View allAll Photos Tagged munited

This picture has been extracted by a 4k Time Lapse. I was there at 6.05 AM with my camera and my tripod in front of this beautiful Lake. I spent more then one hour to shoot the time lapse admiring this spectacular scene. In that situation a munite becomes a second and the time literally flies away.

The masseria is a set of rural buildings used as homes, animal shelter and support for the owners of agricultural companies typical of southern Italy.

 

The term derives from the word massàro or the factor of the farm.

 

The word can also indicate "households" (furnishings, furniture, tools for agricultural use, grain deposits, food deposits for people and animals) which were preserved and protected inside large, typical stone buildings and/or or brick, where agricultural entrepreneurs, farm owners, farmers and shepherds lived.

 

Some, owned by families of noble origin and high wealth, were also fortified and equipped with city walls and defensive towers.

  

La masseria è un insieme di edifici rurali adibiti ad abitazioni, ricovero animali e supporto per i titolari di aziende agricole tipiche dell'Italia meridionale.

 

Il termine deriva dalla parola massàro ovvero il fattore della masseria.

 

La parola può indicare anche le "masserizie” (suppellettili, mobili, attrezzi di uso agricolo, depositi granari, depositi di alimenti per le persone e per gli animali) che venivano conservate e protette all'interno di grandi, tipiche costruzioni in pietra e/o in mattoni, dove vivevano imprenditori agricoli, proprietari di aziende agricole, contadini e pastori.

 

Alcune, di proprietà di famiglie di origine nobiliare e di censo elevato, erano anche fortificate e munite di cinte murarie e torri difensive.

 

Now its the time again. Hosts of last minute enthusiasts filling the city centres and shopping malls trying to find something half way useful to present on Christmas. I never could get something out of that (maybe except when I was a child).

 

Jetzt ist es wieder so weit. Heerscharen von last munite Enthusiasten füllen die Innenstände und Einkauszentren um noch irgendetwas halbwegs sinnvolles zu finden, was sie an Weihnachten verschenken können. Ich konnte dieser Sache noch nie etwas abgewinnen (außer vielleicht als Kind).

As seen from the steps of the Ruins of St. Paul's. It's a 10-munite walk to the famed Senado Square from here. The area was too crowded as one goes down so I thought I would be better in front of the ruins. en.wikipedia.org/wiki/Senado_Square

just a Munite

 

I want a littel

 

رسم جوجو اختي *

ربي يسلم يدها

And here is my last entry! Man, I didn't think I could build this much in one month. There were ups and downs but I pushed through and got it done. More pictures of this will be posted tomorrow, and I will likely update these builds in the coming weeks and refine them, since there are some things i would like to add to this build and the construction mech in particular. The futuristic city base was a last munite addition that I did today, and it is definitelynot done yet, Justhad to get it to a place where it would work for the contest. I just thought to add a whole scene with a ray shield mega bloks part...that would be really cool.

 

The smaller ship has an arm for loading cargo containers into the main vessel.

A slideshow dedicated to a place in the mountains where a herd of Scottish cows lives at 1,200 meters.

A place always beaten by the wind, it seems made especially for them, equipped with a coat of thickest fur that protects them from the weather elements.

They are red, white and ash-colored, I like these warriors in the wind, are beautiful.

  

Alti Pascoli

Uno slideshow dedicato ad un luogo in Appennino dove a 1200 metri di altezza vive una mandria di mucche scozzesi.

Un luogo battuto sempre dal vento, sembra fatto apposta per loro, munite di un mantello di pelo foltissimo che le protegge dalle intemperie.

Sono rosse, bianche e color cenere, e trovo queste guerriere nel vento un bellissimo soggetto fotografico.

  

All rights reserved © Nick Outdoor Photography

LUNGO LA DARSENA CANALE

  

Il porto di Marano Lagunare si trova sull'Isola Dossat subito a ridosso del centro abitato; è composto da una darsena banchinata, con nel suo interno alcuni pontili galleggianti, ed esternamente da banchine munite di altri pontili galleggianti. Il porto dispone anche di un pontile galleggiante attrezzato per i disabili.

 

---------------------------------------

 

ALONG THE CANAL DOCK

  

The port of Marano Lagunare is located on the Dossat Island immediately behind the inhabited center; it is composed of a quay dock, with some floating piers inside, and externally by piers equipped with other floating piers. The port also has a floating dock equipped for the disabled.

  

CANON EOS 6D Mark II con ob. CANON EF 24-70 f./2,8 L USM

Ezekiel 31:15 “This is what the Lord GOD says: ‘On the day that it descended into Sheol, I shut down its water supplies, covered over its deep water, and shut down its rivers. As a result its abundant water sources dried up, and I caused Lebanon to mourn for it. All the trees of the field wilted because of it.’”

 

“The United States Military just entered the Great State of California and, under Emergency Powers, TURNED ON THE WATER flowing abundantly from the Pacific Northwest, and beyond. The days of putting a Fake Environmental argument, over the PEOPLE, are OVER. Enjoy the water, California!!!” –

Donald J. Trump

 

Shutting off the water: this is the United Nations’ Agenda 21—sustainable development—in action in California. You know their dialectic: problem, reaction, solution. Their manufactured problem (PSYOP)—the boogeyman in the closet—is climate change. Their solution: net-zero. They will cut off fossil fuels and lock me away in my 15-munite city neighbourhood (gulag archipelago): good-bye freedom of movement. They will silence my pro-fossil fuel speech, labeling it as mal-dis-mis information: good-bye free speech. Then comes the climate lockdowns: good-bye freedom of assembly. The end result: I will own nothing and be happy. All of us will be equally poor. Equality for all! Anti-civilization…anti-human…woohoo!

 

In this post-Christian era, the rise of nihilism will lead to an authoritarian system that revolves around surveillance and data: digital IDs, biometrics, digital currencies, and social credit scores. Nihilistic Darwinism will ensue, resulting in genocide: “Maintain humanity under 500,000,000 in perpetual balance with nature.” People already accept social Darwinism: euthanasia and abortion. What about covid? Oh, I guess you are too dumb to understand that one! What happened during covid was an eye-opener. Nowadays people lack moral fortitude. They are fearful and cowardly. They can be easily whipped up into an authoritarian mode. They have lost all commonsense and discernment. Their consciences have been seared.

 

Deconstructing the moral foundations of the West will only destroy it. When this happens, you can kiss democracy and free market capitalism good-bye! At the moment, we only have a resemblance—a counterfeit—of the two. We, however, will soon lose both. Once gone, they will be lost forever—the boot on the face of humanity. As for me: my hope is in the Lord Jesus Christ! God’s moral laws are perfect! If you disagree, you are a sinner…buahahaha!

 

Il castello di Sirmione (XIII secolo), dotato di torri e di mura merlate, fu base stratetegica per il controllo del lago.

Il famoso castello sirmionese è di epoca scaligera e la sua darsena - ancora in perfetto stato di conservazione - rappresenta un raro caso di fortificazione destinata ad uso portuale. Il mastio viene costruito nel XIII secolo ad opera, verosimilmente, di Mastino I della Scala.

Possente maniero completamente circondato dalle acque posside un portico interno dove è allestito un lapidario

 

romano e medievale; una scala del secondo recinto, cui si accede da un ponte levatoio, sale ai camminamenti sulle mura: di qui si ammira la suggestiva darsena, antico rifugio della flotta scaligera.

Le porte erano munite di diversi sistemi di chiusura: dal ponte levatoio carrabile e pedonale, alla saracinesca metallica e, in epoca più recente, al portone a due battenti imperniato su cardini.

Sirmione, grazie alla sua collocazione territoriale di confine, diventa punto nevralgico del sistema scaligero di difesa e di controllo e rimarrà tale fino al XVI quando il suo posto verrà preso da Peschiera.Venezia annette Sirmione alla sua Repubblica nel 1405 e subito si adopera per rendere la rocca sirmionese ancora più sicura irrobustendo le mura e ampliando l'obsoleta darsena degli scaligeri.

 

----

 

Sirmione's castle (XIII century), with towers and battlements, was based stratetegica for control of the lake.

The famous castle sirmionese is Scala era and its dock - still in perfect condition - is a rare case of fortification destined to port use. The keep was built in the thirteenth century by, probably, of Mastino I della Scala.

Mighty mansion completely surrounded by the waters counts with an internal porch where he set a lapidary

 

Roman and medieval; a scale of the second enclosure, which is accessed by a drawbridge, salt to the walkways on the walls: from here you admire the picturesque harbor, ancient refuge of Verona fleet.

The doors were equipped with different locking systems: from the driveway and pedestrian drawbridge, the portcullis metal and, more recently, to the double doors hinged on hinges.

Sirmione, thanks to its territorial boundary location, becomes the nerve center of the Scala system of defense and control and will remain so until the sixteenth when his place will be taken by Peschiera.Venezia Sirmione attaches to its Republic in 1405 and now operates in a the fortress sirmionese even safer toughening the walls and expanding the obsolete dock of la Scala.

In questa immagine posto il mio corredo di macchine analogiche due Olympus una OM1 ed una OM10. La prima acquistata oltre 10 anni fa da un sito inglese, l'altra presa durante questo periodo natalizio ed arrivata in perfette condizioni. Ho sempre amato queste macchine fotografiche, per il loro design, la loro manegevolezza, bellezza ed estrema funzionalità. Sono però giovane anagraficamente, quando ho iniziato a fotografare e studiare fotografia, possedevo già macchine analogiche munite di autofocus. Così nell'era digitale, ho scelto di cercarle per ricominciare a fotografare in analogico, scegliendo questa fotocamere progettate dal grande ingegnere Maitani. Un caro saluto a tutti gli appassionati.

 

In this image I post my set of analog cameras, two Olympus, an OM1 and an OM10. The first one purchased over 10 years ago from an English site, the other one taken during this Christmas period and arrived in perfect conditions. I have always loved these cameras, for their design, their manageability, beauty and extreme functionality. However, I am young in age, when I started taking pictures and studying photography, I already owned analog cameras equipped with autofocus. So in the digital era, I chose to look for them to start taking pictures in analog again, choosing these cameras designed by the great engineer Maitani. Warm greetings to all enthusiasts.

 

CHI DORME NON PIGLIA PESCI

  

Il cormorano è un uccello elegante e raffinato.

Il suo corpo è lungo e affusolato, il collo è a forma di “S” ed il becco è ad uncino. La sua piccola sacca gulare è simile a quella dei pellicani. È uno dei pochi uccelli in grado di muovere gli occhi e riesce ad immergersi fino ad una profondità di 9 metri. Vive sia in acque dolci che salate ed i suoi occhi sono dotati di una terza palpebra che funge da maschera subacquea. Sott’acqua si sposta agilmente anche grazie alle zampe arretrate e munite di larghissime membrane interdigitali. Non si tuffa in volo, ma si immerge con delicatezza aiutato dalle ampie ali. Le sue immersioni non durano però più di un minuto perché il suo piumaggio è poco impermeabile. Dopo aver pescato, l’uccello è costretto a effettuare lunghe soste con le ali ben spiegate per far asciugare penne e piume.

------------------------------------------

 

WHO SLEEPS DOES NOT CATCH FISH

  

The cormorant is an elegant and refined bird.

Its body is long and tapered, the neck is S-shaped and the beak is hooked. Its small gular pouch is similar to that of pelicans. It is one of the few birds able to move its eyes and can dive to a depth of 9 meters. It lives in both fresh and salt waters and its eyes are equipped with a third eyelid that acts as an underwater mask. Underwater it moves easily thanks to its rear legs and equipped with very wide interdigital membranes. It does not dive in flight, but dives with delicacy aided by the wide wings. However, its dives do not last more than a minute because its plumage is not very waterproof. After fishing, the bird is forced to make long stops with the wings well spread to let the feathers and feathers dry.

  

CANON EOS 6D Mark II con ob. TAMRON SP 150-600mm F/5-6.3 Di VC USD A011

Scot Rail liveried 90 024 sweeps towards Winwick Junction with 6M03 05.20 Shieldmuir to Warrington mail train running some 13 munites early.

Kangaroo Island Wildlife Park.

L'echidna istrice o echidna dal becco corto (Tachyglossus aculeatus) è un mammifero monotremo appartenente alla famiglia dei Tachiglossidi.

Il corpo è lungo sino a 53 cm, con una coda di circa 9 cm.

Il dorso e i fianchi sono interamente ricoperti da aculei, lunghi sino a 6 cm, di colore giallo con le punte nere.

Al disotto degli aculei è presente una corta pelliccia di colore bruno scuro o nero.

Il muso, allungato a becco e sottile, è glabro e nero.

Dall'apertura boccale, molto stretta, viene estroflessa la lingua protrattile, la cui lunghezza può raggiungere anche i 18 cm.

La lingua è ricoperta di una saliva vischiosa su cui restano intrappolate termiti, formiche o piccoli invertebrati che costituiscono l'alimentazione esclusiva delle echidne.

L'animale è privo di denti, ma sul palato e alla base della lingua vi sono diverse formazioni cornee, dure ed appuntite, adatte a triturare gli insetti.

Le zampe hanno 5 dita, tutte munite di artigli piatti e robusti, adatti allo scavo.

Solo nel maschio è presente, su ogni tallone, uno sperone, che costituisce una vera e propria arma di difesa per l'echidna istrice.

 

Kangaroo Island Wildlife Park.

The porcupine echidna or short-beaked echidna (Tachyglossus aculeatus) is a monotreme mammal belonging to the Tachyglossidae family.

The body is up to 53 cm long, with a tail of about 9 cm.

The back and sides are entirely covered with spines, up to 6 cm long, yellow in color with black tips.

Under the spines there is short dark brown or black fur.

The snout, elongated and thin, is hairless and black.

From the very narrow mouth opening, the protractile tongue is everted, the length of which can reach up to 18 cm.

The tongue is covered with a viscous saliva on which termites, ants or small invertebrates are trapped, which constitute the exclusive diet of echidnas.

The animal has no teeth, but on the palate and at the base of the tongue there are various horny formations, hard and pointed, suitable for grinding insects.

The paws have 5 toes, all equipped with flat and robust claws, suitable for digging.

Only in the male is there a spur on each heel, which constitutes a real defense weapon for the porcupine echidna.

 

_MG_5947m

La Saxifraga aspera è una specie delle montagne dell'Europa sudoccidentale presente lungo tutto l'arco alpino e sull'Appennino settentrionale. Cresce su rupi ombrose, in pietraie, su blocchi erratici, sempre su substrati silicei, dalla fascia montana superiore a quella alpina, con optimum nella fascia subalpina. Il nome generico deriva dal latino 'saxum' (sasso) e 'frangere' (rompere) e significa quindi 'pianta che spezza le pietre', a causa dell'ecologia di molte specie che vivono sulle rocce; il nome specifico "aspera" si riferisce alle foglie munite di denti acuti. Periodo di fioritura: giugno-luglio.

 

Saxifraga aspera is a species of the mountains of south western present throughout the Alps and the northern Apennines. It grows on shady rocks, in scree, on erratic blocks, always on silica substrates, the mountain area above the alpine, with optimum in subalpine. The generic name is derived from the Latin 'saxum' (rock) and 'frangere' (shatter, break) and therefore means 'plant that breaks the stones', because the ecology of many species that live on the rocks; The specific name 'aspera' refers to the leaves equipped with sharp teeth. Flowering time: June-July.

=====================================================

portfotolio.net/marco_ottaviani

www.flickriver.com/photos/marco_ottaviani/popular-interesting/

www.fluidr.com/photos/tags/marco_ottaviani

All of my photographs are Copyright ©Marco Ottaviani, All Rights Reserved. If you wish to use any of them, please contact me.

   

Survie des Animaux en Hiver...

  

Avrete sicuramente avuto modo di osservare le dita dello zoccolo del Camoscio Alpino divaricabili e munite di una membrana interdigitale che fornisce loro una più ampia superficie d'appoggio.

  

Inn AMÒR ati della NATURA anche tu!

  

Il mio tempo in Montagna

  

Google+

  

www.facebook.com/WashiInPuntadiPiedi

  

Facebook

  

500px

  

Twitter

  

National Geographic

  

www.flickr.com/photos/troise/

La Vallée d'Aoste à ma guise - La Valle d'Aosta a modo mio - Aosta Valley in my own way

 

Vivre en Montagne, au quotidien, pour satisfaire la Curiosité de la Photographie de la Nature...

 

Valle d'Aosta - Vallée d'Aoste

(Une Montagne d'émotions...)

 

Clickalps Photography - Troise Carmine - Washi

  

I miei Video amatoriali su:

 

vimeo.com/user7762156/videos

  

www.youtube.com/user/Washi59/videos

  

www.dailymotion.com/WASHI59

 

Canon EOS 7D Mark ll

  

www.linkedin.com/in/troisecarminewashi?trk=nav_responsive...

  

www.instagram.com/troise_carmine_washi/

  

Fuji GW690, Shanghai GP3 220 film processed in Rodinal 1:25 for for 6 munites 30 seconds

from Munites Kill Road on the Selkirk Branch

From a distance they looked like black garbage bags moved from the water, but the lake in Jaisalmer (Rajasthan - India) was too calm to bring about that riot. Only approaching it I discovered that was a fleet of hungry catfishes, that into a daily routine, was waiting for people visiting the holy place equipped with pieces of bread. Up close, the show of the shelling was quite nauseating. And yet creepy.

----------------------

Da lontano sembravano dei sacchetti neri dell'immondizia mossi dalle acque, ma il lago di Jaisalmer (Rajasthan - India) era troppo calmo per suscitare quella sommossa. Solo avvicinandomi scoprii che si trattava di una flotta di famelici pesci gatto che, in una routine quotidiana consolidata, attendevano le persone in visita a quel luogo sacro munite di gran pezzi di pane. Visto da vicino, lo spettacolo di quello sgusciare era parecchio nauseante. E pure raccapricciante.

Like almost everything else in the area, Rocca Scalgera (also occasionally known as Sirmione Castle) was built by one of the great families of Verona. The Della Scallas got their wealth and power the really old fashioned way -- they inherited it. And the only way to hold onto power like that is to wield it, flaunt it, and use it. The castle is the result of that need to show just how important they were. So important that they needed to build an entire castle The castle is on a spit of land that pokes two and a half miles out into Lake Garda, making it not only exceptionally peaceful, but also easy to defend in case of attack. And when you're surrounded on three sides by water, what better way to defend against attack than with ships. Rocca Scaligera eventually became home to the Dells Scalla family's fleet of warships which they used to patrol their kingdom. Today, the city of Sirmione remains an isolated haven from the rest of the world. While the drawbridge has been replaced by a pedestrian walkway, cars are not permitted unless you're a guest of one of the local hotels. People still flock to the area for its hot mineral springs and the peace afforded by its distance from the mainland -- just as they did in Roman times.

 

Il castello di Sirmione (XIII secolo), dotato di torri e di mura merlate, fu base stratetegica per il controllo del lago.

Il famoso castello sirmionese è di epoca scaligera e la sua darsena - ancora in perfetto stato di conservazione - rappresenta un raro caso di fortificazione destinata ad uso portuale. Il mastio viene costruito nel XIII secolo ad opera, verosimilmente, di Mastino I della Scala.

Possente maniero completamente circondato dalle acque posside un portico interno dove è allestito un lapidarioromano e medievale; una scala del secondo recinto, cui si accede da un ponte levatoio, sale ai camminamenti sulle mura: di qui si ammira la suggestiva darsena, antico rifugio della flotta scaligera.

Le porte erano munite di diversi sistemi di chiusura: dal ponte levatoio carrabile e pedonale, alla saracinesca metallica e, in epoca più recente, al portone a due battenti imperniato su cardini.

Sirmione, grazie alla sua collocazione territoriale di confine, diventa punto nevralgico del sistema scaligero di difesa e di controllo e rimarrà tale fino al XVI

 

www.youtube.com/watch?v=QykW5RdrGow

Ancora: Per "ancorare" un natante si utilizza un'ancora a presa o un "peso morto", ossia un oggetto tanto pesante da poter trattenere l'imbarcazione per mezzo di una cima. Le prime ancore a peso morto erano probabilmente costituite da pietre imbragate con sagole di fibra vegetale o di pelle, assicurate a una cima. Successivamente le pietre, lavorate in forma regolare, furono munite di fori nei quali far scorrere l'estremità della cima, mentre all'estremità inferiore venivano praticati fori atti a trattenere marre, di legno o di pietra, per far presa sul fondo. 2) strumento metallico con bracci terminali detti marre, utilizzato, una volta gettato in acqua, per fermare l'imbarcazione ad essa legata mediante un cavo o una catena. Diversi sono i tipi di ancore a seconda dei fondali e delle caratteristiche dell'imbarcazione: ammiragliato, Fortress, CQR, Danforth, Hall, Bruce e grappino.

 

---------------------------------------------------------------------

 

Anchor: The "anchor" using a boat anchor to a wall outlet or "dead weight", ie an object so heavy that they can hold the boat by a rope. The earliest anchors were probably dead weight chipping harnesses with rope or leather, vegetable fibers, secured to a rope. Then the stones, work in regular, were fitted with holes in which to slide the tip of the top, while the lower end were charged holes acts to retain hoes, wood or stone, to get a grip on the bottom. 2) A metal arm with these hoes terminal, used once thrown into the water to stop the boat tied to it through a cable or chain. There are several types of anchors depending on the depth and characteristics of the craft Admiralty, Fortress, CQR, Danforth, Hall, Bruce and schnapps.

Like almost everything else in the area, Rocca Scalgera (also occasionally known as Sirmione Castle) was built by one of the great families of Verona. The Della Scallas got their wealth and power the really old fashioned way -- they inherited it. And the only way to hold onto power like that is to wield it, flaunt it, and use it. The castle is the result of that need to show just how important they were. So important that they needed to build an entire castle The castle is on a spit of land that pokes two and a half miles out into Lake Garda, making it not only exceptionally peaceful, but also easy to defend in case of attack. And when you're surrounded on three sides by water, what better way to defend against attack than with ships. Rocca Scaligera eventually became home to the Dells Scalla family's fleet of warships which they used to patrol their kingdom. Today, the city of Sirmione remains an isolated haven from the rest of the world. While the drawbridge has been replaced by a pedestrian walkway, cars are not permitted unless you're a guest of one of the local hotels. People still flock to the area for its hot mineral springs and the peace afforded by its distance from the mainland -- just as they did in Roman times.

 

Il castello di Sirmione (XIII secolo), dotato di torri e di mura merlate, fu base stratetegica per il controllo del lago.Il famoso castello sirmionese è di epoca scaligera e la sua darsena - ancora in perfetto stato di conservazione - rappresenta un raro caso di fortificazione destinata ad uso portuale. Il mastio viene costruito nel XIII secolo ad opera, verosimilmente, di Mastino I della Scala.Possente maniero completamente circondato dalle acque posside un portico interno dove è allestito un lapidarioromano e medievale; una scala del secondo recinto, cui si accede da un ponte levatoio, sale ai camminamenti sulle mura: di qui si ammira la suggestiva darsena, antico rifugio della flotta scaligera.Le porte erano munite di diversi sistemi di chiusura: dal ponte levatoio carrabile e pedonale, alla saracinesca metallica e, in epoca più recente, al portone a due battenti imperniato su cardini.Sirmione, grazie alla sua collocazione territoriale di confine, diventa punto nevralgico del sistema scaligero di difesa e di controllo e rimarrà tale fino al XVI

 

www.youtube.com/watch?v=QykW5RdrGow

Alright, not an interesting shot at all. But hey look, what the quote says. Okay, this is how I do it for stock (that never sells? :P alright, people do improve.. so). It has been a long time since a posted an image. So here it is, the shoot took abt 15 to 20 munites as far as I remember. Post-processing done in one whole day + 20 minutes for looking at the image wondered if it's worth posting.

 

But here again, I've got a few good news. Firstly, free from exams, for a month atleast. Secondly, I've a trip booked to Pakistan tomorrow, so it's again a good oppurtunity for me to get some new photos. Thirdly, I've finally upgraded my PhotoGear yesterday, twice this year now!, got the 50mm f1.8 II yesterday (Oh yea! Watch for some bokehs now), so looking forward to using it on the trip. Wish me Luck! :)

 

Strobist info: A Yongnuo 460 II @ 1/2, bounced of a ceiling.

Il castello nacque sulle basi di una precedente fortezza viscontea con pianta rettangolare e fossato e fu edificato per volontà di Galeazzo Maria Sforza nel 1476 che affidò il progetto agli architetti militari Ambrogio Ferrari e Danesio Maniero che nel 1496 sotto la signoria di Ludovico il Moro trasformarono la fortezza in una prestigiosa residenza signorile.

Nonostante le vicende storiche e gli interventi di ristrutturazione subiti nel corso del tempo ha conservato sostanzialmente il suo aspetto originario con alte mura merlate di oltre tre metri di spessore, quattro torri quadrate agli angoli e due poste sui lati maggiori a sud e a nord. Queste ultime due torri presentano beccatelli formati da tre mensole in pietra sporgenti l'una sull'altra, caratteristica quasi unica nel Novarese, mentre merli ghibellini sono posti a coronamento del muro sopra beccatelli lunghissimi e sono dotate di porte principali d'ingresso munite di ponti levatoi. L'interno del castello è in stile rinascimentale con portici e archi.

Dopo essere stato rifugio adibito antiaereo durante la seconda guerra mondiale oggi il castello appartiene quasi interamente al Comune.

 

The castle was built in 1476 by Galeazzo Maria Sforza, that entrusted the project to the military architects Ambrogio Ferrari and Danesio Maniero that under the rule of Ludovico il Moro transformed the fortress into a prestigious residence in 1496 .

The castle was built on the foundations of an earlier Visconti's fortress with and rectangular plain and moat. Despite the historical events and the restructuring suffered over the years it has largely kept its original look with high crenellated walls over three feet thick, four square towers at the corners and two on either side further to the south and north. These two towers consist of three stone brackets projecting over one another, a feature almost unique in Novara area, while ghibellines blackbirds are a crown above the wall brackets and the main entrance doors equipped with bridges drawbridges. The interior of the castle is in Renaissance style with arches and porticos.

 

Il castello fu costruito per volere di Galeazzo Maria Sforza nel 1476 che affidò il progetto agli architetti militari Ambrogio Ferrari e Danesio Maniero che sotto la signoria di Ludovico il Moro nel 1496 trasformarono la fortezza in una prestigiosa residenza signorile.

Il castello sorse sulle basi di una precedente fortezza viscontea con pianta rettangolare e fossato. Nonostante le vicende storiche e gli interventi di ristrutturazione subiti nel corso del tempo ha conservato sostanzialmente il suo aspetto originario con alte mura merlate di oltre tre metri di spessore, quattro torri quadrate agli angoli e due poste sui lati maggiori a sud e a nord. Queste ultime due torri presentano beccatelli formati da tre mensole in pietra sporgenti l'una sull'altra, caratteristica quasi unica nel Novarese, mentre merli ghibellini sono posti a coronamento del muro sopra beccatelli lunghissimi e sono dotate di porte principali d'ingresso munite di ponti levatoi. L'interno del castello è in stile rinascimentale con portici e archi.

Dopo essere stato rifugio adibito aantiaereo durante la seconda guerra mondiale oggi il castello appartiene quasi interamente al Comune. Chissà se durante i necessari interventi di ristrutturazione verrà alla luce il favoloso tesoro che, secondo la leggenda, Ludovico il Moro volle nascondere durante l'invasione dei francesi.

 

The castle was built in 1476 by Galeazzo Maria Sforza, that entrusted the project to the military architects Ambrogio Ferrari and Danesio Maniero that under the rule of Ludovico il Morotransformed the fortress into a prestigious residence in 1496 .

The castle was built on the foundations of an earlier Visconti's fortress with and rectangular plain and moat. Despite the historical events and the restructuring suffered over the years it has largely kept its original look with high crenellated walls over three feet thick, four square towers at the corners and two on either side further to the south and north. These two towers consist of three stone brackets projecting over one another, a feature almost unique in Novara area, while ghibellines blackbirds are a crown above the wall brackets and the main entrance doors equipped with bridges drawbridges. The interior of the castle is in Renaissance style with arches and porticos.

After being used as shelter during the Second World War today the castle belongs almost entirely to the City. Who knows if, during the renovation work that it will be needed is it possible to light the fabulous treasure that, according to legend, Ludovico il Moro wanted to hide during the invasion by French.

Like almost everything else in the area, Rocca Scalgera (also occasionally known as Sirmione Castle) was built by one of the great families of Verona. The Della Scallas got their wealth and power the really old fashioned way -- they inherited it. And the only way to hold onto power like that is to wield it, flaunt it, and use it. The castle is the result of that need to show just how important they were. So important that they needed to build an entire castle The castle is on a spit of land that pokes two and a half miles out into Lake Garda, making it not only exceptionally peaceful, but also easy to defend in case of attack. And when you're surrounded on three sides by water, what better way to defend against attack than with ships. Rocca Scaligera eventually became home to the Dells Scalla family's fleet of warships which they used to patrol their kingdom. Today, the city of Sirmione remains an isolated haven from the rest of the world. While the drawbridge has been replaced by a pedestrian walkway, cars are not permitted unless you're a guest of one of the local hotels. People still flock to the area for its hot mineral springs and the peace afforded by its distance from the mainland -- just as they did in Roman times.

 

Il castello di Sirmione (XIII secolo), dotato di torri e di mura merlate, fu base stratetegica per il controllo del lago.

Il famoso castello sirmionese è di epoca scaligera e la sua darsena - ancora in perfetto stato di conservazione - rappresenta un raro caso di fortificazione destinata ad uso portuale. Il mastio viene costruito nel XIII secolo ad opera, verosimilmente, di Mastino I della Scala.

Possente maniero completamente circondato dalle acque posside un portico interno dove è allestito un lapidarioromano e medievale; una scala del secondo recinto, cui si accede da un ponte levatoio, sale ai camminamenti sulle mura: di qui si ammira la suggestiva darsena, antico rifugio della flotta scaligera.

Le porte erano munite di diversi sistemi di chiusura: dal ponte levatoio carrabile e pedonale, alla saracinesca metallica e, in epoca più recente, al portone a due battenti imperniato su cardini.

Sirmione, grazie alla sua collocazione territoriale di confine, diventa punto nevralgico del sistema scaligero di difesa e di controllo e rimarrà tale fino al XVI

 

www.youtube.com/watch?v=QykW5RdrGow

A young Herring Gull dropped its crab lunch into some seaweed just before a mob of his mates turned up to see what was going on. After a few munites they flew off and this chap retrieved his lunch!

A mini Running Day featuring Bristol REs was organised by Hampshire Bus Preservation and took place on 4 November 2018. A 1977 Ulsterbus Bristol RELL6G/Alexander (Belfast) passes the Southampton Olympian which was a last-munite substitute for an unavailable Bristol RE. It has East Lancs coach bodywork and was new in 1987.

Sacramento Railyards

 

railyards.com/

 

Changes are happening fast. I hope they can keep as much of the old rail yard originality as possible. Don't make everything so brand spanking new and fake looking, please.

屋頂風獅爺是因為設立在居家的屋頂上而得名,其造型在獅背上有騎有一名武士,彎弓拉箭。在連橫《台灣通史.風俗志》曾有一段記載:「屋之上或立土偶,騎馬彎弓,狀甚威猛,是為蚩尤,謂可厭勝。」另外《新金門志》也有「人家屋上,每見有陶質瓦獸,作獅子張口狀,亦有作擐甲獎軍狀,名曰蚩尤。」這樣的一段話。又有人說是獅背上的武士是由封神榜中的申公豹或黃飛虎演變而來。因為舊時屋頂多覆有瓦片,故屋頂風獅爺又稱瓦將軍,又有人稱之為鎮邪(煞)將軍。屋頂風獅爺的材質有陶塑、石雕、泥製,位於屋頂、屋脊、甚至嵌入牆壁,位在屋頂的以放在正廳的中脊上最多,除了背上坐有武士型的之外,也有單獅型。在台南安平亦可見屋頂風獅爺。

 

The room up-wind lion master is because of sets up acquires fame on the home roof, its modelling carries on the back in the lion has rides has a warrior, bends the bow pulls the arrow. In Lian Heng "Taiwan general history. The custom will" once had section of records: “above the room or sets up the earth partner, rides a horse bends the bow, the shape overwhelming power, is really Chi You, says may the ancient form of witchcraft using incantations.”Moreover "the New Jinmen Will" also has “in the person home, sees every time has the ceramic animal-shaped roof tile, makes the lion yawn shape, also has makes huan the armor prize armed forces shape, the name says Chi You.”Such a few words. Also some people said that is the warrior who the lion carries on the back is by Fengshenbang in Shen Gong the leopard or Huang Feihu evolves. Because the old times roof duplicate had the tile, therefore the room up-wind lion master called tile general, also some people called it the town (ghost) evilly general. The room up-wind lion master's material quality has Tao Su, the stone carving, the putty system, located at the roof, the ridge, even inserts the wall, the position, in the roof places the main hall on the median ridge to be most, besides carries on the back sits has warrior's, also has Shan Shixing. In Tainan peaceful also obvious room up-wind lion master.

 

屋根風獅子爺です家に居る屋根の上に[で]設立して名を得るから、それは獅子に造型して負んぶする上あって乗って一人の武士がある、彎は弓は矢を引く。で繋ぐ横《台湾の通史・風俗志》かつて一段は記載した:「家の上あるいは土人形を定める、馬彎弓に乗る、形状は非常に勇猛だ、ですは蚩特に、謂のうんざりさせる勝ち。」他《新しい金門の志》もある「人屋家の上で、会うと陶器質瓦獣がある、ししの張口狀を作る、も擐を作る甲賞軍隊があって位が曰くと述べる蚩特に。」こんな一段の話。また言う人があるなのか獅子は負んぶする上の武士は神様のプラカードの中の申公豹あるいは黃飛虎を封じて移り変わったところから来るものだ。から古い時屋根の多い覆は瓦がある、だから屋根風獅子爺がまた瓦将軍を称する、また人は称するのは町の邪悪な (煞)将軍。屋根風獅子爺の材質は作る陶器塑、石雕、泥があって、屋根、隅棟に位置する、さえはめこむのめり込んで壁は、屋根ので置くで正面ホールにある中脊の上で最も多い、の他に負んぶして座って武士の型があるのの外、も少ない獅子型がある。で台南のアンはも屋根風獅子爺を会うことが出来るのが平らだ。

 

Le lion contre le vent de pièce que le maître est en raison de a installé acquiert la renommée sur le toit à la maison, sa modélisation continue le dos dans le lion a des tours a un guerrier, plie les tractions d'arc la flèche. Dans le " de Lian Heng ; Histoire de général de Taiwan. Le will" fait sur commande ; une fois que section eue des disques : « au-dessus de la salle ou installent l'associé de la terre, monte des courbures d'un cheval l'arc, la puissance primordialement de forme, est vraiment Chi vous, dit peut la forme antique de sorcellerie utilisant des incantations. » D'ailleurs " ; le nouveau Jinmen Will" ; a également « dans la maison de personne, voit a chaque fois la tuile de toit animal-formée en céramique, fait le lion baîller forme, a également fait huan le prix d'armure forme de forces armées, le nommé indique le Chi vous. De » tels quelques mots. Également certains ont dit que qui sont le guerrier que le lion continue le dos est par Fengshenbang dans le gong de Shen le léopard ou Huang Feihu évolue. Puisque la vieille reproduction de toit de périodes a eu la tuile, donc le maître contre le vent de lion de pièce a appelé le général de tuile, aussi quelques personnes appelées la le général de ville (fantôme) mauvais. Le lion contre le vent master' de pièce ; la qualité matérielle de s a Tao Su, le découpage en pierre, le système de mastic, situé au toit, l'arête, même insertions le mur, la position, dans le toit place le hall principal sur l'arête médiane pour être les la plupart, sans compter que continue le dos se repose a warrior' ; s, a également Shan Shixing. Dans le maître contre le vent de lion aussi de pièce évidente paisible de Tainan.

 

Der gegen den Wind Löwe des Raumes, den Meister wegen ist, gründete erwirbt Ruhm auf dem Hauptdach, sein Modellieren weitermacht die Rückseite im Löwe hat Fahrten hat einen Krieger, verbiegt die Bogenzüge der Pfeil. Lian Heng im " Taiwangeneralgeschichte. Das kundenspezifische will" sobald gehabter Abschnitt der Aufzeichnungen: „über dem Raum oder gründen den Erdepartner, reitet Schlaufen eines Pferds der Bogen, die überwältigende Energie der Form, ist wirklich Chi Sie, sagt kann die alte Form der Hexerei unter Verwendung der Beschwörungen. “ Außerdem " das neue Jinmen Will" hat auch „im Personenhaus, sieht hat jedes Mal die keramische Tier-geformte Dachfliese, lässt den Löwe gähnen Form, hat auch herstellt huan die Rüstung prize bewaffnete Kräfteform, sagt das Namens Chi Sie. “ Solche einigen Wörter. Auch einige Leute sagten, ist dass die, ist der Krieger, den der Löwe weitermacht, die Rückseite durch Fengshenbang in der Shen-Klingel der Leopard, oder Huang Feihu entwickelt. Weil das alte Zeitdachduplikat die Fliese hatte, folglich rief der gegen den Wind Löwemeister des Raumes Fliesegeneral, auch einige Leute an, die genannt wurden schlecht sie den General der Stadt (Geist). Der gegen den Wind Löwe master' des Raumes; s-materielle Qualität hat Tao SU, das Steinschnitzen, das Kitsystem, gelegen am Dach, die Kante, sogar Einsätze die Wand, die Position, im Dach setzt die Haupthalle auf die mittlere Kante, um die meisten, außer zu sein weitermacht die Rückseite sitzt hat warrior' s, hat auch Shan Shixing. Im gegen den Wind Löwemeister des Tainan-ruhigen auch offensichtlichen Raumes.

 

Il leone che controvento della stanza il padrone è a causa di ha installato acquista la fama sul tetto domestico, la relativa modellistica continua la parte posteriore nel leone ha giri ha un guerriero, piega i tiri dell'arco la freccia. Nel " di Lian Heng; Storia del General della Taiwan. Il will" su ordinazione; una volta che sezione avuta delle annotazioni: “sopra la stanza o installano il socio della terra, guida le curvature del cavallo l'arco, il potere in modo schiacciante di figura, è realmente "chi" voi, dice può la forma antica di fascino usando i incantations. „ Inoltre " il nuovo Jinmen Will" inoltre ha “nella casa della persona, vede sempre ha le mattonelle di tetto animale-a forma di di ceramica, fa il leone sbadigliare figura, inoltre ha rende huan il premio dell'armatura figura delle forze munite, il nome dice il "chi" voi. „ Tali alcune parole. Inoltre qualche gente ha detto che che è il guerriero che il leone continua la parte posteriore è da Fengshenbang in gong dello Shen il leopardo o Huang Feihu si evolve. Poiché il vecchio duplicato del tetto di periodi ha avuto le mattonelle, quindi il padrone controvento del leone della stanza ha denominato il General delle mattonelle, anche qualche gente denominata esso il General della città (fantasma) diabolico. Il leone controvento master' della stanza; la qualità materiale di s ha Tao Unione Sovietica, la scultura di pietra, il sistema del mastice, situato al tetto, la cresta, persino inserti la parete, la posizione, nel tetto dispone il corridoio principale sulla cresta mediana per essere la maggior parte, oltre a continua la parte posteriore si siede ha warrior' la s, inoltre ha Shan Shixing. Nel padrone controvento del leone anche della stanza evidente pacifica di Tainan.

 

El león contra el viento del sitio que el amo está debido a fijó adquiere fama en la azotea casera, su modelado continúa la parte posterior en el león tiene paseos tiene un guerrero, dobla los tirones del arco la flecha. En el " de Lian Heng; Historia del general de Taiwán. El will" de encargo; una vez que sección tenida de expedientes: “sobre el cuarto o fijan al socio de la tierra, monta curvas de un caballo el arco, la energía de forma aplastante de la forma, es realmente ji usted, dice puede la forma antigua de brujería usando incantations. ” Por otra parte " el nuevo Jinmen Will" también tiene “en el hogar de la persona, ve tiene cada vez el azulejo de azotea animal-formado de cerámica, hace que el león bosteza forma, también tiene hace huan la forma de las fuerzas armadas de arma del premio de la armadura, el conocido dice ji usted. ” Tales algunas palabras. También alguna gente dijo que que es el guerrero que el león continúa la parte posterior es por Fengshenbang en el gongo de Shen el leopardo o Huang Feihu se desarrolla. Porque el duplicado viejo de la azotea de las épocas tenía el azulejo, por lo tanto el amo contra el viento del león del sitio llamó al general del azulejo, también alguna gente llamada lo el general de la ciudad (fantasma) malvado. El león contra el viento master' del sitio; la calidad material de s tiene Tao Su, la talla de piedra, el sistema de la masilla, situado en la azotea, el canto, incluso partes movibles la pared, la posición, en la azotea coloca el pasillo principal en el canto mediano para ser la mayoría, además de continúa la parte posterior se sienta tiene warrior' s, también tiene Shan Shixing. En amo contra el viento del león también del sitio obvio pacífico de Tainan.

I know some of you are tired of this already haha. The last time I shot this at night, the water turned out choppy so I decided to throw on not only a B+W CPL but also my Hoya 3 stop ND to cut as much light as possible and ended up with around a 2 1/2 munite exposure and 4 shots across at around 35mm. Merged in CS5 and then did my normal local curves/levels layer adjustments to add some pop. Unfortunately I got kicked out at 1230 but oh well. I'm happy with it. Prints available just email me at Chris@Chris-Goddard.com.

The Alpine Marmot (Marmota marmota) is a species of marmot found in mountainous areas of central and southern Europe. Alpine Marmots live at heights between 800 and 3,200 metres, in the Alps, Carpathians, Tatras, the Pyrenees and Northern Apennines Italy. They were reintroduced with success in the Pyrenees in 1948, where the Alpine Marmot had disappeared at end of the Pleistocene epoch.They are excellent diggers, able to penetrate soil that even a pickaxe would have difficulty with, and spend up to nine months per year in hibernation.An adult Alpine Marmot may weigh between 4 and 8 kg and reach between 42–54 cm in length (not including the tail, which measures between 13–16 cm on average). This makes the Alpine Marmot the largest squirrel species.

Alpine Marmots eat plants such as grasses and herbs, as well as grain, insects, spiders and worms. They prefer young and tender plants over any other kind, and hold food in their forepaws while eating. They mainly emerge from their burrows to engage in feeding during the morning and afternoon, as they are not well suited to heat, which may result in them not feeding at all on very warm days. When the weather is suitable, they will consume large amounts of food in order to create a layer of fat on their body, enabling them to survive their long hibernation period.

Alpine Marmot in Massif des Écrins, France.When creating a burrow, they use both their forepaws and hind feet to assist in the work—the forepaws scrape away the soil, which is then pushed out of the way by the hind feet. If there are any stones in the way, providing they aren't too large, the Alpine Marmot will remove them with its teeth. "Living areas" are created at the end of a burrow, and are often lined with dried hay, grass and plant stems. Any other burrow tunnels that go nowhere are used as toilet areas. Once burrows have been completed, they only host one family, but are often enlarged by the next generation, sometimes creating very complex burrows over time. Each Alpine Marmot will live in a group that consists of several burrows, and which has a dominant breeding pair. Alpine Marmots are very defensive against intruders, and will warn them off using intimidating behavior, such as beating of the tail and chattering of the teeth, and by marking their territory with their scent. One can often see an Alpine Marmot "standing" while they keep a look-out for potential predators or other dangers. If one is spotted, they will emit a loud whistle or chirp—one whistle is given for possible airborne predators, more for ground predators.

The mating season for Alpine Marmots occurs in the spring, right after their hibernation period comes to a close, which gives their offspring the highest possible chance of surviving the coming winter. Alpine Marmots are able to breed once they reach an age of two years. Once the female is pregnant, she will take bedding materials (such as grass) into the burrow for when she gives birth, after a gestation period of 33–34 days. Each litter consists of between one to seven babies, through this number is usually three. All the babies are born blind, and within several days all will have grown dark fur. The weaning period takes a further forty days, during which time the mother will leave the young in the burrow while she searches for food. After this period, the offspring will come out of the burrow and search for solid food themselves. Their fur becomes the same colour as other Alpine Marmots by the end of the summer, and after two years they will have reached their full size. If kept in captivity, Alpine Marmots can live up to 15–18 years.

Introduced Alpine Marmots in the Pyrenees .

As the summer begins to end, Alpine Marmots will gather old stems in their burrows in order to serve as bedding for their impending hibernation, which can start as early as October. They seal the burrow with a combination of earth and their own faeces. Once winter arrives, the Alpine Marmots will huddle next to each other, and begin hibernation, a process which lowers their heart rate down to five beats per minute, and breathing down to 1–3 breaths per minute, which uses up their stored fat supplies as slowly as possible. Their body temperatures will drop to almost the same as the air around them, although their heart rate and breathing will speed up if they approach freezing point. Some Alpine Marmots will starve to death despite this, due to their layer of fat running out. This is most likely to happen in the younger Alpine Marmots than the older ones.

 

La marmotta delle Alpi (Marmota marmota) è un roditore del genere delle marmotte e della famiglia degli Sciuridi, vive a delle altitudini superiori ai 1.500 metri, al limite superiore della foresta, dove gli alberi si diradano e diminuiscono di grandezza. Normalmente le altitudini in cui vive la marmotta vanno dai 2000 metri ai 3000 metri d'altitudine.

Le famiglie si nutrono d'erba, di granaglie e di foglie. A fine settembre, si ritrovano nelle loro tane e, dopo averne ostruito l'ingresso, affrontano poi il lungo periodo invernale. Il loro ritmo cardiaco rallenta notevolmente ed il loro sonno sarà interrotto una dozzina di volte da brevi fasi di risveglio.

È un animale dal corpo tozzo e del peso di circa 5 kg, per la lunghezza di 70 cm, dei quali 20 per la coda. È un plantigrado dalle zampe possenti e dai lunghi artigli. Il muso è caratterizzato da due piccole orecchie rotondeggianti e da lunghe vibrisse (peli di 4-7 cm). Queste hanno funzione sensoriale e si sviluppano a lato del naso. Tra questo e l'occhio vi sono particolari ghiandole facciali il cui secreto serve per il riconoscimento individuale e la marcatura del territorio. La posizione degli occhi gli consente di avere un largo campo visivo, mentre le sue orecchie sono quasi completamente nascoste nella pelliccia. Molto evidenti per il loro notevole sviluppo sono i denti incisivi. Sono privi di radice e pertanto a crescita continua: l'animale li consuma giornalmente durante la masticazione del cibo. Il colore della pelliccia è grigio-brunastro, con notevoli possibilità di variazioni individuali. I piccoli dell'anno sono facilmente riconoscibili, oltre che per le loro minori dimensioni, anche per il colore grigio uniforme del mantello.

Le zampe sono piuttosto corte; quelle anteriori, in particolare, sono munite di forti e robuste unghie che servono all'animale per lo scavo delle tane. La coda, lunga circa 15 cm, è folta e costituisce, in relazione alla posizione che assume, un importante segnale nei rapporti sociali fra i vari componenti del gruppo.

Con due sottospecie la marmotta è diffusa nell'arco alpino (Marmota m. marmota) e nei Carpazi, monti Tatra e alcuni massicci montuosi della Germania (Marmota m. latirostris).

In epoca relativamente recente è stata introdotta nei Pirenei e in alcune aree dell'Appennino settentrionale .

La marmotta vive in tane scavate direttamente nel terreno. Esse hanno diverse tipologie in relazione all'uso che devono svolgere: le tane di fuga, ad esempio, consistono in semplici cavità a fondo cieco e sono di solito situate sotto un masso; le tane principali sono invece costituite da una o più aperture che conducono in gallerie profonde anche una decina di metri. All'interno vi sono numerosi anfratti dove le marmotte passano la notte, partoriscono e trascorrono l'inverno. L'animale è diurno: esce dalla propria tana al mattino, per rientrarvi solo nelle ore più calde e al crepuscolo. Durante il giorno si dedica al pascolo, alla pulizia della pelliccia, a lunghe soste al sole e al gioco, attività che svolge un'importante funzione nel rafforzare i rapporti sociali fra i vari componenti del gruppo. La marmotta infatti non vive isolata bensì in famiglie formate da un numero variabile di individui. Ogni gruppo è generalmente costituito dal maschio e dalla femmina adulti oltre che dalle femmine fino al terzo anno. I giovani maschi vengono precocemente allontanati dalla famiglia dopo il primo anno di vita.

Questa specie trascorre l'intera stagione invernale nello stato di letargo: tutti i componenti del gruppo si raccolgono nell'anfratto più ampio e profondo della tana, stretti gli uni agli altri per limitare la dispersione di calore. Durante questo periodo il metabolismo dell'animale subisce un notevole rallentamento: gli atti respiratori si abbassano a 2-3 al minuto, la temperatura da 38 gradi scende a soli 7-4 gradi e le pulsazioni cardiache passano a 4-5 al minuto. Prima del letargo, che dura generalmente da ottobre ad aprile, gli animali trasportano con la bocca l'erba secca per allestire un appropriato giaciglio per il lungo inverno. In primavera, all'uscita del letargo, la Marmotta costituisce una facile preda perché ben visibile, mentre corre alla ricerca del cibo, sulle praterie ancora innevate.

Le ricerche più recenti hanno evidenziato che durante il letargo gli animali sono soggetti a periodici risvegli seguiti da breve attività. Questi temporanei risvegli hanno lo scopo di aumentare la temperatura corporea sia degli adulti sia dei piccoli, maggiormente esposti ad un'eventuale morte per ipotermia. Si tratta di un caso di cura parentale estesa anche agli altri adulti presenti. Se il numero di questi nella tana diminuisce o è ridotto alla singola unità, tale tecnica di termoregolazione sociale diventa insufficiente e la mortalità dei piccoli aumenta.

Il fischio è il tipico segnale di allarme della specie e serve inoltre a mantenere un collegamento fra i componenti del gruppo. Si è potuto rilevare che il fischio è singolo in caso di avvistamento di predatore alato (Aquila), multiplo quando il pericolo arriva da terra (ad esempio Volpe o Cane).

La sua alimentazione è costituita essenzialmente da erbe e radici che le consentono di accumulare, nella buona stagione, il grasso che verrà consumato durante il letargo invernale. Non essendo un ruminante deve selezionare, in funzione della digeribilità, il tipo di alimento: questa è la ragione per cui sono privilegiate le parti vegetali più tenere ed in particolare i fiori.

Il periodo degli amori si colloca in primavera; dopo una gestazione di 40 giorni nascono generalmente da due a cinque piccoli. Essi vengono allattati dalla madre per 42 giorni e escono dalla tana, per la prima volta, solitamente agli inizi di luglio. La marmotta vive in nuclei familiari in cui il maschio tende ad accoppiarsi solo con la femmina adulta dominante.

 

Font : Wikipedia

Ispirato ai contenitori cilindrici di Manzoni, usati per conservare linee infinite ed altre amenità del genere, queste scatole munite di etichetta, contengono Arie di Verdi, del peso di 250gr. ed arie di Verdi Eseguite, naturalmente dal maestro Toscanini effigiato sull'etichetta. Quest'ultime hanno un peso di 350 gr. dovuto al grande direttore d'orchestra come valore aggiunto. Realizzato in sala di posa. Il risultato finale è stato fotografato, stampato su carta Ilford e colorato dall'autore con anilinile. Formato 50X60 cm.

Creato nel 1999 e presentato per la prima volta a Busseto nel 2000. Esposto successivamente in una dozzina di gallerie italiane fino alla fine del 2001.

 

Inspired Manzoni cylindrical containers, used to store infinite lines and other amenities such, these boxes bearing the label, contain arias by Verdi, weighing 250g. and arias by Verdi performed, of course by master Toscanini depicted on the label. The latter have a weight of 350 gr. due to the great conductor as value added. Made in posing room. The end result was photographed, printed on Ilford paper and colored by the author with anilinile. Format 50x60 cm.

Created in 1999 and presented for the first time in Busseto in 2000. Explained later in a dozen Italian galleries until the end of 2001.

   

Macro of a feather of my parrot yellow head caique.

You can see the barbules with tiny hooks that hold the beards together.

(Macro di una penna del mio pappagallo caicco testa gialla.

Si possono vedere le barbule munite di minuscoli uncini che tengono le barbe unite)

R.A.P. R&B #158 avec les 2 grands évènements rap français de cette fin d'année 2012 et du début 2013, Rohff, d'un côté et 1995 de l'autre. A toi de choisir entre le retour de l'africain le plus arrogant et sincère et sa K-sos Musik et le groupe de riders Parisiens, 1995 qui livrent enfin leur 1er album, Paris sud minute. 2 univers et 2 interviews inédites riches en révélation... Mais R.A.P. R&B, c'est aussi toute l'actu du rap et du R&B en photos avec Zaho, la chanteuse contagieuse nous a embarqués pendant 24h avec elle, L.E.C.K, la valeur montante du 94 nous raconte son parcours et son album, Némir, l'impertinent de Perpignan, Rihanna et sa folle virée à travers le monde avec son 777 Tour, un dossier complet sur les clashs entre Rohff, Booba et La Fouine, Youssoupha, les dossiers et les dessous de son concert au Zéntih de Paris, Shin Sekaï, les nouveaux phénomènes du Wati B, Soraya, la petite sœur du R&B, Waka Flocka Flame qui décrypte la pochette de son nouvel album, R.E.D.K, le marseillais répond à 4 questions d'actu. Sans oublier, le calendrier 2013 rap et R&B, le poster lyrics de Rihanna. Et toujours les fiches lyrics, les making of clips, les concours...

R.A.P. R&B est en kiosque partout en France, Belgique, Suisse, Luxembourg, Italie, Canada, Maroc, Tunisie, et en Afrique dans la Zone CFA et les DOM-TOM... Pour 3€ seulement !

 

Toute l'actu du RAP et du R&B dans le magazine R.A.P. R&B

 

Site officiel : raprnb.com

Facebook : facebook.com/RAPRnBMagazine

Twitter : twitter.com/RAPRNBlemag

from Keikyu-Kawasaki station. / Keikyu Daishi Line.( only a few munites on foot from Minatocho station.)

The Common Swift (Apus apus) is a small bird, superficially similar to the Barn Swallow or House Martin. It is, however, completely unrelated to those passerine species, since swifts are in the separate order Apodiformes. The resemblances between the groups are due to convergent evolution reflecting similar life styles.The scientific name comes from the Ancient Greek ἄπους, apous, meaning "without feet". These birds have very short legs which they use only for clinging to vertical surfaces (hence the German name Mauersegler, literally meaning "wall-glider"). They never settle voluntarily on the ground.The Common Swift was one of the many species described by Linnaeus in his Systema naturae in 1758. The scientific name comes from the Ancient Greek words α "without", and πούς, "feet". The predecessor of the Central European subspecies which lived during the last ice age has been described as Apus apus palapus.Common Swifts are 16–17 cm long with a wingspan of 38–40 cm[1] and entirely blackish-brown except for a small white or pale grey patch on their chins which is not visible from a distance. They have a short forked tail and very long swept-back wings that resemble a crescent or a boomerang.The call is a loud scream in two different tone pitches, of which the higher one is from the female and the lower one from the male. They often form 'screaming parties' during summer evenings where about 10-15 gather and fly around in circles, all calling out to each other.Like swallows, Common Swifts are migratory, and in midsummer they are found in Great Britain and northern Europe, while they winter much further south in southern Africa.Young bird, not yet able to flySwifts will occasionally live in forests, but they have adapted more commonly to human sites and will build their nests in all suitable hollows in buildings, under window sills, in the corner rafters of wooden buildings, in chimneys, and in smokestacks. A swift will return to the same nesting site year after year, rebuilding its nest when necessary.Young swifts in the nest can drop their body temperature and become torpid if bad weather prevents their parents from catching insects nearby.

 

Il rondone (Apus apus) è un piccolo uccello migratore dell'ordine degli Apodiformi.Il rondone è lungo 15-18 cm, ha una apertura alare di 35-40 cm e pesa circa 40-50 g. Ha il piumaggio completamente nero, tranne il mento che è biancastro. Le ali sono falciformi e la coda leggermente biforcuta. Il becco è molto corto, con una grande apertura boccale. Le zampe sono molto corte, seppur munite di dita con lunghi artigli, e inadatte per camminare a terra, tanto che il nome scientifico deriva dalla locuzione greca "senza piedi", con evidente riferimento al fatto che osservato da lontano il rondone può sembrare privo di zampe: per questo motivo il rondone non si posa mai al suolo. Quando si trova accidentalmente a terra riesce a prendere il volo solo se il terreno è liscio, e consente alle ali di battere liberamente, cosa che invece non riesce, ad esempio, in terreni con erba . Le differenze morfologiche tra i maschi e le femmine sono minime.Il rondone vive in quasi tutt'Europa, in gran parte dell'Asia e nell'Africa mediterranea e meridionale. Vive in città e paesi soprattutto con centri storici ricchi di cavità, campagne, specchi d'acqua e coste rocciose.Il rondone trascorre gran parte del tempo in aria dove caccia insetti alati, si accoppia e, addirittura, dorme. Batte velocemente le ali ed è abilissimo in picchiate, cabrate, virate. Ha pochi nemici naturali vista la sua straordinaria velocità che può raggiungere i 220 km/h in picchiata e i 160 Km/h in volo battuto; deve guardarsi solo dal falco lodolaio, anch'esso altrettanto veloce e agile da riuscire a prenderlo.Si nutre esclusivamente di insetti aerei. Si è calcolato che una coppia con i nidiacei possa catturarne anche fino a 20'000 in un giorno.Il nido è costruito con piume e fibre vegetali impastati con la saliva in cavità naturali delle rocce o degli alberi, ma più spesso artificiali come cornicioni e grondaie, sino ai 2000 metri di quota. La femmina depone le 2-3 uova bianche a fine primavera e le cova insieme al compagno per circa tre settimane. Poi i nidiacei, che possono rallentare il metabolismo in carenza di cibo, vengono allevati per una quarantina di giorni da entrambi i genitori fino a quando sono capaci di volare e procurarsi il cibo da soli. Spesso formano coppie stabili nel tempo fino a quando uno dei due partner muore.Nidifica in primavera in tutt'Europa (ad eccezione delle regioni più settentrionali come l'Islanda), Africa settentrionale e in Asia mentre in autunno migra verso zone più calde come l'Africa sub-sahariana e l'Asia meridionale per svernare.

 

Font : Wikipedia

The Common Swift (Apus apus) is a small bird, superficially similar to the Barn Swallow or House Martin. It is, however, completely unrelated to those passerine species, since swifts are in the separate order Apodiformes. The resemblances between the groups are due to convergent evolution reflecting similar life styles.The scientific name comes from the Ancient Greek ἄπους, apous, meaning "without feet". These birds have very short legs which they use only for clinging to vertical surfaces (hence the German name Mauersegler, literally meaning "wall-glider"). They never settle voluntarily on the ground.The Common Swift was one of the many species described by Linnaeus in his Systema naturae in 1758. The scientific name comes from the Ancient Greek words α "without", and πούς, "feet". The predecessor of the Central European subspecies which lived during the last ice age has been described as Apus apus palapus.Common Swifts are 16–17 cm long with a wingspan of 38–40 cm[1] and entirely blackish-brown except for a small white or pale grey patch on their chins which is not visible from a distance. They have a short forked tail and very long swept-back wings that resemble a crescent or a boomerang.The call is a loud scream in two different tone pitches, of which the higher one is from the female and the lower one from the male. They often form 'screaming parties' during summer evenings where about 10-15 gather and fly around in circles, all calling out to each other.Like swallows, Common Swifts are migratory, and in midsummer they are found in Great Britain and northern Europe, while they winter much further south in southern Africa.Young bird, not yet able to flySwifts will occasionally live in forests, but they have adapted more commonly to human sites and will build their nests in all suitable hollows in buildings, under window sills, in the corner rafters of wooden buildings, in chimneys, and in smokestacks. A swift will return to the same nesting site year after year, rebuilding its nest when necessary.Young swifts in the nest can drop their body temperature and become torpid if bad weather prevents their parents from catching insects nearby.

 

Il rondone (Apus apus) è un piccolo uccello migratore dell'ordine degli Apodiformi.Il rondone è lungo 15-18 cm, ha una apertura alare di 35-40 cm e pesa circa 40-50 g. Ha il piumaggio completamente nero, tranne il mento che è biancastro. Le ali sono falciformi e la coda leggermente biforcuta. Il becco è molto corto, con una grande apertura boccale. Le zampe sono molto corte, seppur munite di dita con lunghi artigli, e inadatte per camminare a terra, tanto che il nome scientifico deriva dalla locuzione greca "senza piedi", con evidente riferimento al fatto che osservato da lontano il rondone può sembrare privo di zampe: per questo motivo il rondone non si posa mai al suolo. Quando si trova accidentalmente a terra riesce a prendere il volo solo se il terreno è liscio, e consente alle ali di battere liberamente, cosa che invece non riesce, ad esempio, in terreni con erba . Le differenze morfologiche tra i maschi e le femmine sono minime.Il rondone vive in quasi tutt'Europa, in gran parte dell'Asia e nell'Africa mediterranea e meridionale. Vive in città e paesi soprattutto con centri storici ricchi di cavità, campagne, specchi d'acqua e coste rocciose.Il rondone trascorre gran parte del tempo in aria dove caccia insetti alati, si accoppia e, addirittura, dorme. Batte velocemente le ali ed è abilissimo in picchiate, cabrate, virate. Ha pochi nemici naturali vista la sua straordinaria velocità che può raggiungere i 220 km/h in picchiata e i 160 Km/h in volo battuto; deve guardarsi solo dal falco lodolaio, anch'esso altrettanto veloce e agile da riuscire a prenderlo.Si nutre esclusivamente di insetti aerei. Si è calcolato che una coppia con i nidiacei possa catturarne anche fino a 20'000 in un giorno.Il nido è costruito con piume e fibre vegetali impastati con la saliva in cavità naturali delle rocce o degli alberi, ma più spesso artificiali come cornicioni e grondaie, sino ai 2000 metri di quota. La femmina depone le 2-3 uova bianche a fine primavera e le cova insieme al compagno per circa tre settimane. Poi i nidiacei, che possono rallentare il metabolismo in carenza di cibo, vengono allevati per una quarantina di giorni da entrambi i genitori fino a quando sono capaci di volare e procurarsi il cibo da soli. Spesso formano coppie stabili nel tempo fino a quando uno dei due partner muore.Nidifica in primavera in tutt'Europa (ad eccezione delle regioni più settentrionali come l'Islanda), Africa settentrionale e in Asia mentre in autunno migra verso zone più calde come l'Africa sub-sahariana e l'Asia meridionale per svernare.

 

Font : Wikipedia

from Keikyu-Kawasaki station. / Keikyu Daishi Line.( only a few munites on foot from Minatocho station.)

The rails, or Rallidae, are a large cosmopolitan family of small to medium-sized birds. The family exhibits considerable diversity and the family also includes the crakes, coots, and gallinules. Many species are associated with wetlands, although the family is found in every terrestrial habitat except dry deserts, polar regions and alpine areas above the snow line.Members of the Rallidae are found on every continent except Antarctica. There are numerous island species. The most common habitats are marshland or dense forest. Rails are especially fond of dense vegetation.The most typical family members occupy dense vegetation in damp environments near lakes, swamps, or rivers. Reed beds are a particularly favoured habitat. They are omnivorous, and those that migrate do so at night: most nest in dense vegetation. In general, they are shy and secretive birds, and are difficult to observe.

Most species walk and run vigorously on strong legs, and have long toes which are well adapted to soft, uneven surfaces. They tend to have short, rounded wings and although they are generally weak fliers, they are, nevertheless, capable of covering long distances.Island species often become flightless, and many of them are now extinct following the introduction of terrestrial predators such as cats, rats and pigs.Many reedbed species are secretive (apart from loud calls), crepuscular, and have laterally flattened bodies. In the Old World, long-billed species tend to be called rails and short-billed species crakes. North American species are normally called rails irrespective of bill length. The smallest of these is the Swinhoe's Rail, at 13 cm (5 inches) and 25 grams.The larger species are also sometimes given other names. The black coots are more adapted to open water than their relatives, and some other large species are called gallinules and swamphens. The largest of this group is the Takahē, at 65 cm (26 inches) and 2.7 kg (6 lbs).

 

Ralli, o Rallidae, sono una numerosa famiglia cosmopolita di uccelli di piccole e medie dimensioni. Questa famiglia mostra una considerevole diversità e comprende inoltre schiribille, folaghe e gallinelle. Molte specie vivono in zone umide, ma membri di questa famiglia si incontrano in ogni habitat terrestre, ad eccezione dei deserti secchi, delle regioni polari e delle aree alpine al di sopra del limite delle nevi.

I membri più caratteristici della famiglia vivono tra la fitta vegetazione degli ambienti umidi, nei pressi di laghi, paludi e fiumi. Il loro habitat preferito sono i canneti. Sono onnivori e quelli che migrano si spostano di notte: la maggior parte dei nidi è situata tra la fitta vegetazione. In generale, sono uccelli timidi e riservati, difficili da osservare.La maggior parte delle specie cammina e corre vigorosamente su zampe robuste, munite anche di lunghe dita ben adattate a muoversi su superfici soffici ed instabili. Tendono ad avere ali corte ed arrotondate e, sebbene siano generalmente goffi volatori, sono tuttavia in grado di ricoprire lunghe distanze.

Le specie insulari spesso hanno perso la capacità di volare e molte di queste sono ora estinte in seguito all'introduzione di predatori terrestri, come gatti, ratti e maiali.

Molte specie abitanti dei canneti sono riservate (anche se emettono forti richiami), crepuscolari ed hanno corpi appiattiti lateralmente. Nel Vecchio Mondo, le specie dal becco lungo tendono ad essere chiamate ralli e quelle dal becco corto schiribille. Le specie nordamericane vengono chiamate normalmente ralli indifferentemente dalla lunghezza del becco. La più piccola tra queste specie è il rallo di Swinhoe, lungo 13 cm e pesante 25 grammi.

Alle specie più grandi vengono anche assegnati altri nomi. Le nere folaghe sono più adattate alle acque aperte dei loro parenti, tra cui ricordiamo, tra le specie più grandi, le gallinelle ed i polli sultani. La specie più grande di questo gruppo è il takahē, lungo 65 cm e pesante 2,7 kg.

I ralli hanno subito in diversa maniera i cambiamenti portati dall'uomo all'ambiente e si stima che a causa di questi si siano estinte alcune centinaia di specie di ralli insulari. Alcune specie insulari di rallo continuano ad essere minacciate e le organizzazioni conservative ed i governi continuano a lavorare per impedire la loro estinzione.

I membri dei Rallidae vivono su ogni continente, ad eccezione dell'Antartide. Ne esistono numerose specie insulari. Si trovano soprattutto nelle paludi e nelle fitte foreste

 

Font : Wikipedia

from Keikyu-Kawasaki station. / Keikyu Daishi Line.( only a few munites on foot from Minatocho station.)

served with flatbreads, herby couscous and hummus from jamie's 30-munites recipe. yum.

1 3 4