vorbehalten
Mars City or Soap blubber!
"Macro Monday" "Soap"
Take: a small egg cup with a depression on its underside. Fill it with a mixture of water, sugar syrup and glycerine. Blow vertically into the liquid with a straw. As soon as the bubble has reached the desired size, stop the action. With the appropriate framing, a diffuse source of light from above, you can now photograph your soap bubble. You can achieve movement within the bubble by blowing very gently with your straw in the direction of the bubble. Voila, here is the result!
© All rights reserved
Mars City ou la graisse de savon !
"Macro Monday" "Soap"
Prenez : un petit coquetier qui présente une dépression sur sa face inférieure. Remplissez-le d'un mélange d'eau, de sirop de sucre et de glycérine. Avec une paille, soufflez verticalement dans le liquide avec précaution, dès que la bulle de savon a atteint la taille souhaitée, terminez votre action. Avec un cadrage approprié et une source de lumière diffuse provenant du haut, vous pouvez maintenant photographier votre bulle de savon. Vous obtenez un mouvement dans la bulle en soufflant très doucement avec votre paille en direction de la bulle. Voilà, le résultat est là !
Tous droits réservés
...Pinus strobus provenance du Canada et d'Amérique du nord, jusqu'en Géorgie est un pin d'ornement à croissance rapide dont la couleur des aiguilles est le trait le plus important de sa splendeur .Au début le tronc est lisse , puis avec l'âge il devient profondément cannelé. Le Pinus strobus développe
un système radiculaire puissant. Il est insensible à la pollution
est est un arbre nourrissant pour les oiseau de par ses cônes .
- Seul l'arbre qui a subi à l'épreuve du vent est vraiment vigoureux, car c'est dans cette lutte que ses racines mises à l'épreuve se fortifient - Sénèque
Au parc du Domaine du Wineck d'Ottrot (Alsace)
Pour voir plus d'images de ma 1 ère galerie www.flickr.com/photos/131526630@N02
Wondering about the weekend!
The most widely distributed of its genus, the Amethyst Woodstar is found in a great variety of habitats throughout its circum-Amazonian distribution. The male is mainly bronzy green above with a prominently forked tail, white sides to the rump, and a striking amethyst-colored throat, bordered by a white breast band. The female has a green-spotted white throat, orange-rufous sides to the underparts, and a narrow white line behind the eye. The Amethyst Woodstar has been recorded taking the nectar of a large number of plant species, and at least occasionally the species hawks insects in flight. This woodstar is probably largely sedentary, but local movements potentially occur, though have yet to be proven. The species is usually not uncommon, but is rather rare and has perhaps declined in northeast Argentina, and is very poorly known in Colombia.
Have a Peaceful weekend!
Thanks a lot for your visits, comments, faves, invites, etc. Very much appreciated!
© All my images are protected under international authors copyright laws and may not be downloaded, reproduced, copied, transmitted or manipulated without my written explicit permission. All rights reserved. Please contact me at thelma.gatuzzo@gmail.com if you intend to buy or use any of my images.
My instagram if you like: @thelmag and @thelma_and_cats
Percorrendo la suggestiva strada provinciale 17 si può ammirare la bellissima costa sud-orientale dell’isola. Superata la frazione sinnaese turistica di Solanas (provenendo da Cagliari), la strada inizia a salire considerevolmente attraverso alcuni tornanti. Giunti alla sommità di un piccolo rilievo, sulla destra, si trova un’ampia piazzola di sosta sterrata che si erge sul mare. Percorrendo una stradina sterrata che si dirige a sud è possibile visitare la torre di Capo Boi, edificata nel 1591. Se si prosegue sulla suddetta stradina si può tornare al punto di partenza (con un percorso ad anello) transitando nel versante occidentale del rilievo noto come monte Turri, da cui si può ammirare la sottostante spiaggia di Solanas.
Percorrendo la suggestiva strada provinciale 17 si può ammirare la bellissima costa sud-orientale dell’isola. Superata la frazione sinnaese turistica di Solanas (provenendo da Cagliari), la strada inizia a salire considerevolmente attraverso alcuni tornanti. Giunti alla sommità di un piccolo rilievo, sulla destra, si trova un’ampia piazzola di sosta sterrata che si erge sul mare. Percorrendo una stradina sterrata che si dirige a sud è possibile visitare la torre di Capo Boi, edificata nel 1591. Se si prosegue sulla suddetta stradina si può tornare al punto di partenza (con un percorso ad anello) transitando nel versante occidentale del rilievo noto come monte Turri, da cui si può ammirare la sottostante spiaggia di Solanas.
Le port de Marseille
S'étendant autour d'un port animé, le vieux port de Marseille est connu pour ses hôtels élégants, ses cafés au bord de l'eau, ainsi que ses restaurants de poissons et de fruits de mer servant du mulet et du homard provenant du marché aux poissons se tenant sur le quai.
#maregionsud #marseille #marseillecity #marseillecassis #marseille_focus_on #choosemarseille #provencefrance #provence #provencealpescotedazur #luxury #luxurylife #luxurylifestyle #travel #cotedazurnow #CotedAzurFrance #cotedazur #frenchriviera #jmlpyt #photography #photooftheday #picoftheday #skylum #skylumluminar2018 #gettyimagesfrance #gettyimages #shootuploadrepeat #gettyimagescontributor #hello_france #dream_travelpix #ephotozine
Percorrendo la bellissima SS125, provenendo da sud, dopo aver superato l’abitato di Baunei si raggiunge tra il 177 e 178 km il valico di Genna e Cruxi (910 m. s.l.m.). A questo punto si devia a sinistra percorrendo una stretta strada asfaltata che si snoda nel primo tratto in un altissimo terrazzo naturale da cui si gode di un’ampia veduta della vallata su cui venne realizzato l’abitato di Urzulei. Proseguendo lungo la medesima strada si raggiunge il guado sul rio Sa Codula e poi si imbocca una strada sterrata che costeggia la riva sinistra del suddetto corso d’acqua sino al raggiungimento di una fontana. A questo punto è consigliabile parcheggiare l’automobile e percorrere a piedi la strada sterrata che risale sulla sinistra. Arrivati ad una sorta di terrazza naturale si osservano due tombe di giganti (1.800 -1100 a.C.) lunghe 15,5m e 13,5m sprovviste di copertura poste in un sito ambientale e paesaggistico di rilievo.
La cascata principale, costituita da due salti, si trova a poco meno di 7 km a nord-est in linea d’aria dall’abitato di Dolianova, in un’area selvaggia a cui si accede da una strada sterrata che si imbocca dopo aver superato (provenendo da Dolianova) la frazione di San Giorgio.
Per accedere al sentiero denominato “Selvaggio Blu”, si consiglia di percorrere un itinerario panoramico molto suggestivo. Provenendo da sud, prima di accedere all’abitato di Baunei (all’altezza del km 153) si svolta a destra in direzione di Sa Pedra Longa (letteralmente “Pietra lunga”, un’imponente formazione rocciosa a picco sul mare) transitando su una strada asfaltata in discesa che presenta notevoli pendenze. Subito prima di accedere al punto ristoro di Sa Pedra Longa, sulla sinistra inizia il celebre sentiero. Nel primo tratto è possibile osservare il suddetto monumento naturale di Sa Pedra Longa da altre angolazioni e si può, inoltre, ammirare l’imponente Punta Giradili (che raggiunge i 732 m. s.l.m.).
IMG_9601
“Se potessi offrirti, stamani, il regalo più prezioso
sarebbe un tempo senza inizio e senza fine.
Una vita colma di buona salute e di quella pace e gioia interiore
che possono provenire solamente dallo spirito.
Sarebbe purezza nei tuoi pensieri e nelle tue parole
affinché nulla ti possa avvicinare che non sia bellezza.
Sarebbe un sonno profondo e un respiro di dolce serenità.
Sarebbe comprensione dell’abisso che c’è tra il materiale
e lo spirituale – cosicché rabbia e frustrazione
si dissolverebbero in un caldo rifugio d’Amore.
E tu saresti per sempre il più fedele degli amici…
non per me ma per te stesso.
Tutti i frutti della vita germogliano nel cuore
così questo mio dono è
dal mio cuore al tuo.”
Hinmaton Yalaktit
The lookout deck had proven to be a great vantage point from which to photograph the waterfowl. Thankfully, it was a calm morning so I did not have to contend with waves on the water.
I lied prone on the deck to photograph this particular individual and was ready with the camera's setting when it took off.
The combination of the takeoff action, shot from low angle viewpoint, and the overall warm colour tone make for an appealing image, and the little water splashes bring it all to life.
Taken on: Early morning, May 2021, Boardwalk, J.E. Poole Wetland, St. Albert, Alberta, Canada.
Nikon D500 w/ 500f4G+1.4X
Lightroom 6.0; Sizing and image resolution: 100dpi
All rights reserved. No unauthorized use.
Thank you very much for the visit and comment.
La etimología de Calatañazor lo haría provenir del árabe "Qalat al-Nusur", "Castillo del azor", o de las águilas según otros. Una empinada calle constituye el eje urbano en cuyo extremo superior se ubica la plaza mayor, auténtico ágora que acoge en su centro el emblemático "rollo" bajomedieval y que reúne en su entorno el Castillo y el Ayuntamiento.
Calatañazor es un conjunto medieval en su interior y no menos en su exterior, rodeado como está de recia muralla con lienzos y cubos que cubren todo su perímetro, con excepción del flanco oriental, defendido por un profundo tajo por donde discurre el río Milanos. Fue declarado Conjunto Histórico-Artístico Nacional en 1962.
guiadesoria.es/soria-y-provincia/pueblos-de-soria/153-cal...
La etimología de Calatañazor lo haría provenir del árabe "Qalat al-Nusur", "Castillo del azor", o de las águilas según otros. Una empinada calle constituye el eje urbano en cuyo extremo superior se ubica la plaza mayor, auténtico ágora que acoge en su centro el emblemático "rollo" bajomedieval y que reúne en su entorno el Castillo y el Ayuntamiento.
Calatañazor es un conjunto medieval en su interior y no menos en su exterior, rodeado como está de recia muralla con lienzos y cubos que cubren todo su perímetro, con excepción del flanco oriental, defendido por un profundo tajo por donde discurre el río Milanos. Fue declarado Conjunto Histórico-Artístico Nacional en 1962.
guiadesoria.es/soria-y-provincia/pueblos-de-soria/153-cal...
Xerochrysum bracteatum, commonly known as the golden everlasting or strawflower, is a flowering plant in the family Asteraceae native to Australia. Described by Étienne Pierre Ventenat in 1803, it was known as Helichrysum bracteatum for many years before being transferred to a new genus Xerochrysum in 1990. It grows as a woody or herbaceous perennial or annual shrub up to a metre tall with green or grey leafy foliage. Golden yellow or white flower heads are produced from spring to autumn; their distinctive feature is the papery bracts that resemble petals. The species is widespread, growing in a variety of habitats across the country, from rainforest margins to deserts and subalpine areas. The golden everlasting serves as food for various larvae of lepidopterans (butterflies and moths), and adult butterflies, hoverflies, native bees, small beetles, and grasshoppers visit the flower heads. The golden everlasting has proven very adaptable to cultivation. It was propagated and developed in Germany in the 1850s, and annual cultivars in a host of colour forms from white to bronze to purple flowers became available. Many of these are still sold in mixed seed packs. In Australia, many cultivars are perennial shrubs, which have become popular garden plants. Sturdier, long-stemmed forms are used commercially in the cut flower industry. 26337
Simply called The Lake is a 20-acre lake in Central Park,it's the largest of the park's lakes.The architects of Central Park created the Lake from a swamp,for boating in the warm weather (u can see some in the shot) and ice skating (they have a rink now) in the winter.The CP Conservancy completed a comprehensive restoration of the Lake in 2012.With the water's edge slowly eroding through the years, the Conservancy had to first stabilize the shoreline by excavating and removing excess sediments,then reconstructing it with rustic boulders on a stabilized gravel base.They also used coir logs created from the bindings of coconut fibers with biodegradable netting for the shoreline reconstruction.The coir logs protected the lakes edge from erosion until plants can be established,and they've proven to be a sustainable solution to the lake's restoration.In case you were wondering what that tall building back there is,check out this link on the tallest luxury hi-rise building not only in NYC,but the tallest building in All of the Western Hemisphere! www.dailymail.co.uk/news/article-2793242/a-95million-view...
Le monument est construit en utilisant des matériaux provenant de diverses régions de l'Inde et d'autres régions d'Asie. Plus de 1 000 éléphants auraient été employés pour transporter les matériaux de construction durant l'édification. Le marbre blanc est extrait du Rajasthan, le jaspe vient du Pendjab, la turquoise et la malachite du Tibet, le lapis-lazuli du Sri Lanka, le corail de la mer Rouge, la cornaline de Perse et du Yémen, l'onyx du Deccan et de Perse, les grenats du Gange et du Bundelkund, l'agate du Yémen et de Jaisalmer, le cristal de roche de l'Himalaya. En tout, vingt-huit types de pierres fines ou ornementales polychromes ont été utilisés pour composer les motifs de cette marqueterie de pierre incrustés dans le marbre blanc.
Le Taj Mahal est érigé sur des fondations qui doivent supporter 25 tonnes par mètre carré. Elles sont faites de pilotis en acajou placés dans des puits alimentés par la rivière Yamuna et remplis de gravats et de mortier. Les changements de cours de la rivière, son eau pompée en amont par l'industrie et l'agriculture font baisser son niveau, mettant à sec des poteaux qui deviennent plus cassants, plus fragiles et ont tendance à se désagréger.
Lors de notre voyage , le Taj Mahal avait bénéficié d'une toilette extérieure assez récente.... Pour éviter le plus possible les dépots de la pollution, la circulation de véhicules à moteur essence ou diesel était interdite dans le secteur du site.
Provenendo da sud, prima di accedere all’abitato di Baunei (all’altezza del km 153) si svolta a destra in direzione di Sa Pedra Longa, un’imponente formazione rocciosa a picco sul mare. Mentre si percorre la panoramica strada sulla sinistra si osserva maestosa una formazione montuosa-collinare che prende il nome di Punta Su Mulone. Se si prosegue ulteriormente si raggiunge una piazzola panoramica da cui si gode di un panorama fantastico sulla costa dominata da Sa Pedra Longa chiamata anche Sa Perda Longa.
En provenance de la région Parisienne, la 67470 traverse les vignobles Charentais annonçant le terminus à Saintes. La VB 2n ira en entretien au technicentre
En provenance d'Ambérieu-en-Bugey, ce train commence à enchaîner les courbes et contre courbes le long du Rhône entre Anglefort et Bellegarde-sur-Valserine.
Jusqu'à Publier, son terminus, la locomotive de pousse n'est pas nécessaire puisque ce train est vide.
Mais elle le sera indispensable lors du retour avec un train chargé d'eau, et surtout cette configuration facilite les manœuvres sur le faisceau encombré de la société des eaux d'Evian.
Passage du train 42670 Pitkäjärvi - Narvik entre les gares de Bergfors et de Torneträsk, sur la mythique Malmbanan. Il transporte de la magnétite provenant de la mine de Kaunis Iron située non loin de la frontière finlandaise de la zone de transbordement de Pitkäjärvi au port norvégien de Narvik. Deux convois de ce genre circulent quotidiennement dans chaque sens. Ce train lourd de plusieurs milliers de tonnes est tracté par deux TRAXX appartenant à la société BURE et utilisées par Railcare AB. Ces locomotives ont été commandées en 2012 par RushRail AB, mais lors de la faillite de cette compagnie en 2016, la société BURE qui avait financé l'achat des sept machines les a donc récupérées pour les mettre à disposition d'autres compagnies.
© Alexandre Zanello
DB 101 120, Rietheim (ligne Stuttgart - Singen), 17 Avril 2022.
Le week-end de Pâques 2022, la Rheintalbahn Karlsruhe - Bâle est fermée au trafic au niveau du chantier de construction du nouveau tunnel de Rastatt. Une partie du trafic est alors détourné par Stuttgart et la Gaubahn, pour rejoindre la Suisse par le point frontalier de Singen. Parmi ces trains, les deux NightJet, en provenance respectivement d'Amsterdam et de Hamburg/Berlin, et faisant route au matin vers Zürich. Ici, c'est le NJ 471 qui est vu peu avant le village de Rietheim, au nord de Tuttlingen, confié à la 101 120 pour la section Allemande. La machine sera relayée par une Re4/4II des CFF à Singen.
Blocs de calcaire provenant du tombeau du général Iwrky. Celui-ci avait servi sous les ordres du père de Ramsès II, Sethi I, avant d'être promu commandant de l'armée égyptienne par Ramsès.
Le bloc du centre représente le pharaon terrassant trois des ennemis de l'Egypte, un Syrien, un Nubien et un Lybian.
À l'instar d'autres personnages historiques dont la gloire a traversé les siècles, Ramsès II est réputé pour être un grand guerrier et conquérant, ce qui lui vaut en grande partie l'épithète de "Grand" dans les ouvrages historiques traitant de cette période de l'Antiquité égyptienne. Il lutte contre les Hittites et, assurant la domination de l'Égypte sur la Nubie et ses gisements aurifères, il y construit de nombreux temples dont ceux d'Abou Simbel. Après la bataille de Qadesh en l'an IV de son règne contre l'armée Hittite de Muwatalli II, la frontière sur l'Oronte est stabilisée.
SNCF 7321, Chalon-sur-Saône (ligne Dijon - Lyon), 27 Mars 2021.
La 7231, avec sa livrée unique "vanille-fraise", laisse derrière elle la ville de Chalon-sur-Saône, et fonce maintenant vers Lyon, avec un TER matinal en provenance de Paris.
So, has he completely lost it? No, not the driver, me. Well, who refers to oneself in the third person? That may be one indication of losing it. Actually, no to that as well. Now that I have proven to myself that I am capable of using HDR responsibly, I thought I may as well give into the temptation that devil software is throwing at me and apply this process in a manner that results in something completely different. I always wanted to do a minimalist color image without completely giving up on color because I am addicted to it. Quite like the effect “contrast optimizer” has on the bucket loader. That’s why I cropped top and bottom to feature the loader a bit more prominently. The reason the sides are uncropped is because I liked the effect on the fence to the right of the loader and on the faux brick wall to the left of the loader. And no, not to worry, you won’t see too many of these shots going forward. No sense in getting carried away. Less is usually more unless we are dealing with Marzipan which is powerful enough to make me .…
Percorrendo la bellissima SS125, provenendo da sud, dopo aver superato l’abitato di Baunei si raggiunge tra il 177 e 178 km il valico di Genna e Cruxi (910 m. s.l.m.). A questo punto si devia a sinistra percorrendo una stretta strada asfaltata che si snoda nel primo tratto in un altissimo terrazzo naturale da cui si gode di un’ampia veduta della vallata su cui venne realizzato l’abitato di Urzulei. Proseguendo lungo la medesima strada si possono raggiungere delle mete turistiche importanti come le tombe di giganti di Is Arenas e la località di Sedda Ar Baccas da dove è possibile accedere al tratto meridionale del canyon di Su Gorroppu.
I was very letdown most of the morning since I was sure than I wouldn't be able to capture the Kingfisher. I remember I said about an hour before I captured it that I'll never be able to photograph it. Looks like I've been proven wrong once again.
Rhododendrons in spring
Jardin de Kerdalo
A la manière de Monet
Un jardin rempli de couleurs en provenance du monde entier.
Le parc a été créé en 1965 par Peter Wolkonsky, peintre et grand amateur de jardins à l'anglaise.
En 2021, le parc a changé de propriétaire. Le célèbre créateur de mode, Christian Louboutin en a fait son havre de paix. Les jardins restent ouverts au public en semaine .
Approchant de Virieu-Le-Grand, ce train de coïls en provenance de Modane ne peux pas renier ses origines Italiennes.
Arrivé à Ambérieu-en-Bugey le train sera repris par une locomotive RegioRail pour aller le livrer à Loire-Sur-Rhône.
La BB 26046, a été spécialement décorée pour la sortie du film Buzz l'Éclair au cinéma le 22 Juin 2022.
Après un petit séjour sur la Côte d'Azur, elle remonte vers la capitale avec à son crochet quinze voitures Corail. Parti de Nice la veille au soir à 19h16, les voitures de train de nuit 5790 provenant de Briançon ont été raccordées au reste du train en gare de Valence.
Le train circule donc sous la marche 5772 avec une arrivée prévue à Paris-Austerlitz à 7h55, il accusait un retard d'environ 20 minutes lors de son passage à Étigny au sud de Sens, ce qui aura permis au soleil de se lever.
LOKOMOTION 185 662, Frankenthal (ligne Mainz - Mannheim), 06 Septembre 2013.
La 185 662 de LOKOMOTION, avec sa livrée "Zebra" à base de bleu, est en tête du train EKOL en provenance de Köln-Eiffeltor et à destination de Trieste, vu dans la longue courbe au sud de Frankenthal, à l'approche de l'agglomération de Ludwigshafen-Mannheim, le 6 Septembre 2013.
Provenendo da sud, prima di accedere all’abitato di Baunei (all’altezza del km 153) si svolta a destra in direzione di Sa Pedra Longa, un’imponente formazione rocciosa a picco sul mare. Mentre si percorre la panoramica strada sulla sinistra si osserva maestosa una formazione montuosa-collinare (l’altezza supera i 600 m. s.l.m.) che prende il nome di Punta Su Mulone.
Goldenseal is starting to bloom here at Lake Meyer Park, one of the few places you might find this pretty little plant in the Driftless Region. By autumn a little red fruit looking much like a red raspberry will replace the white flower. Go to any herbal store and you will find some form of goldenseal on the shelf since some folks claim that it can improve your cardiovascular, digestive, nervous and immune systems and keep you in perfect health. The only medically-proven fact about goldenseal is that taken in large doses it can cause heart failure. Sad to say, since it is such a popular folk remedy the root is in high demand and looters routinely dig the plants up to make a buck. Goldenseal's root really is a gorgeous golden color and was used prehistorically to make a gorgeous yellow dye.
history has proven that life belongs to hearts of courage
not to those of dried porridge.
messages of hate and chains
only offer lifeless rains
where mud replaces the blood
of hearts flooded
with love
a curtain of darkness covering the land
fear mixed with hate that has only one plan
destroy
destroy
look to your heart
reflecting on the smart
truth
darkness is a covering like the filter on a lens
it hides the truth and tries to blend
a future with no good end
it doesn't matter
it's just a smatter
like the Mad Hatter
it's time will end
remember my friend
that a world created by A Loving God
allowing the fire to create a fog
and then in a second
all will be bright
the Light
will reveal the real good from the bad
so dont be sad
only know that this is a trying moment
three days it took to open the book
to a life everlasting.
La etimología de Calatañazor lo haría provenir del árabe "Qalat al-Nusur", "Castillo del azor", o de las águilas según otros. Una empinada calle constituye el eje urbano en cuyo extremo superior se ubica la plaza mayor, auténtico ágora que acoge en su centro el emblemático "rollo" bajomedieval y que reúne en su entorno el Castillo y el Ayuntamiento.
Calatañazor es un conjunto medieval en su interior y no menos en su exterior, rodeado como está de recia muralla con lienzos y cubos que cubren todo su perímetro, con excepción del flanco oriental, defendido por un profundo tajo por donde discurre el río Milanos. Fue declarado Conjunto Histórico-Artístico Nacional en 1962.
guiadesoria.es/soria-y-provincia/pueblos-de-soria/153-cal...
Imagine my surprise when I showed up to work, and the night train to Milwaukee had the executive E9's for the power on this evening. The E9's had some work done and were put to the test on our train. Needless to say they performed rather nicely.
We had better get a move on, as a summer storm is rolling in quickly from the west.
Night Train, Horicon WI Summer 1993
WSOR 10A, 10C
Jean Robin, botaniste du roi Henri IV, avait reçu des graines en provenance des montagnes des Appalaches, de la part du naturaliste britannique John Tradescant l'Ancien (1570-1638).Il obtint le premier spécimen français ,et le planta à Paris, en 1601, dans son jardin situé à l'emplacement de l'actuelle place Dauphine .
Proven ground I tread yet in every way and at every step I look around and discover something new - whiteness, vastness, curves or a light. Tg for that...
All the LM and juicy deets here fabfree.wordpress.com/2021/10/12/innocent-until-proven-evil/
Thank you to everyone for the likes and comments, every single one is appreciated.
Thank you too to my wonderful sponsors for allowing me the honor to showcase their items!
Follow me on my blog Arie in Wonderland arielleinwonderland.com/
and also on the Fab Free Blog, where you can find endless freebies and deals under 75L!
La etimología de Calatañazor lo haría provenir del árabe "Qalat al-Nusur", "Castillo del azor", o de las águilas según otros. Una empinada calle constituye el eje urbano en cuyo extremo superior se ubica la plaza mayor, auténtico ágora que acoge en su centro el emblemático "rollo" bajomedieval y que reúne en su entorno el Castillo y el Ayuntamiento.
Calatañazor es un conjunto medieval en su interior y no menos en su exterior, rodeado como está de recia muralla con lienzos y cubos que cubren todo su perímetro, con excepción del flanco oriental, defendido por un profundo tajo por donde discurre el río Milanos. Fue declarado Conjunto Histórico-Artístico Nacional en 1962.
guiadesoria.es/soria-y-provincia/pueblos-de-soria/153-cal...
La BR 193 490 appartenant à Hupac loué pour le compte de WRS tire un train de carburant plein en provenance de Birsfelden Hafen et à destination de Genève la Praille. Pris ici de passage à Vaumarcus (CH).
The Canada goose (Branta canadensis) is a large wild goose species with a black head and neck, white patches on the face, and a brown body. Native to arctic and temperate regions of North America, its migration occasionally reaches northern Europe. It has been introduced to the United Kingdom, New Zealand, Argentina, Chile, and the Falkland Islands. Like most geese, the Canada goose is primarily herbivorous and normally migratory; it tends to be found on or close to fresh water.
Extremely successful at living in human-altered areas, Canada geese have proven able to establish breeding colonies in urban and cultivated areas, which provide food and few natural predators, and are well known as a common park species. Their success has led to them often being considered a pest species because of their depredation of crops and issues with their noise, droppings, aggressive territorial behaviour, and habit of begging for food, especially in their introduced range. Canada geese are also among the most commonly hunted waterfowl in North America.
La class 66038 mène cette rame de couverts provenant des Pays-Bas sous la marche 481777 Gevrey - Ste-Colombe-les-Vienne-St-Romain-en-Gal. Rully (71)
Quelques heures après l'avoir mis en boîte dans le sens inverse en provenance de Miramas pour Pas des Lanciers en tête du Train MA100 N°476067 en tête d'une longue rame de citerne complètement vide, cette fois-ci, c'est sur un beau fond d'Etang de Berre que la BB27061 aux couleurs FRET SNCF, était resaisie en milieu d'après-midi d'automne dans la pampa provençale en étant titulaire du Train MA100 N°489070 reliant Pas des Lanciers aux Triages de Miramas en menant péniblement avec elle, un long et lourd convoi de citernes totalement remplies d'essence en provenance de la plateforme Total de La Mède !
Soupe de potirons en préparation...
L'étamine contient du poivre de Sichuan, de l'anis étoilé, du gingembre frais, des graines de coriandre & sésame et du curry en provenance du marché indien de Singapour. Le tout savamment dosé et passé au pilon.
Pumpkin soup in preparation ...
The cheesecloth contains Sichuan pepper, star anise, fresh ginger, coriander & sesame seeds and curry from the Indian market in Singapore.
1952 Jaguar C Type
The Jaguar C-Type (officially called the Jaguar XK120-C) is a racing sports car built by Jaguar and sold from 1951 to 1953. The "C" stands for "competition".
The car combined the running gear of the contemporary, road-proven XK120, with a lightweight tubular frame designed by Jaguar Chief Engineer William Heynes, and an aerodynamic aluminium body, jointly developed by William Heynes, R J (Bob) Knight and later Malcolm Sayer. A total of 53 C-Types were built, 43 of which were sold to private owners, mainly in the US.
The road-going XK120’s 3.4-litre twin-cam, straight-6 engine produced between 160 and 180 bhp (134 kW). The C-Type version was originally tuned to around 205 bhp (153 kW). The early C-Types were fitted with SU carburettors and drum brakes. Later C-Types, produced from mid 1953, were more powerful, using triple twin-choke Weber carburettors and high-lift camshafts. They were also lighter, and braking performance was improved by using disc brakes on all four wheels. The lightweight, multi-tubular, triangulated frame was designed by Heynes. Heynes, Knight and Sayer together developed the aerodynamic body. Made of aluminium in the barchetta style, it was devoid of road-going items such as carpets, weather equipment and exterior door handles. According to the Jaguar Heritage Registry, the cars were produced between May 1952, starting with XKC001, and ending in August 1953 with XK054. The original alloy body was marked with the prefix K (e.g. K1037).
The C-Type was successful in racing, most notably at the Le Mans 24 hours race, which it won twice.
In 1951, the car won at its first attempt. The factory entered three, whose driver pairings were Stirling Moss and Jack Fairman, Leslie Johnson and triple Mille Miglia winner Clemente Biondetti, and the eventual winners, Peter Walker and Peter Whitehead. The Walker-Whitehead car was the only factory entry to finish, the other two retiring with lack of oil pressure. A privately entered XK120, owned by Robert Lawrie, co-driven by Ivan Waller, also completed the race, finishing 11th.
In 1952, Jaguar, worried by a report about the speed of the Mercedes-Benz 300SLs that would run at Le Mans, modified the C-Type’s aerodynamics to increase the top speed. However, the consequent rearrangement of the cooling system made the cars vulnerable to overheating, and all three retired from the race. The Peter Whitehead-Ian Stewart and Tony Rolt/Duncan Hamilton cars blew head gaskets, and the Stirling Moss-Peter Walker car, the only one not overheating having had a full-sized radiator hurriedly fitted, lost oil pressure after a mechanical breakage.[3] Testing by Norman Dewis at MIRA after the race proved that the overheating was caused more by the revisions to the cooling system than by the altered aerodynamics: the water pump pulley was undersized, so it was spinning too fast and causing cavitation; also the header tank was in front of the passenger-side bulkhead, far from the radiator, and the tubing diameter was too small at 7/8 inch. With the pump pulley enlarged, and the tubing increased to 1 1/4 inch, the problem was eliminated. The main drawback of the new body shape was that it reduced downforce on the tail to the extent that it caused lift and directional instability at speeds over 120 mph (193 km/h) on the Mulsanne Straight. These cars had chassis numbers XKC 001, 002 and 011. The first two were dismantled at the factory, and the third survives in normal C-type form.
In 1953, C-Types won again, and also placed second and fourth.[4] This time the body was in thinner, lighter aluminium and the original twin H8 sand cast SU carburettors were replaced by three DCO3 40mm Webers, which helped boost power to 220 bhp (164 kW). Philip Porter mentions additional changes:
Further weight was saved by using a rubber bag fuel tank ... lighter electrical equipment and thinner gauge steel for some of the chassis tubes ... [T]he most significant change to the cars were the triple Weber carburetors and [switch to] disc brakes.
Duncan Hamilton and Tony Rolt won the race at 105.85 mph (170.35 km/h) – the first time Le Mans had been won at an average of over 100 miles per hour (161 km/h).
Disc brakes were novel in 1953, and Jaguar's win, partly due to their superiority, set off a scramble to include discs in production cars.
1954, the C-Type's final year at Le Mans, saw a fourth place by the Ecurie Francorchamps entry driven by Roger Laurent and Jacques Swaters.