View allAll Photos Tagged mort
La Plume : .collection La Mort - Bijouterie, for Swallow Gauged S, Hide/Show option, out now at Planet29 maps.secondlife.com/secondlife/Planet29/60/106/29
Doux : Hallucination Hairstyle
Enfin un rayon de soleil aujourd'hui ! Un vrai plaisir.
At last some sunshine today ! It's so good !
Laguna del Mort
La laguna del Mort è una laguna con acqua marina, posta nel Veneto, lungo la costa dell'Alto Adriatico settentrionale, a nord-est della laguna di Venezia. Profonda in media mezzo metro circa, con la massima profondita' che non supera i 2 m, è contigua all'ultimo braccio della foce del Piave e vede correre al suo asse il confine fra i rivieraschi comuni di Jesolo ed Eraclea.
Balbuzard Pêcheur / Osprey
Après avoir pêché ce beau brochet, il était allé se poser en haut d'un arbre mort pour le déguster paisiblement, c'était sans compter sur les corneilles, pas unes n'est allée lui prendre.....
Toujours avec la lunette et le 60D
Gacha keys in the blog!
★ ★ ★ ☆ ★ ★ ★ ☆ ★ ★ ★ ☆ ★ ★ ★ ☆ ★ ★ ★
Petite Mort- Native Spirit gacha set
Nicola Piano CHEZ MOI
→ Now @ TLC - The Liaison Collaborative event
{Your Dreams}
{YD} Paynter Chandelier
Serenity Style-Sady Vintage Vinyl Fever gacha set
→ Now @ TLC - The Liaison Collaborative event
[Cinoe] Acostic night - Live house foods
→ Now @ TLC - The Liaison Collaborative event
★ ★ ★ ☆ ★ ★ ★ ☆ ★ ★ ★ ☆ ★ ★ ★ ☆ ★ ★ ★
Les Forces de la Montagne, série en hommage au célèbre alpiniste, guide de haute montagne René Desmaison.
Il a parcouru les massifs montagneux du monde entier. Auteur de nombreuses expéditions dans l’Himalaya, les Andes, les Alpes.
Il réalise la premiere voie directe de l’éperon Walker des Grandes Jorasses. Il donne le nom à cette voie « La Voie Goussault aux Grandes Jorasses » en hommage à son compagnon Serge Goussault mort d’épuisement à quelques dizaines de mètre du sommet.
_____________________________________________________________________________________
The Forces de la Montagne, series in tribute to the famous mountaineer, mountain guide René Desmaison.
He has travelled the mountains of the whole world. Author of numerous expeditions in the Himalayas, the Andes, the Alps.
He makes the first direct route of the Walker spur of the Grandes Jorasses. He gives the name to this route «La Voie Goussault aux Grandes Jorasses» in homage to his companion Serge Goussault who died of exhaustion a few tens of meters from the summit.
Chamonix Mont Blanc - 2021
Les Feuilles Mortes - Yves Montand à l´Olympia:
(Une chanson française écrite par Jacques Prévert)
( In english by Eric Clapton: youtu.be/RJu92OdaL0M
by Eva Cassidy: youtu.be/xXBNlApwh0c )
Les feuilles mortes
Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis.
En ce temps-là la vie était plus belle,
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.
Tu vois, je n'ai pas oublié...
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli.
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais.
C'est une chanson qui nous ressemble.
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous les deux ensemble,
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
les pas des amants désunis.
Analogica, Zenit TTL ( 1977 ) con esposimetro guasto, Fujinon 55 mm 1.8 F, kodak color 200 asa, sviluppo con Tetenal.Qualche foto per ricordare Dodo, è vissuto solo nove anni ma aveva molti problemi, è morto in pochi minuti quando sono tornato dal lavoro ieri sera. Ho ancora molte sue immagini, le foto servono a ricordare i momenti felici
Photographing the sunset through a purple coneflower (Echinacea purpurea - Asteraceae) on a bridge handrailing along the WIOUWASH recreational rail-trail, Sunset Bay, Lake Butte des Morts, Oshkosh, Winnebago County, Wisconsin
JL201731m
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Tu vois je n’ai pas oublié.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi,
Et le vent du nord les emporte,
Dans la nuit froide de l’oubli.
Tu vois, je n’ai pas oublié,
La chanson que tu me chantais…
C’est une chanson, qui nous ressemble...
(J. Prévert )
La mort amie
Tel un pied de nez à la mort,
Je m’habille en fantôme,
Pour voyager au royaume,
D’éternité qui m’honore.
Plus le temps me fait supplice,
Plus ton ombre se pose là,
Pour me dépeindre l’au-delà,
Sous mon regard qui se plisse.
J’aime tant jouer avec toi,
Même si je sais qu’un matin,
Ou qu’une nuit sans nul chagrin,
Tu viendras éteindre mon Moi.
Prête-moi encore des années,
Belle amère faucheuse,
Dont l’âme reste rieuse,
D’avoir un ami satané.
Quand tu auras sonné le glas,
Ne m’oublie pas dans les enfers,
Prends-moi, pour faire tes affaires.
Des hommes, je veux le trépas…
Michaël Overberg
Epave Finistère sud.
My best shots : YOUR choice at
www.flickr.com/photos/dominiquebeau/albums/72157688689665804
This is Lai Mort (Romansh for dead lake) just below Piz Ela in the canton of Grisons, Switzerland. Unfortunately I‘m not able to find any information on how it got its name and in what way it is distinctively more dead (or is it „deader“?) than the neighbouring lakes.
Saint-Pierre d'Oléron (17)
Monument funéraire édifié au XIIe siècle, au centre de ce qui était alors le cimetière paroissial.
Cette imposante tour octogonale s'élève à 23,40 mètres, la plus haute construction de ce type en France.
Elle est classée au titre des Monuments Historiques depuis le 12 juillet 1886 et elle est répertoriée comme site archéologique.
European hornet (1 inch)
This time let try a portrait of an european hornet in a flower.
Be very careful before to try to approach them
Be sure there is not a nest near
Be sure it is alone
Be sure to not bother it
Dont do it in summer when weather is hot
etc...
But best thing is to not try that it is a bit dangerous and stupid
One sting is equivalent to 7 wasp stings, 10 stings and you're dead
Zoom in please for more details
Frelon Europeen (2.5cm)
Cette fois, voici un portrait d'un frelon europeen dans une fleur.
Soyez très prudent avant d'essayer de les approcher
Assurez-vous qu'il n'y a pas de nid à proximité
Assurez-vous qu'il est seul
Assurez-vous de ne pas le déranger
Ne le faites pas en été quand il fait chaud
etc...
Mais le mieux est de ne pas essayer, c'est un peu dangereux et stupide
Une piqure équivaut à 7 piqures de guepe, 10 piqures et vous etes mort
Merci de zoomer pour plus de détails
A7R08569_DxO-SHmbnm50-DNllm+crb-DNllm-4K169
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie
Je t'aimais tant, tu étais si jolie
Comment veux-tu que je t'oublie?
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Tu étais ma plus douce amie
Mais je n'ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais
Toujours, toujours je l'entendrai!
Face à la maison aux volets bleus, assis sur le banc de pierre, je profite de l’ombre dense du noyer ; le soleil tape fort…
La voix de Maman ne me lâche pas :
« Jean-Pierre, combien de fois faudra-t-il te le dire ? Ne reste pas à l’ombre d’un noyer, tu vas attraper mille morts !!! »
« Mille morts ! Comme tu y vas, Maman ! Une seule suffira, tu le sais bien... »
(Nojde)
Nikon D610 - Nikkor 80-200mm f/2.8D Ed
Au pays Toraja on n’enterre pas ses morts. On creuse généralement un vaste orifice dans une falaise ou dans un bloc rocheux afin d’y disposer le cercueil. Si le défunt est de sang noble, une figurine en bois à son effigie dénommée Tau Tau sera disposée sur la falaise.
Ces rites s’expliquent par la religion traditionnelle des Torajas, appelée Aluk To Dolo, dont sont issues leurs croyances animistes ancestrales. To Dolo signifie « les gens qui sont partis ». Cette religion consiste donc en une croyance aux ancêtres, en un mélange complexe de cultes, de mythes et de rituels ancestraux.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
In Toraja country, people do not bury their dead. A large hole is usually dug in a cliff or boulder to place the coffin. If the deceased is of noble blood, a wooden figure of him or her, called Tau Tau, is placed on the cliff.
These rites are explained by the traditional religion of the Torajas, called Aluk To Dolo, from which their ancestral animistic beliefs originate. To Dolo means "people who have gone away". This religion consists of a belief in ancestors, a complex mixture of cults, myths and ancestral rituals.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
En el país de los Toraja, la gente no entierra a sus muertos. Se suele cavar un gran agujero en un acantilado o una roca para colocar el ataúd. Si el fallecido es de sangre noble, se coloca en el acantilado una figura de madera de él o ella, llamada Tau Tau.
Estos ritos se explican por la religión tradicional de los torajas, llamada Aluk To Dolo, de la que proceden sus creencias animistas ancestrales. To Dolo significa "gente que se ha ido". Esta religión consiste en la creencia en los ancestros, una compleja mezcla de cultos, mitos y rituales ancestrales.