View allAll Photos Tagged modul

Lors de notre visite de l'exposition Roy Lichtenstein à Mons, nous avons visité ce parc labellisé "Jardin Remarquable" depuis mai 2021, ce domaine de 3ha accueille les bâtiments d'une ancienne brasserie-malterie entouré d'un parc aux arbres centenaires jalonnés d'objets déco.

En retrait dans une grande propriété arborée, clôturée d'un haut mur et de grilles, ensemble néoclassique d'une ancienne brasserie construite dans la 2e moitié du 19e siècle, aujourd'hui dénommé le château du Bocage. Disposés en ordre semi-clôturé autour d'une cour quadrangulaire, dépendances basses, grange et imposant corps de logis, d'une remarquable homogénéité.

les structures décoratives proposées par le magasin Quintessence sont rassemblées par thèmes. On les découvre au fil de la promenade avec partout cette rouille caractéristique de l’acier Corten.

C’est la nouvelle tendance. L’acier Corten se prête maintenant à la découpe de décors végétaux qui peuvent compléter une ambiance particulière au jardin. Pour ces découpes précises, les artisans emploient un rayon laser à commande numérique. Il fond le métal sans créer de bavures. Le trait peut être très délicat .

Claudine en a profité pour acheter trois décorations de jardin dont un module.

 

During our visit to the Roy Lichtenstein exhibition in Mons, we visited this park labeled "Remarkable Garden" since May 2021, this 3ha estate accommodates the buildings of a former brewery-malt house surrounded by a park with century-old trees. decorative objects.

Set back in a large wooded property, fenced with a high wall and gates, neoclassical ensemble of an old brewery built in the 2nd half of the 19th century, today called the Château du Bocage. Arranged in semi-enclosed order around a quadrangular courtyard, low outbuildings, barn and imposing main building, remarkably homogeneous.

the decorative structures offered by the Quintessence store are grouped by theme. You can see them throughout the walk with that characteristic rust of Corten steel everywhere.

This is the new trend. Corten steel is now suitable for cutting plant decorations that can complement a special atmosphere in the garden. For these precise cuts, craftsmen use a digitally controlled laser beam. It melts metal without creating burrs. The line can be very delicate.

Claudine took the opportunity to buy three garden decorations including a module.

Les cabanes de pêcheurs de Cabasson, située au sud de la commune de Bormes-les-Mimosas, bénéficie d’une situation particulière à proximité du Fort de Brégançon.

 

Canon EOS 5D Mark IV

 

Besoin de visuels visitez mes portfolios :

--> Getty Images : www.jmlpyt.eu

--> Istock : www.jmlpyt.com

 

Retrouvez moi aussi sur Instagram : www.instagram.com/jmlpyt/

 

Mon logiciel de retouche offres pour le CyberWeek :

 

» Luminar Neo - Jusqu'à 84% de réduction pour les nouveaux clients

 

Durée de la promotion : 2/12 - 8/12

 

- Abonnement Pro de 12 mois : 49 €/an

 

Comprend 100 modules complémentaires créatifs + cours vidéo

 

- Licence à vie : Achat unique : 79 €

 

Comprend 100 modules complémentaires créatifs + cours vidéo

profitez de 10% de réduction supplémentaire avec le code JMLPYt 10% . Proifitez de réduction en suivant ce lien skylum.evyy.net/c/249213/2133251/3255

 

Petit rappel mes images ne sont pas libres de droit. Pour les utiliser contactez www.adagp.fr. comme mentionner dans ma bio. Merci et excellent week-end à toutes et tous.

  

#bormes #bormeslesmimosas #bormeslesmimosastourisme #visitvar #levarlunique #departementduvar #bregancon #jmlpyt #jmlpytphotography #cotedazur #cotedazurfrance #visitcotedazur #visitfrenchriviera #frenchriviera #shootuploadrepeat #gettyimages #gettyimagescontributor #canon #canonphotography #canoncamera #canonphotographers #regionsud #regionsudpaca #maregionsud

Commande de la Commune d'Andrézieux-Bouthéon

Au début des années 1970, Total commande à l'architecte et ingénieur Jean Prouvé une centaine de stations-service modulaires. Certaines sont encore en fonctionnement en France et en région parisienne (dont trois en Essonne), d'autres ont même été inscrites aux monuments historiques, et quelques-unes ont été vendues aux enchères. Car ces stations « Prouvé » sont devenues collector.

Módulo a escala 1:87 realizado en colaboración con Pablo Lopez de Smokymodels. (smokymodels.blogspot.com.es).

 

Contacto del creador/Contact: pablogunn@hotmail.com

 

--------------------------------------------------------

 

Un cordial saludo Fernando Santa Cecilia

© Copyright: © 2015 Fernando Santa Cecilia.

Contacto sin compromiso/ Contact: fersantacecilia.fotografia@hotmail.com

Le parc Vincent-D'Indy est situé près du Centre multifonctionnel de Boucherville, Québec, Canada.

 

Inspiré de la forme d’une feuille d’arbre, le parc est composé de trois éléments : l’eau, le relief du terrain et le centre multifonctionnel Francine-Gadbois.

 

Le bassin constitue le cœur du parc. C’est autour de lui que gravite l’ensemble des aménagements. La nervure centrale de la feuille est une jetée où peuvent circuler les promeneurs. La dentelure sillonne la berge sur le côté de la feuille, créant des accidents de parcours qui brisent la monotonie du paysage. L’un des côtés de la feuille est ceinturé de collines pyramidales. (Tiré de www.boucherville.ca/culture/art-public-et-collections/art...)

 

Créé en 2000, ce parc est une création de Jacek Junuszkiewicz, un sculpteur et paysagiste montréalais né en Pologne en 1952.

Formado por 38 módulos, papel bicolor 10x10. Modulo Molino.

 

Les presento acá mi figura nueva.

 

Es un modular con 38 papeles, se llama Lluvia de estrellas. El módulo está hecho a partir de la base molino, por lo cual lo bauticé como módulo molino.

 

Tiene la particularidad de NO ser plano, sino 3D y de que se puede observar por ambos lados. Fue por eso que escogí un color distinto para cada lado.

Además, puede alargarse infinitamente, como un quilt.

 

Al parecer estoy en tiempos creativos, pronto les entregaré más variaciones del módulo, pues aún tiene más posibilidades.

 

Saludos y espero que disfruten la lluvia.

 

pilot custom 74, noodlers black, colouring later (notes about colours taken in situation)

It's one piece starting at the left edge. Single crochet in the back loops. It came out very heavy and about 33 in square. I donated it to Charity.

module cybernetique sur blokhaus

Modules en cours de finition pour l'exposition des 3 et 4 décembre 2011 !!

Aki vient de photographier 2 nano-satellites lancés depuis la Station spatiale internationale. C’est toujours très beau de les voir se déployer. Ces satellites miniatures sont souvent sont souvent conçus et fabriqués par des étudiants. La station spatiale internationale est aussi… un centre de lancement de vaisseaux spatiaux ! OK uniquement pour des nano-satellites (qu’on appelle aussi souvent cubesats, d’une taille entre un Rubik’s cube et une boîte à chaussures, mais remplis de technologie). Le processus est assez sympa : les astronautes installent les cubesats dans un lanceur (à ressort !), lui-même monté sur une table coulissante qui fait partie intégrante du sas du module-laboratoire Japonais. Sur ces photos vous voyez Mark et Aki préparer des nanosats et le sas. Pour les lancements, on ferme l’écoutille de l’intérieur, puis l’écoutille externe s’ouvre et le déployeur glisse vers l’extérieur. Le bras robotique récupère le déployeur, il vise (il ne s’agirait pas que les cubesats deviennent des projectiles dangereux pour nous après une orbite ou deux) et finalement il propulse les cubesats dans l’espace ! Aki était ce jour-là chargé de filmer la scène depuis notre poste d’observation habituel, la Cupola. Ces satellites sont formés à partir de cubes de 10 cm de côté (pour la compatibilité avec le lanceur) mais ils sont modulables, c’est à dire qu’on peut combiner 2, 6 ou pourquoi pas 12 unités pour en former des un peu plus volumineux et complexes – tout de même très petits par rapport à un satellite conventionnel. Mais grâce à la miniaturisation des technologies, leurs capacités sont impressionnantes. Les deux derniers nanosats lancés depuis l’ISS ont réalisé pour l’un des essais d’aérodynamisme en orbite basse pour l’université de Manchester, et pour l’autre surveillé des feux de forêt, pour la Robertsville Middle School. Et ce n’est pas le moins important : cette approche utilise l’ISS pour rendre l’espace accessible aux universités, aux petites entreprises ou même aux nations qui n’ont pas traditionnellement les moyens d’envoyer leur technologie en orbite !

 

Aki was photographing two new cubesats launched from the Space Station. A great view to see them soar, these types of miniature satellites are often conceived and made by students. The International Space Station is also a spacecraft launch centre! Small nano-sats (also called cubesats because of their shape, you would have guessed) can be placed with a launching device inside this mini-airlock in JAXA's Kibo lab. Mark and Aki prepared the satellites and worked on the airlock. We close the hatch on the inside, the outer hatch opens and the a launcher slides out. The Japanese robotic arm collects the launcher, aims and springs shoot the cubesats off into space! Aki took videos and pictures from Cupola of the new satellites on their way. They are only variations of cubes 10x10x10 cm so they are not easy to spot in the last picture, but with technology miniaturisation even these little satellites can do very interesting things! Two satellites were launched, one led by the University of Manchester, and the other by Robertsville Middle School, the first will test aerodynamics in low Earth orbit, and the former monitor forest fires. I love how such a device can allow access to space to some smaller companies or universities or countries that can’t traditionally afford the costs of spaceflight.

 

Credits: ESA/NASA–T. Pesquet

 

607D7798

aktuell mit Schmalspurradius R36. Wenn langfristig das Ein/Ausfädeln der Schmalspur in Normalspur mit R84 verfügbar ist, wird umgebaut....

Jardin Ephémère de Metz place de la Comédie à Metz

Mòduls presents al Firatren 2012 de Sabadell H0

"LEM"

 

Website : www.fluidr.com/photos/pat21

"Copyright © – Patrick Bouchenard

The reproduction, publication, modification, transmission or exploitation of any work contained here in for any use, personal or commercial, without my prior written permission is strictly prohibited. All rights reserved."

A-Block Silo

 

charset=Ascii

El dia 11 de marzo de 2021, llegó el primer convoy del nuevo funicular del tibidabo, llamado "Cuca de Llum".

B:SM, gestora del funicular, ha tapado el diseño hasta su inauguración pero accidentalmente, uno de los modulos, perdió el vinilo que tapaba el diseño final.

Kurs M9.1. – Teza i Kurs M9.2. – Projekat:

TRADICIJA VS. INOVACIJA

 

Nastavnik:

arh. Ivan Rašković, vanredni profesor

 

Cilj zadatka je aktivacija interdisciplinarnih znanja i kompetencija stečenih tokom studija arhitekture i usmeravanje ka istraživanju man made prostora, smeštenog u okvir savremenog. Cilj nastave je usmeren na preispitivanje shvatanja delatnosti arhitekture i urbanizma, kao dela ukupne kulturne sfere društva. Kompleksnost zadatka zahteva širi socio-kulturološki pristup, koji podrazumeva anticipaciju epohe koja nastaje, kao i shvatanje da ona neizbežno sadrži elemente prošlog i budućeg.

 

www.arh.bg.ac.rs/programi/master-akademske-studije-arhite...

Apollo Lunar Module--Permann Collection Image--Please tag these photos so information can be recorded.---Note: This material may be protected by Copyright Law (Title 17 U.S.C.)--Repository: San Diego Air and Space Museum

Il mio vecchio sintonizzatore analogico, visto dal mio caro Zuiko 65/200 f4

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80