View allAll Photos Tagged omnipotence
Sullivan Ballou
to
My very dear Sarah
www.youtube.com/watch?v=7aj7Qh1Uu3w&feature=related
[Excerpts]
14 July 1861
Camp Clark, Washington [D.C.]
My very dear Sarah:
The indications are very strong that we shall move in a few days -- perhaps tomorrow. Lest I should not be able to write again, I feel impelled to write a few lines that may fall under your eye when I shall be no more....
I have no misgivings about, or lack of confidence in the cause in which I am engaged, and my courage does not halt or falter. I know how strongly American civilization now leans on the triumph of the Government, and how great a debt we owe to those who went before us through the blood and sufferings of the Revolution. And I am willing -- perfectly willing -- to lay down all my joys in this life, to help maintain this Government, and to pay that debt....
Sarah my love for you is deathless, it seems to bind me with mighty cables that nothing but Omnipotence could break; and yet my love of Country comes over me like a strong wind and bears me unresistibly on with all these chains to the battle field.
The memories of the blissful moments I have spent with you come creeping over me, and I feel most gratified to God and to you that I have enjoyed them so long. And hard it is for me to give them up and burn to ashes the hopes of future years, when, God willing, we might still have lived and loved together, and seen our sons grown up to honorable manhood, around us. I have, I know, but few and small claims upon Divine Providence, but something whispers to me -- perhaps it is the wafted prayer of my litle Edgar, that I shall return to my loved ones unharmed. If I do not my dear Sarah, never forget how much I love you, and when my last breath escapes me on the battle field, it will whisper your name. Forgive my many faults, and the many pains I have caused you. How thoughtless and foolish I have often times been! How gladly would I wash out with my tears every little spot upon your happiness....
But, O Sarah! if the dead can come back to this earth and flit unseen around those they loved, I shall always be near you; in the gladdest days and in the darkest nights . . . always, always, and if there be a soft breeze upon your cheek, it shall be my breath[;] as the cool air fans your throbbing temple, it shall be my spirit passing by. Sarah do not mourn me dead; think I am gone and wait for thee, for we shall meet again....
[The war began one week later on the plains of Manassas, Virginia. Major Sullivan Ballou of the 2nd Rhode Island Infantry died there at the battle of Bull Run.]
SOURCE: Excerpted and reprinted in Geoffrey C. Ward, et al., The Civil War: An Illustrated History (New York: Alfred A. Knopf, 1990), pages 82-83.
Από τον Σεπτέμβριο του 2023 το Ζαγόρι ενεγράφη ως πολιτισμικό τοπίο στην παγκόσμια κληρονομιά της UNESCO.
From September 2023, Zagori was registered as a cultural landscape in the UNESCO world heritage.
My Bord "Baptismal Fonts or Baptiseries" on gettyimages
My board Zagori mountain on Getty Images
My photos for sale on getty images
Album
Φύση-Πέτρινα γεφύρια στα Ζαγοροχώρια Nature & stone bridges at Zagori mountain's villages
on my blog ΛΟΓΕΙΚΩΝ Logicon
Οβίρες ή ''Κολυμπήθρες'' στο ρέμα Ρογκοβού, στο Πάπιγκο.
Πρόκειται για κοιλώματα στα ασβεστολιθικά πετρώματα τα οποία δημιουργήθηκαν από την κίνηση των νερών του ρέματος Ρογκοβό. Το φυσικό αυτό φαινόμενο οι ντόπιοι το εκμεταλλεύονται φράζοντας τις δυο μεγαλύτερες «κολυμπήθρες» δημιουργώντας έτσι πισίνες με κρύο, τρεχούμενο και φυσικά πεντακάθαρο νερό.
Τις υπόλοιπες εποχές του χρόνου πάλι, που τα μικρά φράγματα είναι ανοιχτά και η ροή του νερού φυσική, η ομορφιά στο μικρό αυτό φαράγγι δεν μειώνεται στο ελάχιστο. Είναι μια ευκαιρία άλλωστε να παρατηρήσετε καλύτερα τη διαβρωτική παντοδυναμία του νερού πάνω στα πετρώματα.
Ovires or 'Kolimbithres''on the stream Rogovou at Papigko.
These cavities in limestone rocks which were created by the movement of the stream Rogovo waters. This natural phenomenon locals exploit blocking the two largest "fonts" creating pools with cold, running and of course clean water.
At other times of year again, that small dams are open and the flow of natural water, the beauty in small canyon is not reduced to a minimum. It is also an opportunity to better notice the omnipotence of corrosive water on the rocks.
We are nothing but mere shadows in the gloom
Lone wraiths that wane into the unrelenting void
Kings of old all gone and scattered in the wind
For the mighty and the poor, all shall fall
Through the nothingness we drift, falter and decay
Without your stellar omnipotence guiding our trail
Your voice shall tremor through the everlasting halls
In the echoes of your steps, we shall never be astray
Yours is the song that resounds in the streams and winds
Yours is the song woven into the fabric of the night
Ye shall…
Darken the sun
Turn the moon to blood
Put out all the stars
Tear the heavens down
Tablets of creation
Shall be made anew
Devastating furor
Sanctifies the world of worms
We who wait veiled in the dark
Call out your name through the night
We, we who wait in the dark…
\m/ Belzebubs \m/
Από τον Σεπτέμβριο του 2023 το Ζαγόρι ενεγράφη ως πολιτισμικό τοπίο στην παγκόσμια κληρονομιά της UNESCO.
From September 2023, Zagori was registered as a cultural landscape in the UNESCO world heritage.
My Board “Baptismal Fonts or Baptiseries” on gettyimages
My photos for sale on gettyimages
Album
Φύση-Πέτρινα γεφύρια στα Ζαγοροχώρια Nature & stone bridges at Zagori mountain's villages
on my blog ΛΟΓΕΙΚΩΝ Logicon
These cavities in limestone rocks which were created by the movement of the stream Rogovo waters. This natural phenomenon locals exploit blocking the two largest "fonts" creating pools with cold, running and of course clean water.
At other times of year again, that small dams are open and the flow of natural water, the beauty in small canyon is not reduced to a minimum. It is also an opportunity to better notice the omnipotence of corrosive water on the rocks.
"These fragile wings will touch the sky,
And paint the world in black and white.
Bring forth the cleansing fires of rebirth,
Recreating my image within the paradoxical,
Burn in the embers of my fevered heart.
Witness my omnipotence".
...Inspirated By:
Thanks so much for see me ^-^))!!!
*Please, remember than this photo no is SecondLife.
XoXO!
Please compare the first shot of this five year old. I am aware that, at this age, children, if and when loved, would exhibit a boundless imagination and self-confidence (the feeling of omnipotence, in psychological perspective). This boy has got tons of it. And, strangely, it is catching!
Christian testimonies | God Saved Me From Death —Getting Colorectal Cancer in My 70s (Part 1)
Following Job’s Example and Submitting to God’s Arrangements
After praying, these words from God came to mind: “While undergoing trials, it’s normal for people to be weak, or have negativity within them, or to lack clarity on God’s will or their path for practice. But in any case, you must have faith in God’s work, and not deny God, like Job. Although Job was weak and cursed the day of his own birth, he did not deny that all things in human life were bestowed by Jehovah, and that Jehovah is also the One to take it all away. No matter how he was tested, he maintained this belief. … When Job reached this point, God appeared to him and spoke to him. That is, it is only from within your faith that you will be able to see God, and when you have faith God will perfect you. Without faith, He cannot do this. God will bestow upon you whatever you hope to gain. If you don’t have faith, you cannot be perfected and you will be unable to see God’s actions, much less see His omnipotence. When you have faith and you can touch His actions in your practical experience, God will appear to you, and He will enlighten and guide you from within. Without that faith, God will be unable to do that. If you have lost hope in God, how will you be able to experience His work? Therefore, only when you have faith and you do not harbor doubts toward God, only when you have true faith in Him no matter what He does will He enlighten and illuminate you in your experiences, and only then will you be able to see His actions. These things are all achieved through faith, and faith is only achieved through refinement—faith cannot develop in the absence of refinement” (“Those Who Are to Be Made Perfect Must Undergo Refinement”).
Recommended for You: God's blessing
Introduction
Best Christian Music Video | Christian Worship Song "God Has Appeared in the East of the World With Glory"
www.holyspiritspeaks.org/videos/hymn-god-has-appeared/
I
God is doing work throughout the universe. Thunderous noises in the East do not relent, shaking all denominations and all sects. It's God's voice that brought all to the present. It's His voice that will have all conquered. They fall in this stream, and submit to Him. God has long ago reclaimed glory from the earth, and from the East He has reissued it. Who doesn't long to see the glory of God? Who doesn't await His return with eagerness? Who doesn't thirst for Him to reappear? Who doesn't miss His loveliness? Who would not come toward the light? Who wouldn't see the wealth of Canaan? Who doesn't long for the Redeemer's return? Who doesn't admire the One with omnipotence?
II
God's voice must spread through all the land. To His chosen people, He has more words to speak. Like a mighty thunder shaking mountains and rivers, He speaks to all the universe and all mankind. Hence God's words become man's treasure. His words are dearly loved by all. Lightning flashes straight from East to West. God's words make people loathe to give them up. God's words are unfathomable yet bring joy. All men rejoice and celebrate God coming, just like a newborn baby. God's voice attracts people before Him. God formally enters among men henceforth. All men come to worship Him because of this. Due to the glory and the words that God gives forth, all come before God and see lightning from the East.
III
God has come down on the “Mount of Olives” in the East. He's long been on this earth, no more “Son of Jews.” He's Lightning of the East, for God has resurrected. He left men and now reappears, full of His glory. God is He who was worshiped before the ages, the “baby” forsaken by the Israelites from that phase. He's the all-glorious Almighty God of the present age! All He wants to achieve is nothing but this: People all come before the throne of God, to see His face and deeds, to hear His voice. It's the end and the climax of His plan, and the purpose of the management of God. So all nations worship and acknowledge Him. All people trust and are subject unto Him!
You might also like: difference between wheat and tares
Image Source: The Church of Almighty God
Antwerp, Estación Central.
(...) Towards the end of the nineteenth century, Austerlitz began, in reply to my questions about the history of the building of Antwerp station, when Belgium, a little patch of yellowish gray barely visible on the map of the world, spread its sphere of influence to the African continent with its colonial enterprises, when deals of huge proportions were done on the capital markets and raw-materials exchanges of Brussels, and the citizens of Belgium, full of boundless optimism, believed that their country, which had been subject so long to foreign rule and was divided and disunited in itself, was about to become a great new economic power—at that time, now so long ago although it determines our lives to this day, it was the personal wish of King Leopold, under whose auspices such apparently inexorable progress was being made, that the money suddenly and abundantly available should be used to erect public buildings which would bring international renown to his aspiring state. One of the projects thus initiated by the highest authority in the land was the central station of the Flemish metropolis, where we were sitting now, said Austerlitz; designed by Louis Delacenserie, it was inaugurated in the summer of 1905, after ten years of planning and building, in the presence of the King himself.
Delacenserie's eclecticism, uniting past and future in the Centraal Station with its marble stairway in the foyer and the steel and glass roof spanning the platforms, was in fact a logical stylistic approach to the new epoch, said Austerlitz, and it was also appropriate, he continued, that in Antwerp Station the elevated level from which the gods looked down on visitors to the Roman Pantheon should display, in hierarchical order, the deities of the nineteenth century—mining, industry, transport, trade, and capital. For halfway up the walls of the entrance hall, as I must have noticed, there were stone escutcheons bearing symbolic sheaves of corn, crossed hammers, winged wheels, and so on, with the heraldic motif of the beehive standing not, as one might at first think, for nature made serviceable to mankind, or even industrious labor as a social good, but symbolizing the principle of capital accumulation.
And Time, said Austerlitz, represented by the hands and dial of the clock, reigns supreme among these emblems. The clock is placed above the only baroque element in the entire ensemble, the cruciform stairway which leads from the foyer to the platforms, just where the image of the emperor stood in the Pantheon in a line directly prolonged from the portal; as governor of a new omnipotence it was set even above the royal coat of arms and the motto Endracht maakt macht. The movements of all travelers could be surveyed from the central position occupied by the clock in Antwerp Station, and conversely all travelers had to look up at the clock and were obliged to adjust their (...)
W. G. Sebald, Austerlitz, 2001.
Yeah, I would have given everything to be back to Amalfi Coast even if for a few hours, yesterday. But I couldn't, so I got lost in the Rockies instead. The only stop I made reminded me how distant in all dimensions those memories are. Yet, because what started there shaped who I am today, those memories will always remain as vivid as my present in beautiful Colorado.
There are stories of an evolving and complicated relationship with a many-named deity whose effects were not reducible to any abstract propositions about power. Indeed, the very title “The Almighty,” the only basis for an ascription of straight omnipotence to the biblical deity, is a mistranslation. As we noted earlier, the name in question is El Shaddai—“ the Breasted One.” Of course, this trace of God as “an infinite Mother” was getting erased by the Hebrews as well, but her memory, with “blessings of the breasts and of the womb,” was not quite purged from the canon. 7 The Almighty, however, is a figment of a later doctrinal imagination.
-On the Mystery, DISCERNING DIVINITY IN PROCESS, Catherine Keller
August is named after the first Roman Emperor, Augustus Caesar. Yeah, the wisdom of his Festina Lente.
Yep, Romans chose to put July and August in the middle of their first ten-month calendar only because Julius Caesar was a ruler and then Augustus.
So, we have a twelve-month calendar now, and September thru December are left with fake names.
Fake name or not, I love September. This one will start with a trip to Lake Tahoe, which Mark Twain called 'the fairest picture the whole world affords,' then Million Dollar Highway - one of the world's most dangerous scenic roads in the world - and hopefully Death Valley at the end, but that's pushing it given the amount of work the month brings with it.
The point is, a month can disappoint one, once or twice, but the omnipotence of thought and fake associations are dangerous. Life's meaning and priorities are one's own.
“We know that God is everywhere; but certainly, we feel His presence most when His works are on the grandest scale spread before us; and it is in the unclouded night-sky, where His worlds wheel their silent course, that we read clearest His infinitude, His omnipotence, His omnipresence.”
― Charlotte Brontë, Jane Eyre
Another shot of the Oregon coast, taken 19 September, 2023.
We obviously have an opening for the position of Pantokrator, sustainer and ruler of the world. Applicants must be prepared to suffer with humanity, otherwise omnipotence is guaranteed. The privileging of Christians is no longer required. Mr Trump should not apply.
The sin of King Nimrod, in the Old Testament, was to build a tower high enough to reach into Heaven so that he could access God.
The myth goes that as the Tower of Babel reached a great height, God was displeased and was concerned that humanity as a unified people would be capable of great things by their working together. So "He" caused great confusion in peoples' minds and sent them running in divergent directions. This confusion caused them to splinter their singular language into dozens of different tongues, from which sprang many nations and differing cultures of the world.
The arrogance of modern technology and science seeks to replace god ( God ) with it's own singular omnipotence, to reach heights unforeseen where every single aspect of life can be known and predicted. That would qualify as 'omniscience' to me, a quality usually reserved for the Biblical God. It's richly ironic how science works SO hard to deny the existence of God while doing everything it can to take 'his' place.
___________________________________________________
A completely digitally un-manipulated photograph exploiting the deliberate misuse of the cell phone camera's "Pano" function.
Click on Image to Enlarge !
___________________________________________________
© Richard S Warner ( Visionheart ) - 2016. All Rights Reserved. This image is not for use in any form without explicit, express, written permission.
My Website: visionheartblog.wordpress.com
Feilai Feng, or "the Peak that Flew Hither", also commonly translated as "Flying Peak" (Traditional Chinese: 飛來峰石窟; Simplified Chinese:飞来峰石窟), is located in front of the temple proper. The peak is so-named because it is made of limestone, giving it a craggy appearance very different from the surrounding mountains. Legend holds that the peak was originally from India (with some versions suggesting that it is Vulture Peak), but flew to Hangzhou overnight as a demonstration of the omnipotence of Buddhist law. A large number of grottoes can be found on the peak, such as Qinglin Grotto, Yuru Grotto and Longhong Grotto. Many rock reliefs dot the peak surface, and more are located in the various caves and grottoes throughout the peak. Within the main cave, dedicated to the bodhisattva Guanyin, there is a crack in the ceiling of the cave that stretches up to the surface, so that a person standing at a certain position can see a sliver of sunlight. This is known as the "one thread of heaven" (Traditional Chinese: 一線天; Simplified Chinese: 一线天; Pinyin: Yīxiàn Tiān).
The stone carvings on Feilai Feng are located in an area measuring 600 meters long and 200 meters wide. In total, there are 153 shrines and more than 470 pieces of carvings, among which 338 are relatively well-preserved, 96 carvings from the Yuan Dynasty as well as several from the Ming Dynasty.
Around 11 carvings date to the late Tang Dynasty and Five Dynasties and Ten Kingdoms Period. These carvings dot the top of the peak and the mouth of Qinglin Grotto and they all prominently feature the “Three Saints of the West”, which refers to the triad of Amitābha Buddha and the Bodhisattvas Guanyin and Mahasthamaprapta from Pure Land Buddhism.
A total of 222 carvings were produced in the Northern Song Dynasty period, which feature a diverse range of Buddhist figures including the Six Patriarchs of Chan (or Zen) Buddhism, various arhats, Bodhisattvas and Buddhas such as Vairocana. One of the more prominent carvings from this period is a shrine to Budai, a monk who is traditionally regarded as an incarnation of Maitreya, surrounded by the Eighteen Arhats. This shrine stands at 3.6 meters high and 9.9 meters long, making it the largest shrine on Feilai Feng.
Most of the nearly 100 carvings produced during the Yuan Dynasty are located on the southern bank of Lengquan Stream and on the cliff near Qinglin Grotto and Yuru Grotto. The carvings from this period resembles the art styles of the Tang and Song dynasties, while also reflecting influences from Tibetan and Mongolian art.
www.viajeachina.com/atracciones-de-hangzhou/templo-lingyi...
www.thechinaguide.com/es/sight/lingyin-temple
en.wikipedia.org/wiki/Lingyin_Temple
Feilai Feng, o "el pico que voló hasta aquí", también traducido comúnmente como "pico volador" (chino tradicional: 飛來峰石窟; chino simplificado:飞来峰石窟), está situado frente al templo propiamente dicho. El pico se llama así porque está hecho de piedra caliza, lo que le da un aspecto escarpado muy diferente del de las montañas circundantes. La leyenda sostiene que el pico era originario de la India (algunas versiones sugieren que se trata del Pico del Buitre), pero voló a Hangzhou de la noche a la mañana como demostración de la omnipotencia de la ley budista. En la cima hay un gran número de grutas, como la Gruta Qinglin, la Gruta Yuru y la Gruta Longhong. Numerosos relieves rocosos salpican la superficie de la cima, y hay más en las diversas cuevas y grutas que la recorren. En la cueva principal, dedicada al bodhisattva Guanyin, hay una grieta en el techo que se extiende hasta la superficie, de modo que una persona situada en una determinada posición puede ver un resquicio de luz solar. Esto se conoce como "el hilo del cielo" (chino tradicional: 一線天; chino simplificado: 一线天; pinyin: Yīxiàn Tiān).
Las tallas de piedra de Feilai Feng se encuentran en un área de 600 metros de largo y 200 metros de ancho. En total, hay 153 santuarios y más de 470 tallas, de las que 338 están relativamente bien conservadas, 96 tallas de la dinastía Yuan y varias de la dinastía Ming.
Unas 11 tallas datan de finales de la Dinastía Tang y del Periodo de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos. Estas tallas salpican la cima del pico y la boca de la gruta de Qinglin y en todas ellas destacan los "Tres Santos de Occidente", que hacen referencia a la tríada del Buda Amitābha y los bodhisattvas Guanyin y Mahasthamaprapta del budismo de la Tierra Pura.
En el periodo de la dinastía Song del Norte se produjeron un total de 222 tallas, en las que aparecen diversas figuras budistas, como los Seis Patriarcas del budismo chan (o zen), varios arhats, bodhisattvas y budas como Vairocana. Una de las tallas más destacadas de este periodo es un santuario dedicado a Budai, un monje que tradicionalmente se considera una encarnación de Maitreya, rodeado de los Dieciocho Arhats. Este santuario mide 3,6 metros de alto y 9,9 metros de largo, lo que lo convierte en el más grande de Feilai Feng.
La mayoría de las casi 100 tallas producidas durante la Dinastía Yuan se encuentran en la orilla sur del arroyo Lengquan y en el acantilado cercano a la Gruta Qinglin y la Gruta Yuru. Las tallas de este periodo se asemejan a los estilos artísticos de las dinastías Tang y Song, aunque también reflejan influencias del arte tibetano y mongol.
AZOURY - HILL
• Not Rigged Headwear
• With Resizer/Stretch Included
maps.secondlife.com/secondlife/AMERICAN%20BAZAAR/73/25/27
--------------------------------
There are two types of stupidity: that due to ignorance and that due to the delusion of omnipotence.
(Fabrizio Caramagna)
Eu confesso que me comovi profundamente com este Sr.
Sua expressão de fé era tão profunda que questionei a minha fé.
The uniqueness of saints, then, is not that they are uniquely whole but simply that they are really ‘awake,’ acutely aware of ‘the glorious and troubling difference of God.’
-Christ the Stranger: The Theology of Rowan Williams, by Benjamin Myers, pg 78
‘Those parts of our own individual experience that seem least pious or “together”,’ Williams says, ‘may be the points at which we are exposed to God, and so the points from which we most truly come to live in Christ.’ It is here, in the most vulnerable and difficult dimensions of our experience, that God’s kenotic omnipotence is most deeply and secretly at work.
-Christ the Stranger: The Theology of Rowan Williams, by Benjamin Myers, pg 80
I haven't posted a poster for some time. Here's one. The shape is meant to suggest stretching. Christians disagree on the timing of creation, but agree that God was, and is, creator.
Thank you for looking!
Artwork ©jackiecrossley
© All rights reserved. This image may not be copied, reproduced, distributed, republished, displayed, posted or transmitted in any form or by any means, including electronic, mechanical, photocopying & recording without my written permission. This image is not authorised for use on your blogs, pinboards, websites or use in any other way. You may not download this image without written permission from me. Thank you.
Pantokrator, sustainer and ruler of the world. Applicants must be prepared to suffer with humanity, otherwise omnipotence is guaranteed. The privileging of Christians is no longer required. Mr Trump should not apply.
"Surrealism is based on the belief in the omnipotence of dreams, in the undirected play of thought." Andre Breton.
Waiting behind that little cavity was a different place. Lying in the boat in order to avoid being hit by the rocks, in the brave hands of one of those Caprese boatmen who have made this dream corner his workplace. Knowing where we were going it didn´t make the surprise less amazing. Because no matter how many videos or photos you have watched before coming to this place, its majestic beauty can only be understood by visiting it in person.
We had never seen a cave like this before, never before had reality been so blue. Words are unnecessary once again, pay the entrance fee and immediately forget about the high price of such a short-term activity. Enjoy the few minutes you are inside, sharpen your senses and simply let yourself be carried away in this dream to a surreal world.
Our YouTube Travel Video with Behind the Scenes of this picture:
-----------------------------------------------------
"El surrealismo se basa en la creencia en la omnipotencia de los sueños, en el juego no dirigido del pensamiento". André Bretón.
Esperando tras aquella pequeña cavidad se encontraba un sitio diferente. Tumbados en la barca para no golpearnos con las rocas, en las audaces manos de uno de esos barqueros de Capri que han hecho de este rincón de ensueño su lugar de trabajo. No por saber dónde nos dirigíamos la sorpresa fue menos asombrosa. Porque no importa cuántos vídeos o fotografías se hayan visto antes de venir a este lugar, su majestuosa belleza solo puede entenderse si se visita en persona.
Nunca antes habíamos visto una cueva así, nunca antes la realidad había sido tan azul. Sobran una vez más las palabras, paguen la entrada y olvídense inmediatamente del alto precio de una actividad de tan corta duración. Disfruten de los escasos minutos que estén dentro, afinen sus sentidos y simplemente déjense llevar en este sueño a un mundo surreal.
Feilai Feng, or "the Peak that Flew Hither", also commonly translated as "Flying Peak" (Traditional Chinese: 飛來峰石窟; Simplified Chinese:飞来峰石窟), is located in front of the temple proper. The peak is so-named because it is made of limestone, giving it a craggy appearance very different from the surrounding mountains. Legend holds that the peak was originally from India (with some versions suggesting that it is Vulture Peak), but flew to Hangzhou overnight as a demonstration of the omnipotence of Buddhist law. A large number of grottoes can be found on the peak, such as Qinglin Grotto, Yuru Grotto and Longhong Grotto. Many rock reliefs dot the peak surface, and more are located in the various caves and grottoes throughout the peak. Within the main cave, dedicated to the bodhisattva Guanyin, there is a crack in the ceiling of the cave that stretches up to the surface, so that a person standing at a certain position can see a sliver of sunlight. This is known as the "one thread of heaven" (Traditional Chinese: 一線天; Simplified Chinese: 一线天; Pinyin: Yīxiàn Tiān).
The stone carvings on Feilai Feng are located in an area measuring 600 meters long and 200 meters wide. In total, there are 153 shrines and more than 470 pieces of carvings, among which 338 are relatively well-preserved, 96 carvings from the Yuan Dynasty as well as several from the Ming Dynasty.
Around 11 carvings date to the late Tang Dynasty and Five Dynasties and Ten Kingdoms Period. These carvings dot the top of the peak and the mouth of Qinglin Grotto and they all prominently feature the “Three Saints of the West”, which refers to the triad of Amitābha Buddha and the Bodhisattvas Guanyin and Mahasthamaprapta from Pure Land Buddhism.
A total of 222 carvings were produced in the Northern Song Dynasty period, which feature a diverse range of Buddhist figures including the Six Patriarchs of Chan (or Zen) Buddhism, various arhats, Bodhisattvas and Buddhas such as Vairocana. One of the more prominent carvings from this period is a shrine to Budai, a monk who is traditionally regarded as an incarnation of Maitreya, surrounded by the Eighteen Arhats. This shrine stands at 3.6 meters high and 9.9 meters long, making it the largest shrine on Feilai Feng.
Most of the nearly 100 carvings produced during the Yuan Dynasty are located on the southern bank of Lengquan Stream and on the cliff near Qinglin Grotto and Yuru Grotto. The carvings from this period resembles the art styles of the Tang and Song dynasties, while also reflecting influences from Tibetan and Mongolian art.
www.viajeachina.com/atracciones-de-hangzhou/templo-lingyi...
www.thechinaguide.com/es/sight/lingyin-temple
en.wikipedia.org/wiki/Lingyin_Temple
Feilai Feng, o "el pico que voló hasta aquí", también traducido comúnmente como "pico volador" (chino tradicional: 飛來峰石窟; chino simplificado:飞来峰石窟), está situado frente al templo propiamente dicho. El pico se llama así porque está hecho de piedra caliza, lo que le da un aspecto escarpado muy diferente del de las montañas circundantes. La leyenda sostiene que el pico era originario de la India (algunas versiones sugieren que se trata del Pico del Buitre), pero voló a Hangzhou de la noche a la mañana como demostración de la omnipotencia de la ley budista. En la cima hay un gran número de grutas, como la Gruta Qinglin, la Gruta Yuru y la Gruta Longhong. Numerosos relieves rocosos salpican la superficie de la cima, y hay más en las diversas cuevas y grutas que la recorren. En la cueva principal, dedicada al bodhisattva Guanyin, hay una grieta en el techo que se extiende hasta la superficie, de modo que una persona situada en una determinada posición puede ver un resquicio de luz solar. Esto se conoce como "el hilo del cielo" (chino tradicional: 一線天; chino simplificado: 一线天; pinyin: Yīxiàn Tiān).
Las tallas de piedra de Feilai Feng se encuentran en un área de 600 metros de largo y 200 metros de ancho. En total, hay 153 santuarios y más de 470 tallas, de las que 338 están relativamente bien conservadas, 96 tallas de la dinastía Yuan y varias de la dinastía Ming.
Unas 11 tallas datan de finales de la Dinastía Tang y del Periodo de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos. Estas tallas salpican la cima del pico y la boca de la gruta de Qinglin y en todas ellas destacan los "Tres Santos de Occidente", que hacen referencia a la tríada del Buda Amitābha y los bodhisattvas Guanyin y Mahasthamaprapta del budismo de la Tierra Pura.
En el periodo de la dinastía Song del Norte se produjeron un total de 222 tallas, en las que aparecen diversas figuras budistas, como los Seis Patriarcas del budismo chan (o zen), varios arhats, bodhisattvas y budas como Vairocana. Una de las tallas más destacadas de este periodo es un santuario dedicado a Budai, un monje que tradicionalmente se considera una encarnación de Maitreya, rodeado de los Dieciocho Arhats. Este santuario mide 3,6 metros de alto y 9,9 metros de largo, lo que lo convierte en el más grande de Feilai Feng.
La mayoría de las casi 100 tallas producidas durante la Dinastía Yuan se encuentran en la orilla sur del arroyo Lengquan y en el acantilado cercano a la Gruta Qinglin y la Gruta Yuru. Las tallas de este periodo se asemejan a los estilos artísticos de las dinastías Tang y Song, aunque también reflejan influencias del arte tibetano y mongol.
"My grace is sufficient for you." The grace is sufficient for each of His redeemed children--"for you" the promise runs.
Life lies before us, with . . .
its burdens,
its duties,
its responsibilities,
its struggles,
its perplexities.
It does not come to us all in one piece. God breaks our years--into months and weeks and days, and never gives us more than just a little at a time--never more than we can bear or do for the day.
If we take up the present duty or burden, we shall always have strength to do it. If we do not have strength of our own sufficient for the work or struggle, we need not falter--but should go on, just as if we had omnipotence in our arm; for as we obey God, though the task is impossible to our ability--He will sustain us by giving us all the help we need. - J.R.Miller
Assis au pied de l'arbre Monde... je pense ma vie, cherchant à déchiffrer la Toile... Je lutte avec les chemins du destin pour les infléchir, autant que faire se peut, à mes inspirations... L'air est vif, son piquant oblige ma conscience à s'aiguiser un peu plus... Mes sens affûtés au maximum sentent le Monde... visible et invisible... Je me sens investi d'une toute puissance face au spectacle qui m'est donné à contempler...
Un peu plus, mon cœur, s'ouvre à l’Amour... Connecté à l'énergie de l'arbre Monde, je sens la vie couler en moi... je sens l'Amour ruisseler sur moi et pénétrer par tous les pores de ma peau... Le Monde est ma mère... le Monde est mon père... Je suis fils et fille de la Nature... La Nature d'où je viens et retournerais... La Nature est la Loi... le début et la fin...!
Incapable de percevoir la forme de Toi, je te trouve tout autour de moi. Ta présence remplit mes yeux de ton amour. Ça rend humble mon cœur...car tu es partout.
Sitting at the foot of the World Tree... I think my life, trying to decipher the Web... I struggle with the paths of fate to bend them, as much as possible, to my inspirations... The air is lively, its spiciness forces my conscience to sharpen a little more... My senses, sharpened to the maximum, feel the World... visible and invisible... I feel invested with an omnipotence in front of the spectacle which is given to me to contemplate...
A little more, my heart, opens to Love... Connected to the energy of the World tree, I feel the life flowing in me... I feel the Love streaming on me and penetrating by all the pores of my skin... The World is my mother... the World is my father... I am son and daughter of Nature... Nature where I come from and return... Nature is the Law... the beginning and the end...!
Unable to perceive the form of You, I find You all around me. Your presence fills my eyes with your love. It humbles my heart...for you are everywhere.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
“We know that God is everywhere; but certainly we feel His presence most when His works are on the grandest scale spread before us; and it is in the unclouded night-sky, where His worlds wheel their silent course, that we read clearest His infinitude, His omnipotence, His omnipresence.” — by Charlotte Brontë (from the novel, Jane Eyre).
Agathla Peak is an eroded volcanic plug (rising about 1500 ft. or 457 m.) south of Monument Valley, Arizona that is sacred to the Navajo (requiring permission from the local residents). I used a Cyclops 18-million candlepower spotlight to light paint the peak from a distance of almost 1 mile (5000 ft. or 1524 m.). My camera shutter was operated by a friend, and synchronized by radio communication. EXIF: Canon 5D Mark III + Rokinon 24mm f/1.4 lens • 13 seconds, f/2.0, ISO 4000.
My NEW Calendar: This is one of the images from my new 2019 Starry Night Quotes calendar. After last year’s success of my calendar, Deseret Book publishing asked me to do a calendar that pulls less from secular writings, and centers more on spiritual thoughts.
If my calendars are still available at your local (Utah/Idaho) Deseret Book, grab one (sku # 5216227); or get one from my Etsy store (where you can see more sample months and enlarge to read the quotes).
¿Se pueden inventar verbos? Quiero decirte uno: Yo te cielo, así mis alas se extienden enormes para amarte sin medida.
Frida Khalo
Is it permissible to invent new verbs? I want to give you one: I heaven you, so that my wings can stretch out immeasurably, to love you without boundaries.
Frida Khalo
Encyclopedia: Surrealism. Philosophy. Surrealism is based on the belief in the superior reality of certain forms of previously neglected associations, in the omnipotence of dream, in the disinterested play of thought. It tends to ruin once and for all other psychic mechanisms and to substitute itself for them in solving all the principal problems of life.[4]
If I were forced by some imaginary omnipotence to pick just one location in which to spend the rest of my days pointing my camera towards the sea, I don't think I'd look beyond Porth Nanven. It's never been lost on me that growing up in Cornwall has spoiled me with a glut of local hotspots, several of which I happily return to time and time again. Some photographers choose not to return to places after a visit or two, while others are content to retread their steps over and over, learning a location under all of its aspects. There's room for all of us of course. Yesterday unexpectedly, there was room for Katie, a friend I haven't seen for a while who is a wild swimmer and takes some spectacular underwater photographs. She's as beautiful on the inside as she is on the outside and greeted me with the worst display of social distancing since it was invented by bounding towards me and wrapping me an enormous hug. I've missed hugs. It was a delight to see her. She's one of those people who make the world feel like a good place to be in. She'd been swimming of course, and was making ready to leave. time was moving on and she's an early riser who confesses to being no use whatsoever after 9pm. Sunset was due after 9:30.
In one of the more distant counties of our nation, this corner of delights is particularly remote even for those of us who live here, and the approach to it from the lonely windswept outpost of St Just is a descent into what feels like a primordial other world. It starts with a twisting drive on a narrow road flanked by high Cornish hedgerows adorned with foxgloves and campion, before a sharp descent takes you past the last few houses, one garden boasting enormous Canarian echiums covered in tiny spikes bearing thousands of purple blooms. A little further down on the final bend, a massive gunnera, leaves at least a metre wide spreads towards the road. The final drag down to the small car park is festooned with ferns and bracken. Finally you arrive on a beach consisting almost entirely of huge egg shaped chunks of granite, worn smooth by year upon year of Atlantic attrition. Hence the nickname, "Dinosaur Egg Beach." And then you look out to the ocean to witness the view, in this case with an ominous bank of threatening cloud that had the audacity to interrupt my sandwich and found me racing to set up the camera more quickly than I usually would. I'm pleased to report that I stayed dry, and it seemed from the wet roads that the cloud had instead dumped its contents 30 miles to the east over Redruth as I arrived at home later on after one of the most enjoyable evenings with the camera for quite some time.
From the books of Proverbs and Wisdom to the wisdom sayings of Jesus and many of the earliest christological hymns of the New Testament, the feminine face of God haunts the Bible itself, even where she has largely been marginalized or banished from institutional Judaism and Western Christianity. She saturates Jewish kabbalism’s mystical narrative of zimzum (Hebrew: “contraction”), in which God creates and nurtures the world not through sheer omnipotence or dominating power but rather more like a mother, freely and lovingly opening a space in God’s very self for the emergence of the material cosmos and consummately for human freedom. Paradoxically, it is the emptiness or womb-like openness of God’s expansive love that sustains the ripening fullness of a vibrantly unfolding creation.
-“Christopher Pramuk, At Play in Creation,
Beau in the Mojave Desert, a few days ago on my drive up to Whidbey Island, patiently, attentively listening to the Voice of God....but Beau didn't seem to understand what He was talking about....perhaps God, despite his infinite omnipotence, does not speak dog talk...not sure if God understood what Beau was trying to say either....the usual god/dog conundrum, I guess.....
Beau videos:
Feilai Feng, or "the Peak that Flew Hither", also commonly translated as "Flying Peak" (Traditional Chinese: 飛來峰石窟; Simplified Chinese:飞来峰石窟), is located in front of the temple proper. The peak is so-named because it is made of limestone, giving it a craggy appearance very different from the surrounding mountains. Legend holds that the peak was originally from India (with some versions suggesting that it is Vulture Peak), but flew to Hangzhou overnight as a demonstration of the omnipotence of Buddhist law. A large number of grottoes can be found on the peak, such as Qinglin Grotto, Yuru Grotto and Longhong Grotto. Many rock reliefs dot the peak surface, and more are located in the various caves and grottoes throughout the peak. Within the main cave, dedicated to the bodhisattva Guanyin, there is a crack in the ceiling of the cave that stretches up to the surface, so that a person standing at a certain position can see a sliver of sunlight. This is known as the "one thread of heaven" (Traditional Chinese: 一線天; Simplified Chinese: 一线天; Pinyin: Yīxiàn Tiān).
The stone carvings on Feilai Feng are located in an area measuring 600 meters long and 200 meters wide. In total, there are 153 shrines and more than 470 pieces of carvings, among which 338 are relatively well-preserved, 96 carvings from the Yuan Dynasty as well as several from the Ming Dynasty.
Around 11 carvings date to the late Tang Dynasty and Five Dynasties and Ten Kingdoms Period. These carvings dot the top of the peak and the mouth of Qinglin Grotto and they all prominently feature the “Three Saints of the West”, which refers to the triad of Amitābha Buddha and the Bodhisattvas Guanyin and Mahasthamaprapta from Pure Land Buddhism.
A total of 222 carvings were produced in the Northern Song Dynasty period, which feature a diverse range of Buddhist figures including the Six Patriarchs of Chan (or Zen) Buddhism, various arhats, Bodhisattvas and Buddhas such as Vairocana. One of the more prominent carvings from this period is a shrine to Budai, a monk who is traditionally regarded as an incarnation of Maitreya, surrounded by the Eighteen Arhats. This shrine stands at 3.6 meters high and 9.9 meters long, making it the largest shrine on Feilai Feng.
Most of the nearly 100 carvings produced during the Yuan Dynasty are located on the southern bank of Lengquan Stream and on the cliff near Qinglin Grotto and Yuru Grotto. The carvings from this period resembles the art styles of the Tang and Song dynasties, while also reflecting influences from Tibetan and Mongolian art.
www.viajeachina.com/atracciones-de-hangzhou/templo-lingyi...
www.thechinaguide.com/es/sight/lingyin-temple
en.wikipedia.org/wiki/Lingyin_Temple
Feilai Feng, o "el pico que voló hasta aquí", también traducido comúnmente como "pico volador" (chino tradicional: 飛來峰石窟; chino simplificado:飞来峰石窟), está situado frente al templo propiamente dicho. El pico se llama así porque está hecho de piedra caliza, lo que le da un aspecto escarpado muy diferente del de las montañas circundantes. La leyenda sostiene que el pico era originario de la India (algunas versiones sugieren que se trata del Pico del Buitre), pero voló a Hangzhou de la noche a la mañana como demostración de la omnipotencia de la ley budista. En la cima hay un gran número de grutas, como la Gruta Qinglin, la Gruta Yuru y la Gruta Longhong. Numerosos relieves rocosos salpican la superficie de la cima, y hay más en las diversas cuevas y grutas que la recorren. En la cueva principal, dedicada al bodhisattva Guanyin, hay una grieta en el techo que se extiende hasta la superficie, de modo que una persona situada en una determinada posición puede ver un resquicio de luz solar. Esto se conoce como "el hilo del cielo" (chino tradicional: 一線天; chino simplificado: 一线天; pinyin: Yīxiàn Tiān).
Las tallas de piedra de Feilai Feng se encuentran en un área de 600 metros de largo y 200 metros de ancho. En total, hay 153 santuarios y más de 470 tallas, de las que 338 están relativamente bien conservadas, 96 tallas de la dinastía Yuan y varias de la dinastía Ming.
Unas 11 tallas datan de finales de la Dinastía Tang y del Periodo de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos. Estas tallas salpican la cima del pico y la boca de la gruta de Qinglin y en todas ellas destacan los "Tres Santos de Occidente", que hacen referencia a la tríada del Buda Amitābha y los bodhisattvas Guanyin y Mahasthamaprapta del budismo de la Tierra Pura.
En el periodo de la dinastía Song del Norte se produjeron un total de 222 tallas, en las que aparecen diversas figuras budistas, como los Seis Patriarcas del budismo chan (o zen), varios arhats, bodhisattvas y budas como Vairocana. Una de las tallas más destacadas de este periodo es un santuario dedicado a Budai, un monje que tradicionalmente se considera una encarnación de Maitreya, rodeado de los Dieciocho Arhats. Este santuario mide 3,6 metros de alto y 9,9 metros de largo, lo que lo convierte en el más grande de Feilai Feng.
La mayoría de las casi 100 tallas producidas durante la Dinastía Yuan se encuentran en la orilla sur del arroyo Lengquan y en el acantilado cercano a la Gruta Qinglin y la Gruta Yuru. Las tallas de este periodo se asemejan a los estilos artísticos de las dinastías Tang y Song, aunque también reflejan influencias del arte tibetano y mongol.
Feilai Feng, or "the Peak that Flew Hither", also commonly translated as "Flying Peak" (Traditional Chinese: 飛來峰石窟; Simplified Chinese:飞来峰石窟), is located in front of the temple proper. The peak is so-named because it is made of limestone, giving it a craggy appearance very different from the surrounding mountains. Legend holds that the peak was originally from India (with some versions suggesting that it is Vulture Peak), but flew to Hangzhou overnight as a demonstration of the omnipotence of Buddhist law. A large number of grottoes can be found on the peak, such as Qinglin Grotto, Yuru Grotto and Longhong Grotto. Many rock reliefs dot the peak surface, and more are located in the various caves and grottoes throughout the peak. Within the main cave, dedicated to the bodhisattva Guanyin, there is a crack in the ceiling of the cave that stretches up to the surface, so that a person standing at a certain position can see a sliver of sunlight. This is known as the "one thread of heaven" (Traditional Chinese: 一線天; Simplified Chinese: 一线天; Pinyin: Yīxiàn Tiān).
The stone carvings on Feilai Feng are located in an area measuring 600 meters long and 200 meters wide. In total, there are 153 shrines and more than 470 pieces of carvings, among which 338 are relatively well-preserved, 96 carvings from the Yuan Dynasty as well as several from the Ming Dynasty.
Around 11 carvings date to the late Tang Dynasty and Five Dynasties and Ten Kingdoms Period. These carvings dot the top of the peak and the mouth of Qinglin Grotto and they all prominently feature the “Three Saints of the West”, which refers to the triad of Amitābha Buddha and the Bodhisattvas Guanyin and Mahasthamaprapta from Pure Land Buddhism.
A total of 222 carvings were produced in the Northern Song Dynasty period, which feature a diverse range of Buddhist figures including the Six Patriarchs of Chan (or Zen) Buddhism, various arhats, Bodhisattvas and Buddhas such as Vairocana. One of the more prominent carvings from this period is a shrine to Budai, a monk who is traditionally regarded as an incarnation of Maitreya, surrounded by the Eighteen Arhats. This shrine stands at 3.6 meters high and 9.9 meters long, making it the largest shrine on Feilai Feng.
Most of the nearly 100 carvings produced during the Yuan Dynasty are located on the southern bank of Lengquan Stream and on the cliff near Qinglin Grotto and Yuru Grotto. The carvings from this period resembles the art styles of the Tang and Song dynasties, while also reflecting influences from Tibetan and Mongolian art.
www.viajeachina.com/atracciones-de-hangzhou/templo-lingyi...
www.thechinaguide.com/es/sight/lingyin-temple
en.wikipedia.org/wiki/Lingyin_Temple
Feilai Feng, o "el pico que voló hasta aquí", también traducido comúnmente como "pico volador" (chino tradicional: 飛來峰石窟; chino simplificado:飞来峰石窟), está situado frente al templo propiamente dicho. El pico se llama así porque está hecho de piedra caliza, lo que le da un aspecto escarpado muy diferente del de las montañas circundantes. La leyenda sostiene que el pico era originario de la India (algunas versiones sugieren que se trata del Pico del Buitre), pero voló a Hangzhou de la noche a la mañana como demostración de la omnipotencia de la ley budista. En la cima hay un gran número de grutas, como la Gruta Qinglin, la Gruta Yuru y la Gruta Longhong. Numerosos relieves rocosos salpican la superficie de la cima, y hay más en las diversas cuevas y grutas que la recorren. En la cueva principal, dedicada al bodhisattva Guanyin, hay una grieta en el techo que se extiende hasta la superficie, de modo que una persona situada en una determinada posición puede ver un resquicio de luz solar. Esto se conoce como "el hilo del cielo" (chino tradicional: 一線天; chino simplificado: 一线天; pinyin: Yīxiàn Tiān).
Las tallas de piedra de Feilai Feng se encuentran en un área de 600 metros de largo y 200 metros de ancho. En total, hay 153 santuarios y más de 470 tallas, de las que 338 están relativamente bien conservadas, 96 tallas de la dinastía Yuan y varias de la dinastía Ming.
Unas 11 tallas datan de finales de la Dinastía Tang y del Periodo de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos. Estas tallas salpican la cima del pico y la boca de la gruta de Qinglin y en todas ellas destacan los "Tres Santos de Occidente", que hacen referencia a la tríada del Buda Amitābha y los bodhisattvas Guanyin y Mahasthamaprapta del budismo de la Tierra Pura.
En el periodo de la dinastía Song del Norte se produjeron un total de 222 tallas, en las que aparecen diversas figuras budistas, como los Seis Patriarcas del budismo chan (o zen), varios arhats, bodhisattvas y budas como Vairocana. Una de las tallas más destacadas de este periodo es un santuario dedicado a Budai, un monje que tradicionalmente se considera una encarnación de Maitreya, rodeado de los Dieciocho Arhats. Este santuario mide 3,6 metros de alto y 9,9 metros de largo, lo que lo convierte en el más grande de Feilai Feng.
La mayoría de las casi 100 tallas producidas durante la Dinastía Yuan se encuentran en la orilla sur del arroyo Lengquan y en el acantilado cercano a la Gruta Qinglin y la Gruta Yuru. Las tallas de este periodo se asemejan a los estilos artísticos de las dinastías Tang y Song, aunque también reflejan influencias del arte tibetano y mongol.
Feilai Feng, or "the Peak that Flew Hither", also commonly translated as "Flying Peak" (Traditional Chinese: 飛來峰石窟; Simplified Chinese:飞来峰石窟), is located in front of the temple proper. The peak is so-named because it is made of limestone, giving it a craggy appearance very different from the surrounding mountains. Legend holds that the peak was originally from India (with some versions suggesting that it is Vulture Peak), but flew to Hangzhou overnight as a demonstration of the omnipotence of Buddhist law. A large number of grottoes can be found on the peak, such as Qinglin Grotto, Yuru Grotto and Longhong Grotto. Many rock reliefs dot the peak surface, and more are located in the various caves and grottoes throughout the peak. Within the main cave, dedicated to the bodhisattva Guanyin, there is a crack in the ceiling of the cave that stretches up to the surface, so that a person standing at a certain position can see a sliver of sunlight. This is known as the "one thread of heaven" (Traditional Chinese: 一線天; Simplified Chinese: 一线天; Pinyin: Yīxiàn Tiān).
The stone carvings on Feilai Feng are located in an area measuring 600 meters long and 200 meters wide. In total, there are 153 shrines and more than 470 pieces of carvings, among which 338 are relatively well-preserved, 96 carvings from the Yuan Dynasty as well as several from the Ming Dynasty.
Around 11 carvings date to the late Tang Dynasty and Five Dynasties and Ten Kingdoms Period. These carvings dot the top of the peak and the mouth of Qinglin Grotto and they all prominently feature the “Three Saints of the West”, which refers to the triad of Amitābha Buddha and the Bodhisattvas Guanyin and Mahasthamaprapta from Pure Land Buddhism.
A total of 222 carvings were produced in the Northern Song Dynasty period, which feature a diverse range of Buddhist figures including the Six Patriarchs of Chan (or Zen) Buddhism, various arhats, Bodhisattvas and Buddhas such as Vairocana. One of the more prominent carvings from this period is a shrine to Budai, a monk who is traditionally regarded as an incarnation of Maitreya, surrounded by the Eighteen Arhats. This shrine stands at 3.6 meters high and 9.9 meters long, making it the largest shrine on Feilai Feng.
Most of the nearly 100 carvings produced during the Yuan Dynasty are located on the southern bank of Lengquan Stream and on the cliff near Qinglin Grotto and Yuru Grotto. The carvings from this period resembles the art styles of the Tang and Song dynasties, while also reflecting influences from Tibetan and Mongolian art.
www.viajeachina.com/atracciones-de-hangzhou/templo-lingyi...
www.thechinaguide.com/es/sight/lingyin-temple
en.wikipedia.org/wiki/Lingyin_Temple
Feilai Feng, o "el pico que voló hasta aquí", también traducido comúnmente como "pico volador" (chino tradicional: 飛來峰石窟; chino simplificado:飞来峰石窟), está situado frente al templo propiamente dicho. El pico se llama así porque está hecho de piedra caliza, lo que le da un aspecto escarpado muy diferente del de las montañas circundantes. La leyenda sostiene que el pico era originario de la India (algunas versiones sugieren que se trata del Pico del Buitre), pero voló a Hangzhou de la noche a la mañana como demostración de la omnipotencia de la ley budista. En la cima hay un gran número de grutas, como la Gruta Qinglin, la Gruta Yuru y la Gruta Longhong. Numerosos relieves rocosos salpican la superficie de la cima, y hay más en las diversas cuevas y grutas que la recorren. En la cueva principal, dedicada al bodhisattva Guanyin, hay una grieta en el techo que se extiende hasta la superficie, de modo que una persona situada en una determinada posición puede ver un resquicio de luz solar. Esto se conoce como "el hilo del cielo" (chino tradicional: 一線天; chino simplificado: 一线天; pinyin: Yīxiàn Tiān).
Las tallas de piedra de Feilai Feng se encuentran en un área de 600 metros de largo y 200 metros de ancho. En total, hay 153 santuarios y más de 470 tallas, de las que 338 están relativamente bien conservadas, 96 tallas de la dinastía Yuan y varias de la dinastía Ming.
Unas 11 tallas datan de finales de la Dinastía Tang y del Periodo de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos. Estas tallas salpican la cima del pico y la boca de la gruta de Qinglin y en todas ellas destacan los "Tres Santos de Occidente", que hacen referencia a la tríada del Buda Amitābha y los bodhisattvas Guanyin y Mahasthamaprapta del budismo de la Tierra Pura.
En el periodo de la dinastía Song del Norte se produjeron un total de 222 tallas, en las que aparecen diversas figuras budistas, como los Seis Patriarcas del budismo chan (o zen), varios arhats, bodhisattvas y budas como Vairocana. Una de las tallas más destacadas de este periodo es un santuario dedicado a Budai, un monje que tradicionalmente se considera una encarnación de Maitreya, rodeado de los Dieciocho Arhats. Este santuario mide 3,6 metros de alto y 9,9 metros de largo, lo que lo convierte en el más grande de Feilai Feng.
La mayoría de las casi 100 tallas producidas durante la Dinastía Yuan se encuentran en la orilla sur del arroyo Lengquan y en el acantilado cercano a la Gruta Qinglin y la Gruta Yuru. Las tallas de este periodo se asemejan a los estilos artísticos de las dinastías Tang y Song, aunque también reflejan influencias del arte tibetano y mongol.
Feilai Feng, or "the Peak that Flew Hither", also commonly translated as "Flying Peak" (Traditional Chinese: 飛來峰石窟; Simplified Chinese:飞来峰石窟), is located in front of the temple proper. The peak is so-named because it is made of limestone, giving it a craggy appearance very different from the surrounding mountains. Legend holds that the peak was originally from India (with some versions suggesting that it is Vulture Peak), but flew to Hangzhou overnight as a demonstration of the omnipotence of Buddhist law. A large number of grottoes can be found on the peak, such as Qinglin Grotto, Yuru Grotto and Longhong Grotto. Many rock reliefs dot the peak surface, and more are located in the various caves and grottoes throughout the peak. Within the main cave, dedicated to the bodhisattva Guanyin, there is a crack in the ceiling of the cave that stretches up to the surface, so that a person standing at a certain position can see a sliver of sunlight. This is known as the "one thread of heaven" (Traditional Chinese: 一線天; Simplified Chinese: 一线天; Pinyin: Yīxiàn Tiān).
The stone carvings on Feilai Feng are located in an area measuring 600 meters long and 200 meters wide. In total, there are 153 shrines and more than 470 pieces of carvings, among which 338 are relatively well-preserved, 96 carvings from the Yuan Dynasty as well as several from the Ming Dynasty.
Around 11 carvings date to the late Tang Dynasty and Five Dynasties and Ten Kingdoms Period. These carvings dot the top of the peak and the mouth of Qinglin Grotto and they all prominently feature the “Three Saints of the West”, which refers to the triad of Amitābha Buddha and the Bodhisattvas Guanyin and Mahasthamaprapta from Pure Land Buddhism.
A total of 222 carvings were produced in the Northern Song Dynasty period, which feature a diverse range of Buddhist figures including the Six Patriarchs of Chan (or Zen) Buddhism, various arhats, Bodhisattvas and Buddhas such as Vairocana. One of the more prominent carvings from this period is a shrine to Budai, a monk who is traditionally regarded as an incarnation of Maitreya, surrounded by the Eighteen Arhats. This shrine stands at 3.6 meters high and 9.9 meters long, making it the largest shrine on Feilai Feng.
Most of the nearly 100 carvings produced during the Yuan Dynasty are located on the southern bank of Lengquan Stream and on the cliff near Qinglin Grotto and Yuru Grotto. The carvings from this period resembles the art styles of the Tang and Song dynasties, while also reflecting influences from Tibetan and Mongolian art.
www.viajeachina.com/atracciones-de-hangzhou/templo-lingyi...
www.thechinaguide.com/es/sight/lingyin-temple
en.wikipedia.org/wiki/Lingyin_Temple
Feilai Feng, o "el pico que voló hasta aquí", también traducido comúnmente como "pico volador" (chino tradicional: 飛來峰石窟; chino simplificado:飞来峰石窟), está situado frente al templo propiamente dicho. El pico se llama así porque está hecho de piedra caliza, lo que le da un aspecto escarpado muy diferente del de las montañas circundantes. La leyenda sostiene que el pico era originario de la India (algunas versiones sugieren que se trata del Pico del Buitre), pero voló a Hangzhou de la noche a la mañana como demostración de la omnipotencia de la ley budista. En la cima hay un gran número de grutas, como la Gruta Qinglin, la Gruta Yuru y la Gruta Longhong. Numerosos relieves rocosos salpican la superficie de la cima, y hay más en las diversas cuevas y grutas que la recorren. En la cueva principal, dedicada al bodhisattva Guanyin, hay una grieta en el techo que se extiende hasta la superficie, de modo que una persona situada en una determinada posición puede ver un resquicio de luz solar. Esto se conoce como "el hilo del cielo" (chino tradicional: 一線天; chino simplificado: 一线天; pinyin: Yīxiàn Tiān).
Las tallas de piedra de Feilai Feng se encuentran en un área de 600 metros de largo y 200 metros de ancho. En total, hay 153 santuarios y más de 470 tallas, de las que 338 están relativamente bien conservadas, 96 tallas de la dinastía Yuan y varias de la dinastía Ming.
Unas 11 tallas datan de finales de la Dinastía Tang y del Periodo de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos. Estas tallas salpican la cima del pico y la boca de la gruta de Qinglin y en todas ellas destacan los "Tres Santos de Occidente", que hacen referencia a la tríada del Buda Amitābha y los bodhisattvas Guanyin y Mahasthamaprapta del budismo de la Tierra Pura.
En el periodo de la dinastía Song del Norte se produjeron un total de 222 tallas, en las que aparecen diversas figuras budistas, como los Seis Patriarcas del budismo chan (o zen), varios arhats, bodhisattvas y budas como Vairocana. Una de las tallas más destacadas de este periodo es un santuario dedicado a Budai, un monje que tradicionalmente se considera una encarnación de Maitreya, rodeado de los Dieciocho Arhats. Este santuario mide 3,6 metros de alto y 9,9 metros de largo, lo que lo convierte en el más grande de Feilai Feng.
La mayoría de las casi 100 tallas producidas durante la Dinastía Yuan se encuentran en la orilla sur del arroyo Lengquan y en el acantilado cercano a la Gruta Qinglin y la Gruta Yuru. Las tallas de este periodo se asemejan a los estilos artísticos de las dinastías Tang y Song, aunque también reflejan influencias del arte tibetano y mongol.
Lakshmi is the Goddess of wealth and prosperity, both material and spiritual.
In Her images and pictures, Lakshmi is depicted in a female form with four arms and four hands. She wears red clothes with a golden lining and is standing on a lotus.
•The four arms represent the four directions in space and thus symbolize omnipresence and omnipotence of the Goddess. The red color syinbolizes activity. The golden lining denotes prosperity.
•The four hands represent the four ends of human life: dharma (righteousness), kama (genuine desires), artha (wealth), and moksha (liberation from birth and death). The front hands represent the activity in the physical world and the back hands indicate the spiritual activities that lead to spiritual perfection
model: Lara-Lyn Ahrens
Please don't use this image on websites, blogs or other media without my explicit written permission. © All rights reserved
My Images are for sale and can be purchased securely via KAGI. Please contact me about pricing and terms.
My images are not available for free to promote websites, banners, blogs, t-shirts etc
Feilai Feng, or "the Peak that Flew Hither", also commonly translated as "Flying Peak" (Traditional Chinese: 飛來峰石窟; Simplified Chinese:飞来峰石窟), is located in front of the temple proper. The peak is so-named because it is made of limestone, giving it a craggy appearance very different from the surrounding mountains. Legend holds that the peak was originally from India (with some versions suggesting that it is Vulture Peak), but flew to Hangzhou overnight as a demonstration of the omnipotence of Buddhist law. A large number of grottoes can be found on the peak, such as Qinglin Grotto, Yuru Grotto and Longhong Grotto. Many rock reliefs dot the peak surface, and more are located in the various caves and grottoes throughout the peak. Within the main cave, dedicated to the bodhisattva Guanyin, there is a crack in the ceiling of the cave that stretches up to the surface, so that a person standing at a certain position can see a sliver of sunlight. This is known as the "one thread of heaven" (Traditional Chinese: 一線天; Simplified Chinese: 一线天; Pinyin: Yīxiàn Tiān).
The stone carvings on Feilai Feng are located in an area measuring 600 meters long and 200 meters wide. In total, there are 153 shrines and more than 470 pieces of carvings, among which 338 are relatively well-preserved, 96 carvings from the Yuan Dynasty as well as several from the Ming Dynasty.
Around 11 carvings date to the late Tang Dynasty and Five Dynasties and Ten Kingdoms Period. These carvings dot the top of the peak and the mouth of Qinglin Grotto and they all prominently feature the “Three Saints of the West”, which refers to the triad of Amitābha Buddha and the Bodhisattvas Guanyin and Mahasthamaprapta from Pure Land Buddhism.
A total of 222 carvings were produced in the Northern Song Dynasty period, which feature a diverse range of Buddhist figures including the Six Patriarchs of Chan (or Zen) Buddhism, various arhats, Bodhisattvas and Buddhas such as Vairocana. One of the more prominent carvings from this period is a shrine to Budai, a monk who is traditionally regarded as an incarnation of Maitreya, surrounded by the Eighteen Arhats. This shrine stands at 3.6 meters high and 9.9 meters long, making it the largest shrine on Feilai Feng.
Most of the nearly 100 carvings produced during the Yuan Dynasty are located on the southern bank of Lengquan Stream and on the cliff near Qinglin Grotto and Yuru Grotto. The carvings from this period resembles the art styles of the Tang and Song dynasties, while also reflecting influences from Tibetan and Mongolian art.
www.viajeachina.com/atracciones-de-hangzhou/templo-lingyi...
www.thechinaguide.com/es/sight/lingyin-temple
en.wikipedia.org/wiki/Lingyin_Temple
Feilai Feng, o "el pico que voló hasta aquí", también traducido comúnmente como "pico volador" (chino tradicional: 飛來峰石窟; chino simplificado:飞来峰石窟), está situado frente al templo propiamente dicho. El pico se llama así porque está hecho de piedra caliza, lo que le da un aspecto escarpado muy diferente del de las montañas circundantes. La leyenda sostiene que el pico era originario de la India (algunas versiones sugieren que se trata del Pico del Buitre), pero voló a Hangzhou de la noche a la mañana como demostración de la omnipotencia de la ley budista. En la cima hay un gran número de grutas, como la Gruta Qinglin, la Gruta Yuru y la Gruta Longhong. Numerosos relieves rocosos salpican la superficie de la cima, y hay más en las diversas cuevas y grutas que la recorren. En la cueva principal, dedicada al bodhisattva Guanyin, hay una grieta en el techo que se extiende hasta la superficie, de modo que una persona situada en una determinada posición puede ver un resquicio de luz solar. Esto se conoce como "el hilo del cielo" (chino tradicional: 一線天; chino simplificado: 一线天; pinyin: Yīxiàn Tiān).
Las tallas de piedra de Feilai Feng se encuentran en un área de 600 metros de largo y 200 metros de ancho. En total, hay 153 santuarios y más de 470 tallas, de las que 338 están relativamente bien conservadas, 96 tallas de la dinastía Yuan y varias de la dinastía Ming.
Unas 11 tallas datan de finales de la Dinastía Tang y del Periodo de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos. Estas tallas salpican la cima del pico y la boca de la gruta de Qinglin y en todas ellas destacan los "Tres Santos de Occidente", que hacen referencia a la tríada del Buda Amitābha y los bodhisattvas Guanyin y Mahasthamaprapta del budismo de la Tierra Pura.
En el periodo de la dinastía Song del Norte se produjeron un total de 222 tallas, en las que aparecen diversas figuras budistas, como los Seis Patriarcas del budismo chan (o zen), varios arhats, bodhisattvas y budas como Vairocana. Una de las tallas más destacadas de este periodo es un santuario dedicado a Budai, un monje que tradicionalmente se considera una encarnación de Maitreya, rodeado de los Dieciocho Arhats. Este santuario mide 3,6 metros de alto y 9,9 metros de largo, lo que lo convierte en el más grande de Feilai Feng.
La mayoría de las casi 100 tallas producidas durante la Dinastía Yuan se encuentran en la orilla sur del arroyo Lengquan y en el acantilado cercano a la Gruta Qinglin y la Gruta Yuru. Las tallas de este periodo se asemejan a los estilos artísticos de las dinastías Tang y Song, aunque también reflejan influencias del arte tibetano y mongol.
Excerpt from martigny.ch:
Switzerland's first modern square, designed in 1819, built mainly between 1820 and 1914, the Place Centrale, called Grande Place until 1899, is today one of the strong symbols of the City of Martigny.
Its creation took place the day after the glacial debacle of Giétroz (06.16.1818). It was the work of a family and political clan from which emerges the extraordinary personality of Philippe Morand (1773-1856). A political and commercial pioneer, this Savoyard, who arrived in Martigny at the age of 22, immediately seized the opportunity offered by this disaster, being charged by the Municipality to rebuild the district of the City. Associated with his two brothers-in-law, he skillfully negotiates the purchase of the large devastated orchard from the family of Kalbermatten de Sion, owner of the Auberge de la Grand'Maison, arguing that the land in question will be intended for a public place and to the beautification of the City district. The deed of sale was signed on December 23, 1818 for the sum of 3,360 Swiss francs.
Philippe Morand's project? Create a place symbolizing the community of the time, that of Grand Martigny. Believing in the sacred union of the plain and the mountain, in the omnipotence of civilization, open to a certain idea of emerging freedom, he dreams of a place that reflects these values and becomes a real center of commerce regional. If the municipal authorities will be informed of this purchase in June 1819 only, they enact the same year a schedule of conditions registering in priority the symmetry and the unit as principles. Two houses will be built to the north and south of the square by the brothers-in-law of said Morand and will serve as a prototype: on the north side, this is building n ° 8 (Maison Joseph Félix Piotaz 1821-1822), the work of a Piedmontese mason; south side, of building no .3-5 (Maison Robatel, then Ducrey, 1832-1833). These buildings illustrate in particular the principle of public arcades on the ground floor which must remain free so that the population can walk around and take shelter.
However, the completion of the Grande Place proved to be difficult: in about fifteen years, only four houses were erected. Philippe Morand's dream comes face to face with reality: the inhabitants' lack of resources and the break-up of Grand Martigny. Although Regulation 1819 no longer applied since the middle of the XIX th century, the buildings are struggling to raise and instead appears still incomplete in 1914 on the side of the road to the Great Saint Bernard; it was not until 1930 to see the completion of the "built perimeter" delimiting the Place Centrale. Despite everything, it is clear that the buildings built in 1890 imitate the first houses, which gives the whole a certain architectural coherence.
Crossed by a milling throughout the XIX th century, the Grand Place, yet designed in 1818 without trees in the manner of a true forum, is being decorated in 1861 of its 154 plane trees, from Ardèche (France) for a total of 308 francs , plus 58 ct. per tree for transport. Countless improvements will follow, including: the inauguration in 1876 of the statue of Gustave Courbet, sometimes called Helvetia, sometimes Liberty, transferred since in the district of Plaisance; the embellishment of the top of the square with a fountain in the 1880s; the installation of a meteorological column by the Société pour le développement de Martigny in 1906. From that date and until 1956, the Place Centrale became the place of passage for the tram then connecting Martigny-Ville station to Martigny-Bourg. Note also that the bandstand, built in 1912 and project of the architect C. Besson (1869-1944), was moved to the old meadow Ganioz during the renovation of 2010-2012 at the end of an architecture competition and a participatory citizen approach.
Over the course of its successive redevelopments, this emblematic square - disproportionate for its time - has become the heart of Martigny. Among the first public places of Switzerland in the XIX th century, the Central Square is still today a privileged place of conviviality, meetings and intercultural exchange, the image of his city Martigny.
Feilai Feng, or "the Peak that Flew Hither", also commonly translated as "Flying Peak" (Traditional Chinese: 飛來峰石窟; Simplified Chinese:飞来峰石窟), is located in front of the temple proper. The peak is so-named because it is made of limestone, giving it a craggy appearance very different from the surrounding mountains. Legend holds that the peak was originally from India (with some versions suggesting that it is Vulture Peak), but flew to Hangzhou overnight as a demonstration of the omnipotence of Buddhist law. A large number of grottoes can be found on the peak, such as Qinglin Grotto, Yuru Grotto and Longhong Grotto. Many rock reliefs dot the peak surface, and more are located in the various caves and grottoes throughout the peak. Within the main cave, dedicated to the bodhisattva Guanyin, there is a crack in the ceiling of the cave that stretches up to the surface, so that a person standing at a certain position can see a sliver of sunlight. This is known as the "one thread of heaven" (Traditional Chinese: 一線天; Simplified Chinese: 一线天; Pinyin: Yīxiàn Tiān).
The stone carvings on Feilai Feng are located in an area measuring 600 meters long and 200 meters wide. In total, there are 153 shrines and more than 470 pieces of carvings, among which 338 are relatively well-preserved, 96 carvings from the Yuan Dynasty as well as several from the Ming Dynasty.
Around 11 carvings date to the late Tang Dynasty and Five Dynasties and Ten Kingdoms Period. These carvings dot the top of the peak and the mouth of Qinglin Grotto and they all prominently feature the “Three Saints of the West”, which refers to the triad of Amitābha Buddha and the Bodhisattvas Guanyin and Mahasthamaprapta from Pure Land Buddhism.
A total of 222 carvings were produced in the Northern Song Dynasty period, which feature a diverse range of Buddhist figures including the Six Patriarchs of Chan (or Zen) Buddhism, various arhats, Bodhisattvas and Buddhas such as Vairocana. One of the more prominent carvings from this period is a shrine to Budai, a monk who is traditionally regarded as an incarnation of Maitreya, surrounded by the Eighteen Arhats. This shrine stands at 3.6 meters high and 9.9 meters long, making it the largest shrine on Feilai Feng.
Most of the nearly 100 carvings produced during the Yuan Dynasty are located on the southern bank of Lengquan Stream and on the cliff near Qinglin Grotto and Yuru Grotto. The carvings from this period resembles the art styles of the Tang and Song dynasties, while also reflecting influences from Tibetan and Mongolian art.
www.viajeachina.com/atracciones-de-hangzhou/templo-lingyi...
www.thechinaguide.com/es/sight/lingyin-temple
en.wikipedia.org/wiki/Lingyin_Temple
Feilai Feng, o "el pico que voló hasta aquí", también traducido comúnmente como "pico volador" (chino tradicional: 飛來峰石窟; chino simplificado:飞来峰石窟), está situado frente al templo propiamente dicho. El pico se llama así porque está hecho de piedra caliza, lo que le da un aspecto escarpado muy diferente del de las montañas circundantes. La leyenda sostiene que el pico era originario de la India (algunas versiones sugieren que se trata del Pico del Buitre), pero voló a Hangzhou de la noche a la mañana como demostración de la omnipotencia de la ley budista. En la cima hay un gran número de grutas, como la Gruta Qinglin, la Gruta Yuru y la Gruta Longhong. Numerosos relieves rocosos salpican la superficie de la cima, y hay más en las diversas cuevas y grutas que la recorren. En la cueva principal, dedicada al bodhisattva Guanyin, hay una grieta en el techo que se extiende hasta la superficie, de modo que una persona situada en una determinada posición puede ver un resquicio de luz solar. Esto se conoce como "el hilo del cielo" (chino tradicional: 一線天; chino simplificado: 一线天; pinyin: Yīxiàn Tiān).
Las tallas de piedra de Feilai Feng se encuentran en un área de 600 metros de largo y 200 metros de ancho. En total, hay 153 santuarios y más de 470 tallas, de las que 338 están relativamente bien conservadas, 96 tallas de la dinastía Yuan y varias de la dinastía Ming.
Unas 11 tallas datan de finales de la Dinastía Tang y del Periodo de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos. Estas tallas salpican la cima del pico y la boca de la gruta de Qinglin y en todas ellas destacan los "Tres Santos de Occidente", que hacen referencia a la tríada del Buda Amitābha y los bodhisattvas Guanyin y Mahasthamaprapta del budismo de la Tierra Pura.
En el periodo de la dinastía Song del Norte se produjeron un total de 222 tallas, en las que aparecen diversas figuras budistas, como los Seis Patriarcas del budismo chan (o zen), varios arhats, bodhisattvas y budas como Vairocana. Una de las tallas más destacadas de este periodo es un santuario dedicado a Budai, un monje que tradicionalmente se considera una encarnación de Maitreya, rodeado de los Dieciocho Arhats. Este santuario mide 3,6 metros de alto y 9,9 metros de largo, lo que lo convierte en el más grande de Feilai Feng.
La mayoría de las casi 100 tallas producidas durante la Dinastía Yuan se encuentran en la orilla sur del arroyo Lengquan y en el acantilado cercano a la Gruta Qinglin y la Gruta Yuru. Las tallas de este periodo se asemejan a los estilos artísticos de las dinastías Tang y Song, aunque también reflejan influencias del arte tibetano y mongol.
The Free Life Pond is an annex pond of the Han Chinese Buddhist temples. It is usually located in front of the Shanmen or the Hall of Four Heavenly Kings. The Free Life Pond embodies Buddhist thoughts of compassion and understanding of all living beings.
The Free Life Pond can regulate the air, inhibit dust, but also has the role of fire prevention. If the Buddhist temple is on fire, the water in the pond can be used to fight the fire.
en.wikipedia.org/wiki/Free_Life_Pond
El Estanque de la Vida Libre es un estanque anexo de los templos budistas chinos Han. Suele estar situado frente al Shanmen o Salón de los Cuatro Reyes Celestiales. El Estanque de la Vida Libre encarna los pensamientos budistas de compasión y comprensión hacia todos los seres vivos.
El Estanque de la Vida Libre puede regular el aire, inhibir el polvo, pero también tiene la función de prevenir incendios. Si el templo budista se incendia, el agua del estanque puede utilizarse para combatir el fuego.
Feilai Feng, or "the Peak that Flew Hither", also commonly translated as "Flying Peak" (Traditional Chinese: 飛來峰石窟; Simplified Chinese:飞来峰石窟), is located in front of the temple proper. The peak is so-named because it is made of limestone, giving it a craggy appearance very different from the surrounding mountains. Legend holds that the peak was originally from India (with some versions suggesting that it is Vulture Peak), but flew to Hangzhou overnight as a demonstration of the omnipotence of Buddhist law. A large number of grottoes can be found on the peak, such as Qinglin Grotto, Yuru Grotto and Longhong Grotto. Many rock reliefs dot the peak surface, and more are located in the various caves and grottoes throughout the peak. Within the main cave, dedicated to the bodhisattva Guanyin, there is a crack in the ceiling of the cave that stretches up to the surface, so that a person standing at a certain position can see a sliver of sunlight. This is known as the "one thread of heaven" (Traditional Chinese: 一線天; Simplified Chinese: 一线天; Pinyin: Yīxiàn Tiān).
The stone carvings on Feilai Feng are located in an area measuring 600 meters long and 200 meters wide. In total, there are 153 shrines and more than 470 pieces of carvings, among which 338 are relatively well-preserved, 96 carvings from the Yuan Dynasty as well as several from the Ming Dynasty.
Around 11 carvings date to the late Tang Dynasty and Five Dynasties and Ten Kingdoms Period. These carvings dot the top of the peak and the mouth of Qinglin Grotto and they all prominently feature the “Three Saints of the West”, which refers to the triad of Amitābha Buddha and the Bodhisattvas Guanyin and Mahasthamaprapta from Pure Land Buddhism.
A total of 222 carvings were produced in the Northern Song Dynasty period, which feature a diverse range of Buddhist figures including the Six Patriarchs of Chan (or Zen) Buddhism, various arhats, Bodhisattvas and Buddhas such as Vairocana. One of the more prominent carvings from this period is a shrine to Budai, a monk who is traditionally regarded as an incarnation of Maitreya, surrounded by the Eighteen Arhats. This shrine stands at 3.6 meters high and 9.9 meters long, making it the largest shrine on Feilai Feng.
Most of the nearly 100 carvings produced during the Yuan Dynasty are located on the southern bank of Lengquan Stream and on the cliff near Qinglin Grotto and Yuru Grotto. The carvings from this period resembles the art styles of the Tang and Song dynasties, while also reflecting influences from Tibetan and Mongolian art.
www.viajeachina.com/atracciones-de-hangzhou/templo-lingyi...
www.thechinaguide.com/es/sight/lingyin-temple
en.wikipedia.org/wiki/Lingyin_Temple
Feilai Feng, o "el pico que voló hasta aquí", también traducido comúnmente como "pico volador" (chino tradicional: 飛來峰石窟; chino simplificado:飞来峰石窟), está situado frente al templo propiamente dicho. El pico se llama así porque está hecho de piedra caliza, lo que le da un aspecto escarpado muy diferente del de las montañas circundantes. La leyenda sostiene que el pico era originario de la India (algunas versiones sugieren que se trata del Pico del Buitre), pero voló a Hangzhou de la noche a la mañana como demostración de la omnipotencia de la ley budista. En la cima hay un gran número de grutas, como la Gruta Qinglin, la Gruta Yuru y la Gruta Longhong. Numerosos relieves rocosos salpican la superficie de la cima, y hay más en las diversas cuevas y grutas que la recorren. En la cueva principal, dedicada al bodhisattva Guanyin, hay una grieta en el techo que se extiende hasta la superficie, de modo que una persona situada en una determinada posición puede ver un resquicio de luz solar. Esto se conoce como "el hilo del cielo" (chino tradicional: 一線天; chino simplificado: 一线天; pinyin: Yīxiàn Tiān).
Las tallas de piedra de Feilai Feng se encuentran en un área de 600 metros de largo y 200 metros de ancho. En total, hay 153 santuarios y más de 470 tallas, de las que 338 están relativamente bien conservadas, 96 tallas de la dinastía Yuan y varias de la dinastía Ming.
Unas 11 tallas datan de finales de la Dinastía Tang y del Periodo de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos. Estas tallas salpican la cima del pico y la boca de la gruta de Qinglin y en todas ellas destacan los "Tres Santos de Occidente", que hacen referencia a la tríada del Buda Amitābha y los bodhisattvas Guanyin y Mahasthamaprapta del budismo de la Tierra Pura.
En el periodo de la dinastía Song del Norte se produjeron un total de 222 tallas, en las que aparecen diversas figuras budistas, como los Seis Patriarcas del budismo chan (o zen), varios arhats, bodhisattvas y budas como Vairocana. Una de las tallas más destacadas de este periodo es un santuario dedicado a Budai, un monje que tradicionalmente se considera una encarnación de Maitreya, rodeado de los Dieciocho Arhats. Este santuario mide 3,6 metros de alto y 9,9 metros de largo, lo que lo convierte en el más grande de Feilai Feng.
La mayoría de las casi 100 tallas producidas durante la Dinastía Yuan se encuentran en la orilla sur del arroyo Lengquan y en el acantilado cercano a la Gruta Qinglin y la Gruta Yuru. Las tallas de este periodo se asemejan a los estilos artísticos de las dinastías Tang y Song, aunque también reflejan influencias del arte tibetano y mongol.
Feilai Feng, or "the Peak that Flew Hither", also commonly translated as "Flying Peak" (Traditional Chinese: 飛來峰石窟; Simplified Chinese:飞来峰石窟), is located in front of the temple proper. The peak is so-named because it is made of limestone, giving it a craggy appearance very different from the surrounding mountains. Legend holds that the peak was originally from India (with some versions suggesting that it is Vulture Peak), but flew to Hangzhou overnight as a demonstration of the omnipotence of Buddhist law. A large number of grottoes can be found on the peak, such as Qinglin Grotto, Yuru Grotto and Longhong Grotto. Many rock reliefs dot the peak surface, and more are located in the various caves and grottoes throughout the peak. Within the main cave, dedicated to the bodhisattva Guanyin, there is a crack in the ceiling of the cave that stretches up to the surface, so that a person standing at a certain position can see a sliver of sunlight. This is known as the "one thread of heaven" (Traditional Chinese: 一線天; Simplified Chinese: 一线天; Pinyin: Yīxiàn Tiān).
The stone carvings on Feilai Feng are located in an area measuring 600 meters long and 200 meters wide. In total, there are 153 shrines and more than 470 pieces of carvings, among which 338 are relatively well-preserved, 96 carvings from the Yuan Dynasty as well as several from the Ming Dynasty.
Around 11 carvings date to the late Tang Dynasty and Five Dynasties and Ten Kingdoms Period. These carvings dot the top of the peak and the mouth of Qinglin Grotto and they all prominently feature the “Three Saints of the West”, which refers to the triad of Amitābha Buddha and the Bodhisattvas Guanyin and Mahasthamaprapta from Pure Land Buddhism.
A total of 222 carvings were produced in the Northern Song Dynasty period, which feature a diverse range of Buddhist figures including the Six Patriarchs of Chan (or Zen) Buddhism, various arhats, Bodhisattvas and Buddhas such as Vairocana. One of the more prominent carvings from this period is a shrine to Budai, a monk who is traditionally regarded as an incarnation of Maitreya, surrounded by the Eighteen Arhats. This shrine stands at 3.6 meters high and 9.9 meters long, making it the largest shrine on Feilai Feng.
Most of the nearly 100 carvings produced during the Yuan Dynasty are located on the southern bank of Lengquan Stream and on the cliff near Qinglin Grotto and Yuru Grotto. The carvings from this period resembles the art styles of the Tang and Song dynasties, while also reflecting influences from Tibetan and Mongolian art.
www.viajeachina.com/atracciones-de-hangzhou/templo-lingyi...
www.thechinaguide.com/es/sight/lingyin-temple
en.wikipedia.org/wiki/Lingyin_Temple
Feilai Feng, o "el pico que voló hasta aquí", también traducido comúnmente como "pico volador" (chino tradicional: 飛來峰石窟; chino simplificado:飞来峰石窟), está situado frente al templo propiamente dicho. El pico se llama así porque está hecho de piedra caliza, lo que le da un aspecto escarpado muy diferente del de las montañas circundantes. La leyenda sostiene que el pico era originario de la India (algunas versiones sugieren que se trata del Pico del Buitre), pero voló a Hangzhou de la noche a la mañana como demostración de la omnipotencia de la ley budista. En la cima hay un gran número de grutas, como la Gruta Qinglin, la Gruta Yuru y la Gruta Longhong. Numerosos relieves rocosos salpican la superficie de la cima, y hay más en las diversas cuevas y grutas que la recorren. En la cueva principal, dedicada al bodhisattva Guanyin, hay una grieta en el techo que se extiende hasta la superficie, de modo que una persona situada en una determinada posición puede ver un resquicio de luz solar. Esto se conoce como "el hilo del cielo" (chino tradicional: 一線天; chino simplificado: 一线天; pinyin: Yīxiàn Tiān).
Las tallas de piedra de Feilai Feng se encuentran en un área de 600 metros de largo y 200 metros de ancho. En total, hay 153 santuarios y más de 470 tallas, de las que 338 están relativamente bien conservadas, 96 tallas de la dinastía Yuan y varias de la dinastía Ming.
Unas 11 tallas datan de finales de la Dinastía Tang y del Periodo de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos. Estas tallas salpican la cima del pico y la boca de la gruta de Qinglin y en todas ellas destacan los "Tres Santos de Occidente", que hacen referencia a la tríada del Buda Amitābha y los bodhisattvas Guanyin y Mahasthamaprapta del budismo de la Tierra Pura.
En el periodo de la dinastía Song del Norte se produjeron un total de 222 tallas, en las que aparecen diversas figuras budistas, como los Seis Patriarcas del budismo chan (o zen), varios arhats, bodhisattvas y budas como Vairocana. Una de las tallas más destacadas de este periodo es un santuario dedicado a Budai, un monje que tradicionalmente se considera una encarnación de Maitreya, rodeado de los Dieciocho Arhats. Este santuario mide 3,6 metros de alto y 9,9 metros de largo, lo que lo convierte en el más grande de Feilai Feng.
La mayoría de las casi 100 tallas producidas durante la Dinastía Yuan se encuentran en la orilla sur del arroyo Lengquan y en el acantilado cercano a la Gruta Qinglin y la Gruta Yuru. Las tallas de este periodo se asemejan a los estilos artísticos de las dinastías Tang y Song, aunque también reflejan influencias del arte tibetano y mongol.
◊ Goddess Of Sea Monsters ◊
I wanted to do a closeup of my choice of goddess for a group photo I did with some friends ◊
Feilai Feng, or "the Peak that Flew Hither", also commonly translated as "Flying Peak" (Traditional Chinese: 飛來峰石窟; Simplified Chinese:飞来峰石窟), is located in front of the temple proper. The peak is so-named because it is made of limestone, giving it a craggy appearance very different from the surrounding mountains. Legend holds that the peak was originally from India (with some versions suggesting that it is Vulture Peak), but flew to Hangzhou overnight as a demonstration of the omnipotence of Buddhist law. A large number of grottoes can be found on the peak, such as Qinglin Grotto, Yuru Grotto and Longhong Grotto. Many rock reliefs dot the peak surface, and more are located in the various caves and grottoes throughout the peak. Within the main cave, dedicated to the bodhisattva Guanyin, there is a crack in the ceiling of the cave that stretches up to the surface, so that a person standing at a certain position can see a sliver of sunlight. This is known as the "one thread of heaven" (Traditional Chinese: 一線天; Simplified Chinese: 一线天; Pinyin: Yīxiàn Tiān).
The stone carvings on Feilai Feng are located in an area measuring 600 meters long and 200 meters wide. In total, there are 153 shrines and more than 470 pieces of carvings, among which 338 are relatively well-preserved, 96 carvings from the Yuan Dynasty as well as several from the Ming Dynasty.
Around 11 carvings date to the late Tang Dynasty and Five Dynasties and Ten Kingdoms Period. These carvings dot the top of the peak and the mouth of Qinglin Grotto and they all prominently feature the “Three Saints of the West”, which refers to the triad of Amitābha Buddha and the Bodhisattvas Guanyin and Mahasthamaprapta from Pure Land Buddhism.
A total of 222 carvings were produced in the Northern Song Dynasty period, which feature a diverse range of Buddhist figures including the Six Patriarchs of Chan (or Zen) Buddhism, various arhats, Bodhisattvas and Buddhas such as Vairocana. One of the more prominent carvings from this period is a shrine to Budai, a monk who is traditionally regarded as an incarnation of Maitreya, surrounded by the Eighteen Arhats. This shrine stands at 3.6 meters high and 9.9 meters long, making it the largest shrine on Feilai Feng.
Most of the nearly 100 carvings produced during the Yuan Dynasty are located on the southern bank of Lengquan Stream and on the cliff near Qinglin Grotto and Yuru Grotto. The carvings from this period resembles the art styles of the Tang and Song dynasties, while also reflecting influences from Tibetan and Mongolian art.
www.viajeachina.com/atracciones-de-hangzhou/templo-lingyi...
www.thechinaguide.com/es/sight/lingyin-temple
en.wikipedia.org/wiki/Lingyin_Temple
Feilai Feng, o "el pico que voló hasta aquí", también traducido comúnmente como "pico volador" (chino tradicional: 飛來峰石窟; chino simplificado:飞来峰石窟), está situado frente al templo propiamente dicho. El pico se llama así porque está hecho de piedra caliza, lo que le da un aspecto escarpado muy diferente del de las montañas circundantes. La leyenda sostiene que el pico era originario de la India (algunas versiones sugieren que se trata del Pico del Buitre), pero voló a Hangzhou de la noche a la mañana como demostración de la omnipotencia de la ley budista. En la cima hay un gran número de grutas, como la Gruta Qinglin, la Gruta Yuru y la Gruta Longhong. Numerosos relieves rocosos salpican la superficie de la cima, y hay más en las diversas cuevas y grutas que la recorren. En la cueva principal, dedicada al bodhisattva Guanyin, hay una grieta en el techo que se extiende hasta la superficie, de modo que una persona situada en una determinada posición puede ver un resquicio de luz solar. Esto se conoce como "el hilo del cielo" (chino tradicional: 一線天; chino simplificado: 一线天; pinyin: Yīxiàn Tiān).
Las tallas de piedra de Feilai Feng se encuentran en un área de 600 metros de largo y 200 metros de ancho. En total, hay 153 santuarios y más de 470 tallas, de las que 338 están relativamente bien conservadas, 96 tallas de la dinastía Yuan y varias de la dinastía Ming.
Unas 11 tallas datan de finales de la Dinastía Tang y del Periodo de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos. Estas tallas salpican la cima del pico y la boca de la gruta de Qinglin y en todas ellas destacan los "Tres Santos de Occidente", que hacen referencia a la tríada del Buda Amitābha y los bodhisattvas Guanyin y Mahasthamaprapta del budismo de la Tierra Pura.
En el periodo de la dinastía Song del Norte se produjeron un total de 222 tallas, en las que aparecen diversas figuras budistas, como los Seis Patriarcas del budismo chan (o zen), varios arhats, bodhisattvas y budas como Vairocana. Una de las tallas más destacadas de este periodo es un santuario dedicado a Budai, un monje que tradicionalmente se considera una encarnación de Maitreya, rodeado de los Dieciocho Arhats. Este santuario mide 3,6 metros de alto y 9,9 metros de largo, lo que lo convierte en el más grande de Feilai Feng.
La mayoría de las casi 100 tallas producidas durante la Dinastía Yuan se encuentran en la orilla sur del arroyo Lengquan y en el acantilado cercano a la Gruta Qinglin y la Gruta Yuru. Las tallas de este periodo se asemejan a los estilos artísticos de las dinastías Tang y Song, aunque también reflejan influencias del arte tibetano y mongol.