View allAll Photos Tagged perenne
Cosmos bipinnatus, commonly called the garden cosmos or Mexican aster, is a medium-sized flowering herbaceous plant in the daisy family Asteraceae, native to the Americas.
quest gènere va ser descrit per Antoni Josep Cavanilles i Palop el 1791.[1] Conté trenta-cinc espècies de plantes anuals o perennes.[2] La majoria són originàries de Mèxic (a l'estat de Jalisco se'n troben endemismes) i altres del sud dels Estats Units, Amèrica central i Amèrica del Sud fins al Paraguai,[2] on habiten en praderies i zones d'arbusts.
Les espècies del gènere Cosmos fan com a màxim 2 metres d'altura. Les fulles i tiges tenen disposició oposada són simples pinnades o bipinnades. Les flors fan una inflorescència en capítol que pot ser de blanca, rosada, lila o d'altres colors.[3] El mecanisme d'especiació més freqüent en aquest gènere és la poliploïdia.[2]
L'espècie Cosmos bipinnatus, de la qual s'han obtingut diverses varietats, es l'espècie de Cosmos més freqüent en jardineria.[3]
Popularmente llamada Gladiolo de mayo, esta bulbácea es originaria del sudeste de la península ibérica, pero también se da perfectamente en Italia, Francia, Grecia, Turquía, Macedonia…
Este nombre se le atribuye a Plinio, El viejo…es que la forma de las hojas es similar al de una espada romana llemada "gladius". Aunque también la Wiki dice que, en la época de los romanos la flor del gladiolo se entregaba a los gladiadores que triunfaban en la batalla; por eso, la flor es el símbolo de la victoria.
Hace unos treinta años me dejaron un paquetito de estos bulbos en en jardín y al llegar a casa , los vi y los planté. En unos meses, mientras regaba el jardín una señora mayor, pasó por casa y me dijo que había dejado esos bulbos. Ella vivía a doscientos metros de casa y le gustaba ver mi jardín mientras esperaba el bus …. Le agradecí el regalo y aún compartiendo muchos cada año, tengo unas 140 plantas florecidas y otras tantas dando por ahora solo hojas…
Hoy aunque está nublado , tomé esta imagen junto la entrada, el resto debí sujetarlo con cables para agruparlo un poco más ordenadamente…Tienden a caer sobre el pasillo y no se puede circular sin pisarlas ,
Originaria de Madagascar llegó a casa desde Barcelona.Se la agradezco a Contxi , una coleccionista me la envió a casa hace diez años.
La mantengo en un tiesto pequeño no tengo lugar para que se haga un arbusto. Las espinas son agudas y de tamaño considerable por lo cual popularmente son conocidas como “Corona de Cristo”
Cuando florece es un verdadero encanto. Aquí en los jardines de mi barrio hay mucha, con flor roja, que es la más común y habitualmente se hace una buena mata que hay que mantener a raya para que la gente no se pinche al pasar… Su latex es irritante para las personas y tóxico para los animales. La medicina herbolaria le da uso para afecciones de estómago e intestinos,
Etas flores miden apenas 1 cm de diámetro, pero he visto plantas híbridas en el Caribe, de flores doblemente grandes y de colores variados y hasta matizadas artísticamente.
All civilised people stand with Ukraine. 💙💛
“Violence is the last refuge of the incompetent.” (Isaac Asimov)
La lavande, plante vivace mellifère attire les papillons, les abeilles et tous les insectes butineurs.
Lavender, a perennial bee plant, attracts butterflies, bees and all pollinating insects.
La lavanda, una planta apícola perenne, atrae mariposas, abejas y todos los insectos polinizadores.
Il Camedrio alpino è una pianta perenne dal portamento strisciante che forma fitti tappeti su cui spuntano piccoli fiori bianchi con corolla di 8 petali.
The Alpine Camedrio is a perennial plant from the creeping habit that forms dense mats of which sprout tiny white flowers with corolla of eight petals.
===================================================
portfotolio.net/marco_ottaviani
www.flickriver.com/photos/marco_ottaviani/popular-interesting/
www.fluidr.com/photos/tags/marco_ottaviani
All of my photographs are Copyright ©Marco Ottaviani, All Rights Reserved. If you wish to use any of them, please contact me.
.
enloquecidas alas
podrán venir, amar
aquí.
Donde no hay nada..
*
ailes affolées
pourraient venir aimer là.
Où rien n’existe.
Antonio Gamoneda (Es., 1931)
*
Photo: La vieille église de Saint-Michel de Sercué (Canyon d’Añisclo), Aragon (Espagne) est inscrite dans la liste rouge des monuments en danger d’Espagne..."En prenant la route de Buerba, un peu plus loin, on peut prendre à gauche un embranchement qui nous emmène au village de Sercué, un hameau aujourd’hui abandonné… Au-dessus du village, telle un vigile de l'éternel, la belle église de Saint-Michel, romane du XIIIème siècle, dans un état de délabrement avancé, même si tel ou tel paroissien essaie tant bien que mal de l’entretenir dans des conditions acceptables, comme on peut le constater en entrant à l’intérieur. Le plafond est pauvrement étayé, l’autel est entouré de quelques vieilles fleurs, les fonds baptismaux sont en morceaux. Je me demande combien de temps elle va encore tenir debout. Tout à côté sur un pré en pente douce que quelqu’un entretient et soigne reposent à jamais Socorro et Manuel. Dès l’arrière de leurs tombes ont peut contempler les paysages magnifiques qui s’ouvrent sur la vallée de Vio"… (blog, "misescapadillas, les voyages de lahellen". ) .
Foto: Incluida en la lista roja de monumentos en peligro en España… "Un poco más adelante por la carretera a Buerba, a la izquierda, podemos tomar el desvío que lleva a Sercué, una aldea que quedó despoblada hace varias décadas… Por encima de Sercué, como un perenne vigía, se eleva la bonita iglesia de San Miguel, en lamentable estado de avanzada decrepitud, aunque algún parroquiano intenta mantenerla en mínimas condiciones, como comprobará quien curiosee un poco en su interior: el cerrojo del desvencijado portón de madera es un cordel atado a un clavo. Los techos están apuntalados, una colección de estampitas y flores de tela decora el altar y la pila bautismal está hecha añicos. Mientras sorteo algunos escombros, me pregunto cuánto más durará en pie. Qué hermosa ermita podría llegar a ser. A su vera, bajo una suave pendiente de pasto que alguien ha cortado, reposan para siempre Socorro y Manuel. Desde detrás de su tumba se contemplan, extendiéndose ante ellos como una ofrenda, unas vistas formidables del valle de Vió"…(blog, "misescapadillas, los viajes de lahellen").
Castroviejo, Soria, Castilla y León, España.
En Duruelo de la Sierra se puede encontrar uno de los parajes más impresionantes de la provincia de Soria: Castroviejo, sin duda su más firme emblema.
Sin dejar volar mucho la imaginación, estas rocas labradas en la naturaleza por la erosión del viento, la lluvia, la nieve y el hielo, adoptan formas increíbles y fantásticas.
Los amplios prados otorgan al viajero un relajante lugar para realizar una parada entre bosques de hoja perenne y helechos, pero lo más importante e indispensable de esta visita es sin lugar a dudas, contemplar las vistas panorámicas desde su mirador. Ante los ojos se abre un auténtico ‘mar de pinos’ hasta el horizonte.
In Duruelo de la Sierra one can find one of the most impressive places in the province of Soria: Castroviejo, undoubtedly its strongest emblem.
Without letting much imagination fly, these rocks carved in the nature by the erosion of the wind, the rain, the snow and the ice, take incredible and fantastic forms.
The wide meadows give the traveler a relaxing place to make a stop between evergreen forests and ferns, but the most important and indispensable of this visit is without a doubt, to contemplate the panoramic views from its viewpoint. Before the eyes opens a real 'sea of pines' to the horizon.
Little blue flax flowers (Linum perenne L.) looking very nice as we walked in Erba Park yesterday. I was on a footbridge crossing the creek, and they were at an angle down below me. Flower ID: PlantNet.org app. [P1090656_lr_2000]
Thank you all for the clicks, comments & faves.
No puedo dejar de tomar imágenes tengo muchas abiertas y las veo todas de diferentes y variados detalles..Ya sé que, es el exceso de amor que no me permite ser objetiva.
Hoy no tomé imágenes porque llovió todo el día pero seguro mañana sigo encontrando más belleza y sigo con lo mismo!
Castroviejo, Soria, Castilla y León, España.
En Duruelo de la Sierra se puede encontrar uno de los parajes más impresionantes de la provincia de Soria: Castroviejo, sin duda su más firme emblema.
Sin dejar volar mucho la imaginación, estas rocas labradas en la naturaleza por la erosión del viento, la lluvia, la nieve y el hielo, adoptan formas increíbles y fantásticas.
Los amplios prados otorgan al viajero un relajante lugar para realizar una parada entre bosques de hoja perenne y helechos, pero lo más importante e indispensable de esta visita es sin lugar a dudas, contemplar las vistas panorámicas desde su mirador. Ante los ojos se abre un auténtico ‘mar de pinos’ hasta el horizonte.
In Duruelo de la Sierra one can find one of the most impressive places in the province of Soria: Castroviejo, undoubtedly its strongest emblem.
Without letting much imagination fly, these rocks carved in the nature by the erosion of the wind, the rain, the snow and the ice, take incredible and fantastic forms.
The wide meadows give the traveler a relaxing place to make a stop between evergreen forests and ferns, but the most important and indispensable of this visit is without a doubt, to contemplate the panoramic views from its viewpoint. Before the eyes opens a real 'sea of pines' to the horizon.
Esta mañana salì a pasear con mi perrita y de paso tomè algunas imàgenes de los cercos de este barrio que hace unos años permanecen abarrotados de esta trepadora , Esta es la del color màs intenso pero tambièn hay blancas y amarillas.
Es natural de Âfrica, pero hay tambièn en Mèxico y toda la zona del Caribe.
Su nombre cientìfico responde al apellido del botànico sueco que la describiò, y que fue alumno de Linneo...Carl Peter Thunberg..."alada" es por el epìteto latino , referente a la forma de sus pètalos...
Vulgarmente se denomina ojo de bruja, Susanita, ojo de poeta ojos negros, ojo de Venus trompillo, ojo de canario, hierba del espanto o del susto.
.Una amiga mexicana que vive en Michoacàn me contò que se usa para "quitar el susto o el miedo"... aquì solo la usamos para disfrutar de sus bellas floraciones!!
Castroviejo, Soria, Castilla y León, España.
En Duruelo de la Sierra se puede encontrar uno de los parajes más impresionantes de la provincia de Soria: Castroviejo, sin duda su más firme emblema.
Sin dejar volar mucho la imaginación, estas rocas labradas en la naturaleza por la erosión del viento, la lluvia, la nieve y el hielo, adoptan formas increíbles y fantásticas.
Los amplios prados otorgan al viajero un relajante lugar para realizar una parada entre bosques de hoja perenne y helechos, pero lo más importante e indispensable de esta visita es sin lugar a dudas, contemplar las vistas panorámicas desde su mirador. Ante los ojos se abre un auténtico ‘mar de pinos’ hasta el horizonte.
In Duruelo de la Sierra one can find one of the most impressive places in the province of Soria: Castroviejo, undoubtedly its strongest emblem.
Without letting much imagination fly, these rocks carved in the nature by the erosion of the wind, the rain, the snow and the ice, take incredible and fantastic forms.
The wide meadows give the traveler a relaxing place to make a stop between evergreen forests and ferns, but the most important and indispensable of this visit is without a doubt, to contemplate the panoramic views from its viewpoint. Before the eyes opens a real 'sea of pines' to the horizon.
Con la lluvia y el tiempo más cálido las matas de Iris Japónica han desplegado su esplendor!
Las pequeñas flores de 8cm de diámetro se convierten en atractivos ramos, abundantes y perfectos.
En Japón, se utiliza de ella el almidón extraido de los rizomas . En China, como hierba medicinale, el rizoma se utiliza para tratar lesiones. ,bronquitis, reumatismo e hinchazones.
Toda la planta es venenosa si es ingerida, en cualquiera de sus partes...
Llegó a Europa, procedente de China, en el 1792 y en la actualidad hay más de 50 cultivares .
Todas las primaveras esta plantita crassa se llena de preciosos ramos florales de impecables y bellísmas flores blancas .
Fue descripta por Linneo deriva del latín… Sedum era usado, entre otros, por Plinio el Viejo en su Historia Natural. Adolphii fue dado en honor a Adolphe-Théodore Brongniart, botánico y científico del siglo XIX, fundador de la paleobotánica (disciplina compartida por la botánica y la paleontología que estudia los restos de vegetales que vivieron en el tiempo pasado)
Aunque algunos piensan que es originario de México no está comprobado que así sea , pero está presente en todas las colecciones de los amantes de las plantas crassas.
Dejo algunos sinóimos utilizados popularmente Adolph's Sedum, Golden Glow, Golden Glow Sedum, Golden Sedum, Sedum nussbaumerianum Sedum Adolphi R.-Hamet
Le piante presentano cicli biologici assai vari con riferimento alla durata della propria vita. Dalla potenziale età millenaria di alcune specie di alberi si passa alle specie biennali o annuali, che concludono il loro ciclo vitale in quattro sole stagioni. Molte specie erbacee, tuttavia, conservano intatta la loro vitalità ipogea pur perdendo, stagionalmente la parte aerea e vengono pertanto definite "perenni" ..... ..
Zantedeschia aethiopica, conocida comúnmente como alcatraz, cala, cala de Etiopía, aro de Etiopía, lirio de agua, cartucho, flor de pato o flor del jarro, es una planta perenne herbácea de origen sudafricano, (se ha naturalizado y también se cultiva en muchas otras partes del mundo de clima cálido o tropical, como el sur de Europa, América, Nueva Zelanda y Australia occidental) de la familia de las aráceas, la más robusta y ampliamente naturalizada del género Zantedeschia.
Zantedeschia aethiopica, commonly known as alcatraz, cala, Ethiopian cala, Ethiopian hoop, water lily, cartridge, duck flower or pitcher flower, is a perennial herbaceous plant of South African origin, (naturalized and also cultivated in many other parts of the world with warm or tropical climate, such as southern Europe, America, New Zealand and Western Australia) of the family of the aráceas, the most robust and widely naturalized of the genus Zantedeschia.
Castroviejo, Soria, Castilla y León, España.
En Duruelo de la Sierra se puede encontrar uno de los parajes más impresionantes de la provincia de Soria: Castroviejo, sin duda su más firme emblema.
Sin dejar volar mucho la imaginación, estas rocas labradas en la naturaleza por la erosión del viento, la lluvia, la nieve y el hielo, adoptan formas increíbles y fantásticas.
Los amplios prados otorgan al viajero un relajante lugar para realizar una parada entre bosques de hoja perenne y helechos, pero lo más importante e indispensable de esta visita es sin lugar a dudas, contemplar las vistas panorámicas desde su mirador. Ante los ojos se abre un auténtico ‘mar de pinos’ hasta el horizonte.
In Duruelo de la Sierra one can find one of the most impressive places in the province of Soria: Castroviejo, undoubtedly its strongest emblem.
Without letting much imagination fly, these rocks carved in the nature by the erosion of the wind, the rain, the snow and the ice, take incredible and fantastic forms.
The wide meadows give the traveler a relaxing place to make a stop between evergreen forests and ferns, but the most important and indispensable of this visit is without a doubt, to contemplate the panoramic views from its viewpoint. Before the eyes opens a real 'sea of pines' to the horizon.
Con los primeros rayos de sol tomé la imagen de esta camelia totalmente abierta, se ha puesto bastante más clarita en sus pétalos interiores, pero es la misma del día 21.
A disfrutar del fin de semana!!!
Monumento a ricordo dei Caduti di Volterra nella prima e seconda guerra mondiale. L’opera è posta al centro di piazza XX Settembre.
Il monumento, concepito inizialmente a perenne memoria dei Caduti nella Grande Guerra, ricorda oggi tutti i morti in combattimento del comune toscano. Opera realizzata dallo scultore volterrano Giulio Caluri nell'anno 1922. Restaurata da ALEPH di Cristiano Sabelli nel 2013.
----------------------------
Monument in memory of the fallen of Volterra in the first and second world wars. The work is located in the center of Piazza XX Settembre.
The monument, conceived initially in perpetual memory of the fallen in the Great War, today remembers all the combat deaths of the Tuscan municipality. Work created by the Volterra sculptor Giulio Caluri in the year 1922. Restored by ALEPH by Cristiano Sabelli in 2013.
f00545
FLOR: 3-5 cm diàmetre
CATALÀ
Aquilegia vulgaris, corniol, passerella o ocellets és una espècie de planta dins la família ranunculàcia; és planta nadiua de les zones temperades d'Europa i Àsia.
És una planta herbàcia perenne que arriba a fer 1,2 m d'alt; tiges primes i piloses i fulles de color verd fosc; les fulles superiors són trilobulades. La tija floral és erecta de 3-6 cm amb diverses flors de color blau violat, de vegades blanques.
WIKIPEDIA
Captura: Camprodon, Vall de Camprodon, Ripollès, Catalunya.
CATALÀ
La fabària (Hylotelephium telephium o Sedum telephium) és una espècie de planta amb flor dins la família crassulàcia. És nativa d'Euràsia. És una planta autòctona a Catalunya i el País Valencià però no a les Balears. És una herba perenne, suculenta, dioica, glabra i glauca amb rels tuberoses que fa fins a 80 cm d'alt i floreix d'agost a setembre. Les fulles són el·líptiques obongues o ovades; flors en capítols densos, verdoses rarament més o menys purpurescents o de color de rosa. Viu en roques codines i clapers. Aquesta planta s'ha usat com medicinal i com endevinadora d'amors, es fa servir com planta ornamental.
La subespècie Sedum telephium L. subsp. maximum (L.) Krock rep els noms d'apagafocs, bàlsam, bàlsam de fulla o faves
grasses.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
AVISO
Gracias amigos Flickeros por visitar mi galería, por sus comentarios y favoritos. Tened todos un magnífico día.
NOTICE
Thank you Flicker friends for visiting my gallery, for your comments and favorites. Wish you wonderful day.
COMPTE!
Gràcies amics Flickers per visitar la meva galeria, pels vostres comentaris i favorits. Tingueu un dia estupend.
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Albufera de Valencia, una laguna costera situada en la costa mediterránea al sur de la ciudad de Valencia. Tiene una extensión de 23,94 km², y está rodeada de 223 km² de arrozales. Su cuenca hidrográfica tiene una extensión de 917,1 km², que se extiende desde el nivel del mar hasta una altitud de unos 1000 msnm. Está separada del mar por una estrecha barra litoral arenosa con dunas estabilizadas por un bosque de pinos. La Albufera es una zona de paso para muchas especies de aves migratorias.
• Kenilworth ivy / ivy-leaf toadflax / Coliseum ivy
• Hierba de campanario / Palomilla de muro / Picardia
Scientific classification:
Kingdom:Plantae
Clade:Tracheophytes
Clade:Angiosperms
Clade:Eudicots
Clade:Asterids
Order:Lamiales
Family:Plantaginaceae
Genus:Cymbalaria
Species:C. muralis
Solymar, Canelones, Uruguay
Prímula acaule, Primula vulgaris (sinònim P. acaulis (L.) Hill)
Captura: Plaça del Doctor Robert, Camprodon, Vall de Camprodon, Ripollès, Girona, Catalunya.
CATALÀ
Prímula acaule, Primula vulgaris (sinònim P. acaulis (L.) Hill) o margaridussa és una espècie de planta amb flor del gènere Primula nativa de l'oest i sud d'Europa (des de les illes Faroe i Noruega al sud fins a Portugal, i a l'est fins a Alemanya, Ucraïna, Crimea, i els Balcans), nord-oest d'Àfrica(Algèria), i sud-oest d'Àsia (Turquia a l'est fins a Iran). Als Països Catalans es troba només a Catalunya (conca del Ter, naixement del Llobregat, Castelltallat, Ports de Tortosa-Beseit) i a la Serra de Tramuntana de Mallorca (subespècie balearica)
És una planta perenne herbàcia, de creixement lent, de 10–30 cm d'alt, amb una roseta basal de fulles les quals fan de 5–25 cm de llarg i 2–6 cm d'ampla amb marges irregularment de crenats a dentats i normalment una tija molt curta, pràcticament inapreciable que fa que sembli que les flors surtin directament des de terra (acaulis vol dir sense tija). Les flors fan de 2–4 cm de diàmetre, de color groc pàl·lid, blanques vermelles o porpres. El fruit és una càpsula i les llavors són petites i negres.
Floreix a finals d'hivern i principi de primavera, essent una de les primeres plantes a florir a gran part d'Europa. Als Països Catalans, on creix des dels 100 als 1.300 m d'altitud, floreix de febrer a abril.
WIKIPEDIA
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Gracias amigos Flickeros por visitar mi galería, por sus comentarios y favoritos. Tened todos un magnífico día.
NOTICE
Thank you Flicker friends for visiting my gallery, for your comments and favorites. Wish you wonderful day.
COMPTE!
Gràcies amics Flickers per visitar la meva galeria, pels vostres comentaris i favorits. Tingueu un dia estupend.
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Zantedeschia aethiopica, conocida comúnmente como alcatraz, cala, cala de Etiopía, aro de Etiopía, lirio de agua, cartucho, flor de pato o flor del jarro, es una planta perenne herbácea de origen sudafricano, (se ha naturalizado y también se cultiva en muchas otras partes del mundo de clima cálido o tropical, como el sur de Europa, América, Nueva Zelanda y Australia occidental) de la familia de las aráceas, la más robusta y ampliamente naturalizada del género Zantedeschia.
Zantedeschia aethiopica, commonly known as alcatraz, cala, Ethiopian cala, Ethiopian hoop, water lily, cartridge, duck flower or pitcher flower, is a perennial herbaceous plant of South African origin, (naturalized and also cultivated in many other parts of the world with warm or tropical climate, such as southern Europe, America, New Zealand and Western Australia) of the family of the aráceas, the most robust and widely naturalized of the genus Zantedeschia.
CATALÀ
Les dàlies (Dahlia) són un gènere de plantes amb flor de la família Asteraceae.
Són plantes perennes d'arrel tuberosa i flors esplèndides, originàries del Mèxic. N'hi ha unes 36 espècies i aproximadament 20,000 cultivars híbrids molt apreciades com a plantes de jardí i de test que s'han estès arreu del món.
Els asteques cultivaven les dàlies com a aliment i també per cerimònies i decoracions. Actualment la dàlia és la flor nacional del Mèxic.
Les dàlies són importants com a font d'aliment de les erugues de moltes papallones, com la Phlogophora meticulosa, Korscheltellus lupulina, Hepialus humuli i Noctua pronuba.
El nom del gènere prové d'Anders Dahl, botànic suec del segle xviii. En japonès es coneix com a Tenjikubotan (天竺牡丹) que significa "peònia de l'Índia". En hindi i urdu, la dàlia es coneix amb el nom de "belia" (बेलिया o بیلیا).
ENGLISH
Dahlia is a genus of bushy, tuberous, herbaceous perennial plants native to Mexico and Central America. A member of the Compositae (also called Asteraceae) family of dicotyledonous plants, its garden relatives thus include the sunflower, daisy, chrysanthemum, and zinnia. There are 42 species of dahlia, with hybrids commonly grown as garden plants. Flower forms are variable, with one head per stem; these can be as small as 5 cm (2 in) diameter or up to 30 cm (1 ft) ("dinner plate"). This great variety results from dahlias being octoploids—that is, they have eight sets of homologous chromosomes, whereas most plants have only two. In addition, dahlias also contain many transposons—genetic pieces that move from place to place upon an allele—which contributes to their manifesting such great diversity.
The stems are leafy, ranging in height from as low as 30 cm (12 in) to more than 1.8–2.4 m (6–8 ft). The majority of species do not produce scented flowers. Like most plants that do not attract pollinating insects through scent, they are brightly colored, displaying most hues, with the exception of blue.
The dahlia was declared the national flower of Mexico in 1963.The tubers were grown as a food crop by the Aztecs, but this use largely died out after the Spanish Conquest. Attempts to introduce the tubers as a food crop in Europe were unsuccessful.
WIKIPEDIA
Tribute to Hirst's Shark :)
Infos:
"The Physical Impossibility of Death in the Mind of Someone Living" the title of one of the most famous works of the English artist Damien Hirst (1991). It represents a shark as if suspended in a huge formalin aquarium. Not durable, these works deteriorate over time and need to be replaced.
For Hirst, the shark represents both a terrible aesthetic of nature and a figure of capitalism. Hirst is a “symptomatic” artist who speaks to us, in his own way, of the evils of our time.
« L’impossibilité physique de la mort dans l’esprit du vivant », ainsi pourrions-nous traduire le titre d’une des œuvres les plus connues de l’artiste anglais Damien Hirst (1991). Cette dernière représente un requin comme suspendu dans un immense aquarium de formol. Non pérennes, ces œuvres se détériorent avec le temps et demandent à être remplacées.
Pour Hirst, le requin représente à la fois une esthétique de la nature terrible et une figure du capitalisme. Hirst est un artiste « symptomatique » qui nous parle, à sa manière, des maux de notre époque.
Linum perenne, the perennial flax, blue flax or lint, is a flowering plant in the family Linaceae, native to Europe, primarily in the Alps and locally in England. It has been introduced into North America, where it can be found on mountain ridges, wooded areas, and in sandy plain habitats of the sagebrush steppe, growing near sagebrush and rabbitbrush
A Blue flax flower (Linum perenne) after a short shower, taken in the garden. Bath, BANES, England, UK
Captura: Molló, Vall de Camprodon, Ripollès, Catalunya.
CATALÀ
Les dàlies (Dahlia) són un gènere de plantes amb flor de la família Asteraceae.
Són plantes perennes d'arrel tuberosa i flors esplèndides, originàries del Mèxic. N'hi ha unes 36 espècies i aproximadament 20,000 cultivars híbrids molt apreciades com a plantes de jardí i de test que s'han estès arreu del món.
Els asteques cultivaven les dàlies com a aliment i també per cerimònies i decoracions.[2] Actualment la dàlia és la flor nacional del Mèxic.[3]
Les dàlies són importants com a font d'aliment de les erugues de moltes papallones, com la Phlogophora meticulosa, Korscheltellus lupulina, Hepialus humuli i Noctua pronuba.
El nom del gènere prové d'Anders Dahl, botànic suec del segle xviii.[4] En japonès es coneix com a Tenjikubotan (天竺牡丹) que significa "peònia de l'Índia". En hindi i urdu, la dàlia es coneix amb el nom de "belia" (बेलिया o بیلیا)
ENGLISH
The native range of this species is a cultigen from Mexico. It is a tuberous geophyte and grows primarily in the seasonally dry tropical biome. It is used as a medicine, has environmental uses and for food.
WIKIPEDIA
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
AVISO
Gracias amigos Flickeros por visitar mi galería, por sus comentarios y favoritos. Tened todos un magnífico día.
NOTICE
Thank you Flicker friends for visiting my gallery, for your comments and favorites. Wish you wonderful day.
COMPTE!
Gràcies amics Flickers per visitar la meva galeria, pels vostres comentaris i favorits. Tingueu un dia estupend.
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////