View allAll Photos Tagged poet
Over - Koji Pants
Rigged for Legacy
Now @ Alpha Event
MOONLIGHT INSIDE - POETS Requiem for My Harlequin
Now @ *Astral Dreams Event*
[AR2 Style] -Tentacle Set MALE
Earrings and septum
Now @ * Men Only Monthly*
Quando un gatto fissa immobile un punto, sta creando una poesia.
When a cat stares at a point, it is creating a poem.
f00067
You have to guess the crossword of Life
Me? I'm trying to compose a puzzle about it
Life in illusion I refuse
I have a sense of reality in myself.
•
Křížovku života musíš hádat
Já? Zkouším medailonek o tom všem skládat
Žít v iluzi odmítám
Smysl pro realitu v sobě mám.
This is the invite code for a group in progress:
The texture is by: Deviant art! Thanks for using it!
J'ai capté cette fleur près de la rivière Nicolet tout près du Jardin Botanique de Kingsey Falls au Québec.
Je croyais que c'était une jonquille mais avec ma recherche j'ai constaté que c'était: " Le Narcisse des poètes."
Le Narcisse des poètes est une plante vivace à bulbe. Souvent cultivée par les amateurs de belles fleurs, elle pousse aussi spontanément dans les prairies humides de montagne.
Merci de vos visites, commentaires et favoris !
Thank you for your visits, comment's and favorites !
This shot is taken from the Church of San Pietro in Porto Venere. The gulf is so named because it inspired the likes of Byron, Shelley, Dante, and Petrarch.
It inspired me too, but I decided not to swim across the bay like Byron did in 1822 for a rendezvous with Shelley.
Note: The bay is actually behind me. This photo is looking out into the Mediterranean toward's Byron's Grotto.
Happy shooting!
Este puente es el más moderno de la ciudad de Zamora. Su curva lo hace ser original, aunque su importancia radica en que une dos orillas y da una perspectiva diferente de la ciudad.
“May the light of the morning sun, shine upon you. May the deepest and sweetest love always find you.” - Dr. Debasish Mridha (American physician, philosopher, poet-seer, and author).
The theme for “Looking Close on Friday” for the 25th of February is “monochromatic bubble bokeh”. The day the theme was announced, it was a beautiful sunny morning, and I had the French doors open onto my garden. All I had to do to meet the theme for this week was to take a few steps out onto my back terrace and there was the perfect shot: some new growth on one of the James Stirling Pittosporums bathed in the morning light. The gentle light was perfect to make lots of bubble bokeh in my background as it filtered through the leaves of the trees. The shot was very green in colour, so I originally made the monochrome green, but found the sepia gave it a warmer feel. I hope you like my choice of the theme this week, and that it makes you smile.
This is the delightful Newstead Abbey in Nottinghamshire. Best know as the ancestral home of Lord Byron (1808-1814). Byron was an English poet and politician. The Abbey is believed to date from the late 12 century and is one of my favourite local places.
Plaques illustrating Japanese waka poets and some of their work. Shinnyodo temple, Kyoto. Hasselblad X1D.
People at Goetheplatz in Frankfurt am Main, Germany and standing on a pedestal made by Ludwig Schwanthaler bronze Johann Wolfgang von Goethe.
The Bike belonged to the danish poet and pastor Kaj Munk (1898-1944) and can be seen at Vedersø Præstegård (rectory) which is now a museum.
Links
Kaj Munk (en.wikipedia.org/wiki/Kaj_Munk)
Vedersø Præstegård www.levendehistorie.dk/kajmunk (in danish and partly in german)
El poeta Gerardo Diego también se enamoró de Soria, donde su breve pero entusiasmada estancia le inspiró versos tan hermosos como estos del Romance del Duero.
Río Duero, río Duero,
nadie a acompañarte baja;
nadie se detiene a oír
tu eterna estrofa de agua.
Indiferente o cobarde,
la ciudad vuelve la espalda.
No quiere ver en tu espejo
su muralla desdentada.
Tú, viejo Duero, sonríes
entre tus barbas de plata,
moliendo con tus romances
las cosechas mal logradas.
Y entre los santos de piedra
y los álamos de magia
pasas llevando en tus ondas
palabras de amor, palabras.
Quién pudiera como tú,
a la vez quieto y en marcha,
cantar siempre el mismo verso
pero con distinta agua.
Río Duero, río Duero,
nadie a estar contigo baja,
ya nadie quiere atender
tu eterna estrofa olvidada,
sino los enamorados
que preguntan por sus almas
y siembran en tus espumas
palabras de amor, palabras.
#abfav_MAY
Spring had sprung, everything bursting and unfurling; fresh green everywhere.
A beautiful long tree lined lane leading to a mansion would make a perfect shot… if I was conventional.
I decided I wanted something different, and walked around the majestic trunks, in the field, and photographed the ‘outside’, where the branches grew un-thinned and more wild.
I love the patterns and think the delicate green looks very romantic, poetic.
Have a wonderful day and thank you for viewing and commenting, Magda, (*_*)
For more of my other work visit here: www.indigo2photography.com
IT IS STRICTLY FORBIDDEN (BY LAW!!!) TO USE ANY OF MY image or TEXT on websites, blogs or any other media without my explicit permission. © All rights reserved
Pierre de Ronsard, est un des poètes français les plus importants du XVIᵉ siècle. « Prince des poètes et poète des princes », Pierre de Ronsard est une figure majeure de la littérature poétique de la Renaissance.
Vous pouvez tous rejoindre mon groupe "Juste du talent" pour publier vos plus belles photos !!!
Merci et à bientôt.
Poet tables are a bit gloomy
A piece of emotion, a line of poetry
You can take whatever your soul hungers for;
Whether it's love, or sorrow,
Whether it's coincidence, or fate...
They say you have to accept an invitation,
You don't eat what you expect, you eat what you find.
Le village fortifié du Poët-Laval, dominé par son château médiéval, se détache sur un paysage de collines boisées, à quelques kilomètres à l'ouest de Dieulefit, en Drôme provençale. La commune est membre de l'association des Plus Beaux Villages de France, qui vise à promouvoir les atouts touristiques de petites communes françaises riches d'un patrimoine de qualité.
Au cours des guerres de religion, Le Poët-Laval connut plusieurs sièges : le château, très endommagé par les combats, fut délaissé par les commandeurs qui se fixèrent définitivement à Montélimar à la fin du xvie siècle. Les fortifications furent démantelées et le corps de logis tomba en ruines. La chapelle castrale Saint-Jean redevint église paroissiale sous le vocable de Saint-André.
À partir du début du xxe siècle, le développement du village de Gougne, en fond de vallée, entraîna l’abandon progressif du vieux village, qui n’était plus occupé que par quelques personnes âgées au début des années 1950. Dès 1925, quelques passionnés créèrent l’association des Amis du vieux Poët-Laval, qui freina le pillage systématique dont le site faisait l’objet en acquérant et en consolidant les constructions les plus menacées. À partir de 1959, les travaux réalisés par des particuliers sur toute la partie haute du village, sur les rues et quelques maisons anciennes ont permis de redonner vie à ce lieu remarquable, qui semblait voué à la disparition comme nombre de villages perchés et auquel l’accueil touristique et le retour d’habitants permanents rendent aujourd’hui une nouvelle jeunesse.
fr.wikipedia.org/wiki/Le_Poët-Laval
__________________________________________
The fortified village of Poet-Laval, dominated by its medieval castle, is set against a landscape of wooded hills, a few kilometers west of Dieulefit, in Drôme Provençale. The town is a member of the Association of the Most Beautiful Villages of France, which aims to promote the tourism assets of small French towns of a rich heritage of quality.
During the wars of religion, Le Poet-Laval knew several seats: the castle, badly damaged by the fighting, was abandoned by the commanders who permanently settled in Montelimar in the late sixteenth century. The fortifications were dismantled and the main building fell into disrepair. The chapel Saint-Jean became parish church under the patronage of St. Andrew.
From the early twentieth century, the development of the village of Gougne, in the valley, led to the gradual abandonment of the old village, which was not occupied by a few elderly people in the early 1950. In 1925, some enthusiasts created the Association of Friends of Old Poet-Laval, which braked the systematic looting whose site was the subject by acquiring and consolidating the most endangered buildings. From 1959 the work of individuals across the top of the village, on the streets and old houses have made it possible to revive this remarkable place, which seemed destined to disappear as a number of perched villages and to which the tourist reception and the return of permanent inhabitants make a new youth today.
Translated from:
A new creation from Poet's Heart amazing & innovating creator, who goes a step further in men's Jake's body mesh with the name "PH - Garbage Couture"
Soon it will be available at Salvage Station on 20th November & the event will be till 20th December
Stay Tuned
Als moderner Gegensatz, eine Reminiszenz
an das Gemälde mit dem Titel "Der arme Poet"
von Carl Spitzweg.
© Leanne Boulton, All Rights Reserved
Street photography from Glasgow, Scotland.
While it is not World Poetry Day until 21st March, every Friday is Poets Day here in the UK because tomorrow is Saturday.
I'm hoping to get out with my camera tomorrow. Pain and weather permitting. I wish you all an amazing weekend ahead my Flickr friends. Stay safe and take photos.
"Poets have been mysteriously silent on the subject of cheese."
G.K. Chesterton, Alarms and Discursions
Follow me on: Facebook - Flickriver - Tumblr. - Twitter
© Copyright Natalie Panga - All rights reserved.
<a target="_blank" href="http://www.flickr.com/photos/panga_ua/