View allAll Photos Tagged laiton

This is an original brass keyhole of a walnut 19th century corner cupboard. To highlight a certain three-dimensionality, I practised a back lighting with a small LED torch from a rear slot of the lock. My contribution of the Macro Mondays theme of this week. HMM!

Brass corner of a wooden box

Flexible brass spring doorstop - Fermaporta con molla - Butoir de porte

SI, CONTRAIREMENT AUX CLOCHES DE NOTRE-DAME DE PARIS, ELLE N’A PAS DE GARDIEN POUR LA SURVEILLER, L’HORLOGE DE LA GARE DE LYON N’EN EST PAS MOINS UN TRÉSOR NATIONAL.

 

Elle peut parfois se visiter à l'occasion des Journées Européennes du Patrimoine. La tour de l'horloge de la gare de Lyon domine la place Louis-Armand depuis son beffroi, inauguré en 1901. Il vous faudra gravir ses 400 marches pour atteindre son dôme, à 67 mètres de hauteur. Un voyage qui vaut la peine, puisqu'il permet de se tenir juste derrière les vitraux des quatre cadrans, de plus de 6 mètres de diamètre chacun, de sa monumentale horloge. Ses aiguilles en aluminium, elles, survolent des chiffres romains en laiton d'un mètre de haut.

Deuxième horloge la plus haute du monde après celle de Big Ben outre-Manche, elle permet aux Parisiens de lire l'heure depuis le quartier de Notre-Dame ! Synchronisée depuis une station de radio située en Allemagne, chaque grande aiguille de 38 kg avance d'un cran par minute dans un mécanisme d'époque, laissant entendre le temps qui passe aux chanceux qui travaillent dans les bureaux abrités par le beffroi ou ses visiteurs d'un jour.

 

IF, CONTRARY TO THE BELLS OF NOTRE-DAME DE PARIS, IT HAS NO GUARDIAN TO WATCH IT, THE CLOCK AT THE STATION OF LYON IS NOT LESS A NATIONAL TREASURE.

 

It can sometimes be visited on the occasion of European Heritage Days. The Gare de Lyon clock tower dominates Place Louis-Armand from its belfry, inaugurated in 1901. You will have to climb its 400 steps to reach its dome, 67 meters high. A journey that is worthwhile, since it allows you to stand just behind the stained glass windows of the four dials, each more than 6 meters in diameter, of its monumental clock. Its aluminum hands hover over brass Roman numerals one meter high.

Second tallest clock in the world after Big Ben's clock across the Channel, it allows Parisians to tell the time from the Notre-Dame district!

#paris #parisfrance #parisjetaime #garedelyon #horloge #jmlpyt #photography #regionparisienne #visitfrance #visitparisregion #visitparis #sncf #ouigo #gettyimagescontributor #canonfrance #shootuploadrepeat #parismonamour #parisestmagique #parisphotographer #pariscityguide

Pour m'amuser un jour de novembre lors d'un rare rayon de soleil pénétrant par la porte-fenêtre! Fun to play with sun and glass.!!!

.

  

© Anne d'Huart

  

.

  

_____________________________________

 

poids lourd

Sens : Véhicule à la masse importante. Sens : Qui a de l'influence dans son domaine. [Familier]

poids mouche

Sens : En boxe, personne d'un poids inférieur à 51 kg. [Sports]

Poids corporel.

Sens : Masse qui équivaut au corps d'une personne.

Poids plume.

Sens : Masse très légère, similaire à celle d'une plume.

Prendre du poids.

Sens : Grossir, augmenter sa masse corporelle.

Surveiller son poids.

Sens : Faire attention à sa masse corporelle.

Courbe de poids.

Sens : Graphique qui détermine l'avancé du poids d'une personne au fil des années.

Crouler sous le poids de.

Sens : Être écrasé par la quantité de travail à faire.

Poids émotionnel.

Sens : Charge sentimentale.

 

Un pot à eau en laiton martelé.

Souvenir du Rajasthan éclairé par le soleil matinal.

Les Trompes de Chasse d'Hazebrouck :

 

La trompe de chasse est un instrument de musique français en laiton ou bronze, utilisé pour la vénerie. Issu des instruments de communication cynégétiques signalant par des sons lents ou courts, aigus ou graves, les différentes situations pendant la chasse. Ces instruments étaient faits de cornes d'animaux, de bois puis de cuivre. Les langages exploités par ces instruments s'appelaient les cornures. On chasse alors « À cor et à cri ».

"Fastener" blouson de moto

"Macro Mondays" avril 2025

La Lady Chapel qui forme le chevet de l’abbaye de Westminster, 20 Deans Yard, Londres, Angleterre, Royaume-Uni. Une vue à partir la rue Abingdon Street.

 

Cette chapelle, maintenant plus connue sous le nom de chapelle Henry VII et située à l'extrémité orientale de l'abbaye de Westminster, séparée du reste par des portes en laiton et un escalier. Elle a été construite par la volonté du roi Henry VII, fondateur de la lignée Tudor, pour trois raisons. Premièrement, il voulait construire un sanctuaire pour honorer et conserver le corps d'Henri VI, qui devait être canonisé. En fin de compte, la canonisation n'a pas eu lieu et Henri VII et sa femme, Elizabeth d'York, ont été enterrés dans la tombe destinée à Henri VI. Deuxièmement, Henri VII souhaitait dédier une chapelle plus élaborée à la Vierge pour remplacer la structure plus ancienne et plus simple; et troisièmement, il voulait un mausolée royal pour lui, sa famille et ses héritiers sur un site religieux important qui renforcerait sa légitimité en tant que roi et son héritage.

 

Fondée en 1065, cette abbaye fut le lieu de couronnement de tous les souverains anglais depuis Guillaume le Conquérant en 1066. Cela la sauva de la destruction lorsqu’en 1540, Henry VIII a dissout les monastères dans le cadre de sa guerre à l’église catholique. Les deux tours de l’entrée ouest date de 1745.

 

Reconstruit à partir de 1840 autour de remarquables vestiges médiévaux, le palais de Westminster est un exemple éminent, cohérent et complet du style néogothique. Avec la petite église St Margaret, de style gothique perpendiculaire, et la prestigieuse Westminster Abbey dans laquelle furent couronnés tous les souverains britanniques depuis le 11e siècle, il présente un ensemble de signification historique et symbolique importante qui, depuis 1987, est classé au patrimoine mondial de l’UNESCO (WHL- 426bis).

Boussole directrice Morin (dit "boussole du poilu") en laiton

Directional compass Morin that belonged to my grandfather

 

Stack de 12 photos développées avec Dxo PhotoLab et assemblées avec Photoshop

 

Ma proposition pour le FlickrFriday de cette semaine sur le thème "Pathfinder"

 

#FlickrFriday

#Pathfinder

"Crazy Tuesday" "One single object" juillet 2025

presse buvard vintage

Au total environ 2000 heures pour la confection de la robe, 25000 goupilles auront été utilisées pour créer le tissus. On peut admirer cette robe en exposition à la vitrine du magasin Simons, Québec.

Robe de métal de l'artiste de Québec François Bertrand.

Le bâtiment de la poste ou palais des postes et télégraphes de Valence a été construit entre 1915 et 1922 et inauguré en 1923, là où se trouvait l'ancien quartier des pêcheurs, laissant la rue Las Barcas comme témoin à proximité. Il a été subventionné par le gouvernement Maura pour la modernisation des services postaux en Espagne.

Œuvre de l'architecte de Saragosse Miguel Ángel Navarro , c'est dans le style éclectique qui prédomine dans l'architecture officielle, avec quelques éléments du modernisme valencien .

Comme la grande majorité des bâtiments de la Poste de l'époque, la monumentalité de la construction est un symbole du progrès que signifiaient les communications postales et télégraphiques dans les premières décennies du XXe siècle.

Bien que la façade principale semble symétrique, il s'agit d'une construction au plan irrégulier. Il met en évidence l'accès et les doubles colonnes ioniques et l' arc en plein cintre avec des figures allégoriques au rez-de-chaussée.​ Les sculptures du tympan de l'arc de la façade principale représentent les cinq continents et celles du couronnement qui encadrent l'horloge montrent des trios d'anges apportant lettres et symboles télégraphiques, ainsi qu'un navire et un train locomotive , un ensemble qui fait une allégorie des communications par terre et par mer.

Pour couronner le bâtiment, il y a une tour métallique; il y a un escalier en colimaçon pour accéder à un point de vue. A l'intérieur, une salle ovale reproduit le même style que la façade avec des colonnes de style ionique. Le centre est couronné par une verrière artistique conçue par les frères Mauméjean, composée de 370 panneaux contenant les armoiries des 48 provinces d'Espagne , et, au centre, en laiton , se trouve le blason de la ville de Valence symbolisant la société Poste et Télégraphe.

Le bâtiment monumental atteint nos jours comme une partie importante du patrimoine architectural et culturel de la ville.

 

The Postal Building or Palace of Posts and Telegraphs of Valencia was built between 1915 and 1922 and inaugurated in 1923, where the old fishermen's quarter was located, leaving Las Barcas Street as a nearby witness. It was subsidized by the Maura government for the modernization of postal services in Spain.

Work of the Zaragoza architect Miguel Ángel Navarro, it is in the eclectic style that predominates in official architecture, with some elements of Valencian modernism.

Like the vast majority of Post Office buildings of the time, the monumentality of the construction is a symbol of the progress that postal and telegraphic communications meant in the first decades of the 20th century.

Although the main façade appears symmetrical, it is an irregular plan construction. It highlights the access and the Ionic double columns and the semicircular arch with allegorical figures on the ground floor. The sculptures of the tympanum of the arch of the main facade represent the five continents and those of the crowning which frame the clock show trios of angels bringing letters and telegraphic symbols, as well as a ship and a locomotive train, a set which makes an allegory of communications by land and sea.

To crown the building, there is a metal tower; there is a spiral staircase to access a viewpoint. Inside, an oval room reproduces the same style as the facade with Ionic-style columns. The center is crowned by an artistic canopy designed by the Mauméjean brothers, made up of 370 panels containing the coats of arms of the 48 provinces of Spain, and, in the center, in brass, is the coat of arms of the city of Valence symbolizing the Post and Telegraph.

The monumental building reaches our days as an important part of the architectural and cultural heritage of the city.

C’est sur la place Seffarine que les artisans des métaux, fer, laiton et cuivre travaillent, façon ateliers ouverts. Ces artisans sont appelés dinandiers et se regroupent à partir de la place Ssaffarine ou Seffarine jusqu’aux petites ruelles au départ de cette place.

Table sur 3 piliers de 5 m. de long ; 2,80 m. de large ; environ 20 tonnes. Une autre dalle de 6 m. de long et 25 tonnes.

Chambre légèrement allongée de forme trapézoïdale longue de 5,50 m. et d’une largeur interne de 2,60 m. Fouillé en 2003 et restauré en 2006. Chaque pierre nouvelle dans la construction de la chambre est marquée par une pastille en laiton scellée dans la masse et estampillée de la date 2006.

 

www.persee.fr/doc/bspf_0249-7638_1973_num_70_9_8266

 

Ma proposition pour Macro Mondays sur le thème "keyhole" (trou de serrure)

Cadenas à 4 chiffres en laiton équipé d'une serrure TSA. Ce dispositif permet aux agents des douanes d'accéder au bagage pour vérifier son contenu puis de le refermer.

Le mien est inutilisable, j'ai oublié le code !

 

My proposal for Macro Mondays on the “keyhole” theme

4-digit brass padlock equipped with a TSA lock. This device allows customs agents to access the baggage to check its contents and then close it.

Mine is unusable, I forgot the code!

 

dimensions du cadenas : 38x28x11mm

  

EF100mm f/2.8 L IS USM

Stack de 26 images capturées avec Helicon Remote et assemblées avec Helicon Focus

 

"Macro Mondays"

“Keyhole”

This is just a close up of the brass knocker and spyhole of the Door to a secret garden . I, like quite a few of you, found this door just so fascinating and beautiful that I had to zoom in on that detail. This way, the colours of the wood and brass just come out even better. Sadly, the spyhole was still closed. The lush green of the garden shining through would've been the icing on this particular cake.

At least I think the metal is brass, if you know your metals better than I do, please let me know.

Very small old golden sewing scissors (about 7 cm), which belonged to my mother … with a brass thimble.

 

Anciens petits ciseaux de couture dorés (environ 7 cm), qui appartenaient à ma mère … avec son dé en laiton et porte-aiguille en buis.

 

HMM

2018 - Pairi Daiza (Les estivales) - Sea Sax and Sun

IMG_6327

 

Pour en savoir plus sur :

1/ le saxophone baryton : fr.wikipedia.org/wiki/Saxophone_baryton

 

2/ les saxophones en général : fr.wikipedia.org/wiki/Saxophone

 

3/ Adolphe Sax : fr.wikipedia.org/wiki/Adolphe_Sax

 

4/ Sea, sax et sun : www.facebook.com/SeaSaxAndSunQuartet/

 

SI, CONTRAIREMENT AUX CLOCHES DE NOTRE-DAME DE PARIS, ELLE N’A PAS DE GARDIEN POUR LA SURVEILLER, L’HORLOGE DE LA GARE DE LYON N’EN EST PAS MOINS UN TRÉSOR NATIONAL.

 

Elle peut parfois se visiter à l'occasion des Journées Européennes du Patrimoine. La tour de l'horloge de la gare de Lyon domine la place Louis-Armand depuis son beffroi, inauguré en 1901. Il vous faudra gravir ses 400 marches pour atteindre son dôme, à 67 mètres de hauteur. Un voyage qui vaut la peine, puisqu'il permet de se tenir juste derrière les vitraux des quatre cadrans, de plus de 6 mètres de diamètre chacun, de sa monumentale horloge. Ses aiguilles en aluminium, elles, survolent des chiffres romains en laiton d'un mètre de haut.

Deuxième horloge la plus haute du monde après celle de Big Ben outre-Manche, elle permet aux Parisiens de lire l'heure depuis le quartier de Notre-Dame ! Synchronisée depuis une station de radio située en Allemagne, chaque grande aiguille de 38 kg avance d'un cran par minute dans un mécanisme d'époque, laissant entendre le temps qui passe aux chanceux qui travaillent dans les bureaux abrités par le beffroi ou ses visiteurs d'un jour.

 

IF, CONTRARY TO THE BELLS OF NOTRE-DAME DE PARIS, IT HAS NO GUARDIAN TO WATCH IT, THE CLOCK AT THE STATION OF LYON IS NOT LESS A NATIONAL TREASURE.

 

It can sometimes be visited on the occasion of European Heritage Days. The Gare de Lyon clock tower dominates Place Louis-Armand from its belfry, inaugurated in 1901. You will have to climb its 400 steps to reach its dome, 67 meters high. A journey that is worthwhile, since it allows you to stand just behind the stained glass windows of the four dials, each more than 6 meters in diameter, of its monumental clock. Its aluminum hands hover over brass Roman numerals one meter high.

Second tallest clock in the world after Big Ben's clock across the Channel, it allows Parisians to tell the time from the Notre-Dame district!

#paris #parisfrance #parisjetaime #garedelyon #horloge #jmlpyt #photography #regionparisienne #visitfrance #visitparisregion #visitparis #sncf #ouigo #gettyimagescontributor #canonfrance #shootuploadrepeat #parismonamour #parisestmagique #parisphotographer #pariscityguide

.

  

The girl and the magpie

 

.

 

© Anne d'Huart

  

.

  

_____________________________________

On le savait touche à tout de génie, mais rares sont ceux qui savaient que Salvador Dali avait aussi dessiné des meubles.

Purement surréaliste, la table basse et le fauteuil Léda en fonte de laiton poli et verni.

Derrière à droite, Zig-zag doré à la feuille, tel une flèche s'élevant vers l'infini, le lampadaire Bracelli.

Cour de la Luzerne

Les cours autrefois. Dans chaque cour, vivent plusieurs familles. Au rez-de-chaussée se tiennent les batteries, c'est-à- dire les ateliers de chaudronnerie, poêlerie et dinanderie. Dans ces ateliers une grande cheminée sert à recuire les pièces de cuivre et de laiton pour faciliter la transformation. En 1742, on dénombre 139 batteries.

A l'étage, se trouve une pièce unique destinée à l'habitation. On y accède par un escalier extérieur, lequel facilite la fuite en cas d'incendie dans la batterie.

Sur le toit, des lucarnes dotées de potence servent à acheminer le bois. La nuit, les cours sont fermées comme l'indiquent les gonds en granit encore présents à l'entrée de certaines cours.

Des arcs à double voussure à l'entrée de nombreuses cours étaient des passages permettant, la nuit venue, de circuler d'une cour à l'autre, sans ouvrir les grandes portes extérieures.

35 cours-ateliers comme celle-ci, jalonnent les rues de Villedieu les Poêles.

(information panneau local)

 

Cour de la Lucerne

The courtyards in the past. Several families lived in each courtyard. On the ground floor were the batteries, i.e. the boilermaking, stovemaking and coppersmithing workshops. In these workshops, a large fireplace was used to anneal copper and brass parts to facilitate transformation. In 1742, there were 139 batteries.

Upstairs, there was a single room intended for living quarters. It was accessed by an external staircase, which facilitated escape in the event of a fire in the battery.

On the roof, skylights with gallows were used to transport wood. At night, the courtyards were closed, as indicated by the granite hinges still present at the entrance to some courtyards.

Double-arched arches at the entrance to many courtyards were passages allowing, at night, to move from one courtyard to another, without opening the large exterior doors.

35 workshops like this one line the streets of Villedieu les Poêles.

(information on local sign)

 

- Lance d'arrosage d'horticulteur utilisée jusque dans les années 50 par mon père

- Horticulturist watering lance used until the 1950s by my father

Table sur 3 piliers de 5 m. de long ; 2,80 m. de large ; environ 20 tonnes. Une autre dalle de 6 m. de long et 25 tonnes. Chambre légèrement allongée de forme trapézoïdale longue de 5,50 m. et d’une largeur interne de 2,60 m. Fouillé en 2003 et restauré en 2006. Chaque pierre nouvelle dans la construction de la chambre est marquée par une pastille en laiton scellée dans la masse et estampillée de la date 2006.

 

www.persee.fr/doc/bspf_0249-7638_1973_num_70_9_8266

Quel joli présent

Que ce matou d’étang, simple

Tout d'aluminium

Pendules, tic, de laiton

Plus tac que parfait, vraiment

 

Michelle Lavail

Ces minuscules attaches parisiennes à tête ronde en laiton retrouvées dans un tiroir qui datent des années 80 sont posées dans un environnement noir pour une apparition furtive avec une lumière crue afin de répondre au thème Hard Light du prochain MM. #Macro #HardLight.

Un temps idéal pour longer les bords de Loire mais pas que ...

 

Ici une usine construite en 1861 au bord de la Loire à Couëron, pour traiter le minerai de plomb et laminer le laiton et le cuivre. Au centre, la tour à plomb de Couëron est l'un des derniers édifices industriels du xixe siècle dans la région de Nantes.

 

Les derniers éléments constitutifs du massif occidental sont les deux hautes tourelles qui flanquent le massif barlong au nord et au sud.

 

La tourelle sud porte le fameux jacquemart appelé « Jean de Nivelles », un automate en laiton doré de 2 mètres de haut qui date de 1400 environ et qui a été déplacé en 1617 de l'ancien hôtel de ville vers cette tourelle.

Ces tourelles comportent six niveaux séparés par des cordons de pierre : un premier niveau orné de bandes lombardes et de lésènes, quatre niveaux percés de simples meurtrières et enfin un sixième niveau dont la décoration est très semblable à celle du clocher (baies géminées à colonnettes, arcatures lombardes et modillons).

à gauche : •le Yantra Raj, est un double astrolabe géant constitué de deux disques, l’un en laiton, l’autre en fer, suspendus à des poutres de bois, il sert de carte céleste

 

à droite •le Jaya Prakash Yantra (ou Jai Prakash Yantra) est composé de deux scaphés géants ; en voici l'un des deux

Le terme « scaphé » désigne un cadran solaire concave Un scaphé est constitué d'une demi-sphère horizontale creusée dans une pierre, au centre de laquelle est placé un gnomon, dont l'extrémité est au niveau du bord de la demi-sphère. Au cours d'une journée, l'ombre du gnomon décrit un arc de cercle sur l'hémisphère creux : il débute dans la direction de l'ouest sur le bord du cadran, passe au midi solaire sur le grand cercle vertical orienté au nord et termine sa course le soir vers l'est sur l'autre bord. Le tracé de l'ombre est gravé sur le scaphé pour le solstice de décembre (ligne supérieure), le solstice de juin (ligne inférieure) et les équinoxes de mars et septembre (ligne médiane). Ces tracés sont divisés en 12 parties égales ; les points correspondants des trois tracés sont reliés par des lignes, partageant ainsi la durée du jour, entre le lever et le coucher du soleil, en 12. En dehors des équinoxes, ces « heures » ne sont pas d'une durée égale ; elles sont appelées « heures temporaires » ou « heures bibliques». Ce système permet de tracer les lignes avec seulement trois mesures dans l'année, au lieu de devoir réaliser de nombreuses mesures tout au long de l'année avec un cadran solaire plan

 

C'est quelque peu complexe Non ? ! 😜

Door bells at the front door...

La Maison de Monsieur Sax est un centre d'interprétation situé dans la ville belge de Dinant. Il se concentre sur l'héritage d'Adolphe Sax (1814-1894), inventeur du saxophone.

Le centre d'interprétation initie le visiteur au saxophone de manière interactive. On peut y écouter différents saxophones ainsi que le son du saxophone dans différents genres musicaux. La visite est libre et gratuite.

À l'avant de la maison, une statue en laiton de Sax est assise sur un banc. L'entrée est ornée de titres en faïence. Plusieurs pièces d'exposition sont installées au mur et au plafond.

 

The Maison de Monsieur Sax is an interpretation center located in the Belgian town of Dinant. It focuses on the legacy of Adolphe Sax (1814-1894), inventor of the saxophone. The interpretation center introduces visitors to the saxophone in an interactive way. Visitors can listen to different saxophones and hear the sound of the saxophone in different musical genres. The visit is free and unrestricted. At the front of the house, a brass statue of Sax sits on a bench. The entrance is decorated with earthenware titles. Several exhibits are installed on the walls and ceiling.

C'est bien, les HMM, ça permet de faire briller le laiton !

18 x 22 cm Perles blanches nacrées et toupies synthétiques sur fil de laiton , lapin résine, chouette et vélo métal, tapis spécial loisirs créatifs et pot à bonzaï. Plâtre, plumes....

Waterworks Teufelssee / Wasserwerk Teufelssee

 

The waterworks nearby the Teufelssee ("Devil's Lake") in Berlin-Grunewald is one of the oldest (and the oldest completely preseverd) waterworks in Berlin. Construction works started in 1872, followed by further construction stages in 1890-'92 and 1895. The waterworks was in operation until 1968. It is located in the Grunewald forest, which is the largest green area in the City of Berlin.

 

Here you can see the oilcans of the lubrication system. Oilcans like these are attached to all the machines.

 

Since 1985 the "Naturschutzzentrum Ökowerk e.V.", a non-governmental information and education centre for nature conservation and environmental education, is housed on the site. The Ökowerk organizes and presents exhibitions, classes and events for all age groups.

 

The nearby Teufelssee, a natural, rain-fed pond of glacial origin, is a popular bathing lake. It is assumed that the name of the lake, "Devil's Lake", refers to a use as a pagan place of worship in pre-Christian times.

 

Lens: Zuiko OM MC Auto-S 50mm (=100mm on MFT) F1.4

 

La cérémonie Ganga Aarti à Varanasi n'est à manquer sous aucun prétexte ! Elle est célébrée tous les soirs sur le Ghât de Daashashwamedh par un groupe des prêtres afin d'honorer le Soleil, le Feu, l'Univers mais aussi le Dieu Shiva et le Gange sacré. Ces derniers procèdent aux Puja, récitent des paroles spirituelles et utilisent bougies et lampes en laiton qui donnent un nouveau visage à la ville. En soirée, l’événement est magnifique et offre un souvenir mémorable aux spectateurs

-clichés du soir semaine prochaine

 

.Ici les "chandeliers " en laiton brandis et agités en arabesques par les prêtres .

Picture for Macro mondays Group with the theme Wheel(s) It's the mechanism of an old clock my wife inherited from her grandfather. We don't use it for the moment but it still works.

On peut constater qu'il s'agit d'un modèle à simple extension,donc probablement limité aux photos de paysage voire de portrait : l'extension modeste du soufflet ne donne vraisemblablement pas accès à des rapports de grossissement importants.

Le soufflet, abîmé, doit d'ailleurs être remplacé.

Tout comme comme l'objectif d'origine, manquant.

La structure bois est saine, la quincaillerie en laiton en bon état et semble-t-il complète.

Dinant

Région wallonne

Province de Namur

Belgique

 

La collégiale Notre-Dame de Dinant est l'une des plus belles représentations de l'art gothique du XIIIe siècle : la nef s'élève vers le ciel. Détruite lors du sac de la ville par Charles le Téméraire, elle subira plusieurs rénovations les siècles suivants.

 

Située à l'aplomb de la cité dinantaise, la citadelle offre une vue sur la Meuse. Elle a été édifiée en 1818, sur l'emplacement d'un fort démantelé construit par Vauban sur le site d'un ancien château fort construit en 1051 par le prince-évêque de Liège, Théoduin.

Un téléphérique permet d'accéder à la citadelle, située 100 mètres au-dessus du niveau de la Meuse.

 

Le 6 novembre 1814 naissait à Dinant Antoine-Joseph Sax, connu sous le nom d’Adolphe Sax, célèbre inventeur du saxophone.

 

Spécialité de la ville belge dont elle porte le nom, la couque de Dinant est une sorte de biscuit extrêmement dur fait de miel et de farine, imprimé dans des moules en bois de poirier, de noyer et de hêtre selon des formes très variées : animaux, objets divers, personnages, motifs floraux, etc.

 

Dinant est également connue pour avoir donné son nom à la fabrication des objets en cuivre et en laiton : la dinanderie.

  

C'est une maison arabe originale du XIIe siècle, appartenant à une famille importante, elle conserve toute la structure et est décorée pour ramener le visiteur dans le temps, elle contient de nombreux objets trouvés dans les fouilles à l'intérieur de coffres pleins d'armes, d'objets en laiton et archéologiques pièces Comme valeur ajoutée à ce trésor, il est fondé sur des vestiges romains, ainsi qu'une fontaine de lions dans le jardin, des chapiteaux et des arcs d'une grande beauté architecturale, la maison a été sauvée par José De la Torre qui, par hasard, a fait des réformes en les années 50 dans La maison familiale, découvre les vestiges antiques, et en se documentant sur cette culture, il se passionne et rêve de la partager avec le monde, avec beaucoup d'efforts il restaure la maison et l'ambassadeur irakien inaugure le musée en 1976.

 

It is an original 12th century Arab house, belonging to an important family, it preserves the entire structure and is decorated to take the visitor back to the time, it contains numerous objects found in the excavations inside trunks full of weapons, brass objects and archaeological pieces As an added value to this treasure, it is founded on Roman remains, as well as a fountain of lions in the garden, capitals and arches of great architectural beauty, the house was rescued by José De la Torre who by chance doing reforms in the 50s in The family home, discovered the ancient vestiges, and by documenting himself about this culture, he became passionate and dreamed of sharing it with the world, with great effort he restored the house and the Iraqi ambassador inaugurated the museum in 1976; Since then the family of José de la Torre, (Yusuf Al Burch translated into Arabic and name of the museum) continue with the maintenance work to preserve this small historical treasure.

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80