View allAll Photos Tagged perdemos
No hay nada con más curiosidad que un cachorro de cualquier especie. Las ganas de aprender y descubrir el mundo es una atractiva y poderosa fuerza. Cuando se pierde ese impulso, perdemos el brillo vital
.................
There is nothing with more curiosity than a puppy of any kind. The desire to learn and discover the world is an attractive and powerful force. When that momentum is lost, we lose the vital brightness
When I got home one of these days, this beautiful golden spoon was on the dining table, and as soon as I saw it, I thought, this spoon will make a beautiful picture! I decided to do something, I would like to show that such beautiful things can lose their shine, even with crystals decorating them, like for example, ourselves (our body). When we overindulge in sugar, that's what happens to us, we are so beautiful the way we were born, and little by little we overdo things like sugar in this case, that we lose our shine, and so, we are encrusted with problems that will take a lot to remove. work, if we can. This is our life, we must not exaggerate anything, we must always do everything in moderation, so we will continue with the shine that was given to us when we were born! "Where's the beautiful golden spoon?" Think about it!
.
Quando cheguei em casa um dia destes, esta linda colher dourada estava em cima da mesa de jantar, e logo quando vi, pensei, esta colher dará uma bela foto! Decidi fazer algo, gostaria de mostrar que, coisas tão lindas, podem perder seu brilho, mesmo com cristais os enfeitando, como por exemplo, nós mesmos (nosso corpo). Quando exageramos no açucar, é isso que acontece conosco, somos tão belos do jeito que nascemos, e aos poucos nos exageramos de coisas como neste caso o açúcar, que perdemos o nosso brilho, e assim, ficamos encrustados de problemas que para retiraramos dará muito trabalho, isso se conseguirmos. Assim é a nossa vida, não devemos exagerar em nada, sempre devemos fazer tudo com moderação, assim, continuaremos com o brilho que nos foi dado quando nascemos! "Onde está a linda colher dourada?" Pense nisto!
Se nos va el carnaval,
como tantas, tantas cosas
que no podemos gozar.
Este año aquí se quedan
esos malos espíritus
que nos quieren atacar.
Y con ellos, como sombra,
hemos de sacrificar
expulsarlos y vencerlos
a través del carnaval.
Se nos va el carnaval,
y tantas cosas perdemos
que no se pueden narrar.
Cuando perdemos la luz
todo se oscurece,
y no sabemos buscar,
ni podemos encontrar
una guía que nos oriente.
Es triste mirar sin ver,
mas antes el sol nos deja
sus últimos rayos de luz
que en el cielo se reflejan
y mezcla muchos colores
que son los sueños que vuelan.
Fragmento de: Arte poética
Autor: Jorge Luis Borges
Mirar el río hecho de tiempo y agua
y recordar que el tiempo es otro río,
saber que nos perdemos como el río
y que los rostros pasan como el agua.
Sentir que la vigilia es otro sueño
que sueña no soñar y que la muerte
que teme nuestra carne es esa muerte
de cada noche, que se llama sueño.
/
Fragment of: Poetic Art
Author: Jorge Luis Borges
Look at the river made of time and water
and remember that time is another river,
know that we get lost like the river
and that faces pass like water.
Feeling that waking is another dream
that dreams not dream and that death
that our flesh fears is that death
of each night, which is called a dream.
El carnaval las vistió
y ellas con su sonrisa
pusieron belleza y color.
¡Cuánta fiesta nos perdemos
por no poner alegría
en lugar de malhumor!
…Por ejemplo, parece oportuno que tenga una calle Ana Orantes, pionera y símbolo de la lucha contra la violencia de género, ¿pero era necesario suprimir la calle Potro? Le podrían haber dedicado una calle nueva en otro distrito. Esta señora no vivió allí, sino que era granadina. El Potro no tiene quién proteste…
www.diariodesevilla.es/opinion/articulos/calles-perdemos_...
…For example, it seems appropriate to have a street for Ana Orantes, a pioneer and symbol of the fight against gender violence, but was it necessary to remove Calle Potro? They could have dedicated a new street to her in another district. This lady did not live there, she was from Granada. El Potro has no one to protest…
... tiempo es justo lo que perdemos cuando nos quejamos por todo el tiempo que hemos perdido!!!
... time is just what we lose when we complained for all the time that we have lost!!!
... salud, buenas luces y muchas gracias!!! ...… xo♥ox
... health, good lights and thanks so much!!! … xo♥ox
... Series: "Moments, Words & Things" - "Oscuridades" / "Darks"
... Music: "Time" by Pink Floyd ... enjoy it!!!
www.youtube.com/watch?v=_kDh2ZgDyOU ... 06.51 ...
This year we have only produced one orange and several mandarins.
The truth is that a terrace does not give us much more.
But we do not lose hope that, some fabulous year, we will have enough to at least make a juice.
ETIMOLOGY: The word "orange" derives ultimately from Proto-Dravidian or Tamil (naram). From there the word entered Sanskrit (naranga), meaning 'orange tree'.
The Sanskrit word reached European languages through Persian (narang) and its Arabic derivative (naranj).
The word entered Late Middle English in the 14th century via Old French pomme d'orenge.
Other forms include Old Provençal auranja, Italian arancia, formerly narancia. In several languages, the initial n present in earlier forms of the word dropped off because it may have been mistaken as part of an indefinite article ending in an n sound.
In French, for example, "une norenge" may have been heard as "une orenge".
This linguistic change is called "juncture loss".
The color was named after the fruit, with the first recorded use of orange as a color name in English in 1512. (Source: Wikipedia)
Photo taken in Pozuelo de Alarcón, Madrid, Spain.
CÍTRICOS DE NUESTRA COSECHA CASERA, 2024
Este año sólo hemos producido una naranja y varias mandarinas.
La verdad es que una terraza no da para mucho más.
Pero no perdemos las esperanzas de que, algún año fabuloso, tengamos suficiente para al menos hacer un zumo.
ETIMOLOGÍA: La palabra española «naranja» proviene del sánscrito "narang", sin embargo, no es una palabra nativa a esa lengua, sino que se especula que la tomó de las lenguas drávidas como el tamil donde se dice narandam a la ‘naranja amarga’, nagarukam a la ‘naranja dulce’, donde nari es ‘fragancia’.
La palabra junto con la fruta fue lentamente llevada hacia occidente: del sánscrito pasó al persa "narensh", luego al árabe "naranj", el árbol, y "naranjah", el fruto y de ahí al español «naranjo» y «naranja», respectivamente.
Se difundió a otros idiomas europeos en un curioso proceso: los portugueses cambiaron la ene inicial por una ele "laranja"; al pasar al italiano, para que la ele inicial no redundara con el artículo «la» se le eliminó la ele inicial "arancia"; al pasar al francés y al latín se relacionó con el lexema oro (or y aurum) resultando orange y aurantium.
Debido a que en la Edad Media el idioma culto de Inglaterra era el francés, en inglés pasó tal cual como orange en 1512
Siempre hablamos de Citrus Aurantium, de sabor amargo, única naranja conocida en la Edad Media en Europa. (Fuente: Wikipedia)
Foto hecha en Pozuelo de Alarcón, Madrid, España.
It will be the guide through the cold drops that run down the cheek, a dream made of feelings...
It will give that breath when all that lives is rooted, deep, and unknown.
Humbly it asks permission before leaving its flight, and the thirst of the lips springs forth, trembling flesh for a vivid breath... a heartbeat in time and a whisper... dreamers..we are lost.
Møøn.
Será la guia entre las gotas frías que recorren la mejilla una ensoñación hecha de sentires.. dará ese aliento cuando todo lo que vive está enraizado , profundo y desconocido.
Humildemente pide permiso antes de dejar su vuelo y la sed de los labios brota ,carne trémula para un aliento vívido.. un latido al compás y un susurro.. soñadores..nos perdemos.
…Por ejemplo, parece oportuno que tenga una calle Ana Orantes, pionera y símbolo de la lucha contra la violencia de género, ¿pero era necesario suprimir la calle Potro? Le podrían haber dedicado una calle nueva en otro distrito. Esta señora no vivió allí, sino que era granadina. El Potro no tiene quién proteste…
www.diariodesevilla.es/opinion/articulos/calles-perdemos_...
…For example, it seems appropriate to have a street for Ana Orantes, a pioneer and symbol of the fight against gender violence, but was it necessary to remove Calle Potro? They could have dedicated a new street to her in another district. This lady did not live there, she was from Granada. El Potro has no one to protest…
Recuerdo de una magnifica tarde fotográfica en compañía de Antoni Targarona y Josep Matamala. Estuvimos toda la tarde haciendo fotos en Villajoyosa, llegamos algo tarde a la Malladeta y casi nos perdemos la puesta de sol. Fabulosa.
OTRA FORMA DE VER MI GALERIA. Mira todas mis fotos y amplia la que quieras
Puedes seguirme en 500px.com/pabloarias
Y ahora también en Facebook
Las fotos que considerais más interesantes de mi galería.
Mis blogs:
------------------------------------------------------------------------------------------
Papi, nos perdemos, nos parqueamos y lo prendemos
Pa la seca algo bebemos, y cuando nos emborrachemos
Una de reggaetón ponemos y nos vamos a donde nos podamos querer
Nos podamos comer
Papi, nos perdemos, nos parqueamos y lo prendemos
Pa la seca algo bebemos, y cuando nos emborrachemos
Una de reggaetón ponemos y nos vamos a donde nos podamos querer
Nos podamos comer
Baby, ¿qué más?
Hace rato que no sé na de ti
Porto.
*
They are generally not the same people.
Now they will enter in an another impossible dream…
Like stars not on the sky that have been getting smaller and lighter
incorporating all the immediate ground.
(Just them, sometimes we haven´t no directions of latitude and longitude on the earth..)
César Augusto
*
Eles não são geralmente as mesmas pessoas.
Agora entrarão noutro sonho impossível…
Como estrelas fora do céu que se foram tornando mais pequenas e brilhantes
incorporando todo o chão imediato…
(como eles , por vezes nós perdemos as direcções de latitude e longitude na terra…)
César Augusto
La vacuna pero nadie se aclara y perdemos mucha sangre nueva y vieja.
En el ciThe vaccine but nobody clears up and we lose a lot of old and new blood.
In the sky Shadows but SHADOWSelo Sombras mas SOMBRAS
[ENG] When we lose the right to be different, we lose the privilege of being free, Charles Evans Hughes ,American statesman, Republican Party politician, and Chief Justice of the United States.
For "Smile on Saturday" group, "Odd one out" theme.
[ESP] Cuando perdemos el derecho a ser diferentes, perdemos el privilegio de ser libres. Charles Evans Hughes, estadista estadounidense, político del Partido Republicano y Presidente del Tribunal Supremo de los Estados Unidos.
Para el grupo "Smile on Saturday", tema "Uno diferente"
190028
Welcome to Circus. We promisse to BLOW your mind.
The Flying Show
Heat, Fire, Passion, Fly High. When we are in love, it's always an adventure, dangerous, intense, unforgettable. We can't accept the fact of lose somebody we love. When everything is so deep, so fast, we lose control, we're in destiny's hands. Destiny? Should everything be written? Should the heating of the world be a cause o destiny? Or should we do something to stop it, and save what we love? Save me, or we'll burning into one.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Calor, fogo, paixão, voar alto. Quando nós estamos amando, é sempre uma aventura, perigoso, intenso, inesquecível. Nós não podemos aceitar o fato de perdemos alguém que nós amamos. Quando tudo é tão profundo, tão rápido, nós perdemos o controle, estamos nas mãos do destino. Destino? Será que tudo já esta escrito? Seria o aquecimento do mundo um assunto do destino? Ou deveríamos fazer algo para impedir isso, e salvar o que nós amamos? Me salve, ou iremos queimar até virarmos um só.
To know more about the serie "The Show must Go on" visit our blog.
"Eu acabei de perder um dos meus irmãos"
"Sadly a brother of mine passed away."
PARTIDA E CHEGADA
Quando observamos, da praia, um veleiro a afastar-se da costa, navegando mar adentro, impelido pela brisa matinal, estamos diante de um espetáculo de beleza rara.
O barco, impulsionado pela força dos ventos, vai ganhando o mar azul e nos parece cada vez menor.
Não demora muito e só podemos contemplar um pequeno ponto branco na linha remota e indecisa, onde o mar e o céu se encontram.
Quem observa o veleiro sumir na linha do horizonte, certamente exclamará: “já se foi”.
Terá sumido? Evaporado?
Não, certamente. Apenas o perdemos de vista.
O barco continua do mesmo tamanho e com a mesma capacidade que tinha quando estava próximo de nós.
Continua tão capaz quanto antes de levar ao porto de destino as cargas recebidas.
O veleiro não evaporou, apenas não o podemos mais ver. Mas ele continua o mesmo.
E talvez, no exato instante em que alguém diz: já se foi”, haverá outras vozes, mais além, a afirmar: “lá vem o veleiro”.
Assim é a morte.
Quando o veleiro parte, levando a preciosa carga de um amor que nos foi caro, e o vemos sumir na linha que separa o visível do invisível dizemos: “já se foi”.
Terá sumido? Evaporado?
Não, certamente. Apenas o perdemos de vista.
O ser que amamos continua o mesmo. Sua capacidade mental não se perdeu. Suas conquistas seguem intactas, da mesma forma que quando estava ao nosso lado.
Conserva o mesmo afeto que nutria por nós. Nada se perde, a não ser o corpo físico de que não mais necessita no outro lado.
E é assim que, no mesmo instante em que dizemos: já se foi”, no mais além, outro alguém dirá feliz: “já está chegando”.
Chegou ao destino levando consigo as aquisições feitas durante a viagem terrena.
A vida jamais se interrompe nem oferece mudanças espetaculares, pois a natureza não dá saltos.
Cada um leva sua carga de vícios e virtudes, de afetos e desafetos, até que se resolva por desfazer-se do que julgar desnecessário.
A vida é feita de partidas e chegadas. De idas e vindas.
Assim, o que para uns parece ser a partida, para outros é a chegada.
Um dia partimos do mundo espiritual na direção do mundo físico; noutro partimos daqui para o espiritual, num constante ir e vir, como viajores da imortalidade que somos todos nós.
Pense nisso!
Victor Hugo, poeta e romancista francês que viveu no Século XIX, falou da vida e da morte dizendo:
“A cada vez que morremos ganhamos mais vida. As almas passam de uma esfera para a outra sem perda da personalidade, tornando-se cada vez mais brilhante.
Eu sou uma alma. Sei bem que vou entregar à sepultura aquilo que não sou”.
“Quando eu descer à sepultura, poderei dizer, como tantos: meu dia de trabalho acabou. Mas não posso dizer: minha vida acabou.”
Meu dia de trabalho se iniciará de novo na manhã seguinte.
O túmulo não é um beco sem saída, é uma passagem. Fecha-se ao crepúsculo e a aurora vem abri-lo novamente.”
Text in Engish
DEPARTURE AND ARRIVAL
When we observe from the shore a sailing vessel getting far from the coast navigating into the sea, impelled by the morning breeze, we are watching a rare and beautiful scene.
The vessel, pushed by the power of the wind, goes into the blue sea and seems to get smaller every moment.
Soon we are able to contemplate only a small white spot on a remote and wavering line where the sea meets the sky.
Whoever observes the sailing vessel disappear into the horizon, might say:
Is it gone?Has it disappeared? Has it evaporated?
Certainly not. It is just out of sight.
The vessel is still the same size, it still has the same capacity it had when it was next to us and it is still very capable of carrying the cargo to the port.
It has not evaporated; it is just that we cannot see it anymore. However, it is still the same one.
And perhaps at the same time as someone says, “It’s gone”, somebody else might be saying, “It’s arriving.”
That is how death is.
When the boat is gone, along with the precious cargo of a dear loved one, and we watch it disappear, we say to ourselves: ”It’s gone.”
Is it really gone? Has it evaporated?
No, certainly not. It is just that is out of sight.
The human being we loved is still the same one. His mental capacity is not lost.
His conquests are still intact, the same way they were when he was by our side.
He still feels the same affection for us. Nothing is lost, besides the physical body witch is not necessary to him on the other side.
That is how, at the same time as here we say “It’s gone”, someone in the other world says happily: “It’s almost arriving.”
He reached his destiny taking with him the acquisitions of his earthly trip.
Life is never interrupted nor offers spectacular changes, as Mother Nature does not take leaps.
Each of us carries our own bad habits and virtues, until deciding to get rid of what we believe is not necessary anymore. Life is made of departures and arrivals, of comings and goings.
Therefore, what is seen as a departure by some, is considered an arrival to others. One day we left the spiritual world towards the physical world; on another day we’ll leave this world to the spiritual one, constantly coming and going, as immortal travelers that we all are.
Victor Hugo, the French poet and novelist who lived in the XIX century, said about life and death:
Each time we die, we actually gain more life, as the soul goes from one sphere to another without losing its character and becoming more and more brilliant.
I am a soul.
I know it well that I will give to the tomb that what I am not.
When I die, I will be able to say, as many did before me: “My day of work has finished, but I will not say: my life has come to an end.”
My working day starts again in the next morning.
The grave is not a blind alley but a passage. It closes at sunset and in the morning, it opens again.
Cuando estaba yendo al supermercado, ya sabía... Debería haber agarrado mi cámara... agggg
Obviamente cuando terminé de hacer mis compras y salí, un cielo alucinante estaba esperándome
y, claramente, para todo el que quisiera verlo...
Saqué algunas fotos con mi teléfono, pero hey!!! Yo puedo hacerlo, pensé para mis adentros
Entonces cargué todo en el baúl del auto, sí mal momento para comprar platos, y mi carrera empezó.
Tengo que manejar casi 1.5km hasta mi casa... pero Murphy no descansa, el hombre adelante mio quería disfrutar su domingo a 40km/h, dale!! si queres disfrutar de algo salí a caminar... no no no todavía puedo hacerlo sólo relajate y no toques la bocina... ahhhhh
Listo, ahora solo un kilómetro de calle de tierra.
Estacione el auto, agarre mi cámara y empecé a correr... 3 cuadras más... después tuve que subir otros 50 metros más...
Mis pulmones se querían salir de mi, no pares!!
Bueno ahora van a poder ver mi foto.
Ahora, sólo a una persona vi en el estacionamiento disfrutando del cielo.
Cuantos regalos aveces nos perdemos sólo por no levantar la vista al cielo.
Sería buenísimo que todos fuéramos víctimas del cielo!
www.youtube.com/watch?v=uZ_df5P7Sgc
Buena semana!
When I was going to supermarket, already I knew it... I should have took my camera... agggg
Obviously when I had finished to do my shopping and I went out, the most beautiful sky was waiting for me and , clearly, for everybody wants to see it...
I took some photos with my cell phone, but hey!! I can do it, I thought for me...
So I put everything in the car, yes bad moment to buy dishes, and my race started.
I have to drive almost 1,5km till my home... but Murphy don't rest, the guy opposite to me wanted to enjoy his sunday at 40km/h... come on... if you want to enjoy something take a walk.... no no no still I can do it just relax, don't touch the claxon... ahhhhh
Ready, now just one more kilometre on unpavament street...
I just parked my car took my camera and started to run... 3 blocks more... then I had to climb 50 metres more...
My lungs wanted to go out of my body... just don't stop!!!
well now you can see my photo
And my dishes? all alive!
Now, just one more person I saw in the parking, enjoying the sky...
How many presents sometimes we miss just for not look up to the sky...
Would be wonderful to be sky's victims...
Have a nice week!
Este é um daqueles casos (raros, graças a Deus) em que fotografamos uma ave, ao longe, não ligamos muito, e só depois, ao ver as fotos, vemos o que perdemos.
Eu tinha parado o carro numa ponte da estrada que vai de Bonito para Bodoquena e vi a ave numa árvore do outro lado da estrada e disparei, de dentro do carro. E depois, segui o meu caminho, sem pensar mais no assunto.
Esta é uma fêmea, que, nesta espécie, é tão bonita como o macho, na minha opinião. Uma espécie que eu nunca tinha encontrado antes... espero, um dia, poder vir a fotografá-la melhor!
-------------------
This is one of those cases (rare, thanks God) in which we photograph a bird, at a distance, we don't give it much attention, and only after seeing the photos, we see what we have missed.
I had stopped the car at a bridge on the road between Bonito and Bodoquena, I saw the bird on a tree across the road and shot, from inside the car. And then, I followed my way, without thinking more about it.
This is a female, which, in this species, is as beautiful as the male, in my opinion. A species which I had never met before... I hope that, one day, I will take a better photo of her!
Bonito - Mato Grosso do Sul - Brasil
Quando perdemos os nossos sonhos no mar ou num rumo incerto… Resta-nos termos novos sonhos para dar novo sentido à nossa existência.
AWOLNATION- "Sail"
Welcome to Circus. We promisse to BLOW your mind.
The Flying Show
Heat, Fire, Passion, Fly High. When we are in love, it's always an adventure, dangerous, intense, unforgettable. We can't accept the fact of lose somebody we love. When everything is so deep, so fast, we lose control, we're in destiny's hands. Destiny? Should everything be written? Should the heating of the world be a cause o destiny? Or should we do something to stop it, and save what we love? Save me, or we'll burning into one.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Calor, fogo, paixão, voar alto. Quando nós estamos amando, é sempre uma aventura, perigoso, intenso, inesquecível. Nós não podemos aceitar o fato de perdemos alguém que nós amamos. Quando tudo é tão profundo, tão rápido, nós perdemos o controle, estamos nas mãos do destino. Destino? Será que tudo já esta escrito? Seria o aquecimento do mundo um assunto do destino? Ou deveríamos fazer algo para impedir isso, e salvar o que nós amamos? Me salve, ou iremos queimar até virarmos um só.
To know more about the serie "The Show must Go on" visit our blog.
Foto: Propia - Tomada el 7 de Agosto de 2007 (cualquier copia o reproducción requiere del previo permiso y/o consulta al autor).
Texto: Propio.
Seguimos con la saga del acceso que saldrá en dirección a la calle Gral. José de Artigas.
La mencionada boca será solo de Salida Únicamente ya que tendrá una escalera mecánica que comunique el nivel vestíbulo con la superficie.
La estación Flores será una de las nuevas estaciones que más accesos tendrá.
Para comentar aquí debes agregarme como contacto
To comment here you must add me as a contact
- Una carretera per la que perdre´s, o per somniar....
A Santa Fe del Montseny.
Boooona tarda :-)))
___________________________________________________
- Una carretera por la que perderse, o para soñar ...
En Santa Fe del Montseny ...
Feliiiiz tarde :-)))
♪ ♫♪♫ Dreams ♪ ♫♪♫
21 grams
Dicen que todos perdemos 21 gramos
en el momento exacto de la muerte,todos.
21 gramos...
el peso de cinco monedas de veinte centavos
el peso de un colibri
el peso de una rosa.
21 gramos...
el peso del alma.
they say we all lose 21 grams at exact moment of our death,everyone.
21 grams...the weight of a stack of five nickels,the weight of a hummingbird.the weight of a rose.
21 grams...the weight of your soul.
The view from the balcony.
Ayer por la tarde, la tormenta tropical Nate se hizo más intensa. Perdimos electricidad y teléfono, y hubo muchos deslizamientos e inundaciones por toda Costa Rica. En nuestra casa, no deslizamientos de tierra, sólo un muy lleno y ruidoso Río San Ramón! Todo el miércoles por la noche y todavía ahora. El más largo que ha estado lleno en los últimos 10 años!
Estas fotos de ninguna manera describen las inundaciones, la pérdida de vidas, las casas destruidas que ocurrieron en todo Costa Rica! Tuvimos mucha suerte!
Yesterday afternoon, Tropical Storm Nate became more intense. We lost electricity and phone, and there were many landslides and flooding all over Costa Rica. At our house, no landslides, only a very full and noisy Rio San Ramon! All of Wednesday night and still now. The longest it has been full in the last 10 years!
These photos in no way describe the flooding, loss of life, destroyed homes that occured all over Costa Rica! We were very lucky!
Ontem à tarde, a tempestade tropical Nate tornou-se mais intensa. Perdemos eletricidade e telefone, e houve muitos deslizamentos de terra e inundações em toda Costa Rica. Em nossa casa, sem deslizamentos de terra, apenas um Rio San Ramon muito cheio e ruidoso! Toda a quarta-feira à noite e ainda agora. O mais longo foi cheio nos últimos 10 anos!
Essas fotos, de forma alguma, descrevem as inundações, a perda de vidas, as casas destruídas que ocorreram em toda a Costa Rica! Tivemos muita sorte!
Hier après-midi, la tempête tropicale Nate est devenue plus intense. Nous avons perdu de l'électricité et du téléphone, et il y avait beaucoup de glissements de terrain et des inondations dans tout le Costa Rica. Dans notre maison, pas de glissements de terrain, seulement un très bruyant et bruyant Rio San Ramon! Tout le mercredi soir et encore maintenant. Le plus long a été complet au cours des 10 dernières années!
Ces photos ne décrivent en rien les inondations, la perte de vie, les maisons détruites qui ont eu lieu partout au Costa Rica! Nous avons eu beaucoup de chance!
Después de abrazar mi hija al árbol, le pregunté:¿Valeria que has sentido? y me contestó,papá no lo sé pero me siento muy bien,entonces me emocioné muchisimo,hace años un amigo me comentó que al abrazar un árbol le aportaba mucha satisfacción,yo le creía un loco,ahora si le creo.
El abrazo es la primera forma de medicina y protección que se inventó en el mundo. Un bebé de cualquier especie se aliviará de todos sus miedos, dudas,frío, nerviosismo. Igualmente, todo adulto se sentirá reconfortado, acompañado, unido, aliviado, con un abrazo sincero.
Un abrazo diario eleva nuestra estima, mejora el sistema inmunológico, nos une. Dos abrazos multiplican el efecto. Tres abrazos tiene un poder sanador, anti estrés, protector.
Los abrazos nos alivian el dolor cuando perdemos a un ser querido o estamos en desgracia. Calman la ansiedad, la depresión, los dolores en general. Si no tiene a quien abrazar puedes abrazar a un árbol, un peluche, a Usted mismo.
Es realmente insospechado todo lo que podemos curar con los abrazos, desde un simple perdón hasta un cáncer.Al abrazar sinceramente podemos equilibrar nuestras energías y desplazar la negatividad de ambas personas o de todas las que participen en el abrazo.Camina por un parque o bosque verás como sientes la energía y mágia de estos maravillosos seres ,los árboles,dales un abrazo y no te averguences pues en verdad son nuestros aliados de la vida y recibirás energía positiva,abraza a la vida.
++++++++++++++++++++++++++++++++++
The hug is the first form of medicine and protection that was invented in the world. A baby of any species will be relieved of all his fears, doubts, cold, nervousness. Also, any adult will feel comforted, accompanied, united, relieved, with a sincere hug.
A daily hug raises our esteem, improves the immune system, unites us. Two hugs multiply the effect. Three hugging has a healing power, anti stress, protector.
Embraces relieve pain when we lose a loved one or are in distress. Calman anxiety, depression, pain in general. If you do not have to hug you hug a tree, a stuffed yourself.
It's really all we can unsuspected cured with hugs, from a simple pardon to a cancer.By embracing sincerely we balance our energies and shift the negativity of both or all people involved in the embrace. walking through a park or forest see
how you feel the energy and magic of these wonderful beings, trees, give them a hug and not be ashamed for indeed are our allies in life and receive positive energy, embracing life.
After my daughter hugged the tree,I asked her, Valeria you felt and she said,
daddy do not know but I feel great, then I was so excited, years ago a friend told me he to hug a tree aported him much satisfaction, I believed him mad, now I believe him.
Después de un poco de lluvia el bosque luce mejor...
Aquí estamos bajando de Andarto al embalse de Urkulu. Conforme perdemos altura, la nube se va quedando arriba y poco a poco deja de llover.
siempre nos perdemos
lentamente en las sombras de lo que no entendemos
porque vivo forzado a tener un futuro?
porque vivo con un miedo que no entiendo ?
cual es el porque de todo eso...
solo quiero encontrarte denuevo
porque tu corazon a mi lado me hace la vida mas dulce....
“No corras. Ve despacio,
que donde tienes que ir
es a ti mismo…"
...el camino del regreso, lugares comunes, Naturaleza y serenidad, imágenes simples que nos perdemos por vivir demasiado aprisa...
Esta es una imagen con © Todos los Derechos Reservados. Por favor no use esta imagen en páginas webs, blogs, facebook u otro medio sin mi explicito permiso.
This is a copyrighted image with © All Rights Reserved. Please don't use this image on websites, blogs, facebook, or other media without my explicit permission.
© All Rights Reserved.
© Todos los Derechos Reservados.