View allAll Photos Tagged principals
Uribarri Ganboa es conocido principalmente porque da nombre al Embalse de Ullíbarri-Gamboa (o del Zadorra), cuya presa se asienta en sus inmediaciones. Dicho embalse es el más grande del País Vasco (220 hm³) y cumple una triple función; la de abastecer con agua a Álava y a Vizcaya, la de regular el caudal del río Zadorra y la de servir como área de recreo y esparcimiento, siendo uno de los lugares más frecuentados en verano. La presa del pantano (de gravedad) está situada entre este concejo y el de Arroyabe.
La posición de Uribarri al borde mismo del embalse ha dotado al pueblo de una especial belleza paisajística que atrae visitantes y que ha motivado también la construcción de algunas segundas viviendas en el pueblo. Como ejemplo más destacado de las actividades relacionadas con el pantano está que en Uribarri Ganboa se encuentran las instalaciones y el embarcadero del Club Náutico de Vitoria. Dicho club se encuentra a 15 minutos de Vitoria y fomenta primordialmente la actividad de la vela y el windsurf, actividades plenamente ecológicas con el entorno del embalse. En verano se levanta un viento Norte fuerza 4 después del mediodía ideal para el windsurf y que refresca el ambiente.
Este espectacular paraje cuenta con dos estupendas playas reconocidas con la bandera azul, por la calidad de su entorno y los servicios que ofrecen: Landa y Garaio.
También hay un albergue situado en la isla de Zuaza que posee excelentes instalaciones y servicios. El visitante también encontrará numerosas zonas de baño y áreas de recreo que disponen de mesas, asadores, juegos infantiles... Lugares todos ellos idóneos para pasar un día en familia y disfrutar de la naturaleza.
Grimpereau des bois (Certhia familiaris), Neuchâtel, Suisse.
Le Grimpereau des bois a le dessus brun strié de fines touches de blanc et de jaune, de roux et de sépia, dessinant un superbe motif dans le plumage. Il a le dessous blanchâtre, le croupion brun-roux et la queue un peu roussâtre. Il porte un large sourcil. Il est doté d’un long et fin bec arqué, ainsi que d'une longue queue rigide sur laquelle il peut s’appuyer comme le pic épeiche. Ce petit oiseau ausculte les troncs à la recherche d’insectes et d’araignées dans les fissures de l’écorce. Arrivé au sommet d’un arbre, il plonge au pied de l'arbre suivant pour recommencer son exploration toujours à la quête de sa nourriture. Il se rencontre dans les bois et forêts de feuillus, de conifères ou mixte Il est présent plus rarement dans les parcs et les jardins peuplés plutôt par son cousin, le Grimpereau des jardins. Le Grimpereau des bois a une prédilection pour les forêts de conifères situées en montagne. Il Niche en Eurasie, de l'Irlande au Japon, toutefois il est absent d’une grande partie de la péninsule Ibérique, d'une bonne partie de la France, du Benelux et de l'Italie. En Europe il habite principalement dans les Ardennes en Belgique, dans le Jura et les Alpes en Suisse, en Corse, en Normandie et quelques autres endroits dispersées en France.
La puerta del León o puerta de la Montería es la entrada principal al Real Alcázar de Sevilla. La puerta es el acceso principal al patio del León y al palacio del rey Pedro I. Su construcción está realizada en estilo almohade tiene una altura de 8.50 metros. Sevilla, España
Fachada principal de la antigua Estación de Ferrocarril, la cual comienza a construirse en el año 1.890 y es finalizada tres años despues; prodicuendose su inauguración un año más tarde con la línea Guadix - Almería.
Esta estación es una muestra perfecta de la arquitectura del hierro y del cristal, y su fachada principal es de dos cuerpos, siendo el central de hierro y cristal, materiales característicos de la arquitectura del hierro.
La más fiable información sostiene que fue diseñada por L. Farge, quien se encargo del proyecto de cálculo y montaje.
Se incoó expediente para su declaración como Bien de Interés cultural en el año 1.985, aunquee parece ser que aún no se ha culminado esta declaración
Buy this photo on Getty Images : Getty Images
The road seen below is the Hamilton road.
Between 1928 and 1932 Hamilton was the principal engineer of a British-built strategic road across Iraqi Kurdistan, which ran from Erbil, through Rawandiz, to the Iranian border near modern-day Piranshahr. The road became known as the Hamilton Road. Although Hamilton hoped the road would unite the peoples of the region, it has been fought over many times. He described the building of the road in a 1937 book entitled Road through Kurdistan.
Submitted: 15/06/2019
Accepted: 16/06/2019
Published:
- Morris Cerillo World Evangelis (CALIFORNIA) 05-Sep-2020
- FORMATgerecht GbR (Germany) 26-Aug-2022
Mahler - Sinfonia nr. 5 - Adagietto - Claudio Abbado.
The Deer Hunter - Can't Take My Eyes off You Pelicula 1978 interpretada por los actores
Can't Take My Eyes Off You NO puedo quitar mis ojos de ti - Frankie Valli ESPAÑOL
COLEGIATA SANTA MARIA LA MAYOR DE TORO.
Su construcción comienza a finales del s. XII, se desarrolla en tres etapas entre el románico y el gótico. Todo un testimonio plástico alcanzado en Toro en el s. XII. En su interior destaca la Portada de la Majestad, s. XIII, esculpida en piedra conserva su policromía original. En ella dos temas principales de la época; la Exaltación de la Virgen y la Iglesia, representa el Juicio Final . En la Sacristía cabe destacar la talla de la Virgen de la Mosca, obra flamenca del s. XVI. un calvario de marfil y carey blanco del s. XVII y distintos retablos y esculturas de talleres locales.
www.lugaresconhistoria.com/toro-zamora
Muchas gracias por vuestros favoritos y comentarios.
Saludos.
construite principalement entre 1220 et 1365, à été pendant le XVIIIe siècle l'édifice le plus haut du monde!...(142 mètres!)
Admiré par Victor Hugo, c'est une "dentelle" de pierre d'une finesse inouïe, qui résiste aux siècles!...
Protagomismo principal para las rocas y el mar,incorpore el motivo floral para darle mas composición y belleza a la fotografía pero use el desenfoque para no restarle el protagonismo al mar y las rocas.Feliz inicio de semana!!
Cerdido tiene un carácter evidentemente rural, el único ayuntamiento del Ortegal que no llegan sus tierras al mar. Cerdido es el corazón del Ortegal.
El ayuntamiento de Cerdido tiene la capital municipal situada en Vila de la Iglesia (Vila da Igrexa), aunque su principal núcleo de población es A Barqueira.
Feliz semana a todos
Catocala elocata
Catocala elocata, la
Déplacée, est une espèce de lépidoptères de la famille des Noctuidae ((papillons)) majoritairements nocturnes
atteint 70 à 75 mm, la plus grande en France, se nourrit sur les peupliers et les saules, vole de juillet à octobre dans des milieux arborés.
J'étais entrain d'arroser lorsque je l'ai vu s'enfoncer dans mon sapin bleu.
De origen árabe, data aproximadamente del siglo x, aunque se le hicieron importantes modificaciones durante la época cristiana. Tuvo gran relevancia en la defensa de la ciudad durante la Edad Media, al ser el lugar por el que entraban personas y mercancías. Desde el siglo xvi la puerta estuvo cegada hasta su posterior descubrimiento en 1911.
Fue declarada monumento nacional —bajo la denominación —«Puerta de la antigua Plaza de Armas del Puente de Alcántara que daba entrada a la ciudad»— junto a otras puertas, torres, murallas y puentes de la ciudad el 21 de diciembre de 1921, mediante una real orden publicada de 25 de ese mismo mes en la Gaceta de Madrid, con la rúbrica de César Silió. En la actualidad cuenta con el estatus de Bien de Interés Cultural
La puerta constituye una entrada en recodo, típica de la ingeniería militar hispanomusulmana, y su vano principal consta de un arco de herradura situado entre dos torres cuadradas y almenadas con arqueras en sus laterales.
Águila es el nombre dado a las aves de presa, del orden de Accipitriformes, (o Falconiformes acorde a una clasificación anterior), familia Accipitridae, subfamilia Buteoninae. Pertenecen a varios géneros, los cuales están sujetos a una reclasificación más adecuada puesto que los expertos no llegan a una opinión consensuada. Las águilas se caracterizan principalmente por su gran tamaño, complexión robusta, cabeza y pico pesados. Las diversas especies y subespecies de águilas pueden encontrarse en casi cualquier parte del mundo excepto en la Antártida.
Feliz día a tod@s
Iglesia Memorial Kaiser Wilhelm.
Tras ser destruida en la Segunda Guerra Mundial, se ha conservado en estado de ruina como memorial. Se compone de varios cuerpos y se declaró monumento protegido.
La iglesia se construyó entre 1891 y 1895 con un estilo arquitectónico neorrománico. El edificio original causaba gran impresión por sus cinco torres. La torre principal alcanzaba los 113 metros, siendo la más alta de la ciudad. En su interior, mosaicos de gran valor recordaban la vida y hazañas del emperador Guillermo.
Un memorial para el recuerdo de algo que no tiene que volver a ocurrir.
Reddish Egrets are amazing dancers when they are on the hunt for small fish in the shallow margins of the sea. This one had just jumped out of the water to get a better vantage point from which to spot its prey.
Taken near Fort Myers, Florida.
As always, thank you so much for stopping by and for leaving any comments or faves, they are very much appreciated.
El andén principal de la desaparecida estación de ferrocarril de Baza, cuya linea ferrea iba desde Murcia a Granada, y que era conocida como la linea del Almanzora,, dado que transcurria por el valle de dicho rio.
En la actualidad el trazado se encuentra repartido en varias líneas, de las cuales la sección Guadix - Baza - Almendricos está clausurada desde el año 1985 por la baja rentabilidad que tenia.
Aunque en un principio estaba proyectado como un único ferrocarril de carácter transversal, el trazado fue construido en diversas secciones entre los años 1.885 y 1.907, interviniendo en el proceso distintas compañías.
El cierre del trazado no estuvo exento de polémica en su época y fue muy criticado por la población de las zonas afectadas, dado que dejaba sin conexión ferroviaria a una gran área del Sureste español, y por este motivo, desde entonces ha habido diversas iniciativas ciudadanas que han buscado su reapertura, aunque sin éxito hasta la fecha, e incluso el proyecto de reapertura se encuentra dentro del Corredor del Mediterraneo, sin que hasta la fecha se sepa nada al respecto, solamente que se ha aprobado en marzo de 2004 la primera del estudio informativo, el cual debería haberse acabado al completo en otoño de 2023.
En la actualidad el recinto de la estación se utiliza como aparcamientos, para la realización del mercado semanal de venta ambulante y como recinto ferial, mientras que la linea ferrea, en distintos tramos, es una via verde-
Eastport is a small city (consisting entirely of islands) in Washington County, Maine, United States. The population was 1,331 at the 2010 census, making Eastport the smallest city in Maine.
The principal island is Moose Island, which is connected to the mainland by causeway.
Eastport is the easternmost city in the United States (although the nearby town of Lubec is the easternmost municipality). (from Wikipedia)
I don't know what the distinction between a city and a municipality is in Maine.
.
Montañana tiene más de mil años de historia,
Pero el silencio es hoy el principal habitante
De sus calles cuidadosamente pavimentadas.
*
Montañana a plus de mille ans d’histoire,
Mais désormais le silence
Est désormais le principal
Habitant de ses rues pavées.
www.turismodearagon.com/fr/ficha/montanana-huesca/
*
Foto : No lejos del viejo camposanto vive la románica iglesia de Nuestra Seora de Bladós del s. XII. Recorred tranquilamente en este pueblo pirenaico y observad con calma sus pequeñas fachadas de piedra. Esto os permitirá retroceder en el tiempo e imaginar cómo era la vida de los habitantes del lugar que la ocuparon en la Edad Media.
Photo : Montañana en Aragón (Huesca). L’église romane de Ntre-Dame de Baldós dominant le village. Promenez-vous tranquillement dans ce village pyrénéen et observez calmement ses petites façades en pierre. Ceci vous permettra de remonter le temps et d'imaginer comment était la vie des habitants qui l'occupaient au Moyen Âge.
El Palacio Arzobispal de Toledo fue una donación del Rey Alfonso VIII al arzobispo Jiménez de Rada de unas casas situadas frente a la Catedral para edificar dicho Palacio.Desde entonces el edificio fue creciendo ,convirtiéndose en una de las realizaciones más bastas de la ciudad por lo que aglutina diferentes estilos arquitectónicos.El Cardenal Mendoza levantó el primer arco de unión de este con la Catedral (siglo XV).La fachada principal que da al Ayuntamiento se inició en tiempos del Cardenal Tavera 1543,es un diseñó de Covarrubias.La fachada este fue remodelada en tiempos del Cardenal Lorenzana a finales del siglo XVIII.La fachada norte que da acceso a la capilla se construyó a finales del siglo XVIII.A finales del siglo XX el Cardenal Pla y Daniel remodelaron reformaron el interior
Après avoir racheté le village de ses ancêtres, le cardinal de Richelieu confie à l'architecte Jacques Lemercier, concepteur de la Sorbonne et du Palais-Cardinal (actuel Palais-Royal à Paris), la tâche de concevoir et de réaliser un château et une ville nouvelle, manifeste de son pouvoir et de son ambition. Il venait en effet d'obtenir de Louis XIII l'autorisation de bâtir « un bourg clos de murailles et de fossés et de bâtir une halle ». Autorisation était également faite d'y établir quatre foires annuelles et deux marchés par semaine.
La construction de l'ensemble s'étala de 1631 à 1642, date de la mort du cardinal, et mobilisa plus de 2 000 ouvriers. La ville, organisée sur un plan hippodamien, représente une surface rectangulaire de 700 mètres de long sur 500 mètres de large. Ceinte de murs et de douves, elle est accessible par trois portes monumentales, une quatrième, factice, est construite pour respecter la symétrie de l'ensemble. Jean de La Fontaine loua « la magnificence et la grandeur » du château, qu'il qualifia de « plus beau village de l'univers ».
Le plan urbain s'articule autour de deux places symétriques : la place Royale (actuelle place des Religieuses) et la place du Cardinal (actuelle place du Marché), sur laquelle sont regroupés le presbytère, l'auditoire (actuellement la mairie), la halle couverte et les commerces.
Du fait de son caractère unique et relativement bien préservé, cette « cité idéale » du XVIIe siècle fait l'objet de mesures de protection architecturales. La ville comprise à l'intérieur des remparts et comprenant 28 hôtels particuliers est inscrite depuis un arrêté du 27 février 1962, avec un périmètre de protection de 500 mètres au-delà des remparts. De plus, un plan de sauvegarde et de mise en valeur (PSMV) a été mis en place le 20 novembre 1997, aboutissement d'une récente prise de conscience par les habitants de la commune de la qualité et de la valeur de leur ville. L'élément principal de cette ville était le château du cardinal, aujourd'hui détruit.
After having bought the village of his ancestors, the cardinal of Richelieu entrusts to the architect Jacques Lemercier, designer of the Sorbonne and the Palais-Cardinal (current Palais-Royal in Paris), the task to conceive and to realize a castle and a a new city, manifest of its power and ambition. He had just obtained permission from Louis XIII to build "a closed town walls and ditches and build a hall." Authorization was also made to establish four annual fairs and two markets a week.
The construction of the complex spread from 1631 to 1642, the date of the death of the cardinal, and mobilized more than 2,000 workers. The town, organized on a hippodamian plan, represents a rectangular surface 700 meters long and 500 meters wide. Surrounded by walls and moats, it is accessible by three monumental doors, a fourth, dummy, is built to respect the symmetry of the whole. Jean de La Fontaine praised the "magnificence and grandeur" of the castle, which he described as "the most beautiful village in the universe".
The urban plan is articulated around two symmetrical squares: the Place Royale (current Place des Religieuses) and the Place du Cardinal (current Place du Marché), on which are grouped the presbytery, the audience (currently the Town Hall), the covered market and shops.
La Sfera Grande di Arnaldo Pomodoro è uno dei principali simboli di Pesaro. Un’importante opera d’arte contemporanea che si specchia sull’acqua di una placida fontana e si affaccia sul mare antistante.
Arnaldo Pomodoro, artista di fama internazionale nato nel 1926 a Morciano di Romagna, è considerato uno dei più importanti scultori italiani del XX secolo, e le sue sfere bronzee sparse per il mondo sono considerate il suo marchio di fabbrica.
La Sfera Grande pesarese è una fusione in bronzo del 1998, ricavata utilizzando un modello in poliestere realizzato dallo scultore nel 1967 in occasione dell’Expo di Montreal e collocato a Pesaro nel 1971. L’originale si trova oggi a Roma davanti alla Farnesina, sede del Ministero degli Esteri.
La scultura rappresenta una massiccia sfera spaccata nel suo centro, da cui fuoriescono quelli che potrebbero sembrare dei complicati ingranaggi caratterizzati da una precisa composizione geometrica.
Comunemente conosciuta in città come “palla di Pomodoro”, la Sfera Grande, oltre alla sua importanza artistica, è ormai da oltre 50 anni un punto di riferimento e di incontro per tutti i pesaresi, ma anche per i tanti turisti che dal centro storico si avvicinano verso la costa adriatica e le sue spiagge.
🇫🇷Le guana iguana a acquis au cours de l'évolution un fanon gulaire qui sert à sa thermorégulation ainsi qu'aux parades sexuelles et aux luttes territoriales l'Iguane vert peut arborer différentes couleurs . L'Iguane vert n'a pas une couleur totalement uniforme. On observe généralement des anneaux jaunes et noirs sur la queue, des bandes horizontales noirâtres sur le ventre et les flancs et des rayures de couleur vive sur les épaules
🇪🇸 La Guana Iguana ha adquirido durante la evolución un fanón gular que sirve para su termorregulación, así como para los desfiles sexuales y las luchas territoriales la iguana verde puede lucir diferentes colores . La iguana verde no tiene un color totalmente uniforme. Generalmente se observan anillos amarillos y negros en la cola, bandas horizontales negruzcas en el vientre y los flancos y rayas de color brillante en los hombros
🇬🇧 The guana iguana acquired during the evolution a gular baleen which is used for its thermoregulation as well as for sexual parades and territorial struggles the green iguana can display different colors . The green iguana does not have a totally uniform color. There are generally yellow and black rings on the tail, blackish horizontal bands on the belly and sides and bright stripes on the shoulders
*¹ 🇫🇷Un fanon gulaire est une membrane de peau soutenue par l'appareil hyoïdien, situé sous la gorge, qui peut être déployé à volonté. On le trouve principalement sur certaines espèces de lézards tels que les iguanes ou les Anolis ou encore chez le zèbre des montagnes, et généralement principalement chez les mâles.
"Espectacular Cupula" que da sobre el altar principal de la catedral de nuestra Señora del Valle de Catamarca - Argentina. !!!!Ver en tamaño Grande!!!!
Escucha la cancion vale la pena!!!!
Réalisé le 09 janvier 2024 à Sainte-Luce-sur-mer, Bas-Saint-Laurent, Québec.
Cliquez sur l'image pour l'agrandir / click on the photograph to enlarge it.
Taken on January, 9th / 2024 at Sainte-Luce-sur-mer, Bas-Saint-Laurent, Quebec.
The Plaza de España, designed by Aníbal González, was a principal building built on the Maria Luisa Park's edge to showcase Spain's industry and technology exhibits. González combined a mix of 1920s Art Deco and Spanish Renaissance Revival, Spanish Baroque Revival and Neo-Mudéjar styles. The Plaza de España complex is a huge half-circle; the buildings are accessible by four bridges over the moat, which represent the ancient kingdoms of Spain. In the centre is the Vicente Traver fountain.
Many tiled alcoves were built around the plaza, each representing a different province of Spain. The Plaza's tiled Alcoves of the Provinces are frequent backdrops for visitors' portrait photographs, taken in their own home province. Each alcove is flanked by a pair of covered bookshelves, now used by visitors in the manner of a "Little Free Library". Each bookshelf often contains works with information about their province. Visitors have also donated favorite novels and other books for others to read.
Today the buildings of the Plaza de España have been renovated and adapted for use as offices for government agencies. The central government departments, with sensitive adaptive redesign, are located within it. Toward the end of the park, the grandest mansions from the fair have been adapted as museums. The most distant museum contains the city's archaeology collections. The main exhibits are Roman mosaics and artefacts from nearby Italica.
The Plaza de España has been used as a filming location, including scenes for Lawrence of Arabia (1962). The building was used as a location in the Star Wars movie series Star Wars: Episode II – Attack of the Clones (2002) — in which it featured in exterior shots of the City of Theed on the Planet Naboo. It also featured in the 2012 film The Dictator. The 2023 Netflix series, Kaos, also featured scenes filmed at the Plaza.
Le château de Cabaret est la citadelle principale avec un système de défense de type barbacane. Il est constitué d'une tour au nord, d'un donjon au sud et d'un corps de logis au centre. Le tout est entouré de remparts avec un chemin de ronde posé sur des arcades aveugles en arcs brisés. L'ensemble est construit avec un appareil irrégulier et des pierres de taille pour les angles et les ouvertures.
La tour Régine est la forteresse la plus récente et la plus petite de l'ensemble. Elle est constituée d'une tour entourée d'une courtine dont les murailles sont effondrées. Au sous-sol, la tour contient la citerne la plus vaste des quatre châteaux. La tour est constituée de trois étages desservis par un escalier à vis. La pierre de calcaire blanc utilisée est identique à celle de Cabaret.
Surdespine. Le château est le moins bien conservé des quatre. Il est constitué d'une tour carrée, d'un logis et d'une citerne. Une courtine de plan rectangulaire protège l'ensemble. Il se caractérise par la rareté de ses meurtrières et par ses quatre fenêtres en plein cintre.
Le château de Quertinheux (en occitan Quertinhos) est placé le plus au sud de la crête sur un piton rocheux isolé. Il est constitué d'une tour circulaire et d'une courtine polygonale. Une avancée en chicane défend l'entrée du château. Il surplombe les restes d'une église romane détruite.
D'après diapositive d'avril 1997.
L'Arc de la Estrella (arc de l'Etoile) est la principale porte d'entrée de la ville monumentale de Cáceres
L'Arc de la Estrella (arc de l'Etoile) est la principale porte d'entrée de la ville monumentale de Cáceres. Celle-ci relie la Plaza Mayor à la Plaza de Santa María, deux centres névralgiques de la vieille et de la nouvelle ville depuis des siècles.
De style baroque, il a été construit par Manuel de Larra Churriguera au 18e siècle sur une construction du 15e siècle. Cet arc surbaissé de grande largeur et en biais fut ainsi construit afin de faciliter le passage des calèches à la Ville monumentale. Il est percé dans la muraille qui conserve ses créneaux.
A l'arrière se trouve un petit pavillon qui abrite la statue de la Vierge de l'Etoile qui donne le nom à l'arc. Les voyageurs s’en remettaient à cette icône lorsqu’ils quittaient la ville et la remerciaient à leur retour.
L’Arc de l’Etoile est considéré comme la porte la plus importante de la ville monumentale. C’est ici en effet que la Reine Catholique jura sur les Évangiles de respecter les droits et les privilèges de la ville en 1477, et ce que fit également et devant ce même arc le roi Ferdinand dit le Catholique en 1479.
Budapestis the capital and the largest city of Hungary,and one of the largest citiesin the European Union. It is the country's principal political, cultural, commercial, industrial, and transportation centre, sometimes described as the primate city of Hungary. According to the census, in 2011 Budapest had 1.74 million inhabitants, down from its 1989 peak of 2.1 million due to suburbanisation.The Budapest Metropolitan Area is home to 3.3 million people. The city covers an area of 525 square kilometres (203 sq mi). Budapest became a single city occupying both banks of the river Danube with the unification of Buda and Óbuda on the west bank, with Pest on the east bank on 17 November 1873.
The Hungarian Parliament Building (Hungarian: Országház, pronounced [ˈorsaːkhaːz], which translates to House of the Country or House of the Nation), also known as the Parliament of Budapest for being located in that city, is the seat of the National Assembly of Hungary, one of Europe's oldest legislative buildings, a notable landmark of Hungary and a popular tourist destination of Budapest. It lies in Lajos Kossuth Square, on the bank of the Danube. It is currently the largest building in Hungary and still the tallest building in Budapest.
Hyacinth macaw!
Parque do Jacinto de Iguaçu, Brasil
One of the most iconic birds of the Pantanal!
Casarin Expeditions is a company specialized in nature photography tours,bird watching and natural history tours.
Arara-azul-grande
A arara-azul-grande (Anodorhynchus hyacinthinus)[2] ,[3] ou simplesmente arara-azul é uma ave da família Psittacidae que vive nos biomas da Floresta Amazônica e principalmente no Cerrado e Pantanal,ela é muito rara e não pode ser caçada, porque esta em extinção
Já foi considerada uma espécie ameaçada, tal como a arara-azul-de-lear (Anodorhychuns leari) e como a arara-azul-pequena (Anodorhychuns glaucus), mas em 2014 foi retirada da lista brasileira de animais em extinção. Apresenta plumagem azul com pele nua amarela em torno dos olhos e fita da mesma cor na base da mandíbula. Seu bico é desmesurado, parecendo ser maior que o próprio crânio. Sua alimentação, enquanto estiver vivendo livremente, consiste de frutos das palmeiras disponíveis no local, como o urucuri, o inajá e o coco-de-espinho.[1][4]
Mede cerca de 98 centímetros de comprimento e pesa até dois quilos.[4]
Etimologia
"Arara" é oriundo do tupi a'rara.[3] "Jacinto" é uma referência à flor homônima, também de coloração azul. "Araraúna" e "araruna" são oriundos do tupi a'rara una, que significa "arara preta",[3] "arara escura".
Descrição
A arara-azul-grande atinge a maturidade aos três anos e reproduz entre Novembro e Janeiro. Faz a postura de um a quatro ovos e a incubação dura cerca de trinta dias. Os filhotes ficam cerca de três meses e meio no ninho, sob o cuidado dos pais, até se aventurarem no primeiro voo. A convivência familiar dura até um ano e meio, quando os filhotes começam a se separar dos pais.[5]
Esta espécie ainda é avistada em três áreas brasileiras e em pequenas partes do território boliviano. A Convenção sobre o Comércio Internacional das Espécies da Fauna e da Flora Silvestres Ameaçadas de Extinção proíbe sua venda, mas a arara-azul-grande é popular no comércio ilegal de aves.[6]
pt.wikipedia.org/wiki/Arara-azul-grande
www.icmbio.gov.br/parnaiguacu/guia-do-visitante.html
www.facebook.com/casarinexpeditions/photos/a.214623314895...
Vistas de y desde el observatorio astronómico ubicado en este lugar, a una altitud s.n.m. de 1031 m.
Es el principal centro de investigación astronómica del país, desde el año 1965, y se encuentra dentro de la "Reserva Dark Sky Aroki McKenzie"
Cuenta con 6 telescopios, incluido el más grande del país, denominado "Telescopio Moa", desde el que se pueden observar 50 millones de estrellas cada noche.
Este observatorio es operado por la Universidad de Canterbury y cuenta con astrónomos de investigación de Japón, EEUU y Alemania.
El centro de población más cercano al observatorio es la ciudad turística de Lago Tekapo con menos de 500 habitantes, por lo que la contaminación lumínica es parcialmente nula.
El río Tinto (conocido como «Luxia»1 o «Urium» en la antigüedad) es un río costero del sur de España, que discurre a lo largo de la provincia de Huelva, en la región autónoma de Andalucía. Nace en la sierra de Padre Caro y tras recorrer casi 100 km llega hasta la ría de Huelva, donde se funde con el río Odiel.
El río es conocido por el color rojizo de sus aguas, de ahí su nombre. La coloración tiene su origen en la meteorización de minerales que contienen sulfuros de metales pesados hallados en los yacimientos a lo largo del río y en su nacimiento. Estos yacimientos son depósitos hidrotermales compuestos en gran medida por rocas de pirita sulfuro de hierro y calcopirita. El proceso de meteorización se debe a la oxidación microbiológica de estos minerales, causada principalmente por unas bacterias especiales como Acidithiobacillus ferrooxidans o Leptospirillum ferrooxidans y otras bacterias acidófilas que oxidan los iones sulfuro y ferroso a iones sulfato y férrico, liberando protones que acidifican las aguas, y lixiviando una variedad de metales pesados como cationes en el agua. Es a causa del flujo de ácido sulfúrico que el agua del río tiene un carácter muy ácido. A este proceso se le denomina drenaje ácido de minas.
A día de hoy se desconoce con exactitud cuánto drenaje ácido proviene de procesos naturales y cuánto procede de las actividades mineras. Su acuífero principal se encuentra situado a unos 600 metros de profundidad, cerca de un cuerpo de sulfuros masivos volcánicos (depósito VMS).
Un viaje por la cuenca minera de Riotinto en Huelva es una experiencia única que nos sitúa a ratos en el pasado y a ratos en otro planeta. Disfruta con paisajes que recuerdan a Marte, sube a un ferrocarril del siglo XIX, maravíllate con los colores de un río único por la presencia de cobre y hierro en el agua y descubre todo tipo de curiosidades.
Principalement piscivore, le martin-pêcheur affectionne toutes sortes de poissons à condition qu'ils soient de petite taille (de 3 à 7 cm grand maximum) comme les tanches, les carpes, les gardons, les vairons ou leurs alevins. L'oiseau tire son nom de sa technique de chasse consistant à guetter ses cibles et de piquer sur elles. Concrètement, il repère ses proies à partir d'un juchoir ou en vol stationnaire puis il plonge rapidement et rabat les ailes vers l'arrière au moment de l'impact avec la surface. Pouvant aller jusqu'à un mètre sous l'eau, il saisit le poisson avec son bec et d'un coup d'ailes puissant, refait surface instantanément pour rejoindre son promontoire. Si la proie est petite, il l'ingurgite directement et si elle est trop grande, il l'assomme contre son perchoir avant de l'avaler. L'oiseau régurgite régulièrement les parties dures (arêtes, écailles, os) des animaux consommés sous forme de pelotes. La période de reproduction varie en fonction de sa distribution. En Europe, elle se tient au printemps et en été (de mars à juillet). La parade nuptiale est marquée par de bruyantes poursuites aériennes et des offrandes : la femelle fait connaître son choix de partenaire en acceptant le poisson qui lui est offert. Dès cet instant, le mâle continue de nourrir sa dulcinée afin qu'elle se consacre entièrement à la reproduction. Pour la nidification, le martin-pêcheur est cavernicole : il niche dans une loge laissée vacante et située sur la rive d'un cours d'eau. Si aucun terrier préexistant n'est disponible, le couple creuse à grands coups de bec des sortes de galeries pouvant atteindre un mètre de long et au bout desquelles est placé le nid. Le refuge est positionné assez haut dans la berge pour échapper aux inondations. Le couple d'oiseaux élève généralement 2 nichées par an, voire 3 ou 4, si les conditions sont favorables ou si une nichée a été détruite. La femelle pond entre 5 et 8 œufs qu'elle couve en alternance avec le mâle pendant environ 3 semaines. À leur éclosion, les petits sont nourris par les deux adultes avec de tout petits poissons. Mangeant environ leur poids en nourriture chaque jour, ils grandissent vite et peuvent quitter le nid à partir de 4 semaines. Les jeunes restent groupés à proximité du nid et effectuent leurs premiers plongeons quelques jours après leur sortie. À ce moment, la femelle a souvent engagé une seconde fécondation et laisse ainsi le mâle s'occuper des juvéniles. L'épervier et le faucon hobereau comptent parmi les prédateurs du martin-pêcheur adulte tandis que les jeunes encore dans le nid sont la proie des rats, des renards et des hermines. Si la dégradation de son habitat et la pollution des eaux représentent des menaces pour l'oiseau, celui-ci n'est pas considéré comme une espèce en danger en Europe. L'espérance de vie du martin-pêcheur est de 10 à 15 ans à l'état sauvage.
image prise en milieu naturel et depuis la tente affût .
High Brown Fritillary - Argynnis adippe
This large, powerful butterfly is usually seen flying swiftly over the tops of bracken or low vegetation in woodland clearings. In flight, the males are almost impossible to separate from those of the Dark Green Fritillary, which often share the same habitats. However, both species frequently visit flowers such as thistles and Bramble where it is possible to see their distinctive underside wing markings. The Dark Green lacks the orange ringed 'pearls' on the underside of the hindwing.
The High Brown Fritillary was once widespread in England and Wales but since the 1950s has undergone a dramatic decline. It is now reduced to around 50 sites where conservationists are working to save it from extinction.
Size and Family
Family: Fritillaries
Size: Large
Wing Span Range (male to female): 60-67mm
Conservation status
Section 41 species of principal importance under the NERC Act in England
Section 42 species of principal importance under the NERC Act in Wales
UK BAP: Priority Species
Butterfly Conservation priority: High
European status: Not threatened
Fully protected in Great Britain under the 1981 Wildlife and Countryside Act
Caterpillar Foodplants
Common Dog-violet (Viola riviniana) is used in all habitats, but Hairy Violet (V. hirta) is also used in limestone areas. It may occasionally use Heath Dog-violet (V. canina) and Pale Dog-violet (V. lactea).
The Winter Palace was the official residence of the Russian Emperors from 1732 to 1917. Today, the palace and its precincts form the Hermitage Museum. Situated between Palace Embankment and Palace Square, in Saint Petersburg, adjacent to the site of Peter the Great's original Winter Palace, the present and fourth Winter Palace was built and altered almost continuously between the late 1730s and 1837, when it was severely damaged by fire and immediately rebuilt. The storming of the palace in 1917, as depicted in Soviet propaganda art and Sergei Eisenstein's 1927 film October, became an iconic symbol of the Russian Revolution.
As completed, the overriding exterior form of the Winter Palace's architecture, with its decoration in the form of statuary and opulent stucco work on the pediments above façades and windows, is Baroque. The exterior has remained as finished during the reign of Empress Elizabeth. The principal façades, those facing the Palace Square and the Neva river, have always been accessible and visible to the public. Only the lateral façades are hidden behind granite walls, concealing a garden created during the reign of Nicholas II. The building was conceived as a town palace, rather than a private palace within a park, such as that of the French kings at Versailles.
The palace was constructed on a monumental scale that was intended to reflect the might and power of Imperial Russia. From the palace, the Tsar ruled over 22,400,000 square kilometers (8,600,000 sq mi) (almost 1/6 of the Earth's landmass) and over 125 million subjects by the end of the 19th century. It was designed by many architects, most notably Bartolomeo Rastrelli, in what came to be known as the Elizabethan Baroque style. The green-and-white palace has the shape of an elongated rectangle, and its principal façade is 215 metres (705 ft) long and 30 m (98 ft) high. The Winter Palace has been calculated to contain 1,886 doors, 1,945 windows, 1,500 rooms and 117 staircases. Following a serious fire, the palace's rebuilding of 1837 left the exterior unchanged, but large parts of the interior were redesigned in a variety of tastes and styles, leading the palace to be described as a "19th-century palace inspired by a model in Rococo style".
________________________________________________
LABUAN BAJO (iNDONESIA)
Labuan Bajo es un pueblo de pescadores, con un epíteto totalmente en castellano: "bajo", ubicado en el extremo occidental de la gran isla de Flores en la provincia de Nusa Tenggara Oriental de Indonesia . Es la capital de la Regencia de West Manggarai, una de las ocho regencias que son las principales divisiones administrativas de Flores.
Turismo
Una vez que fue un pequeño pueblo de pescadores, Labuan Bajo (también escrito Labuhanbajo y Labuanbajo) es ahora un centro turístico y un centro de gobierno para la región circundante. Las instalaciones para apoyar las actividades turísticas se están expandiendo rápidamente, aunque el rápido aumento en el número de visitantes está imponiendo algunas tensiones en el medio ambiente local.
Parque Nacional de Komodo
Labuan Bajo es la puerta de entrada para viajes a través del cercano Parque nacional de Komodo a la isla de Komodo y la isla Rinca, ambas hogar de los famosos dragones de Komodo . Las islas en Labuan Bajo tienen un hermoso encanto natural, uno de los cuales es un destino acuático con vistas submarinas y una variedad de vida marina encantadora. Hay numerosos puntos de esnórquel en las islas cercanas a Labuan Bajo. Las islas Kanawa y Seraya, por ejemplo, ofrecen buenos sitios de buceo y esnórquel. Sin embargo, las corrientes pueden ser fuertes en algunos sitios, por lo que se necesita cuidado.
Otras características cercanas a Labuan Bajo incluyen varias cascadas, instalaciones para caminatas y muchas playas diversas. El pueblo es pequeño y se puede recorrer fácilmente a pie en 15 minutos.
La cueva de piedra del espejo (cueva Batu cermin ) tiene solo 4 kilómetros de distancia
Desarrollo turístico
En Labuan Bajo, el desarrollo del turismo ha tenido un gran impacto en la economía al crear oportunidades de trabajo para la población local y aumentar los ingresos en el área. El total de alojamientos también ha aumentado en la zona. En 2019, el área incluía 13 hoteles de cinco estrellas, 68 hoteles sin estrellas, 4 villas y 26 dormitorios.
Transporte
Aeropuerto de Komodo
El aeropuerto de Komodo se encuentra a solo 2 km del centro de Labuan Bajo y tiene de 4 a 6 vuelos diarios que llegan desde Denpasar en Bali y otros lugares. El puerto de Labuan Bajo tiene salidas diarias de ferry a la ciudad de Bima al oeste en la gran isla de Sumbawa y salidas semanales o quincenales a Denpasar y Sulawesi . También hay vuelos directos desde Yakarta a Labuan Bajo por Garuda Indonesia y Batik Air .
Economía
La economía local de la ciudad se centra en el puerto de ferry y el turismo, las tiendas y restaurantes locales y el comercio de buceo. La mayoría de los turistas extranjeros son europeos, muchos de Italia, y también de Australia y el Reino Unido . El área más amplia produce pescado y aceite de palma; también hay una gran cantidad de agricultura de subsistencia en las aldeas de la región donde los niveles de vida aún son bajos. Los niveles de pobreza en las áreas rurales son altos.
Los gobiernos nacionales y regionales hicieron de 2012 un año para promover el turismo regional alrededor de Labuan Bajo y el cercano Parque nacional de Komodo con un festival de seis meses desde julio hasta diciembre de 2012.
CLIMA
Labuan Bajo tiene un clima de sabana tropical con lluvias moderadas a escasas de abril a noviembre y fuertes lluvias de diciembre a marzo.
======================================================
La història de la família Codorníu es remunta a l’any 1551. Actualment, a nivell mundial és el principal productor de vins escumosos fermentats dins l'ampolla pel mètode xampanyès, o cava. La seva producció anual és de 60 milions d'ampolles. Es tracta de l'empresa més antiga de Catalunya i de l'estat espanyol, i una de les 20 primeres del món
Les cabanons du site patrimonial des Galets, Allée des Galets, Natashquan, Côte-Nord, Québec, Canada. Une vue à partir des rochers environnants.
Le site des Galets était autrefois consacré aux activités de pêche. Il est constitué d'un cran rocheux d'environ cent mètres carrés, formant une presqu'île surélevée de trois mètres au-dessus du niveau de la mer. Douze petits bâtiments d'entreposage y sont concentrés. De plan rectangulaire, ces « magasins » en bois sont revêtus de planches et de bardeaux et coiffés de toits à deux versants droits. Les ouvertures et les détails architecturaux peints en rouge rehaussent la couleur crème des murs.
Le site patrimonial des Galets est situé le long du golfe du Saint-Laurent, au nord-ouest de la Petite rivière Natashquan, dans la municipalité de Natashquan. Le peuplement du lieu commence en 1855. Dès leur établissement, les pionniers construisent des « magasins » ou « galets », utilisés pour le rangement des agrès de pêche, pour le salage et le séchage de la morue ainsi que pour la conservation de l'huile de loup-marin.
Natashquan est située à l’extrémité est de la partie asphaltée de la route 138 (route Jacques-Cartier). Sur la bordure de la rivière Natashquan, la communauté Nutashkuan (869 habitants) est fière de sa pêche au saumon de l'Atlantique reconnue internationalement. Les activités économiques principales sont l'art et l'artisanat, le piégeage et le tourisme. Le littoral de Nutashkuan « là où l’on chasse l’ours » était, bien sûr, fréquenté par les Innus lorsqu’en 1855, après de fructueuses migrations estivales pour pêcher la morue au large de cet endroit, des pêcheurs venus des Iles-de-la-Madeleine décidèrent de s’établir définitivement au creux de la magnifique baie sablonneuse, à l’embouchure d’une belle rivière, pour fonder Natashquan.
Natashquan fut un jour le centre de pêche le plus actif de la Côte-Nord. Certes, une période de disette en 1886 força nombre de villageois, sous l’égide du curé, à quitter le village pour aller fonder celui de Saint-Théophile en Beauce, mais plusieurs certains revinrent par la suite et la pêche reprit de plus belle. Depuis le moratoire sur la morue dans les années quatre-vingt et la fin de la pêche, c’est toute une page d’histoire qui s’est tournée pour le village.
En 1996, la route 138 relie le village au reste du Québec et l’exode, alors plus souvent saisonnier qu’autrement, pour gagner la pitance, se fera de plus en plus sentir. Il reste sur place aujourd’hui à peine plus de 272 descendants des premiers arrivants acadiens tandis que la communauté amérindienne, qui vit à quelques kilomètres, frôle les 1500 résidents. Mais le village de Natashquan reste le même: beau, véritable havre de paix, où il fait bon vivre et où les gens sont reconnus pour être très accueillants.
La Catedral de Caracas es el Templo principal, por su historia y ubicación, de la ciudad de Caracas, y sede la Arquidiócesis de Caracas; se encuentra ubicada en el centro histórico de la ciudad en la Parroquia Catedral del Municipio Libertador, junto a la reconocida Plaza Bolívar de Caracas.
Fue Construida en 1665 por Juan de Medina, en sustitución de la pequeña iglesia destruida en el terremoto de 1641; concluida en el año 1674. Su fachada es de 1771, obra de Francisco Andrés de Meneses. Dañada por el terremoto de 1812 su torre (que da nombre a una de las esquinas de Caracas) fue reducida en tamaño. En 1866 en su fachada se construye un frontispicio. En 1932 y los años 1960 se hacen obras de restauración y modificación en todo el templo. Destacan las coloniales capillas de la Trinidad (donde están los restos de los padres y esposa de Simón Bolívar), del Pópulo y la del Pilar.
Es una Iglesia de planta basilical constituida por 5 naves: una central y dos menores a cada lado, la nave central esta separada de las laterales por columnas de sección ochavada con capitel compuesto, que sorportan arcadas de medio punto. El Altar mayor y retablo mayor están dentro del presbiterio situado al fondo de la nave central.
La torre del campanario consta de cuatro cuerpos y es de sección cuadrada; en el tercer cuerpo esta el campanario. La cara principal representa lo que se denomina fachada retablo. La Iglesia esta compuesta por elementos neoclásicos, y ostenta 3 cuerpos que dan a cuatro calles, Actualmente, existe en la torre un reloj que, además de campanadas, emite sonidos de varias canciones.
El proyecto Metropol Parasol es una estructura en forma de pérgola de madera y hormigón ubicada en la céntrica plaza de la Encarnación de la ciudad de Sevilla. Cuenta con unas dimensiones de 150 metros de largo, 70 metros de ancho y una altura aproximada de 26 metros. Su base alberga un mercado tradicional y locales de restauración en la planta baja, una plaza de espectáculos y el museo arqueológico Antiquarium. La estructura se corona con una terraza y un mirador que ofrece una vista panorámica del casco antiguo de la ciudad.
La obra, compuesta principalmente de madera laminada, está formada por una gran retícula en forma de parasol sostenida sobre seis pilares que abarcan tanto la plaza de la Encarnación como la Plaza Mayor de la ciudad. Cada una de sus costillas componen una distribución espacial donde cada nervadura ofrece una curvatura propia, lo cual aporta al conjunto una sensación de movimiento ondulatorio. Aunque su diseño está inspirado en las bóvedas de la Catedral de Sevilla, por su perfil fungiforme, pronto recibió por parte de los ciudadanos el nombre de ‘Las Setas’.
El proyecto fue el ganador del concurso abierto por el Ayuntamiento de Sevilla para llevar a cabo la rehabilitación de la plaza en la que se ubica. Su diseñador fue el arquitecto berlinés Jürgen Mayer. Por su diseño vanguardista y funciones turísticas, se ha convertido en un icono del centro histórico y de la ciudad de Sevilla. En enero de 2013, el espacio Metropol Parasol fue elegido, entre los 335 proyectos candidatos, como uno de cinco proyectos finalistas del Premio de Arquitectura Contemporánea Mies van der Rohe que conceden bianualmente la Unión Europea y la fundación Fundación Mies van der Rohe.
Las obras comenzaron el 26 de junio de 2005. Las múltiples dificultades que surgieron sobre las obras produjeron controversias y retrasos que triplicaron el coste previsto de la obra hasta llegar a los 100 millones de euros. Finalmente, el Metropol Parasol fue inaugurado el 27 de marzo de 2011 y desde entonces se ha consolidado como uno de los principales atractivos turísticos de la ciudad, llegando a alcanzar el millón de visitantes en su primer año.
Driving and spotted this tree not conforming to shedding, kind of like some of us not conforming to government rule or the jab - Imaging Your History - stamping a place in History with an image. LOVE IT
Casa Principal de Salazar en el número 22 de la calle O´Daly en Santa Cruz de La Palma. Es una antigua mansión del siglo XVII que en la actualidad acoge un centro cultural en el que se celebran congresos, reuniones de trabajo y exposiciones itinerantes a lo largo de todo el año. Es un centro de referencia para apreciar la especial relación de esta isla con las estrellas.
Hacer fotos en hides comerciales tiene sus ventajas evidentes, es algo que no se puede negar. En general en ellos tienes asegurada una especie sin mayores problemas que los de desplazarte hasta el lugar y abonar lo que corresponda. Pero en ocasiones también presenta sus inconvenientes. Para mí el principal es que dependes del buen hacer de quien lo gestiona y eso en algunas ocasiones es mejorable. Aunque fondos y luces suelen ser adecuados (y aún así no siempre), con el tema de los posaderos en el caso de las aves pequeñas la cosa cambia. Para mí, que es fundamental este punto, creo que los posaderos se deberían sustituir a diario, y proponer uno diferente para cada cliente. Esto, que es obviamente difícil de manejar, no se hace nunca, a pesar de que si una empresa o asociación lo hiciera aportaría una marca de calidad a sus hides que la diferenciaría del resto, adquiriendo un prestigio que no tendría la competencia:
- Con nosotros no solo te llevarás buenas fotos de X especies, sino que, además, serán distintas a las del resto de fotógrafos que vengan; tus fotos serán exclusivas.
Soy consciente de que no siempre es posible hacer esto, y el caso más evidente puede ser el de las grandes rapaces, por ejemplo, pues es imposible cambiar los grandes árboles o ramas que se utilizan como perchas (y menos aún a diario). Pero en aves pequeñas ... no tiene discusión.
Este macho de cernícalo primilla (Falco naumanni) corresponde, como ya indiqué en mi anterior foto de una hembra (subida a mi archivo pero no a PhotoNature), al estreno de mi 500 mm hace ahora once años. Y qué mejor manera de estrenarlo que ir a unos hides comerciales y probarlo directamente, sin complicaciones. En esta ocasión tampoco resultaba sencillo sustituir el posadero -a pesar de ser para una pequeña ave y una rama sencilla de cambiar- al tratarse de un tejado particular al que se puede tener limitado el acceso para no provocar goteras; pero con seguridad habrá otros muchos fotógrafos que tengan esta misma fotografía, dejando aparte, además, que la propia rama es poco agraciada. Para mí, esto es un problema.
El macho de esta especie es una preciosidad con unos ojos rodeados de amarillo intenso y con unas curiosas uñas blancas, a diferencia de las negras que muestra su pariente más cercano, el cernícalo vulgar, que de vulgar no tiene nada (que manía con usar este apellido para algunos animales). Aunque la foto para mí tiene sus "peros", tenía ganas de tener a esta especie representada en mi galería. Espero que os guste.