View allAll Photos Tagged miasto

delightful athmospere in the early evening at cracovian old square.

Mostar is a city in southwestern Bosnia and Herzegovina on Neretva River. The name comes from word mostari ("bridge guards"). On the left bank is the Old Town (Muslim part) with the famous street "Kujundjiluk". The right bank of the city is inhabited mainly by Croats. The banks of Neretva within the old part city are connected by a stone bridge built by Turks in 1566, called the "Old Bridge".

Kujundjiluk is the most famous street of Old Town Mostar. Its name comes from the masters of blacksmith settled on the left bank of the river (kulundżije)

In November 1993, as a result of hostilities, Croatian missiles destroyed historic buildings and a bridge. The reconstruction of buildings and the bridge was completed in 2004. In July 2005, the Old Bridge and its immediate surroundings (Kujundžiluk - the old bazaar) were added to the UNESCO World Cultural Heritage list.

-

Mostar jest miastem w południowo-zachodniej Bośni i Hercegowinie nad rzeką Neretwą. Nazwa pochodzi od słowa mostari („strażnicy mostu”). Na lewym brzegu położone jest Stare Miasto (część muzułmańska) ze słynną ulicą "Kujundżiluk". Prawobrzeżna część miasta jest zamieszkała głównie przez Chorwatów. Brzegi Neretwy w obrębie starej części miasta łączy wybudowany przez Turków w 1566 roku kamienny most, zwany "Stary Most".

Kujundżiluk jest najsłynniejszą uliczką starówki Mostaru. Jej nazwa pochodzi od osiadłych na lewym brzegu rzeki mistrzów kowalstwa (kulundżije)

W listopadzie 1993, w wyniku działań wojennych, Chorwackie pociski zniszczyły zabytkowe budynki oraz most. Odbudowę budynków i mostu zakończono w 2004 roku. W lipcu 2005 Stary Most i jego najbliższe otoczenie (Kujundžiluk - stary bazar) zostały wpisane na listę światowego dziedzictwa kulturowego UNESCO.

The Old Town in Warsaw was established in the 13th century but almost totally demolished in the second World War. After the war Old Town was meticulously rebuilt. As many as possible of the original bricks were reused. However the reconstruction was not necessarily built accurately to pre-war Warsaw, often by deferring to an earlier period, attempting to improve upon the original, or by adding an authentic looking facade to cover a more modern building. The rubble was sifted for reusable decorative elements, which were reinserted into their original places.

 

Today Old town in Warsaw is listed as one of Unescos world heritages sites.

 

Source: Wikipedia

 

Thank you for visiting!

The construction of this brick church (parish church) is estimated at the middle of the 15th century.

In the following centuries, the church was damaged many times as a result of hostilities and by fires. Large losses were caused by the fire of 1629, during which almost the entire city of Września burnt down. As a result of destruction and looting during the Swedish invasion (1655-1656), the northern wall of the nave and the vaults collapsed. After the reconstruction and removal of damage in 1672, the shape of the inter-nave arcades was changed and the naves were covered with wooden ceilings. During the German occupation in 1939-45, the church was turned into a military warehouse, and its equipment was devastated. After the war, the necessary renovation and restoration works were carried out. Currently, it looks magnificent, showing its original late Gothic character.

-

Powstanie tego murowanego kościoła (fary) szacuje się na połowę XV wieku, zaś dobudowaną później wieżę na koniec tego samego wieku.

W następnych stuleciach kościół był niejednokrotnie niszczony w wyniku działań wojennych oraz przez pożary. Duże straty spowodował pożar 1629 roku, podczas którego spłonęło nieomal całe miasto Września. W wyniku zniszczeń i grabieży podczas najazdu szwedzkiego (1655-1656) zawaliła się ściana północna nawy głównej oraz sklepienia. Po odbudowie i usunięciu zniszczeń w 1672 roku, zmieniono kształt arkad międzynawowych a nawy przykryte zostały drewnianymi stropami. W okresie okupacji niemieckiej w latach 1939-45, kościół zamieniono na magazyn wojskowy, a jego wyposażenie zostało zdewastowane. Po wojnie wykonano niezbędne prace remontowe świątyni oraz restauracyjne. Obecnie prezentuje się okazale, pokazując swój pierwotny późnogotycki charakter.

Few photos about visit to Warsaw, Poland.

Man at the train station in Krakow, Poland.

Oborniki Wielkopolskie Miasto 05.06.2021 | Wolsztyńska Petucha toczy się przez Obornicki most nad Wartą z pociągiem specjalnym "Drezyniarz" rel. Poznań Główny-Czarnków uruchomionym przez Nadwarciańską Kolej Drezynową. Oprócz widocznych na zdjęciu bonanz w składzie znalazły się również wagony dwuosiowe, tutaj "na szczęście" niewidoczne. W tle widzimy również znajdujące się również w Obornikach mosty drogowe.

The main square (Polish: Rynek Główny) of the Old Town of Kraków (Stare Miasto) in the region of Lesser Poland, is the principal urban space located at the center of the city. It dates back to the 13th century, and at 3.79 ha (9.4 acres) is one of the largest medieval town squares in Europe.

 

The main square is a square space surrounded by historic townhouses (kamienice) and churches. The center of the square is dominated by the Cloth Hall (Sukiennice), rebuilt in 1555 in the Renaissance style, topped by a beautiful attic or Polish parapet decorated with carved masks.

 

On one side of the cloth hall is the Town Hall Tower (Wieża ratuszowa), on the other the 10th century Church of St. Adalbert and 1898 Adam Mickiewicz Monument.

 

Rising above the square are the Gothic towers of St. Mary's Basilica (Kościół Mariacki). Kraków Main Square does not have a town hall, because it has not survived to the present day.

 

Kraków, Poland

Small marina in Muggia. Very nice place :)

 

Muggia is an Italian town in the region of Friuli-Venezia Giulia on the border with Slovenia. Lying on the eastern flank of the Gulf of Trieste, Muggia is the only Italian port town in Istria. The town's architecture is marked by its Venetian and Austrian history, and its harbour hosts a modern 500-berth marina for yachts (Porto San Rocco). Muggia originated as a prehistoric fortified village (castelliere), around 8th-7th century BC. The territory was conquered in 178–177 BC by the Romans, who created here a settlement. In 1420 it became part of the Republic of Venice and in 1797, Muggia became part of the Austrian Empire. After World War I and the dissolution of Austria-Hungary, the town was annexed to the Kingdom of Italy and incorporated into the Province of Trieste. Muggia provides many evident traces of its Venetian traditions and origin, as showed by the dialect, the gastronomic traditions, the gothic-venetian style of some houses, the loggias, the ogive arches, the ancient coats of arms on the façades but mostly the main square, a true Venetian "campiello".

---------------------------------------------------------------------------------------

 

Miasteczko Muggia i niewielka przystań. Ładnie tam było :)

 

Muggia - miejscowość we Włoszech na półwyspie Istria, w regionie Friuli-Wenecja Julijska, w prowincji Triest. Jest jedynym włoskim miastem portowym na półwyspie Istria. W architekturze miasta dominują wpływy weneckie i austriackie, zaś w porcie znajduje się nowoczesna przystań dla jachtów z 500 miejscami postojowymi (Porto San Rocco). Muggia powstała jako prehistoryczna ufortyfikowana wioska (castelliere) około VIII-VII wieku p.n.e. Obszar ten został podbity w latach 178–177 p.n.e. przez Rzymian, którzy stworzyli tutaj osadę. W 1420 r. Muggia stała się częścią Republiki Weneckiej, a w 1797 r. weszła w skład Cesarstwa Austriackiego. Po I wojnie światowej i rozpadzie Austro-Węgier miasto zostało przyłączone do Królestwa Włoch i włączone do prowincji Triest. W Muggii można znaleźć wiele śladów weneckich tradycji i kultury, o czym świadczą dialekt, tradycje gastronomiczne, gotycko-wenecki styl niektórych domów, loggie, ostrołuki, starożytne herby na fasadach, ale przede wszystkim główny plac, prawdziwe weneckie „campiello”.

Mural "Ex: Miasto" Magdy Drobczyk stworzony w 2012 r., ul. Drzewna, Wrocław, 9 marca 2016 r.

**

Mural "Ex: Miasto" by Magda Drobczyk created in 2012, Drzewna str., Wrocław, March 9, 2016

City scene with a tram somewhere in Krakow, Poland.

 

* Damaged lens provides incorrect aperture information.

View from the hill (near the church of Saint George) on the Old Town in Piran :)

 

Piran is a town in southwestern Slovenia on the Gulf of Piran on the Adriatic Sea. The town is known for its medieval architecture, with narrow streets and compact houses and it's one of Slovenia's major tourist attractions. Architecture of Piran resembles the Italian Venice, to which it belonged in the past, together with Istria. Most of the buildings, as well as the medieval walls separating the city from the rest of the mainland, also come from this period. In the middle of the town is the Tartini Square, with a monument in memory of Giuseppe Tartini. Nearby are located various important buildings, such as Tartini’s house, first mentioned in 1384 and one of the oldest in town, the Municipal Palace. The area of Piran has been inhabited since ancient times. The name of the town most probably originates from the Greek "pyros", meaning fire, due to ancient lighthouses which were supposed to be on the edge of the marina. From 1283 to 1797, the town became part of the Republic of Venice and then was annexed to the Austrian Empire. In 1954 The town was annexed to Yugoslavia.

--------------------------------------------------------------------------------------

 

Widok ze wzgórza (przy kościele św. Jerzego) na starówkę w Piranie :)

 

Piran – miasto w Słowenii, siedziba gminy Piran, położone na skalistym cyplu, jest jednym z najatrakcyjniejszych turystycznie miejsc nad słoweńskim Adriatykiem, słynnym ze ze średniowiecznej architektury z wąskimi uliczkami i zwartą zabudową. Swą architekturą o przypomina włoską Wenecję, do której wraz z Istrią należało w przeszłości. Z tego okresu pochodzi też większość zabudowy, a także średniowieczne mury, oddzielające miasto od reszty lądu. Reprezentacyjny plac Tartiniego powstał pod koniec XIX wieku, po zasypaniu wewnętrznego basenu portowego (1894). Mieści się przy nim ratusz i budynek sądu oraz zachowana z obwarowań brama św. Jerzego. Obszar Piranu był zasiedlony od czasów antycznych, a nazwa miasta wywodzi się od greckiego "pyrá", oznaczającego ognisko, ponieważ na krańcu półwyspu zapalano ogień jako punkt orientacyjny dla statków płynących do portu Koper. W 1283 wraz z wybrzeżem Istrii Piran przeszedł pod władzę Republiki Weneckiej, zaś po upadku potęgi Wenecji (1797) Piran przeszedł pod panowanie Habsburgów, zaś w 1954r. znalazł się w granicach Jugosławii.

The Old Town in Warsaw is the oldest urban center of Warsaw, a compact complex of historic architecture, mostly from the 17th and 18th centuries, with a medieval layout of buildings, surrounded by a ring of defensive walls from the 14th-16th centuries.

The city was founded in the 13th century, and soon after the foundation of the city, the parish church of St. Jana (today's cathedral).

In 1944, during the Warsaw Uprising, the buildings of the Old Town were destroyed by German occupying forces in around 90%. Survived six houses with over 260.

Immediately after the end of the war, the town began to be detached and reconstructed.

The reconstruction of the cathedral was completed in 1955, restoring its appearance from the 15th century.

In 1971, the decision to rebuild the Royal Castle was made again, and in 1974 the building was in a state of being raw. From 1981, further interiors were opened to visitors.

On September 2, 1980, the Old Town in Warsaw was placed on the UNESCO World Heritage List, and the entry was as follows;

 

"Over 85% of the historic center of Warsaw was destroyed by the Nazi German occupation squads. After the war, the inhabitants of Warsaw undertook a reconstruction work that led to the reconstruction of churches, palaces and houses that are a symbol of Polish culture and national identity".

-

Stare Miasto w Warszawie jest najstarszym ośrodkiem miejskim Warszawy będący zwartym zespołem architektury zabytkowej, przeważnie z XVII i XVIII wieku o średniowiecznym układzie zabudowy, otoczone pierścieniem murów obronnych z XIV–XVI wieku.

Miasto zostało założone w XIII wieku, a wkrótce po założeniu miasta wzniesiono kościół parafialny św. Jana (dzisiejsza katedra).

W 1944 podczas powstania warszawskiego zabudowania Starego Miasta zostały zniszczone przez niemieckie wojska okupacyjne w około 90%. Przetrwało sześć domów z ponad 260.

Zaraz po zakończeniu wojny przystąpiono do odgruzowywania i odbudowy miasta.

Odbudowę katedry zakończono w roku 1955, przywracając jej wygląd z XV wieku.

W 1971 podjęto ponownie decyzję o odbudowie Zamku Królewskiego a w 1974 budowla była w stanie surowym. Od 1981 udostępniano zwiedzającym kolejne wnętrza.

2 września 1980 roku Stare Miasto w Warszawie zostało umieszczone na liście światowego dziedzictwa UNESCO, a wpis był następujący;

 

"Ponad 85% zabytkowego centrum Warszawy zostało zniszczone przez nazistowskie niemieckie oddziały okupacyjne. Po wojnie mieszkańcy Warszawy podjęli dzieło odbudowy, które doprowadziło do odtworzenia kościołów, pałaców i domów będących symbolem polskiej kultury i narodowej tożsamości. Jest to wyjątkowy przykład całkowitej rekonstrukcji zespołu historycznego."

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80