View allAll Photos Tagged olympusmacro
Ein Specht-Tintling auf dem Heilbronner Wartberg.
Fotografiert mit dem Canon FD 200mm f/2.8 Adaptiert mit einem Novoflex Adapter an mft.
Parental care of a harvestman guarding eggs / cuidado parental de opilião guardando os ovos
@Mindo, Ecuador
Native to Australia and nearby islands, the carpet python is a non-venomous snake. Even so, handled without training or supervision, the python can become really dangerous.
Though it doesn't have any fangs or venom, what it does have is a set of around 100 small, sharp teeth which can cause substantial needle-like lacerations.
Without venom, carpet python primarily uses constriction to kill their pray. Or the intruder.
Picture taken with the Olympus m.Zuiko 60mm Macro lens by my buddy [https://www.flickr.com/photos/96120103@N06]
Makroaufnahme eines Marienkäfers (Coccinella septempunctata) auf einem Blattrand. Der Käfer hat leuchtend rote Deckflügel mit den charakteristischen sieben schwarzen Flecken und einen schwarzen Kopf mit weißen Markierungen. Diese Art, auch als Siebenpunkt-Marienkäfer bekannt, ist in Europa weit verbreitet und ernährt sich hauptsächlich von Blattläusen. Der Hintergrund ist in weichen Grüntönen gehalten, wodurch der Marienkäfer im Mittelpunkt steht.
Macro photograph of a ladybug (Coccinella septempunctata) on the edge of a leaf. The beetle has bright red elytra with the characteristic seven black spots and a black head with white markings. This species, also known as the seven-spot ladybird, is widespread in Europe and primarily feeds on aphids. The background is rendered in soft green tones, making the ladybug the focal point.
Feldwinkelspinne (Eratigena agrestis) ist eine sehr häufig aufzufindende Spinne.
Sollte hier eine Fehlbestimmung vorliegen verbessert mich gerne.
This is one of the few types of Spiders that does have excellent vision. They have four pairs of large eyes. They have three rows of eyes that help them to see what all is around them.
They also have lungs and a tracheal system that are well developed. They function through a process called bimodal breathing. They feature thousands of small hairs that allow them to have traction for climbing up terrain – including glass.
source:spiderworlds.com
Das Bild ist auf der Modellbahnanlage eines Freundes entstanden. Da die Anlage noch im Aufbau ist kann man auch noch kein Fahrbetrieb beobachten.
Olympus OM-1n | Zuiko 50mm 3.5 Macro | Kodak Tmax 100 | Kodak HC110b
Available Light B&W 35mm Photojournalism by Johnny Martyr
Thanks for checking out my work!
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Your favs and comments are appreciated.
From my macro walk this morning. 13 images stacked handheld. Base edit in Adobe LR and then stacked and finished in Adobe PS. Crop applied to get rid of some negative space. 16mm of tube and lens set on 1:1
DIY Diffuser used I am still working on the design of.
Hope you have a great day and week ahead!
Die Südliche Binsenjungfer (Lestes barbarus) ist eine schlanke Libelle mit einer Länge von 40–45 mm und durchsichtigen Flügeln. Ihr Körper schimmert metallisch grün oder kupferfarben, und sie hat breite, helle Streifen. Auffällig ist ihr zweifarbiges Flügelmal, das innen hellbraun und außen weißlich ist. Sie lebt an kleinen, sonnigen Gewässern mit viel Pflanzen und fliegt von Juni bis September. Die Eier überwintern, und die Larven entwickeln sich in 2–3 Monaten zur Libelle.
The Southern Emerald Damselfly (Lestes barbarus) is a slender damselfly, 40–45 mm long, with transparent wings. Its body shines metallic green or copper, with broad, light stripes. A distinctive feature is its bicolored wing spot, brown on the inside and whitish on the outside. It lives near small, sunny water bodies with dense vegetation and is active from June to September. The eggs overwinter, and the larvae develop into damselflies within 2–3 months.
Das Bild entstand auf der Anlage eines Freundes. Die Anlage ist noch im Aufbau und ist daher nicht nicht fahrbereit.
Die Weidenjungfer (Chalcolestes viridis) ist eine auffällige Vertreterin der Teichjungfern (Lestidae) und besitzt einen metallisch grün glänzenden Körper. Charakteristisch für die Familie ist die halb geöffnete Flügelstellung im Ruhezustand. Diese Art bevorzugt stehende oder langsam fließende Gewässer mit dichter Ufervegetation und ist in ihrer Flugzeit von Juli bis Oktober aktiv.
The Willow Emerald Damselfly (Chalcolestes viridis) is a striking member of the Lestidae family, recognized by its metallic green body. A characteristic feature of this family is the partially open wing position at rest. This species prefers still or slow-flowing waters with dense riparian vegetation and is active during its flight season from July to October.
Die Blauflügel-Prachtlibelle (Calopteryx virgo) ist eine auffällige und farbenprächtige Libellenart aus der Familie der Prachtlibellen. Das Weibchen unterscheidet sich vom Männchen durch seine bronzefarbenen, leicht grünlich schimmernden Flügel, während die Flügel des Männchens bläulich gefärbt sind. Die Körperfarbe des Weibchens ist metallisch grün bis kupfern.
Diese Art kommt vor allem in Europa und Teilen Asiens vor. Sie bevorzugt klare, saubere und sauerstoffreiche Bäche und Flüsse mit dichter Ufervegetation. Man findet sie häufig in Waldgebieten oder entlang naturnaher Fließgewässer mit langsamer Strömung.
Die Lebensweise der Blauflügel-Prachtlibelle ist eng mit dem Wasser verbunden, da die Larven im Gewässer heranwachsen. Die adulten Tiere sind im Sommer zu beobachten, wo sie oft auf Blättern nahe dem Wasser sitzen oder patrouillierend entlang des Ufers fliegen.
Die Gefährdung der Art ist stark von der Wasserqualität abhängig. Gewässerverschmutzung, Verbauung von Ufern und Zerstörung natürlicher Lebensräume stellen Bedrohungen dar. Dank der verbesserten Wasserqualität in vielen Regionen gilt sie jedoch aktuell als nicht gefährdet.
Das Bild entstand auf der Anlage eines Freundes. Die Anlage ist noch im Aufbau und ist daher nicht nicht fahrbereit.
Makroaufnahme eines Rüsselkäfers (Curculionidae) auf einer weißen Blüte. Der Rüsselkäfer, bekannt für seinen charakteristischen langen Rüssel, gehört zu einer der artenreichsten Familien im Tierreich. Das Bild ist ein Stack aus 22 Aufnahmen, wodurch die feinen Details des Käfers und der Blütenblätter deutlich hervorgehoben werden. Die Textur des Käfers sowie die Staubblätter der Blüte sind klar erkennbar. Rüsselkäfer ernähren sich meist von Pflanzen und sind wichtige Bestäuber, aber einige Arten können auch als Schädlinge auftreten.
Macro photograph of a weevil (Curculionidae) on a white blossom. The weevil, known for its distinctive long snout, belongs to one of the most diverse families in the animal kingdom. This image is a stack of 22 shots, which highlights the fine details of the beetle and the petals. The texture of the beetle and the stamens of the flower are clearly visible. Weevils primarily feed on plants and are important pollinators, although some species can also be pests.
Die Hufeisen-Azurjungfer (Coenagrion puella) ist eine der häufigsten Kleinlibellen Europas. Ihr leuchtend blaues Muster mit der charakteristischen Hufeisenzeichnung am zweiten Hinterleibssegment macht sie leicht erkennbar. Sie bevorzugt ruhige, pflanzenreiche Gewässer und ist von Mai bis August zu beobachten.
The Azure Damselfly (Coenagrion puella) is one of the most common damselflies in Europe. Its vivid blue coloration and the horseshoe-shaped marking on the second abdominal segment make it easy to identify. It inhabits calm, vegetation-rich waters and can be seen from May to August.
Moths are really fascinating creatures. There are around 160.000 species known
there are some species known so far, some of which still need to be described. Most of them are nocturnal but there are a few crepuscular and diurnal species.
They have evolved long before butterflies. Some fossils date back 190 million years.
Their attraction to light it's still a mystery to scientist. One existing hypothesis is celestial or transverse orientating, which means that maintaining a constant angular relationship to a bright celestial light (ie. the moon) moths can fly in a straight line.
The individual in this shot is possibly an Australian Fruitworm but I'm not really sure. If you know this species, please leave me a comment. Would be greatly appreciated.