View allAll Photos Tagged oro
Lo scirocco è passato lungo il fiume con raffiche violente di pioggia e i grandi pioppi si sono spogliati. Ora sono pronti per il riposo invernale, ma sui rami alti resistono alcune foglie. Hanno il profilo di un cuore e il colore luminoso dell'oro. Sullo sfondo azzurro e terso del cielo sembrano le squame di un pesce mitico, migrate per non si sa quale magia, sui rami e rimaste appese li, a vibrare nell'aria autunnale. Resisteranno soltanto qualche giorno ancora, poi andranno perdute ..... .. come lascrime nella pioggia.
"Saline di Marsala" -Trapani
Oro, oro, oro
Quanto oro ti darei
Oro, oro, oro
Per averti così
Distesa pura...
www.flickriver.com/photos/mauro855/
IL MIO VIDEO SU SIENA: www.youtube.com/watch?v=IFSjbSviaaw&feature=mfu_in_or...
IL MIO SITO: www.mauronizzi.it
Mítica playa de Barrika...
en octubre tuve la ocasión de visitar este precioso paisaje....la marea nos acompaño a medias ya que pude realizar fotografías muy bonitas pero no pude fotografiar las espinas de dragón... en fin es un buen motivo para volver otra vez...
Para realizar esta fotografía usado trípode y filtro degradado de tres pasos...
Revelada con Camera raw y editados niveles y curvas en Photoshop.
Solandra maxima. Jardines del Atrio de la Iglesia de San Jacinto. San Ángel. Ciudad de México.. Una enredadera gigante, originaria de México y cultivada en todo el continente.
Solandra maxima. Atrium Gardens of the San Jacinto Church. San Angel. Mexico City. A giant vine, native to Mexico and cultivated throughout the continent.
"Nada está perdido si se tiene por fin el valor de proclamar que todo está perdido y que hay que empezar de nuevo."
Montana de Oro on cloudy morning. Arrived at sunrise hoping for some nice light to hit the rocks. It ended up being very cloudy both east and west. Hmmpf. Oh well, this is how I see it more often than not, and so this photo is meaningful to me.
Imagen creativa. Photosoph. Gracias de antemano por vuestros comentarios, awards, favoritos, invitaciones a grupo y la elección para galerías; perdonad que quizás no pueda responder individualmente . Todos los derechos reservados
Long exposure of waves washing over the beach and rocky shore of Montaña de Oro State Park on the Central Coast of California.
Lycaena virgaureae (Linnaeus 1758)
Manto de oro.
Anverso - Ejemplar macho.
Valle de Benasque (Pirineo aragonés - España)
Scarce Copper
Obverse - Male specimen.
Benasque Valley (Aragonese Pyrenees - Spain)
Cuivré de la verge-d'or, Argus satiné
Avers - Spécimen mâle.
Vallée de Benasque (Pyrénées aragonaises - Espagne)
Nada más pleno y fuerte que este oro sencillo
recubierto de láminas de antiguas primaveras
por las que el tallo cede y el pétalo naufraga.
El oro oscurecido, sus hojuelas dispersas,
sus fíbulas errantes, y el suntuoso y áureo
reflejo del otoño prendido en los celajes.
Un varillaje de oro mece y refresca el mundo,
abanica las aguas que corren con sigilo.
El oro derretido, tan puro y tan caliente,
ebrio en la pleitesía de la estación dorada,
frente a tanta belleza, nos acerca al principio,
al amor inicial escondido en espera,
a la alquimia del beso, a la definitiva
cita restauradora, final de travesía,
inicio de otro gozo, plenitud infinita,
retornada a los dedos orfebres que ya esperan
transformar la materia de amor que se avecina.
P. P. Pasamar