View allAll Photos Tagged manera
Comments are always welcome and favs most appreciated.
Comentarios y favs son siempre bienvenidos
© Photography of Ricardo Gomez Angel
All rights reserved. All images on this website are the property of Ricardo Gomez Angel. Images may not be reproduced, copied or used in any way without written permission.
© Fotografía de Ricardo Gomez Angel
Todos los derechos reservados. Todas las imágenes contenidas en este sitio web son propiedad de Ricardo Gomez Angel. Las imágenes no se pueden reproducir, copiar o utilizar de ninguna manera sin el permiso escrito
"Tocando "A mi Manera".
Images and Textures of my own.
"Thank you all my kind Flickrs Friends. Your comments and invitations are much motivating and appreciated".
Querétaro - México.
© All rights reserved.
Comments are always welcome and favs most appreciated.
Comentarios y favs son siempre bienvenidos
© Fotografía de Ricardo Gomez Angel
Todos los derechos reservados. Todas las imágenes contenidas en este sitio web son propiedad de Ricardo Gomez Angel. Las imágenes no se pueden reproducir, copiar o utilizar de ninguna manera sin el permiso escrito.
© Photography by Ricardo Gomez Angel
All rights reserved. All images contained on this website remain the property of Ricardo Gomez Angel. Images may not be reproduced, copied, or used in any way without written permission.
Comments are always welcome and favs most appreciated.
Comentarios y favs son siempre bienvenidos
© Photography of Ricardo Gomez Angel
All rights reserved. All images on this website are the property of Ricardo Gomez Angel. Images may not be reproduced, copied or used in any way without written permission.
© Fotografía de Ricardo Gomez Angel
Todos los derechos reservados. Todas las imágenes contenidas en este sitio web son propiedad de Ricardo Gomez Angel. Las imágenes no se pueden reproducir, copiar o utilizar de ninguna manera sin el permiso escrito
Comments are always welcome and favs most appreciated.
Comentarios y favs son siempre bienvenidos
© Photography of Ricardo Gomez Angel
All rights reserved. All images on this website are the property of Ricardo Gomez Angel. Images may not be reproduced, copied or used in any way without written permission.
© Fotografía de Ricardo Gomez Angel
Todos los derechos reservados. Todas las imágenes contenidas en este sitio web son propiedad de Ricardo Gomez Angel. Las imágenes no se pueden reproducir, copiar o utilizar de ninguna manera sin el permiso escrito
3 maneras deiferentes de descansar, Parece que el que está más despierto lleva un anillo de brillantes. Por cierto 3 horas después no se habían movido ni un pelo. Miau, miau, miau.
3 different ways to rest, It seems that the one who is most awake wears a ring of diamonds. By the way 3 hours later they had not moved a hair. Meaw, meaw, meaw.
3 maneres deiferentes de descansar, Sembla que el que està més despert porta un anell de brillants. Per cert 3 hores després no s'havien mogut ni un pèl. Miau, miau, miau.
Disfruto del otoño de una manera sensual : el frescor de las nieblas, la policromía del paisaje, el sabor de los frutos del bosque, el postrero soplo cálido antes de la llegada del invierno.
Los castaños han soportado el sol plomizo del verano, han criado y defendido celosamente sus frutos. Ahora dejan ir las castañas con sus corazas de pinchos abiertas, se desprenden de todo, son hermosos héroes fatigados.
.................................
I enjoy autumn in a sensual way: the polychromy of the landscape, the generosity of nature, the last breath of life before the arrival of winter.
The chestnut trees have withstood the leaden summer sun, they have defended their fruits and now they let go of the chestnuts with their open spiked armor, they shed everything, they are beautiful tired heroes.
Comments are always welcome and favs most appreciated.
Comentarios y favs son siempre bienvenidos
© Photography of Ricardo Gomez Angel
All rights reserved. All images on this website are the property of Ricardo Gomez Angel. Images may not be reproduced, copied or used in any way without written permission.
© Fotografía de Ricardo Gomez Angel
Todos los derechos reservados. Todas las imágenes contenidas en este sitio web son propiedad de Ricardo Gomez Angel. Las imágenes no se pueden reproducir, copiar o utilizar de ninguna manera sin el permiso escrito.
Comments are always welcome and favs most appreciated.
Comentarios y favs son siempre bienvenidos
© Photography of Ricardo Gomez Angel
All rights reserved. All images on this website are the property of Ricardo Gomez Angel. Images may not be reproduced, copied or used in any way without written permission.
© Fotografía de Ricardo Gomez Angel
Todos los derechos reservados. Todas las imágenes contenidas en este sitio web son propiedad de Ricardo Gomez Angel. Las imágenes no se pueden reproducir, copiar o utilizar de ninguna manera sin el permiso escrito
El claustro es de estilo gótico, de finales del siglo XV y su belleza se debe sobre todo a la perfecta armonía de sus líneas y a la gran calidad de la talla de la piedra. El claustro mayor ordena el conjunto y se configura en dos plantas. El claustro bajo se desarrolla mediante arcos apuntados, ocho en los lados mayores y siete en los menores, separados por unas potentes pilastras que al interior del jardín apoyan en contrafuertes. Las galerías están cubiertas con bóvedas de crucería simple realizadas en sillería a excepción de la plementería que lo es en ladrillo. Los nervios de la bóveda apoyan directamente en el muro sin ayuda de ménsulas. El claustro alto se desarrolla a modo de pórtico o mirador, cubierto con techumbre de madera y sustentado por columnas ochavadas de piedra.
The cloister is Gothic in style, from the end of the 15th century, and its beauty is due above all to the perfect harmony of its lines and the high quality of the stone carving. The main cloister orders the complex and is configured on two floors. The lower cloister develops through pointed arches, eight on the larger sides and seven on the smaller ones, separated by powerful pilasters that are supported by buttresses inside the garden. The galleries are covered with simple ribbed vaults made of ashlar masonry, with the exception of the plementería, which is made of brick. The ribs of the vault rest directly on the wall without the help of corbels. The upper cloister develops as a porch or lookout, covered with a wooden roof and supported by octagonal stone columns.
El claustre és d'estil gòtic, de finals del segle XV i la seva bellesa es deu sobretot a la perfecta harmonia de les línies ia la gran qualitat de la talla de la pedra. El claustre major ordena el conjunt i es configura en dues plantes. El claustre baix es desenvolupa mitjançant arcs apuntats, vuit als costats majors i set als menors, separats per unes potents pilastres que a l'interior del jardí recolzen en contraforts. Les galeries estan cobertes amb voltes de creueria simple realitzades en carreuat a excepció de la plementeria que ho és en maó. Els nervis de la volta recolzen directament al mur sense ajuda de mènsules. El claustre alt es desenvolupa a manera de pòrtic o mirador, cobert amb sostre de fusta i sustentat per columnes ochavadas de pedra.
Comments are always welcome and favs most appreciated.
Comentarios y favs son siempre bienvenidos
© Photography of Ricardo Gomez Angel
All rights reserved. All images on this website are the property of Ricardo Gomez Angel. Images may not be reproduced, copied or used in any way without written permission.
© Fotografía de Ricardo Gomez Angel
Todos los derechos reservados. Todas las imágenes contenidas en este sitio web son propiedad de Ricardo Gomez Angel. Las imágenes no se pueden reproducir, copiar o utilizar de ninguna manera sin el permiso escrito
Comments are always welcome and favs most appreciated.
Comentarios y favs son siempre bienvenidos
© Fotografía de Ricardo Gomez Angel
Todos los derechos reservados. Todas las imágenes contenidas en este sitio web son propiedad de Ricardo Gomez Angel. Las imágenes no se pueden reproducir, copiar o utilizar de ninguna manera sin el permiso escrito.
© Photography by Ricardo Gomez Angel
All rights reserved. All images contained on this website remain the property of Ricardo Gomez Angel. Images may not be reproduced, copied, or used in any way without written permission.
flickriver.com/
Comments are always welcome and favs most appreciated.
Comentarios y favs son siempre bienvenidos
© Photography of Ricardo Gomez Angel
All rights reserved. All images on this website are the property of Ricardo Gomez Angel. Images may not be reproduced, copied or used in any way without written permission.
© Fotografía de Ricardo Gomez Angel
Todos los derechos reservados. Todas las imágenes contenidas en este sitio web son propiedad de Ricardo Gomez Angel. Las imágenes no se pueden reproducir, copiar o utilizar de ninguna manera sin el permiso escrito
Entered in
October 2022 Contest: Music. Kreative People Group.
Entered in People Contest - Kreative People - August 2021.
Entered in **Vivid People Challenge!** in Vivid Art Group.
Created for New!! ~ Challenge 181.0 ~ Music Works ~ The Award Tree ~.
Entered to “The Art of Shadows” KP April 2019 Contest 71.
THANK YOU ALL MY KIND FLICKR FRIENDS. YOUR COMMENTS AND INVITATIONS ARE VERY MOTIVATING AND APPRECIATED.
"CANTANDO EN LA LLUVIA "A MI MANERA" +Musica.
Images and Textures of my own.
Querétaro - México.
© All rights reserved.
Comments are always welcome and favs most appreciated.
Comentarios y favs son siempre bienvenidos
© Photography of Ricardo Gomez Angel
All right.s reserved. All images on this website are the property of Ricardo Gomez Angel. Images may not be reproduced, copied or used in any way without written permission.
© Fotografía de Ricardo Gomez Angel
Todos los derechos reservados. Todas las imágenes contenidas en este sitio web son propiedad de Ricardo Gomez Angel. Las imágenes no se pueden reproducir, copiar o utilizar de ninguna manera sin el permiso escrito
Comments are always welcome and favs most appreciated.
Comentarios y favs son siempre bienvenidos
© Photography of Ricardo Gomez Angel
All rights reserved. All images on this website are the property of Ricardo Gomez Angel. Images may not be reproduced, copied or used in any way without written permission.
© Fotografía de Ricardo Gomez Angel
Todos los derechos reservados. Todas las imágenes contenidas en este sitio web son propiedad de Ricardo Gomez Angel. Las imágenes no se pueden reproducir, copiar o utilizar de ninguna manera sin el permiso escrito
Abellerol (ca), Abejaruco (sp).
Merops apiaster (nom cientific). Familia dels meròpids, és un ocell de colors que viu a Europa del sud i Països Catalans de març a octubre, i emigra a l' Africa o l'India per passar l'hivern.
De brillants colors, es pensa que és un au tropical. Caracteristic el color vert de pit, toronja a les ales i groc sota el bec. Planeja de manera similar a les oronetes i te la cua i forma de les ales com es veu a la foto. Menja abelles, vespes, borinots i altres insectes.
Comments are always welcome and favs most appreciated.
Comentarios y favs son siempre bienvenidos
© Photography of Ricardo Gomez Angel
All rights reserved. All images on this website are the property of Ricardo Gomez Angel. Images may not be reproduced, copied or used in any way without written permission.
© Fotografía de Ricardo Gomez Angel
Todos los derechos reservados. Todas las imágenes contenidas en este sitio web son propiedad de Ricardo Gomez Angel. Las imágenes no se pueden reproducir, copiar o utilizar de ninguna manera sin el permiso escrito
Comments are always welcome and favs most appreciated.
Comentarios y favs son siempre bienvenidos
© Photography of Ricardo Gomez Angel
All rights reserved. All images on this website are the property of Ricardo Gomez Angel. Images may not be reproduced, copied or used in any way without written permission.
© Fotografía de Ricardo Gomez Angel
Todos los derechos reservados. Todas las imágenes contenidas en este sitio web son propiedad de Ricardo Gomez Angel. Las imágenes no se pueden reproducir, copiar o utilizar de ninguna manera sin el permiso escrito
Comments are always welcome and favs most appreciated.
Comentarios y favs son siempre bienvenidos
© Photography of Ricardo Gomez Angel
All rights reserved. All images on this website are the property of Ricardo Gomez Angel. Images may not be reproduced, copied or used in any way without written permission.
© Fotografía de Ricardo Gomez Angel
Todos los derechos reservados. Todas las imágenes contenidas en este sitio web son propiedad de Ricardo Gomez Angel. Las imágenes no se pueden reproducir, copiar o utilizar de ninguna manera sin el permiso escrito
Comments are always welcome and favs most appreciated.
Commentaries y favs son siempre bienvenidos
© Photography of Ricardo Gomez Angel
All rights reserved. All images on this website are the property of Ricardo Gomez Angel. Images may not be reproduced, copied or used in any way without written permission.
© Fotografía de Ricardo Gomez Angel
Todos los derechos reservados. Todas las imágenes contenidas en este sitio web son propiedad de Ricardo Gomez Angel. Las imágenes no se pueden reproducir, copiar o utilizar de ninguna manera sin el permiso escrito
Comments are always welcome and favs most appreciated.
Commentaries y favs son siempre bienvenidos
© Photography of Ricardo Gomez Angel
All rights reserved. All images on this website are the property of Ricardo Gomez Angel. Images may not be reproduced, copied or used in any way without written permission.
© Fotografía de Ricardo Gomez Angel
Todos los derechos reservados. Todas las imágenes contenidas en este sitio web son propiedad de Ricardo Gomez Angel. Las imágenes no se pueden reproducir, copiar o utilizar de ninguna manera sin el permiso escrito
El pasado lunes hubo temporal, tormenta en el Mediterráneo, cada cual aprovechó para vivirla a su manera.
"Y una vez que la tormenta termine, no recordarás como lo lograste, como sobreviviste. Ni siquiera estarás seguro si la tormenta ha terminado realmente. Pero una cosa si es segura. Cuando salgas de esa tormenta, no serás la misma persona que entró en ella. De eso se trata esta tormenta."
Haruki Murakami.( "Kafka en la orilla" 2006)
..............
Last Monday there was a storm in the Mediterranean sea, everyone took the opportunity to experience it in their own way.
"And once the storm is over, you will not remember how you did it, how you survived, you will not even be sure if the storm is really over, but one thing is sure, when you come out of that storm, you will not be the same person who entered. It's what this storm is about. "
Haruki Murakami ("Kafka on the shore" 2006)
Encontrando la manera de calmar mi mente al permitir lazos en una época de mi vida demasiado agridulce al final!
Arranmore
De alguna manera
tendré que olvidarte,
por mucho que quiera
no es fácil, ya sabes,
me faltan las fuerzas,
ha sido muy tarde,
y nada más, y nada más,
apenas nada más.
Las noches te acercan
y enredas el aire,
mis labios se secan
e intento besarte,
qué fría es la cera
de un beso de nadie
y nada más, y nada más,
apenas nada más.
Las horas de piedra
parecen cansarse
y el tiempo se peina
con gesto de amante,
de alguna manera
tendré que olvidarte
y nada más, y nada más,
apenas nada más.
Compositores: Crecencio Ramos Prada / Luis Eduardo Aute
Comments are always welcome and favs most appreciated.
Comentarios y favoritos son siempre bienvenidos
© Photography of Ricardo Gomez Angel
All rights reserved. All images on this website are the property of Ricardo Gomez Angel. Images may not be reproduced, copied or used in any way without written permission.
© Fotografía de Ricardo Gomez Angel
Todos los derechos reservados. Todas las imágenes contenidas en este sitio web son propiedad de Ricardo Gomez Angel. Las imágenes no se pueden reproducir, copiar o utilizar de ninguna manera sin el permiso escrito
Gràcies per les vostres visites i comentaris.
Gracias por vuestras visitas y comentarios.
Thanks for your visits and comments.
Intenté componer de manera que el margen de sal dirigiera la mirada hacia el sol poniente. Las huellas, que habían dejado un rato antes unos chavales, podrían indicarnos que ellos ya estaban de camino. _5190199-Mejorado-NR-1 copia
I tried to compose so that the salt margin directs the gaze towards the setting sun. The footprints, which some kids had left a while before, could tell us that they were already on their way. _5190199-Mejorado-NR-1 copia
“No hay nada mejor que imaginar otros mundos para olvidar lo doloroso que es el mundo en que vivimos.”
Umberto Eco
Comments are always welcome and favs most appreciated.
Comentarios y favs son siempre bienvenidos
© Photography of Ricardo Gomez Angel
All rights reserved. All images on this website are the property of Ricardo Gomez Angel. Images may not be reproduced, copied or used in any way without written permission.
© Fotografía de Ricardo Gomez Angel
Todos los derechos reservados. Todas las imágenes contenidas en este sitio web son propiedad de Ricardo Gomez Angel. Las imágenes no se pueden reproducir, copiar o utilizar de ninguna manera sin el permiso escrito
Una manera placentera de disfrutar los paisajes del norte de España, como el de la imagen cerca de Laredo, es viajar a bordo del Transcantábrico.
A pleasant way to enjoy the landscapes of northern Spain, like the one in the image near Laredo, is to travel aboard the Transcantábrico.
Comments are always welcome and favs most appreciated.
Commentaries y favs son siempre bienvenidos
© Photography of Ricardo Gomez Angel
All rights reserved. All images on this website are the property of Ricardo Gomez Angel. Images may not be reproduced, copied or used in any way without written permission.
© Fotografía de Ricardo Gomez Angel
Todos los derechos reservados. Todas las imágenes contenidas en este sitio web son propiedad de Ricardo Gomez Angel. Las imágenes no se pueden reproducir, copiar o utilizar de ninguna manera sin el permiso escrito
Comments are always welcome and favs most appreciated.
Comentarios y favs son siempre bienvenidos
© Photography of Ricardo Gomez Angel
All rights reserved. All images on this website are the property of Ricardo Gomez Angel. Images may not be reproduced, copied or used in any way without written permission.
© Fotografía de Ricardo Gomez Angel
Todos los derechos reservados. Todas las imágenes contenidas en este sitio web son propiedad de Ricardo Gomez Angel. Las imágenes no se pueden reproducir, copiar o utilizar de ninguna manera sin el permiso escrito
The circle is a building complex in the Kloten airport in Zürich. It offer a vast utilization mix of corporate embassies, hotels, offices, medical clinics, schools and gastronomy covering more than 180.000 sqm.
Architects :
Holzer Kobler Architekturen & Riken Yamamoto
Comments are always welcome and favs most appreciated.
Comentarios y favs son siempre bienvenidos
© Photography of Ricardo Gomez Angel
All rights reserved. All images on this website are the property of Ricardo Gomez Angel. Images may not be reproduced, copied or used in any way without written permission.
© Fotografía de Ricardo Gomez Angel
Todos los derechos reservados. Todas las imágenes contenidas en este sitio web son propiedad de Ricardo Gomez Angel. Las imágenes no se pueden reproducir, copiar o utilizar de ninguna manera sin el permiso escrito
Estas dos fotos y maneras de entender la edicion las separa un año, las subo juntas porque creo que definen muy bien la evolucion e inquietud que he sufrido en estos ultimos tiempos para ofrecer propuestas distintas y que marcan un claro cambio en mi manera de entender la edicion fotografica ...espero que os guste mi nueva manera de hacer y entender este hermoso arte que es la fotografia
Imprescindible ver en grande...very best in large!!!!!!!
www.flickr.com/photos/24523071@N02/show/with/4181387434/
...despues de Hendrix..."EL"!!!!!!!!!!!!!!!!!
Salida con parte de la banda del charco
Ricard Cambra
www.flickr.com/photos/ricardcambra/
Jorge Lizana
www.flickr.com/photos/jorgelizana/
Marieta61
www.flickr.com/photos/23696659@N03/
Paco CT
La infancia tiene sus maneras peculiares de ver, pensar y sentir, y nada hay tan fuera de la razón como pretender sustituir esas maneras por las nuestras.
(J.J. Rousseau)
La imagen fue encontrada de manera fortuita en 1975 por unos obreros que trabajaban en la consolidación de la tribuna del templo, al derribar el panderete que ocultaba una antigua ventana. Dividida en piezas y muy deteriorada por la humedad y el paso del tiempo, fue restaurada respetando su carácter de pieza histórica de notable valor. Las figuras son inexpresivas y toscas en su proporción al uso de la escultura de aquella época. Se trata de una imagen del siglo XII, de 75 centímetros de altura y 10 centímetros de grosor, de estilo románico-bizantino, realizada en madera policromada.
Image of the Virgin Mary, from the twelfth century, in the Monastery of Ferreira de Panton.
The image was found fortuitously in 1975 by workers working to consolidate the temple rostrum, tearing down the tambourine that concealed an ancient window. Divided into pieces and greatly deteriorated by humidity and the passage of time, it was restored respecting its character as a historical piece of remarkable value. The figures are expressionless and rough in proportion to the use of sculpture at the time. It is an image of the XII century, 75 centimeters tall and 10 centimeters thick, Romanesque-Byzantine style, made of polychrome wood.
Ferreira de Pantón (Lugo). Galicia. España.
Ayuntamiento, Toledo, Castilla-La Mancha, España.
La casa consistorial de Toledo es un edificio institucional de la ciudad española de Toledo, sede del Ayuntamiento. Su construcción no se planteó de una manera aislada, sino con vistas a establecer su relación con la catedral, a través de la plaza que vincula a ambos edificios. La reforma de esa plaza y la construcción del nuevo consistorio estarán íntimamente unidos; incluso la propia plaza adoptará el nombre del Ayuntamiento, a pesar de tener edificios tan importantes en su perímetro como la catedral y el Palacio Arzobispal.
Podemos considerar tres grandes etapas constructivas: La primera se corresponde con las obras realizadas por Vergara el Mozo; la segunda, con el período en que intervino don Jorge Manuel Theotocópuli, y la tercera, con los últimos años del siglo XVII y primeros del siguiente, en que actuó Teodoro de Ardemans.
La fachada que da a la plaza es el elemento más representativo del edificio, y en ella podemos atisbar el primitivo proyecto de Juan de Herrera, que va a perdurar a pesar de las transformaciones llevadas a cabo por los sucesivos arquitectos. Las escribanías que se había comprometido el Ayuntamiento a construir, en sustitución de las antiguas derribadas, ocupan la parte baja de toda esa fachada. La planta inmediatamente superior también conserva el «paseadero» herreriano. En la tercera planta, Jorge Manuel cambia los arcos herrerianos por un gran balcón, introduciendo grandes aberturas rectangulares, y reduce la altura de este piso, por lo que el aspecto general del edificio se hace achaparrado. Posteriormente, Ardemans elevó las torres y las coronó con un chapitel de pizarra barroco.
En la fachada norte nos encontramos dos grandes arcos en la primera planta, uno haciendo de puerta principal y otro cerrado. Debido al fuerte desnivel existente entre esta calle y la plaza, en este lateral se ha suprimido todo el basamento y la torre sobresale sólo un piso por encima de los otros tres. Las columnas han sido sustituidas por pilastras. La fachada sur tiene una composición de la torre muy semejante a la de la norte. Debido también al desnivel tan fuerte en esta zona, hay dos plantas de basamento: La que se corresponde con la fachada principal y otra inferior que se desarrolla en parte por debajo de la plaza. La planta en la actualidad ocupa toda la manzana y cuenta con un patio central en torno al cual se distribuyen las diversas oficinas.
La puerta principal da paso a un zaguán de vastas dimensiones, de donde parte una escalera con decoración barroca. En frente de la puerta de entrada nos encontramos con la sala capitular de verano, que cuenta con pinturas en el techo y un alto friso de azulejos de Talavera del siglo XVIII. Ocupando este piso y el superior, se ha reutilizado una puerta mudéjar correspondiente al edificio anterior. Detrás de esta puerta, en la segunda planta, se encuentra la sala alta capitular, abovedada, que tiene a los pies un pequeño oratorio barroco rematado con cúpula. En esta misma planta, en la fachada sur, se conservan tres habitaciones que debieron pertenecer al antiguo edificio y hoy albergan el Archivo Municipal.
The Toledo Town Hall is an institutional building in the Spanish city of Toledo, the seat of the City Council. Its construction was not planned in isolation, but with a view to establishing its relationship with the cathedral, through the square that links both buildings. The reform of this square and the construction of the new town hall will be closely linked; even the square itself will adopt the name of the Town Hall, despite having such important buildings in its perimeter as the cathedral and the Archbishop's Palace.
We can consider three major construction stages: The first corresponds to the works carried out by Vergara el Mozo; the second, with the period in which Don Jorge Manuel Theotocópuli intervened, and the third, with the last years of the 17th century and the beginning of the next, in which Teodoro de Ardemans acted.
The façade that faces the square is the most representative element of the building, and in it we can glimpse the original project of Juan de Herrera, which will endure despite the transformations carried out by successive architects. The offices that the City Council had agreed to build, replacing the old ones that had been demolished, occupy the lower part of the entire façade. The floor immediately above also preserves the Herrerian "walkway". On the third floor, Jorge Manuel replaced the Herrerian arches with a large balcony, introducing large rectangular openings, and reduced the height of this floor, so the general appearance of the building became squat. Later, Ardemans raised the towers and crowned them with a baroque slate spire.
On the north façade we find two large arches on the first floor, one serving as the main door and the other closed. Due to the steep slope between this street and the square, the entire base has been removed on this side and the tower only stands out one floor above the other three. The columns have been replaced by pilasters. The south façade has a tower composition very similar to that of the north. Due to the steep slope in this area, there are two basement floors: one corresponding to the main façade and another lower floor that runs partly below the square. The floor currently occupies the entire block and has a central courtyard around which the various offices are distributed.
The main door leads to a large hallway, from which a staircase with baroque decoration starts. In front of the entrance door we find the summer chapter house, which has paintings on the ceiling and a high frieze of 18th century Talavera tiles. Occupying this floor and the upper one, a Mudejar door from the previous building has been reused. Behind this door, on the second floor, is the upper chapter house, vaulted, with a small baroque oratory topped with a dome at its feet. On this same floor, on the south façade, three rooms are preserved that must have belonged to the old building and today house the Municipal Archive.
Photography of Ricardo Gomez Angel
All rights reserved. All images on this website are the property of Ricardo Gomez Angel. Images may not be reproduced, copied or used in any way without written permission.
© Fotografía de Ricardo Gomez Angel
Todos los derechos reservados. Todas las imágenes contenidas en este sitio web son propiedad de Ricardo Gomez Angel. Las imágenes no se pueden reproducir, copiar o utilizar de ninguna manera sin el permiso escrito
Comments are always welcome and favs most appreciated.
Comentarios y favs son siempre bienvenidos
© Photography of Ricardo Gomez Angel
All rights reserved. All images on this website are the property of Ricardo Gomez Angel. Images may not be reproduced, copied or used in any way without written permission.
© Fotografía de Ricardo Gomez Angel
Todos los derechos reservados. Todas las imágenes contenidas en este sitio web son propiedad de Ricardo Gomez Angel. Las imágenes no se pueden reproducir, copiar o utilizar de ninguna manera sin el permiso escrito