View allAll Photos Tagged oraculo

©Todos los derechos reservados.

 

Famoso por sus espectaculares puestas de sol, 65 kms al sureste de Atenas, se encuentra el cabo Sunion. Es un pequeño cabo situado sobre el Egeo. Ya en la antigüedad, esta promontorio se utilizaba para vigilar los barcos que se acercaban a Atenas y como punto de referencia para navegantes.

 

Aquí se encuentra el Templo de Poseidón con sus magníficas columnas dóricas.

Vamos começar a primavera com muito glamour? Essa semana o Desafio Oráculo é com foil dourado! Não sabe como fazer pra participar? É só escolher o foil dourado mais legal que você tiver e postar a foto com #DesafioOráculo. Pode ser com nail art, filha única, solte a criatividade! Sexta que vem eu vou sortear mais uma cor, mais um acabamento e mais um complemento e aviso aqui outra vez! Vem?

#DesafioOráculo #desafiodeesmaltes #dourado #esmaltes #esmalte #unhas #nails #nailpolish #nailpolishaddicts #nailpolishes #lacquerlovers #verniz #smalto #verniz #smalti #desafiooraculo #nailporn #EsmalteDeHoje #notd #nagellackliebe #nailswagg #nailpolishlover #nailpolishaddict #naillacquer #nailpolishchallenge

¿Cuántas veces la nostalgia, los amores, las dudas y los momentos de ilusión han sido acompañados por una solidaria margarita que ofrece sus pétalos para darle una respuesta fiel a nuestras dudas? Las margaritas enriquecen los jardines con su frondoso follaje lleno de flores.

 

Es originaria de las zonas templadas del hemisferio norte, donde adorna los campos con su belleza. Era frecuente motivo de inspiración de poetas y trovadores, e incluso se utilizaba como un nombre de mujer muy codiciado.

  

Ver en tamaño grande para apreciar los detalles...

View full size to appreciate the details ...

O próximo desafio vai ser com esmalte térmico! Dessa vez a cor é o roxo e o complemento será um adesivo! #DesafioOráculo

El Daibutsu-den (大仏殿) es el pabellón principal del templo budista de Tōdai-ji (東大寺), ubicado en la ciudad de Nara, Japón.

 

Con 57 metros de largo y 50 metros de ancho, es la estructura de madera más grande del mundo y alberga en su interior una estatua de 15 metros del Buda Vairochana, siendo la más grande del mundo. Esta estructura es considerada como Patrimonio de la Humanidad por la Unesco, como uno de los Monumentos históricos de la antigua Nara.

 

El edificio ha sido reconstruido dos veces después de sendos incendios. La actual construcción se finalizó en 1709, y aunque inmenso, 57 por 50 metros, es realmente un 30% más pequeño que su predecesor.

 

Tōdai-ji (東大寺 gran templo oriental), es un templo budista que se encuentra en Nara, Japón. Alberga una estatua gigante del Buda Vairocana (llamado dainichi en japonés; significa "Buda que brilla a lo largo del mundo como el sol"), conocido simplemente como daibutsu (Gran Buda), al igual que otras grandes figuras de Buda en Japón. El templo también sirve como los cuarteles japoneses de la escuela Kegon del budismo. Aun habiendo sido reconstruido 2 veces por causa de incendios provocados por la guerra siendo así un 33% más pequeño que el original, ostenta el récord mundial siendo la construcción de madera más grande del mundo.

 

Los ciervos sika, protegidos oficialmente como tesoros nacionales y considerados como mensajeros de los dioses por el sintoísmo, vagan por el terreno libremente. Son utilizados como reclamo turístico y se les puede alimentar, previa compra de una especie de obleas que venden dentro del recinto, por lo que no muestran ningún temor hacia las personas.

 

El templo y su área circundante, junto a otros edificios, fueron declarados por la Unesco como Patrimonio de la Humanidad como parte de los "Monumentos históricos de la antigua Nara" en 1998.

 

El comienzo de la construcción de un templo donde actualmente está el complejo Tōdai-ji puede remontarse a 728, cuando el emperador Shōmu estableció Kinshōsen-ji (金鐘山寺) como una forma de conciliación por el príncipe Motoi (ja:基王), su primer hijo habido con su consorte del clan Fujiwara Kōmyōshi. El príncipe Motoi murió un año después de su nacimiento.

 

Durante la era Tenpyō, Japón padeció varios desastres y epidemias. Fue después de pasar por estos problemas cuando el emperador Shōmu promulgó una ley en 741 para promover la construcción de templos provinciales por todo el país. Tōdai-ji (aún llamado Kinshōsen-ji en aquella época) fue escogido como el templo de la provincia de Yamato y la cabeza de todos los templos provinciales. Con el supuesto golpe de estado de Nagaya en 729, un estallido de viruela alrededor de 735–737, empeorado por años seguidos de cosechas pobres, luego seguidos por una rebelión liderada por Fujiwara no Hirotsugu en 740, el país se encontraba en una situación caótica. El emperador Shōmu había sido obligado a trasladar la capital cuatro veces, lo que indica el nivel de inestabilidad de este período.2

 

Según la leyenda, el monje Gyoki fue al Gran santuario de Ise para reconciliar el sintoísmo con el budismo, pasando siete días con sus noches recitando sutras hasta que el oráculo declaró que el Buda Vairocana era compatible con la veneración de la diosa solar Amaterasu.

 

El emperador creía que el poder de Buda podría ayudar a la gente. El gran Buda fue diseñado por Kuninaka no muraji Kimimaro, cuyo abuelo fue un inmigrante del reino Baekje de Corea. Según la leyenda, alrededor de 2.600.000 personas en total ayudaron en la construcción del Budha (420.000 con contribuciones y 2.180.000 trabajando para construirlo); este número iguala a la mitad de la población de Japón en esa época, y fue con toda probabilidad exagerada. El templo fue finalizado en el 745 y el buda completado en el 751, habiendo consumido la mayoría de la producción de bronce en Japón durante varios años y dejando al país casi en bancarrota. La estatua ha sido refundida varias veces debido a razones como daños causado por terremotos y la reconstrucción del templo dos veces por incendios.

 

Bajo el sistema Ritsuryō de gobierno del período Nara, el budismo estaba intensamente regulado por el estado a través de la Sōgō (僧綱? Oficina de asuntos sacerdotales). En esta época, el Tōdai-ji sirvió como templo administrativo central de los templos provinciales​ pues el seis escuelas budistas en Japón en aquella época: Hossō, Kegon, Jōjitsu, Sanron, Ritsu y Kusha. Cartas que datan de esta época también demuestran que las seis escuelas budistas tenían oficinas en Tōdai-ji, dotadas de administradores, santuarios y su propia biblioteca.

 

El budismo japonés durante aquella época aún mantenía el linaje de Vinaya y todos los monjes oficialmente aprobados tenían que ordenarse bajo el Vinaya en el Tōdai-ji. En 754, la ordenación la daba Ganjin, quien llegó a Japón después de superar apuros a lo largo de 12 años y seis intentos de cruzar el mar desde China, a la emperatriz Kōken, el anterior emperador Shōmu y otros. Más tarde los monjes budistas, incluidos Kūkai y Saichō se ordenaron aquí también.​ Durante la administración de Kūkai del Sōgō, se añadieron ceremonias adicionales de ordenación en Tōdai-ji, incluyendo la ordenación de los votos del bodhisattva de la Brahmajālasūtra y los preceptos esotéricos, o Samaya, de la propia escuela budista de Kukai, recientemente establecida, de Shingon. Kūkai añadió una sala Abhiseka para usarla en la iniciación de los monjes de las seis escuelas de Nara en las enseñanzas esotéricas​ para el año 829.

 

En la cumbre de su poder, la famosa ceremonia Shuni-e de Tōdai-ji fue establecida por el monje Jitchū, y sigue existiendo a día de hoy.

 

Cuando el centro de poder del budismo japonés se trasladó desde Nara al monte Hiei y la secta Tendai, y cuando la capitalidad se movió a Kamakura, el papel de Tōdai-ji a la hora de mantener su autoridad, también declinó. En generaciones posteriores, el linaje Vinaya también se extinguió, a pesar de repetidos intentos de revivirlo; así que no hubo más ceremonias de iniciación en Tōdai-ji.

 

La entrada principal es a través de Nandaimon (南大門 Gran puerta del sur). Este pórtico de 20 m, data de 1199 y es usado para cruzar la muralla que lo circunda y lo separa de la vida mundana, y acceder a un patio procesional, que en su tiempo albergara miles de peregrinos y monjes budistas..En frente de Nandaimon se encuentra el edificio principal de Tōdai-ji que contiene el daibutsu, el llamado Daibutsuden. Al oeste del daibutsuden se encuentra el Kaidanin, y detrás el Shōso-in.

Museo de Olympia

©Todos los derechos reservados.

A ÚNICA REPRESENTAÇÃO da sacerdotisa, ou pitonisa, de Delfos, da época em que o oráculo estava ativo, mostra a câmara de teto baixo e a pitonisa sentada em um trípode. Em uma das mãos ela segura um ramo de louro (a árvore sagrada de Apolo); na outra ela segura uma taça contendo, provavelmente, água proveniente de uma fonte e que penetrava, borbulhando, na câmara, trazendo consigo gases que levavam a um estado de transe. Esta cena mitológica mostra o rei Egeu de Atenas consultando a primeira pitonisa, Têmis. A peça foi feita por um oleiro ateniense em torno de 440 a.C.

 

A questão para a qual se desejava uma orientação era firmada numa tabuinha de argila e, em seguida, levada à uma das sacerdotisas, chamadas de pitonisas (referência à Píton). Entendida a mensagem, ela recolhia-se para o interior do templo e, sentada num trípode (um banco de três pés) começava a aspirar os “vapores divinos” que emanavam das rachaduras abertas no chão.(*). Dava-se então o momento do transe, quando a pitonisa, sob efeito do “fumo sagrado”, começava a dizer coisas sem nexo, palavras cifradas que aparentemente não tinham nenhum sentido, mas que eram religiosamente anotadas pelos sacerdotes. Esta linguagem críptica, confusa e enigmática, ficou conhecida como “sibilina”, talvez por ter sido associada a uma das pitonisas mais famosas chamada Sibila (nome adotado por várias outras sacerdotisas que a seguiram na função de serem as intermediárias entre Febo Apolo e os humanos).

 

Delphic Pythia sitting on a tripod, attended by a supplicant. Note the low ceiling that causes the Delphic oracle to stoop, the hollow floor and the barrier that separates Pythia from the supplicant.

 

Aegeus, a mythical king of Athens, consults the Pythia, who sits on a tripod. An inscription on the cup identifies the Pythia as Themis. Tondo of an Attic red-figure kylix, by the Kodros painter, ca. 440-430 BC, now in the Berlin Museum (Berlin Mus. 2538). This is the only contemporary image of the Pythia.

 

The Pythia (Gr. Πυθία) was the priestess presiding over the Oracle of Apollo at Delphi, located on the slopes of Mount Parnassus. The Pythia was widely credited with giving prophecies inspired by Apollo, giving her a prominence unusual for a woman in male-dominated ancient Greece. The Delphic oracle was established in the 8th century BC.[1] Its last recorded response was given in 393 AD, when the emperor Theodosius I ordered pagan temples to cease operation. During this period the Delphic Oracle was the most prestigious and authoritative oracle in the Greek world.

 

The oracle is one of the best-documented religious institutions of the classical Greek world. Writers who mention the oracle include Herodotus, Euripides, Sophocles, Plato, Aristotle, Pindar, Aeschylus, Xenophon, Diodorus, Strabo, Pausanias, Plutarch, Livy, Justin, Ovid, Lucan and Julian.

The name of the Pythia derived from Pytho, which in myth was the original name of Delphi. The Greeks derived this place-name from the verb pythein (πύθειν, "to rot"), used of the decomposition of the body of the monstrous serpent Python after she was slain by Apollo,

     

O auriga; doado ao Santuário de Apolo em Delfos por Polizalos, tirano de Gela, para comemorar sua vitória na corrida de carruagens dos Jogos Píticos -478

 

  

470 BC., 1.80 cm tall (5' 11")

Cast in Bronze (also copper, silver, and onyx are present, see below)

Delphi Museum

 

The "Charioteer of Delphi" is one of the best known ancient Greek statues, and one of the best preserved examples of classical bronze casts. It is considered a fine example of the "Severe" style.

 

The sculpture depicts the driver of the chariot race at the moment when he presents his chariot and horses to the spectators in recognition of his victory. Despite the severity of the moment, the youth's demeanor encapsulates the moment of glory, and the recognition of his eternal athletic and moral stature, with abundant humility.

 

The Charioteer of Delphi is one of the most important sculptures of ancient Greece partly because it vividly represents the passage from the Archaic conventions to the Classical ideals. It exemplifies the balance between stylized geometric representation and idealized realism, thus capturing the moment in history when western civilization leaped forward to define its own foundations that braced it for the next few millennia.

 

Charioteer --though victorious-- stands with admirable modesty and faces the crowd in total control of his emotions. This Self-discipline was a sign of civilized man in Classical Greece, and a concept that permeates the art of this period. The ability to restrain one's emotions especially during the most challenging of moments came to define the entire Classical era of Greek art and thought.

 

The facial expression betrays none of the exuberance we would expect a victorious athlete to project, especially immediately following the race. Instead the athletic youth stands and stares with a natural ease that allows him to levitate in a realm between earthly and divine spaces.

 

His humility is projected with an intensity destined to captivate the viewer, as he emanates humanity and idealism through the subtle details of the hair curls, or the slight turn of the torso. The eyes fixed at the infinite with such delicate intensity must certainly be staring at the wide sea of eternity.

 

The posture of the Charioteer is well balanced, and his long chiton drapes over his abundant athletic body with architectural certainty, allowing idealism to flow through the serene parallel folds that run the length of his lower body before they begin to curl neatly over his torso. The geometric folds of the chiton overlie an obvious and well proportioned muscular body, thus achieving a rare harmony between idealism and realism.

 

The Charioteer's garment, the xystis, is the typical chiton that all chariot drivers wore during the race. It spans his whole body all the way to his ankles, and is fastened high at the waist as was customary with a plain belt. The two straps that cross high at his upper back and round his shoulders are also typical of a chariot racer's attire, and they prevent the xystis from "ballooning" as the air is forced inside the chiton during the race.

 

The statue's eyelashes and the lips are made of copper, while the head band in the shape of a meander is impressed in silver, and the eyes are made of onyx. The detailed curls of his wet hair and soft beard speak of the preceding race in intimate and subtle details that lend the sculpture an aura of luxury and idealized realism.

 

The feet of the Charioteer have been modeled with scholarly realism, and exist not as a mere base for the statue, nor as a simple representation of human anatomy. Instead they act as the negotiator that instigates the delicate twist of the entire body, and infuses fluidity and lightness to the naturally heavy bronze mass.

 

Iniohos (he who holds the reins) as is his Greek name, was part of a complex of statues that included his four horses and the chariot upon which he stood. With the exception of his missing left arm, the bronze statue is preserved in remarkable state. Most of the surface details are evident as the attractive green patina has protected the bronze for centuries when it was buried underground.

 

What remains of the entire complex of statues besides the Charioteer is small parts of the horses and the reins as witnesses to the lost, grandiose, three dimensional composition.

 

Parts of the base have also survived with an inscription indicating that the statue was commissioned by Polyzalus who was the tyrant of Gela -- a Greek colony in Sicily as tribute to Apollo for helping him win the chariot race during the Pythian games.

 

Gente! Demorou mas saiu! E o próximo #DesafioOráculo é usar um glitter branco e abusar da criatividade em uma filha única incrível! Vai participar? Não deixe de usar #DesafioOráculo pra eu não perder nenhua postagem! Quero ver todaaaas!

Delfos es un sitio arqueológico — declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en 19871​— y una moderna ciudad de Grecia. En épocas antiguas era el lugar del oráculo de Delfos, dentro de un templo dedicado al dios Apolo. Delfos era reverenciado en todo el mundo griego como el lugar del ónfalos o centro del universo.

Visita micamara.es/grecia/ para conocer mejor Grecia.

Navega en micamara.es/ para disfrutar de arte, historia, folclore, naturaleza, fauna/ flora de muchos lugares del mundo.

 

Miko (巫女?, literally "shaman woman") is a Japanese term that anciently meant a "female shaman, spirit medium" who conveyed oracles from kami ("spirits; gods"), and presently means a "shrine maiden; virgin consecrated to a deity" who serves at Shinto shrines

 

Miko (巫女?, Literalment "dona xaman") és un terme japonès que antigament significava un "xaman femení, mèdium" que va transmetre oracles de Kami (esperits, déus "), i actualment significa una" donzella del santuari, verge consagrada a una deïtat "que serveix els santuaris sintoistes

 

Miko (巫女?, Literalmente "mujer chamán") es un término japonés que antiguamente significaba un "chamán femenino, médium" que transmitió oráculos de Kami (espíritus, dioses "), y en la actualidad significa una" doncella del santuario, virgen consagrada a una deidad "que sirve a los santuarios sintoístas

Habría que inventar un espejo que no refleje nuestro cuerpo sino nuestra alma

Templo de Apolo. Sede del Oraculo de Delfos.

El Oráculo de Delfos se encontraba en un importante centro religioso situado a los pies del monte Parnaso (Grecia ). Los helenos acudían al santuario del dios Apolo para conocer su futuro de boca de la Pitia, una sacerdotisa que se comunicaba directamente con esta divinidad.

©Todos los derechos reservados.

 

Famoso por sus espectaculares puestas de sol, 65 kms al sureste de Atenas, se encuentra el cabo Sunion. Es un pequeño cabo situado sobre el Egeo. Ya en la antigüedad, esta promontorio se utilizaba para vigilar los barcos que se acercaban a Atenas y como punto de referencia para navegantes.

 

Aquí se encuentra el Templo de Poseidón con sus magníficas columnas dóricas.

ilustracion para la vuelta al mundo en 30 illustradores

El Daibutsu-den (大仏殿) es el pabellón principal del templo budista de Tōdai-ji (東大寺), ubicado en la ciudad de Nara, Japón.

 

Con 57 metros de largo y 50 metros de ancho, es la estructura de madera más grande del mundo y alberga en su interior una estatua de 15 metros del Buda Vairochana, siendo la más grande del mundo. Esta estructura es considerada como Patrimonio de la Humanidad por la Unesco, como uno de los Monumentos históricos de la antigua Nara.

 

El edificio ha sido reconstruido dos veces después de sendos incendios. La actual construcción se finalizó en 1709, y aunque inmenso, 57 por 50 metros, es realmente un 30% más pequeño que su predecesor.

 

Tōdai-ji (東大寺 gran templo oriental), es un templo budista que se encuentra en Nara, Japón. Alberga una estatua gigante del Buda Vairocana (llamado dainichi en japonés; significa "Buda que brilla a lo largo del mundo como el sol"), conocido simplemente como daibutsu (Gran Buda), al igual que otras grandes figuras de Buda en Japón. El templo también sirve como los cuarteles japoneses de la escuela Kegon del budismo. Aun habiendo sido reconstruido 2 veces por causa de incendios provocados por la guerra siendo así un 33% más pequeño que el original, ostenta el récord mundial siendo la construcción de madera más grande del mundo.

 

Los ciervos sika, protegidos oficialmente como tesoros nacionales y considerados como mensajeros de los dioses por el sintoísmo, vagan por el terreno libremente. Son utilizados como reclamo turístico y se les puede alimentar, previa compra de una especie de obleas que venden dentro del recinto, por lo que no muestran ningún temor hacia las personas.

 

El templo y su área circundante, junto a otros edificios, fueron declarados por la Unesco como Patrimonio de la Humanidad como parte de los "Monumentos históricos de la antigua Nara" en 1998.

 

El comienzo de la construcción de un templo donde actualmente está el complejo Tōdai-ji puede remontarse a 728, cuando el emperador Shōmu estableció Kinshōsen-ji (金鐘山寺) como una forma de conciliación por el príncipe Motoi (ja:基王), su primer hijo habido con su consorte del clan Fujiwara Kōmyōshi. El príncipe Motoi murió un año después de su nacimiento.

 

Durante la era Tenpyō, Japón padeció varios desastres y epidemias. Fue después de pasar por estos problemas cuando el emperador Shōmu promulgó una ley en 741 para promover la construcción de templos provinciales por todo el país. Tōdai-ji (aún llamado Kinshōsen-ji en aquella época) fue escogido como el templo de la provincia de Yamato y la cabeza de todos los templos provinciales. Con el supuesto golpe de estado de Nagaya en 729, un estallido de viruela alrededor de 735–737, empeorado por años seguidos de cosechas pobres, luego seguidos por una rebelión liderada por Fujiwara no Hirotsugu en 740, el país se encontraba en una situación caótica. El emperador Shōmu había sido obligado a trasladar la capital cuatro veces, lo que indica el nivel de inestabilidad de este período.2

 

Según la leyenda, el monje Gyoki fue al Gran santuario de Ise para reconciliar el sintoísmo con el budismo, pasando siete días con sus noches recitando sutras hasta que el oráculo declaró que el Buda Vairocana era compatible con la veneración de la diosa solar Amaterasu.

 

El emperador creía que el poder de Buda podría ayudar a la gente. El gran Buda fue diseñado por Kuninaka no muraji Kimimaro, cuyo abuelo fue un inmigrante del reino Baekje de Corea. Según la leyenda, alrededor de 2.600.000 personas en total ayudaron en la construcción del Budha (420.000 con contribuciones y 2.180.000 trabajando para construirlo); este número iguala a la mitad de la población de Japón en esa época, y fue con toda probabilidad exagerada. El templo fue finalizado en el 745 y el buda completado en el 751, habiendo consumido la mayoría de la producción de bronce en Japón durante varios años y dejando al país casi en bancarrota. La estatua ha sido refundida varias veces debido a razones como daños causado por terremotos y la reconstrucción del templo dos veces por incendios.

 

Bajo el sistema Ritsuryō de gobierno del período Nara, el budismo estaba intensamente regulado por el estado a través de la Sōgō (僧綱? Oficina de asuntos sacerdotales). En esta época, el Tōdai-ji sirvió como templo administrativo central de los templos provinciales​ pues el seis escuelas budistas en Japón en aquella época: Hossō, Kegon, Jōjitsu, Sanron, Ritsu y Kusha. Cartas que datan de esta época también demuestran que las seis escuelas budistas tenían oficinas en Tōdai-ji, dotadas de administradores, santuarios y su propia biblioteca.

 

El budismo japonés durante aquella época aún mantenía el linaje de Vinaya y todos los monjes oficialmente aprobados tenían que ordenarse bajo el Vinaya en el Tōdai-ji. En 754, la ordenación la daba Ganjin, quien llegó a Japón después de superar apuros a lo largo de 12 años y seis intentos de cruzar el mar desde China, a la emperatriz Kōken, el anterior emperador Shōmu y otros. Más tarde los monjes budistas, incluidos Kūkai y Saichō se ordenaron aquí también.​ Durante la administración de Kūkai del Sōgō, se añadieron ceremonias adicionales de ordenación en Tōdai-ji, incluyendo la ordenación de los votos del bodhisattva de la Brahmajālasūtra y los preceptos esotéricos, o Samaya, de la propia escuela budista de Kukai, recientemente establecida, de Shingon. Kūkai añadió una sala Abhiseka para usarla en la iniciación de los monjes de las seis escuelas de Nara en las enseñanzas esotéricas​ para el año 829.

 

En la cumbre de su poder, la famosa ceremonia Shuni-e de Tōdai-ji fue establecida por el monje Jitchū, y sigue existiendo a día de hoy.

 

Cuando el centro de poder del budismo japonés se trasladó desde Nara al monte Hiei y la secta Tendai, y cuando la capitalidad se movió a Kamakura, el papel de Tōdai-ji a la hora de mantener su autoridad, también declinó. En generaciones posteriores, el linaje Vinaya también se extinguió, a pesar de repetidos intentos de revivirlo; así que no hubo más ceremonias de iniciación en Tōdai-ji.

 

La entrada principal es a través de Nandaimon (南大門 Gran puerta del sur). Este pórtico de 20 m, data de 1199 y es usado para cruzar la muralla que lo circunda y lo separa de la vida mundana, y acceder a un patio procesional, que en su tiempo albergara miles de peregrinos y monjes budistas..En frente de Nandaimon se encuentra el edificio principal de Tōdai-ji que contiene el daibutsu, el llamado Daibutsuden. Al oeste del daibutsuden se encuentra el Kaidanin, y detrás el Shōso-in.

Amb motiu de la commemoració del 400 aniversari de la repoblació mallorquina de les terres de la Marina (1611—2011) es recupera a Teulada la tradició medieval del Cant de la Sibil·la.

A l'Església de Santa Caterina de Teulada, cada any, des de temps immemorial, la nit del 24 de desembre es celebra el naixement de Crist amb la tradicional Missa del Gall, un acte litúrgic que comença amb la recitació de l'ofici de Matines de Nadal i que ara es veu incrementat amb el Cant de la Sibil·la l’antevespra de la Nit de Nadal, el 22 de desembre a la nit.

L’origen del Cant de la Sibil·la està connectat, abans de l'era cristiana, amb els oracles propis dels grecs, tan afeccionats a les prediccions sobre el futur. Els jueus que vivien en contacte amb la cultura hel·lenística van fer seu aquell costum i li van donar una clara significació religiosa: una crida als pobles pagans per tal de convertir-se abans del Judici Final sobre tots els pobles de la terra. Amb un llenguatge apocalíptic, tan característic de la literatura hebraica, es volia remarcar la urgència de canviar de vida davant la proximitat de la fi dels temps. El cristianisme va assumir també aquesta tradició i la va unir a la primera vinguda de Crist en el seu naixement i a la segona vinguda com a Jutge i Senyor del món i de la història.

El Cant de la Sibil·la en l'ambient nadalenc es va fer popular a l'Edat Mitjana i se'n conserven molts manuscrits i diverses versions musicades. La versió que s'ha recuperat a Teulada procedeix d'un breviari de 1533 de la Seu de València, amb l'adaptació musical de Bartomeu Càrceres conservada al Cançoner de Gandia. Consta d'una tornada de dos versos que canta el cor i sis estrofes de quatre versos que canta la veu blanca que fa de sibil·la.

 

Con motivo de la conmemoración del 400 aniversario de la repoblación mallorquina de las tierras de la Marina (1611 a 2011) se recupera en Teulada la tradición medieval del Canto de la Sibila.

En la Iglesia de Santa Catalina de Teulada, cada año, desde tiempo inmemorial, la noche del 24 de diciembre se celebra el nacimiento de Cristo con la tradicional Misa del Gallo, un acto litúrgico que comienza con la recitación del oficio de maitines de Navidad y que ahora se ve incrementado con el Canto de la Sibila el antevespra de la Nochebuena, el 22 de diciembre por la noche.

El origen del Canto de la Sibila está conectado, antes de la era cristiana, con los oráculos propios de los griegos, tan aficionados a las predicciones sobre el futuro. Los judíos que vivían en contacto con la cultura helenística hicieron su aquel costumbre y le dieron una clara significación religiosa: un llamamiento a los pueblos paganos para convertirse antes del Juicio Final sobre todos los pueblos de la tierra. Con un lenguaje apocalíptico, tan característico de la literatura hebraica, se quería subrayar la urgencia de cambiar de vida ante la proximidad del fin de los tiempos. El cristianismo asumió también esta tradición y la unió a la primera venida de Cristo en su nacimiento y en la segunda venida como Juez y Señor del mundo y de la historia.

El Canto de la Sibila en el ambiente navideño se hizo popular en la Edad Media y se conservan muchos manuscritos y diversas versiones musicadas. La versión que se ha recuperado en Teulada procede de un breviario de 1533 de la Catedral de Valencia, con la adaptación musical de Bartolomé Cárceres conservada en el Cancionero de Gandía. Consta de una vuelta de dos versos que canta el corazón y seis estrofas de cuatro versos que canta la voz blanca que hace de sibila.

 

©Todos los derechos reservados.

 

Si quieres ver más imágenes de Santorini te espero en youtube.

If you want more images of Santorini I'll wait for you on YouTube:

youtu.be/j0QF3n2IyG4

E o desafio dessa semana, qual é?! Esmalte verde fosco! Tem algum aí na sua caixinha? Pode ser nacional, importado, com cor sólida ou metalizada, verde claro ou escuro, não importa! Se for verde e fosco tá valendo! Vamos? #DesafioOráculo #desafiodeesmaltes #verde #esmaltes

O Teatro de Dionísio, século IV a.c. Dionísio patrono do teatro. Honrado com uma elaborada procissão que acontecia um concurso onde cada poeta selecionado apresentava uma tetralogia. Em frente ao teatro, o templo de Apolo.

At the foot of Mount Parnassos, within the angle formed by the twin rocks of the Phaedriades, lies the Pan-Hellenic sanctuary of Delphi, which had the most famous oracle of ancient Greece. Delphi was regarded as the centre of the world. According to mythology, it is here that the two eagles sent out by Zeus from the ends of the universe to find the navel of the world met. The sanctuary of Delphi, set within a most spectacular landscape, was for many centuries the cultural and religious centre and symbol of unity for the Hellenic world. The history of Delphi begins in prehistory and in the myths of the ancient Greeks. In the beginning the site was sacred to Mother Earth and was guarded by the terrible serpent Python, who was later killed by Apollo. Apollo's sanctuary was built here by Cretans who arrived at Kirrha, the port of Delphi, accompanied by the god in the form of a dolphin. This myth survived in plays presented during the various Delphic festivals, such as the Septerion, the Delphinia, the Thargelia, the Theophania and, of course. the famous Pythia, which celebrated the death of Python and comprised musical and athletic competitions.

 

The earliest finds in the area of Delphi, which date to the Neolithic period (4000 BC), come from the Korykeion Andron, a cave on Parnassos, where the first rituals took place. The remains of a Mycenaean settlement and cemetery were discovered within the sanctuary, but traces of occupation are rare and very fragmentary until the eighth century BC, when the cult of Apollo was established and the development of the sanctuary and the oracle began. The first stone temples of Apollo and Athena, who was also officially venerated under the name of “Pronaia” or “Pronoia” and had her own sanctuary, were built towards the end of the seventh century BC. According to literary and archaeological evidence other gods were associated with the sanctuary; these included Artemis, Poseidon, Dionysus, Hermes, Zeus Polieus, Hygeia and Eileithyia.

 

The sanctuary was the centre of the Amphictyonic League, an association of twelve tribes of Thessaly and the Sterea (south-central Greece), with religious and later political significance. The Amphictyonic League controlled the operation and finances of the sanctuary, as it designated its priests and other officials chosen from among the inhabitants of Delphi. In the sixth century BC, under the League's protection and administration, the sanctuary was made autonomous (First Sacred War), it increased its territory and political and religious influence throughout Greece, and reorganised the Pythian Games, the second most important games in Greece after the Olympics, which were held every four years.

 

Between the sixth and fourth centuries BC, the Delphic oracle, which was regarded as the most trustworthy, was at its peak. It was delivered by the Pythia, the priestess, and interpreted by the priests of Apollo. Cities, rulers and ordinary individuals alike consulted the oracle, expressing their gratitude with great gifts and spreading its fame around the world. The oracle was thought to have existed since the dawn of time. Indeed, it was believed to have successfully predicted events related to the cataclysm of Deukalion, the Argonaut's expedition and the Trojan War; more certain are the consultations over the founding of the Greek colonies. It was the oracle's fame and prestige that caused two Sacred Wars in the middle of the fifth and fourth centuries BC. In the third century BC, the sanctuary was conquered by the Aetolians, who were driven out by the Romans in 191 BC. In Roman times, the sanctuary was favoured by some emperors and plundered by others, including Sulla in 86 BC.

 

The rise of the Rationalist movement in philosophy in the third century BC, damaged the oracle's authority, yet its rituals continued unchanged into the second century AD, when it was consulted by Hadrian and visited by Pausanias. The latter's detailed description of the buildings and more than three hundred statues has greatly contributed to our reconstruction of the area. The Byzantine emperor Theodosius finally abolished the oracle and the Slavs destroyed the precinct in 394 BC. With the advent of Christianity, Delphi became an episcopal see, but was abandoned in the sixth-seventh centuries AD. Soon after, in the seventh century AD, a new village, Kastri, grew over the ruins of the ancient sanctuary, attracting in modern times several travellers interested in antiquities.

 

Archaeological research in Delphi began in 1860 by Germans. In 1891, the Greek government granted the French School at Athens permission for long-term excavations on the site. It is then that the village of Kastri was removed to allow for the so-called “Great Excavation' to take place. The Great Excavation uncovered spectacular remains, including about three thousand inscriptions of great importance for our knowledge of public life in ancient Greece. Today, the Greek Archaeological Service and the French School at Athens continue to research, excavate and conserve the two Delphic sanctuaries. Of all the monuments, only the Treasury of the Athenians had enough of its original building material preserved to allow for its almost complete reconstruction. The project was financed by the City of Athens and carried through by the French School in 1903-1906. The Chiot altar, the temple of Apollo and the Tholos were also partially restored. In 1927 and 1930, the poet Angelos Sikelianos and his wife, Eva, attempted to revive the Delphic idea and make of Delphi a new cultural centre of the earth, through a series of events that included performances of ancient theatre.

Visita micamara.es/grecia/ para conocer mejor Grecia.

Navega en micamara.es/ para disfrutar de arte, historia, folclore, naturaleza, fauna/ flora de muchos lugares del mundo.

 

O Auriga de Delfos. Estátua de bronze. Data; c. -475. Delfos, Archaeological Museum.

 

  

470 BC., 1.80 cm tall (5' 11")

Cast in Bronze (also copper, silver, and onyx are present, see below)

Delphi Museum

 

The "Charioteer of Delphi" is one of the best known ancient Greek statues, and one of the best preserved examples of classical bronze casts. It is considered a fine example of the "Severe" style.

 

The sculpture depicts the driver of the chariot race at the moment when he presents his chariot and horses to the spectators in recognition of his victory. Despite the severity of the moment, the youth's demeanor encapsulates the moment of glory, and the recognition of his eternal athletic and moral stature, with abundant humility.

 

The Charioteer of Delphi is one of the most important sculptures of ancient Greece partly because it vividly represents the passage from the Archaic conventions to the Classical ideals. It exemplifies the balance between stylized geometric representation and idealized realism, thus capturing the moment in history when western civilization leaped forward to define its own foundations that braced it for the next few millennia.

 

Charioteer --though victorious-- stands with admirable modesty and faces the crowd in total control of his emotions. This Self-discipline was a sign of civilized man in Classical Greece, and a concept that permeates the art of this period. The ability to restrain one's emotions especially during the most challenging of moments came to define the entire Classical era of Greek art and thought.

 

The facial expression betrays none of the exuberance we would expect a victorious athlete to project, especially immediately following the race. Instead the athletic youth stands and stares with a natural ease that allows him to levitate in a realm between earthly and divine spaces.

 

His humility is projected with an intensity destined to captivate the viewer, as he emanates humanity and idealism through the subtle details of the hair curls, or the slight turn of the torso. The eyes fixed at the infinite with such delicate intensity must certainly be staring at the wide sea of eternity.

 

The posture of the Charioteer is well balanced, and his long chiton drapes over his abundant athletic body with architectural certainty, allowing idealism to flow through the serene parallel folds that run the length of his lower body before they begin to curl neatly over his torso. The geometric folds of the chiton overlie an obvious and well proportioned muscular body, thus achieving a rare harmony between idealism and realism.

 

The Charioteer's garment, the xystis, is the typical chiton that all chariot drivers wore during the race. It spans his whole body all the way to his ankles, and is fastened high at the waist as was customary with a plain belt. The two straps that cross high at his upper back and round his shoulders are also typical of a chariot racer's attire, and they prevent the xystis from "ballooning" as the air is forced inside the chiton during the race.

 

The statue's eyelashes and the lips are made of copper, while the head band in the shape of a meander is impressed in silver, and the eyes are made of onyx. The detailed curls of his wet hair and soft beard speak of the preceding race in intimate and subtle details that lend the sculpture an aura of luxury and idealized realism.

 

The feet of the Charioteer have been modeled with scholarly realism, and exist not as a mere base for the statue, nor as a simple representation of human anatomy. Instead they act as the negotiator that instigates the delicate twist of the entire body, and infuses fluidity and lightness to the naturally heavy bronze mass.

 

Iniohos (he who holds the reins) as is his Greek name, was part of a complex of statues that included his four horses and the chariot upon which he stood. With the exception of his missing left arm, the bronze statue is preserved in remarkable state. Most of the surface details are evident as the attractive green patina has protected the bronze for centuries when it was buried underground.

 

What remains of the entire complex of statues besides the Charioteer is small parts of the horses and the reins as witnesses to the lost, grandiose, three dimensional composition.

 

Parts of the base have also survived with an inscription indicating that the statue was commissioned by Polyzalus who was the tyrant of Gela -- a Greek colony in Sicily as tribute to Apollo for helping him win the chariot race during the Pythian games.

  

   

Templo de Apolo. Sede del Oraculo de Delfos.

Templo de Apolo (ruínas do Templo de Apolo construído no século IV a.C. estilo dórico). No interior do templo ficava o famoso ônfalo, a pedra sagrada que simbolizava o centro do mundo; ao lado dele, a "pítia", que proferia os oráculos. Em suas paredes estavam gravadas as máximas dos Sete Sábios da Grécia.

The archaeological site of Delphi includes two sanctuaries, dedicated to Apollo and Athena, and other buildings, mostly intended for sports. Visitors arriving from Athens first encountered the sanctuary of Athena Pronaia - that is, ?Athena who is before the temple? (of Apollo). Outside its walls spread the settlement of Delphi. Within the walls were the famous Tholos, the symbol of Delphi today, and the remains of three temples dedicated to the goddess. The two earlier temples were built of tufa on the same location. These date to the middle of the seventh century and to c. 500 BC. The third temple, made of limestone, was built at the west end of the sanctuary after the earthquake of 373 BC. This sanctuary also includes the altars of Zeus Polieus, Athena Ergane, Athena Zosteria, Eileithyia and Hygeia, the remains of two buildings dedicated to the cult of the local heroes Phylakos and Autono?s, who routed the Persians from Delphi, and two treasuries with marble roofs, one Doric and the other Aeolian. The Aeolian Treasury of Massalia preserves a characteristic palm-leaf capital. Finally, the sanctuary included a memorial to the routing of the Persians, a statue of Emperor Hadrian, and a building known as the ?house of the priests?.

 

To the northwest of the sanctuary of Athena Pronaia lay the gymnasium, a place for exercise and learning, the palaestra and the baths. Further up the slope was the Castalian spring, the sacred spring of Delphi, were travellers quenched their thirst after a long voyage and purified themselves before consulting the oracle.

 

The central, most important part of the site was the sanctuary of Apollo, which was surrounded by the usual peribolos, or enclosure wall, with a main gate at its southeast corner. From here visitors entered the Sacred Way, the street that led to the temple of Apollo with its famous adyton, where Pythia delivered her oracles. With the temple and the Sacred Way as its centre, the sanctuary grew larger, spreading over artificial terraces supported by monumental walls, bordered by porticoes (of Attalus, of the Aetolians, of the Athenians) and accessed through corresponding gates in the enclosure wall. Scattered among these buildings and along the Sacred Way were numerous votive monuments dedicated by Greek cities or wealthy individuals on the occasion of socio-political events, or simply to express gratitude to the god and his oracle. These monuments are representative of artistic achievement from the East to the coasts of the Mediterranean and indicate the wealth of their patrons. They vary from bronze and silver tripods (one of the oracle's symbols) to complex groups of sculptures in bronze or marble. The luxurious and impressive, however small, votive buildings known as treasuries were used for storing smaller votive offerings, but above all for displaying the art and splendour of the city which commissioned them. The imposing temple of Apollo dominated the sanctuary from atop a large terrace supported by a remarkable polygonal wall. In front of its entrance visitors could admire a series of impressive votive monuments dedicated mostly by wealthy individuals. Above the temple is the theatre where the theatrical and musical contests of the Pythian Games took place, while even higher up the slope, beyond the sacred enclosure, lies the stadium where the athletic contests were held.

 

Outside and around the two sanctuaries are the remains of the settlement and cemeteries of Delphi, which developed mainly in the Classical and Roman period.

 

Solo en un rincón estaba Lord Jhonson Archibald Durlington Ramirez Perez de Arce.

 

En su mejor época fue una autoridad absoluta en el mundo de la medicina.

Siendo doctor de fama internacional fue muy grande el shock, para él, cuando un hechicero hindú lo transformó en ganzo: Nunca pudo darle una explicación científica a tal evento.

 

Así fue que se dio a la vida solitaria y reflexiva.

 

Conocido también como "El eremita", en pocos años sus predicciones se volvieron tan celebres que conquistó también el apelativo de "El Oráculo".

 

Casi la mayoría de su tiempo se la pasa en ese rincón esperando a que algún peregrino le haga visita llevando obsequios de todo tipo a cambio de alguna adivinación.

De hecho pocos minutos después de que se hiciera esta fotografía, un discípulo (guardián de las mesas que se ven en el fondo) le trajo algunas ofrendas que depositó muy respetuosamente frente al animal.

 

Este tipo de donaciones terminó eximiéndo al adivino del tener que procurarse alimentos por si mismo dándole así más tiempo para poder cultivar sus estudios sobre astrología, filosofías orientales y, muy recientemente, tarot.

  

View on black

  

Éste es el segundo de una serie de cuentos sobre algunos personajes de "La Isla Encantada".

Los otros son:

El conde de Burlington (primer cuento)

Thomas Eiffel

Le Gegegé

Las Leyes de la Isla

 

O próximo desafio vai ser com esmalte cinza e nail art! Eu já tenho uma idéia! ☺☺☺☺☺

El OMIKUJI, arte adivinatorio japonés, son pedazos de papel que predicen el futuro y que se venden en la entrada de templos sintoístas o budistas. Si el oráculo de Omikuji es bueno, podemos devolverlo en su caja o colocarlo a la puerta del templo para que se cumpla y hasta, llevarlo como talismán hasta que se realice. Pero si en cambio es malo, es preferible anudarlo a la rama de un árbol - o a un escaparate concebido a este fin - situado cerca de un lugar santo: para permitir a los espíritus divinos exorcizarlo, y con el fin de evitar que se realice

 

Omikuji (御御籤, 御神籤, or おみくじ) are random fortunes written on strips of paper at Shinto shrines and Buddhist temples in Japan. Literally "sacred lottery", these are usually received by making a small offering (generally a five-yen coin as it is considered good luck) and randomly choosing one from a box, hoping for the resulting fortune to be good

Pieter Coecke van Aelst (draft)

Series of 10 tapestries with scenes from the life of Abraham

Royal Collection Hampton Court

important information here:

en.wikipedia.org/wiki/The_Story_of_Abraham_(tapestries)

 

Latin inscription:

Cumque pervenisset ad fontem et sibi petenti Batuelis filia Rebecca ex hydria potum dedisset camelis hausisset filio Abrahae eam fore coniugem oraculo cognovit

 

English translation:

And when he (Eliezer) arrived at the well and - on his demand - Rebecca, the daughter of Bethuel, had given him to drink from the water and also had ladled water for his camels, then he knew by divine inspiration that he had found the wife for the son (Isaac) of Abraham

 

Genesis Chapter 24, v. 15-18

Dedication to Apollo

 

The name Delphoi is connected with δελφ delph "hollow" or δελφός delphus "womb" and may indicate archaic veneration of Gaia, Grandmother Earth, the Earth Goddess at the site. Apollo is connected with the site by his epithet Δελφίνιος Delphinios, "the Delphinian", i.e. either "the one of Delphi", or "the one of the womb". The epithet is connected with dolphins (the "womb-fish") in the Homeric Hymn to Apollo (line 400), recounting the legend of how Apollo first came to Delphi in the shape of a dolphin, carrying Cretan priests on his back. The Homeric name of the oracle is Pytho (Πυθώ).

 

Another legend held that Apollo walked to Delphi from the north and stopped at Tempe, a city in Thessaly to pick laurel, a plant sacred to him (generally known in English as the bay tree). In commemoration of this legend, the winners at the Pythian Games received a wreath of laurel (bay leaves) picked in Tempe.

 

Delphi became the site of a major temple to Phoebus Apollo, as well as the Pythian Games and the famous prehistoric oracle. Even in Roman times, hundreds of votive statues remained, described by Pliny the Younger and seen by Pausanias. Supposedly carved into the temple were three phrases: γνῶθι σεαυτόν (gnothi seauton = "know thyself") and μηδὲν ἄγαν (meden agan = "nothing in excess"), as well as a large letter E. Among other things epsilon signifies the number 5. Plutarch's essay on the meaning of the “E at Delphi" is the only literary source for the inscription.

 

From a late myth that deviates from much older ones, when young, Apollo killed the chthonic serpent Python, named Pythia in older myths, but according to some later accounts his wife, Pythia, who lived beside the Castalian Spring, according to some because Python had attempted to rape Leto while she was pregnant with Apollo and Artemis. The bodies of the pair were draped around his Rod, which, with the wings created the caduceus symbolic of the god. This spring flowed toward the temple but disappeared beneath, creating a cleft which emitted vapors that caused the Oracle at Delphi to give her prophecies. Apollo killed Python but had to be punished for it, since she was a child of Gaia. The shrine dedicated to Apollo was originally dedicated to Gaia and then, possibly to Poseidon. The name Pythia remained as the title of the Delphic Oracle. As punishment for this murder Apollo was sent to serve in menial tasks for eight years. A festival, the Septeria, was performed annually portraying the slaying of the serpent, the flight, the atonment and the return of the God. The Pythian Games took place every four years to commemorate his victory.

 

Erwin Rohde wrote that the Python was an earth spirit, who was conquered by Apollo, and buried under the Omphalos, and that it is a case of one deity setting up a temple on the grave of another. Another view holds that Apollo was a fairly recent addition to the Greek pantheon coming originally from Lydia. The Etruscans coming from northern Anatolia also worshiped Apollo, and it may be that he was originally identical with Mesopotamian Aplu, an Akkadian title meaning "son", originally given to the plague God Nergal, son of Enlil. Apollo Smintheus (Greek Απόλλων Σμινθεύς), the mouse killer eliminates mice, a primary cause of disease, hence he promotes preventive medicine.

 

From: en.wikipedia.org/wiki/Delphi

  

La mirada de la cariátide de Delphi. Texturas SC.

Para mi amigo y socio Sophoco-V en su cumpleaños

Alfeu e Aretusa eram caçadores, e Alfeu se apaixonou por Aretusa, mas esta não queria se casar, e cruzou o mar até a ilha oposta a Siracusa, Ortígia, e lá se transformou em uma fonte de água. Alfeu, por seu amor, foi transformado no Rio Alfeu. A evidência de que esta lenda é verdadeira, e de que o Rio Alfeu, ao se tornar subterrâneo, passa do Peloponeso até a Sicília é dada por um oráculo de Apolo dado a Árquias de Corinto quando ele foi banido para fundar Siracusa.

Segundo Diodoro Sículo, uma ilha próxima da Sicília foi dada a Ártemis, e o nome da ilha passou a ser Ortígia; neste ilha as ninfas, para agradar Ártemis, fizeram surgir uma fonte, que foi chamada de Aretusa. (Wikipedia)

 

Alpheus and Arethusa were hunters, and Alpheus fell in love with Arethusa, but this did not want to marry, and crossed the sea to the island opposite Syracuse, Ortygia, and there became a source of water. Alpheus, for her love, was transformed into the River Alpheus. The evidence that this legend is true, and that the River Alpheus, to become unguarded passes of the Peloponnese to Sicily is given by an oracle of Apollo at Corinth Arquias given when he was banished to found Syracuse.

According to Diodorus Siculus, a nearby island of Sicily was given to Artemis, and the name of the island became Ortigia, this island nymphs to appease Artemis, gave rise to a source, who was called Arethusa.

1 2 4 6 7 ••• 56 57