View allAll Photos Tagged lippenstift

Thank you so much for your visit and/or feedback on my photo.

Ganz herzlichen Dank für euren Besuch und/oder

Feedback zu meinem Foto.

   

Mittelpunkt auf den Breidscheidplatz ist die als Baudenkmal stehende Turmruine der evangelischen Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche die Kaiser Wilhelm II. in Gedenken an seinen Großvater Kaiser Wihelm I. erbauen ließ.

Im November 1943 geriet die Kirche bei einem Bombenangriff auf Berlin in Brand.

Erst Jahr 1956 wurde der einsturzgefährdete Chor abgerissen. Der Turm blieb als Mahnmal stehen und wurde restauriert. Heute ist die Gedänkstätte als Ort der Erinnerung für Besucher*innen geöffnet.

 

Rechts neben dem Mahnmal steht der zur Zeit eingerüstete Glockenturm, links die neue Gedächtniskirche - erbaut wurde sie nach den Entwürfen des Architktes Egon Eiermann.

Der damalige Landesbischof Otto Dibelius weihte die Kirche am 17.Dezember 1961 ein, das Jahr an dem am 13. August Westberlin eingemauert wurde.

Die Berliner*innen gaben den beiden Gebäuden ihren eigenen Namen. Die Turmruine heißt "Hohler Zahn" das Kirchenschiff und der Glockenturm werden "Lippenstift und Puderdose" genannt.

 

Etwas im Hintergrund stehen das Waldorf Astoria Hotel mit einer Höhe von 118,8 Meter und auf der gegenüberliegenden Straßenseite der Kantstraße das Upper West Hochhaus

mit einer Höhe von 119 Meter.

Ich wünsche Euch eine heiteren Sonntag und einen guten Start in die neue Woche. Bleibt achtsam und gesund.

Danke für Euren Besuch .

© Alle Rechte vorbehalten.

 

The present meets our past!

The focal point of Breidscheidplatz is the ruined tower of the Protestant Kaiser Wilhelm Memorial Church, which Kaiser Wilhelm II had built in memory of his grandfather Kaiser Wilhelm I. It is a listed building.

In November 1943, the church caught fire during a bombing raid on Berlin.

The choir, which was in danger of collapsing, was demolished in 1956, the tower remained as a memorial and was restored. Today, the memorial is open to visitors as a place of remembrance.

 

To the right of the memorial is the bell tower, which is currently under scaffolding, and to the left is the new memorial church - built according to the designs of the architect Egon Eiermann.

The then state bishop Otto Dibelius consecrated the church on 17 December 1961, the year on which West Berlin was walled in on 13 August.

The Berliners gave the two buildings their own names. The ruined tower is called "Hohler Zahn" (hollow tooth), the nave and the bell tower are called "Lippenstift und Puderdose" (lipstick and compact).

 

In the background is the Waldorf Astoria Hotel with a height of 118.8 metres and on the opposite side of Kantstraße the Upper West skyscraper with a height of 119 metres.

with a height of 119 metres.

I wish you a cheerful Sunday and a good start into the new week. Stay alert and healthy.

Thank you for your visit.

© All rights reserved.

 

Le présent rencontre notre passé !

 

Au centre de la Breidscheidplatz se trouvent les ruines de la tour de l'église protestante "Kaiser Wilhelm-Gedächtniskirche", que l'empereur Guillaume II a fait construire en mémoire de son grand-père, l'empereur Guillaume Ier.

En novembre 1943, l'église a pris feu lors d'un bombardement de Berlin.

Ce n'est qu'en 1956 que le chœur, qui menaçait de s'effondrer, a été démoli, tandis que la tour a été conservée comme mémorial et restaurée. Aujourd'hui, le mémorial est ouvert aux visiteurs en tant que lieu de mémoire.

 

A droite du mémorial se trouve le clocher, actuellement en travaux, et à gauche la nouvelle église commémorative, construite selon les plans de l'architecte Egon Eiermann.

L'évêque de l'époque, Otto Dibelius, a inauguré l'église le 17 décembre 1961, l'année où Berlin-Ouest a été muré le 13 août.

Les Berlinois* ont donné leur propre nom aux deux bâtiments. Les ruines de la tour sont appelées "Hohler Zahn" (dent creuse), la nef et le clocher "Lipstick und Puderdose" (rouge à lèvres et poudrier).

 

L'hôtel Wahldorf Astoria, d'une hauteur de 118,8 mètres, se trouve un peu en retrait et, de l'autre côté de la Kantstraße, la tour Upper West, d'une hauteur de 118 mètres.

d'une hauteur de 119 mètres.

Je vous souhaite un dimanche serein et un bon début de semaine. Restez vigilants et en bonne santé.

Merci de votre visite.

© Tous droits réservés.

  

mein Lippenstift von Artdeco

Happy Friday

“The breath of life is in the sunlight and the hand of life is in the wind.”

 

★ C R E D I T S ★

Kemang Lippenstift By ALCHEMIST

 

@ALCHEMIST

maps.secondlife.com/secondlife/Hanging%20Gardens/17/74/30

Macro Monday Pastel

 

Nie ohne Lippenstift. Seid meinem Teenageralter trage ich jeden Tag Lippenstift auf. Das gehört zu meinem Wohlbefinden wie das tägliche Duschen.

Ich wünsche Euch einen heiteren Tag liebe Freunde. Danke für Euren Besuch, ein Kommentar und ein Fave freut mich!

 

ever without lipstick. I have been applying lipstick to my teenage years every day. This is as much a part of my well-being as taking a shower every day.

I wish you a cheerful day dear friends. Thank you for your visit, a comment and a Fave is happy for me!

 

Jamais sans rouge à lèvres. J'ai appliqué du rouge à lèvres à mon adolescence tous les jours. Cela fait autant partie de mon bien-être que de prendre une douche tous les jours.

Je vous souhaite une bonne journée, chers amis. Merci pour votre visite, un commentaire et une Fave est heureuse pour moi !

   

Detail von einem kleinen Kulturbeutel aus Stoff, eingenäht in Klarsichtfolie, für Lippenstifte etc.

 

Detail from a small sponge bag of fabric, sewn in transparent film, for lipsticks etc.

Thema der Woche bei Macro Mondays ist: #Crime / Kriminalität

for: "Looking close... on Friday!" "Lipstick"

Copyright L.Rovira-All rights reserved

 

#MacroMondays and # LessThanAnInch

 

My lipstick is on a cork board!

 

1,2 x 0,5 cm =

0,47x 0,19 inch

 

Mein Lippenstift liegt auf einer Korkplatte!

 

Einen schönen Sonntag, ich freue mich über Euren Besuch, ein Stern und Kommentar ist immer willkommen! <3<3<3 :-))

 

Have a nice Sunday, I am looking forward to your visit, a star and comment! <3<3<3 :-))

 

Passez un bon dimanche, j'ai hâte à votre visite, une étoile et un commentaire! <3<3<3 :-))

 

Que tengas un buen domingo, espero tu visita, una estrella y un comentario! <3<3<3 :-))

 

Tenha um bom domingo, estou satisfeito com sua visita, uma estrela e um comentário são sempre bem-vindos! <3 <3 <3 :-))

 

Buona domenica, non vedo l' ora della vostra visita, una stella e un commento! <3<3<3::-))

 

Hebben een mooie zondag, ik kijk uit naar uw bezoek, een ster en commentaar is altijd welkom!

<3<3<3 :-))

 

Ha en trevlig söndag, jag är glad över ditt besök, en stjärna och kommentar är alltid välkommen! <3 <3 <3 :-))

 

Hav en god søndag, jeg er glad for dit besøg, en stjerne og kommentar er altid velkommen! <3<3<3 :-))

 

Miłej niedzieli, cieszę się na wizytę, gwiazda i komentarz jest zawsze mile widziany! <3<3<3 :-))

  

Iglesia memorial del káiser Guillermo, (Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche), de Egon Eiermann, Berlín. Conocida como "el lápiz de labios y la polvera". Órgano con 5.000 tubos, diseñado por Karl Schuke.

Blütenschimmer

" Es war , als hätt ' der Himmel

die Erde still geküsst ,

Dass sie im Blütenschimmer

Von ihm nun träumen müsst . "

(c) Joseph von Eichendorff - 1837

////

Blossoms - shimmer

"It was as if heaven had silently kissed the earth,

That she now had to dream of him in the blossoms shimmer. "

(c) Joseph von Eichendorff - 1837

Für "Looking close... on Friday!"

Thema "Lipstick" am 15.01.2021.

 

A safe and good Friday everyone.

Auswahlfoto:

 

Für“Looking close....on Friday!“

 

Thema:“Lipstick“am 15.01.2021

 

A safe and good Friday everyone.

Everyday a theme-based photo. 8-2-2023 "Kiss"

 

1 3 4 5 6 7 ••• 49 50