View allAll Photos Tagged keine
Leider hab ich momentan keine Zeit zum Fotografieren. Ich hoffe dieses Foto das ich genau heute vor einem Jahr in London geschossen habe entschädigt ein wenig für meine fehlenden neuen Bilder.
Unfortunately, I've currently no time to take pictures. I hope this photo I have just today shot a year ago in London compensated a little for my lack of new images.
Das Parlament von der anderen Uferseite der Themse aus gesehen. Im Vordergrund befindet sich die Westminster Bridge.
The Parliament seen from the other bank of the River Thames. In front is Westminster Bridge located.
England
Vereinigtes Königreich (United Kingdom)
London
April 2015
follow me on Facebook:
Keine Wege zu sehen in der kargen, felsigen Landschaft. Google-Map mag auch nicht.
No paths to be seen in the barren, rocky landscape. Google map doesn't like it either.
No private group or multiple group invites please!
Ningún grupo privado o grupo múltiple invita por favor
Aucun groupe privé ou groupe multiple ne vous invite
Geen privégroep of meerdere groepsuitnodigingen alstublieft
Keine private Gruppe oder mehrere Gruppen laden bitte ein
Nenhum grupo privado ou grupo múltiplo convida por favor
=============================================
If i can not see the photos in your group do not invite me
If i can not see your awards code to give awards do not invite my photo
=============================================
Thank you for your kind Comments and Awards and Favs
Press Z for Best view or left click on the photo and see it better Details
and if you look on the map to see where photos are taken
look at the satellite to see more detail
Nur Sensorflecken entfernt - keine Adobesonne!
No Adobe sun!
Thanks for view and comment!
***************************************
Alle verwendeten Bilder sind meine eigenen wenn nicht anders angegeben. Ich bedanke mich für das Interesse an meinen Bildern - Kommentare sind willkommen!
****************
All used images are my own unless otherwise indicated. Thank you for your interest in my pictures - comments are welcome!
*****************
*****************
© All Rights Reserved.
Copyright Notice: All my images are All Rights Reserved. They may not be reproduced in any way, and unauthorized use is strictly prohibited. If you would like to use my photos for any purpose please contact me.
Copyright@ArtundUnart 2016
20161016
der Weg zur Gleichberechtigung ist noch lang, …weltweit!!
there is still a long way to go to equality...worldwide!!
The darkness has no chance in Singapore. At least not at Marina Bay.
Die Dunkelheit hat in Singapur keine Chance. Zumindest nicht bei Marina Bay.
Nikon D810 + Laowa 12 mm f/2.8 Zero-D
Die ab 1955 hergestellte FED-2 kann in ihrer äusseren Gestalt und auch Teilen ihrer Konstruktion ihre Entwicklungsgeschichte aus einer Leica II-Kopie nicht verheimlichen, weisst aber ´gegenüber dieser viele Unterscheidungsmerkmale und Weiterentwicklungen auf.
Ein trauriger aktueller Bezug, der nicht unerwähnt bleiben soll, ist der Sitz des Herstellers FED in der ukrainischen Stadt Charkiw. Und der Name «FED» leitet sich (gemäss Wikipedia) von Felix Dserschinski ab, dem Gründer des sowjetischen Geheimdienstes Tscheka.
---
The FED-2, which was manufactured from 1955 onward, cannot conceal its development history from a Leica II copy in its outer appearance and parts of its construction, but it has many distinguishing features and further developments.
A sad current reference that should not remain unmentioned is the headquarters of the manufacturer FED in the Ukrainian city of Kharkiv. And the name "FED" is derived (according to Wikipedia) from Felix Dzerzhinsky, the founder of the Soviet secret service Cheka.
Keine Schneeflocke
fällt jemals auf den
falschen Platz.
Zen-Spruch
No snowflake
ever falls on the
wrong place.
Zen saying
Stormy Meditarranean Sea - waving palms -
not yet season in Crete - bye then.
- - -
Stürmisches Mittelmeer - wehende Palmen -
noch ist keine Saison auf Kreta. Tschüs dann!
Dies ist keine Bearbeitung mit irgendeiner Software. Rechts und links wachsen die Eiszapfen brav senkrecht nach unten. In der Mitte scheinen sie diagonal zu wachsen. Für mich sehen sie aus wie Flammen eines Drachen, nur eben aus Eis :-)
Das Mühlrad dreht sich ab und zu und daher entsteht dieser Effekt.
This is not editing with any software. The icicles grow straight down to the right and left. In the middle they seem to grow diagonally. To me they look like flames of a dragon, only made of ice :-)
The mill wheel rotates from time to time and that's where the effect comes from.
#MacroMonday #triangle
Spitze einer Glasvase
Eigentlich hatte ich heute keine Idee zu dem Thema. Mann und Tochter Silke, darum gibt es auch kein Foto von ihr, beide krank. Eine heftige Erkältung hat sie erwischt.
Ein Zufall das mein Blick auf eine kleine kugelige Glasvase fiel, die an der Öffnung in ein hochgezogenes Dreieck mündet. Zwei Fotos, eines ein wenig in Luminar bearbeitet, das heißt die hintere Rundung der Vase etwas verstärkt , fertig. so unkompliziert und schnell hatte ich noch nie für Macro Monday ein Thema fertig.
Bleibt mir gewogen, liebe Freunde, ich Danke Euch für Euren Besuch, Kommentar und eventuell einen Stern. Bleibt gesund!
Bitte beachten Sie Ihr, dass meine Fotos und Texte ©Copyright geschützt sind. Sie dürfen ohne meine schriftliche Zustimmung , nach vorheriger Anfrage, keine Verwendung finden. Bei Interesse nehmen Sie bitte Kontakt, über Flickr, zu mir auf,
(alle Rechte sind ©copyright geschützt) Herzlichen Dank,liebe Freunde
Tip of a glass vase
Actually, I had no idea about that today. Husband and daughter Silke, that's why there's no picture of them, both sick. She caught a bad cold.
A coincidence that my view fell on a small spherical glass vase, which ends in a raised triangle at the opening. Two photos, one slightly edited in Luminar, i.e. the rear rounding of the vase a little bit reinforced, finished. I never had such an uncomplicated and fast theme ready for Macro Monday.
Dear friends, thank you for your visit, comment and maybe a star. Stay well!
Please note that my photos and texts are ©Copyright protected. They may not be used without my written consent, after prior request. If you are interested, please contact me via Flickr,
(all rights are ©copyright protected) Many thanks, dear friends
Pointe d'un vase en verre!
En fait, je n'avais aucune idée de ça aujourd'hui. Le mari et la fille Silke, c'est pour ça qu'il n'y a pas de photo d'eux, tous les deux malades. Elle a pris un mauvais rhume.
Coïncidence, ma vue est tombée sur un petit vase sphérique en verre, qui se termine par un triangle surélevé à l'ouverture. Deux photos, dont une légèrement retouchée en Luminar, c'est-à-dire l'arrondi arrière du vase un peu renforcé, terminé. Je n'ai jamais eu un thème aussi simple et rapide prêt pour le Macro Monday.
Chers amis, merci pour votre visite, votre commentaire et peut-être une étoile. Restez bien !
Veuillez noter que mes photos et mes textes sont protégés par copyright ©. Ils ne peuvent être utilisés sans mon consentement écrit, après demande préalable. Si vous êtes intéressé, veuillez me contacter via Flickr,
(tous les droits sont ©copyright protected)
Merci beaucoup, chers amis
No private group or multiple group invites please!
Ningún grupo privado o grupo múltiple invita por favor
Aucun groupe privé ou groupe multiple ne vous invite
Geen privégroep of meerdere groepsuitnodigingen alstublieft
Keine private Gruppe oder mehrere Gruppen laden bitte ein
Nenhum grupo privado ou grupo múltiplo convida por favor
=============================================
Press Z for Best view or left click on the photo and see it better
Thank you for your kind Comments and Awards and Favs
and if you look on the map to see where photos are taken
look at the satellite to see more detail
I deliberately chose this photo of Kriebstein Castle in Saxony, a small player with long exposure, for today.
And this is due to the symbolism of the circles in the foreground created by the movement of the water.
Right now, at the end of a year and the beginning of a new one, we often think of "a new round" of a repeat. We feel the same way about birthdays or even in the morning, at the beginning of a new day. In the big picture we call it the cycle of life. But all of these are, fortunately, not circles, because that would mean that we would inevitably have to return to our starting point again and again. But we don't have to.
With every "circumnavigation" we have the opportunity to see something new, learn something new and change something. We have the opportunity to grow and develop further. And ideally, each circle is at a higher level than the circle before it.
In this way, the circle of life becomes an ascending spiral of life, the incline of which we can determine ourselves every single day.
With this in mind, I wish you all a good transition into the coming year.
Ich habe dieses Foto der Burg Kriebstein in Sachsen, eine kleine Spieler mit Langzeitbelichtung, bewusst für den heutigen Tag ausgewählt.
Und das liegt an der Symbolik der Kreise im Vordergrund, die durch die Bewegung des Wassers entstanden sind.
Gerade jetzt, am Ende eines Jahres und am Beginn eines Neuen denken wir oft an "eine neue Runde" an eine Wiederholung. So geht es uns auch bei Geburtstagen oder sogar schon morgens, beim Beginn eines neuen Tages. Im ganz Großen nennen wir des dann den Kreislauf des Lebens. Doch all das sind, zum Glück" keine Kreise, denn das würde bedeuten, dass wir immer wieder zwangläufig an unseren Ausgangspunkt zurück kehren müssen. Das müssen wir jedoch nicht.
Bei jeder "Umrundung" haben wir die Möglichkeit etwas Neues zu sehen, etwas Neues zu lernen und etwas zu verändern. Wir haben die Möglichkeit zu wachsen und uns weiter zu entwickeln. Und im Idealfall liegt jeder Kreis auf einem höheren Niveau als der Kreis zuvor.
So wird dann aus dem Kreislauf des Lebens eine aufsteigende Spirale des Lebens deren Steigung wir jeden einzelnen Tag selbst bestimmen können.
In diesem Sinne wünsche ich Euch allen einen guten Übergang ins nächste Jahr.
Die Natur hat hier ihre Farbpalette ausgeschüttet und für eine feine Himmelszeichnung gesorgt.
Wollingster See, Cuxland.
Da es keine Libellen (mehr) gab, sah man vor allem große Hummeln in den Schnäbeln der Bienenfresser....
.
My bee-eaters album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/0TWzw5259C
My 2019-2023 tours album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/SKf0o8040w
My bird album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/1240SmAXK4
My nature album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/27PwYUERX2
My Canon EOS R / R5 / R6 album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/bgkttsBw35
.
Bienenfresser (merops apiaster) - bee-eater
de.wikipedia.org/wiki/Bienenfresser_(Art)
Der Bienenfresser (Merops apiaster), selten auch – fälschlich, da nicht zu den Spechten gehörend – „Bienenspecht“ genannt, ist ein auffallend bunter Vogel aus der gleichnamigen Familie der Bienenfresser (Meropidae). Er gehört zu den in Afrika überwinternden Zugvögeln.
Bee-eater
en.wikipedia.org/wiki/Bee-eater
The bee-eaters are a group of near passerine birds in the family Meropidae, containing three genera and twenty-seven species. Most species are found in Africa and Asia, with a few in southern Europe, Australia, and New Guinea. They are characterised by richly coloured plumage, slender bodies, and usually elongated central tail feathers. All have long down-turned bills and medium to long wings, which may be pointed or round. Male and female plumages are usually similar.
keine kommentarlosen FAVS!
NO FAVS!
Die Serie ist zu Ende und ich bedanke mich recht herzlich dafür bei Jörg und natürlich auch bei Annette :)
von der Bastei aus
permettetemi di presentarvi l'Elba Il fiume..)
prese dal Bastei
La serie è alla fine e ancora una volta devo ringraziare di cuore Jörg + Annette e :)
Keine Angst er ist ganz freundlich.
Luminous figure…
Don't be afraid he is very friendly.
Thanks for your Views Faves and Comments, have all a Nice Week. 🌞✌
"Die Lorbeerrosen (Kalmia) bilden eine Pflanzengattung in der Familie der Heidekrautgewächse (Ericaceae). Sie sind hauptsächlich in Nordamerika verbreitet."(Wächst nicht in meinem Garten)
"Kalmia is a genus of about 8 species of evergreen shrubs from 0.2–5 m tall, in the family Ericaceae. They are native to North America (mainly in the eastern half of the continent) and Cuba"(Wikipedia).Don't grow in my garden.
.
An einem einzigen Abend hatten wir klare Sicht. Auf Sommarøy begann mein erstes Polarlicht - Aurora Boealis. Keine Bange, später am Abend wurde es noch viel viel besser.
We had a clear view in one evening. My first Northern Lights - Aurora Boealis - started on Sommarøy. Don't worry, it got a lot better later in the evening.
Ein Panorma aus 5 Bildern - A panorama from 5 images
My "explored" album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/LzXVPNJ098
My Tromsö / Tromsø album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/K12U1Y9TvW
My 2019-2023 tours album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/SKf0o8040w
My landscape album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/YB7434Jid0
My nature album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/27PwYUERX2
My Canon EOS R / R5 / R6 album is here:
www.flickr.com/gp/jenslpz/bgkttsBw35
The whole story and more images can be found here - Die ganze Geschichte und noch mehr Bilder gibt es hier:
www.dforum.net/showthread.php?673950-Eine-Woche-auf-Troms...(Norwegen)-im-tiefsten-Winter
Norwegen / Norway - Tromsö / Tromsø
de.wikipedia.org/wiki/Troms%C3%B8
Tromsø ist mit 76.649 Einwohnern (Stand 1. Januar 2019) die achtgrößte Stadt Norwegens und die größte Stadt im Norden des Landes. Die Provinzverwaltung der Fylke Troms og Finnmark hat hier ebenso ihren Sitz wie der Arktische Rat.[2]
Der wichtigste Arbeitgeber ist das Universitätsklinikum in Nord-Norwegen (UNN) mit etwa 4.500 Angestellten. In Tromsø befinden sich eine Universität, die Norwegische Fischereihochschule, das Klima- und Umweltforschungszentrum Framsenteret und die Mack-Brauerei.
Geographie
Tromsø liegt 344 km Luftlinie nördlich des Polarkreises. Dies entspricht der geographischen Breite von Nord-Alaska. Tromsø beheimatet nicht nur die nördlichste Universität, sondern auch die nördlichste Kathedrale der Welt.
Tromsø ist mit einem administrativen Stadtgebiet von 2.558 km² (davon 1.434 km² auf dem Festland und 1.124 km² auf mehreren Inseln vor der Küste) die flächengrößte Stadt Norwegens.
Die Universität, der Flughafen und das Zentrum befinden sich auf der Insel Tromsøya. Zudem machen Schiffe auf der Hurtigruten im Hafen von Tromsø (UN/LOCODE NO TOS) Station.
en.wikipedia.org/wiki/Troms%C3%B8
Tromsø is a municipality in Troms og Finnmark county, Norway. The administrative centre of the municipality is the city of Tromsø.
Tromsø lies in Northern Norway. The 2,521-square-kilometre (973 sq mi) municipality is the 18th largest by area out of the 422 municipalities in Norway. Tromsø is the 9th most populous municipality in Norway with a population of 71,590 (2014). The municipality's population density is 30.6 inhabitants per square kilometre (79/sq mi) and its population has increased by 15.9% over the last decade.[6][7] It is the largest urban area in Northern Norway and the third largest north of the Arctic Circle anywhere in the world (following Murmansk and Norilsk). Most of Tromsø, including the city centre, is located on the island of Tromsøya, 350 kilometres (217 mi) north of the Arctic Circle. In 2017, the city of Tromsø had a population of about 65,000 people spread out over Tromsøya and parts of Kvaløya and the mainland. Tromsøya is connected to the mainland by the Tromsø Bridge and the Tromsøysund Tunnel, and to the island of Kvaløya by the Sandnessund Bridge.
The municipality is warmer than most other places located on the same latitude, due to the warming effect of the Gulf Stream. Tromsø is even milder than places much farther south of it elsewhere in the world, such as on the Hudson Bay and in Far East Russia, with the warm-water current allowing for both relatively mild winters and tree growth in spite of its very high latitude.
The city centre of Tromsø contains the highest number of old wooden houses in Northern Norway, the oldest house dating from 1789. The city is a cultural centre for its region, with several festivals taking place in the summer. Torbjørn Brundtland and Svein Berge of the electronica duo Röyksopp and Lene Marlin grew up and started their careers in Tromsø. Noted electronic musician Geir Jenssen also hails from Tromsø.
Ein Pillendöschen, gefunden in der hintersten Ecke meiner Schublade.
Ich wünsche Euche einen erfolgreichen und heiteren Tag!
Bitte verwenden Sie keines meiner Fotos ohne meine schriftliche Zustimmung. Sie erreichen mich unter meiner emailadresse bei Flickr. Ich bin jeder Zeit ansprechbar, Danke.
A pillbox found in the back corner of my drawer.
I wish Euche a successful and cheerful day!
Please do not use any of my photos without my written consent. You can reach me at my email address at Flickr. I am available at any time, thank you.
Une casemate trouvée dans le coin arrière de mon tiroir.
Je souhaite à Euche une journée réussie et joyeuse !
Veuillez ne pas utiliser mes photos sans mon consentement écrit. Vous pouvez me joindre à mon adresse courriel sur Flickr. Je suis disponible à tout moment, merci.
Ich wünsche Euch mit der gesunden Kamille ein entspanntes und friedliches Wochenende liebe Freunde! Danke für Euren Besuch!
I wish you with the healthy camomile a relaxed and peaceful weekend dear friends! Thank you for your visit!
Je vous souhaite avec la camomille en bonne santé un week-end détendu et paisible, chers amis ! Merci de votre visite!
Les deseo con la manzanilla sana un fin de semana relajado y tranquilo queridos amigos! Gracias por su visita!
Desejo-vos com a camomila saudável um fim-de-semana relaxado e tranquilo, queridos amigos! Obrigado pela sua visita!
Vi auguro con la sana camomilla un fine settimana rilassante e tranquillo, cari amici! Grazie per la vostra visita!
Ik wens u met de gezonde kamille een ontspannen en vredig weekend toe, lieve vrienden! Bedankt voor uw bezoek!
Życzę Wam, abyście wraz ze zdrowym rumiankiem wypoczęli i spokojnie spędzili weekend, drodzy przyjaciele! Dziękujemy za wizytę!
Bitte verwenden Sie keines meiner Fotos ohne meine schriftliche Zustimmung. Sie erreichen mich unter meiner emailadresse bei Flickr. Ich bin jeder Zeit ansprechbar, Danke.
Please do not use any of my photos without my written consent. You can reach me at my email address at Flickr. I am available at any time, thank you.
Keine Ahnung was mit dem Schnabel der rechten Uferschnepfe los ist, aber irgendwie sieht er etwas merkwürdig aus.
Fight of the Black-tailed Godwits
I dont't know what happend to the beak of the right Black-tailed Godwit, it looks a little bit curious.
Keine Ahnung warum jemand einen Spanngurt lose um diesen Container schlang... Doch die Sonne wusste was damit zu tun war.
No idea, why a strap was loosely wrapped around this container.
Though the sun knew what to do with it.
Wolkenbilder Cloudscapes
Keine Abgasstreifen, verharmlost auch "Kondensstreifen" genannt !
Wieviel Monate keine giftigen Kondensstreifen mehr hier oben sichtbar ?
Cortona-blau in Gefahr :
www.flickr.com/photos/olycandimko/51220333529/in/dateposted/
Im Vordergrund Gletscherspalten sichtbar !
Nur was für aufmerksame Hingucker !
NOT FORGET WITH WEBCAM ONLY!
foto-webcam.eu, immer wieder ein Erlebnis !
im Hochgebirge : Alpen Europa !
in the high mountains: Alps Europe!
Mein Motto : sehen bemerken festhalten teilen zeigen = bratispixl
clean sky
Kein giftiger Konsdenzstreifen am blauen Himmel !
No toxic streak of consensus in the blue sky!
Flugzeug-Abgase stark vermindert !! Weniger Smog !
Aircraft exhaust fumes greatly reduced !! Less smog!
Azzuro... Adriano Celentano Azzuro - YouTube
Größte Luftverschmutzer deutlich entlarvt !
Ich habe diesmal keine Mühen gescheut, eine Karte zum Valentinstag zu basteln !! Das Holz war etwas hart, jetzt brauche ich aber dringend ein Pflaster … 😛
(Für diese Aufnahme sind keine Finger zu Schaden gekommen, da das Herz im Baum schon ausgeschnitten war !😉)
I spared no effort this time to make a card for Valentine's Day !! The wood was a bit hard, but now I really need a plaster …😛
(No fingers were harmed for this image, because the heart in the tree was already cut out !😉)
Smile on Saturday: COLOURFUL HEARTS
No private group or multiple group invites please!
Ningún grupo privado o grupo múltiple invita por favor
Aucun groupe privé ou groupe multiple ne vous invite
Geen privégroep of meerdere groepsuitnodigingen alstublieft
Keine private Gruppe oder mehrere Gruppen laden bitte ein
Nenhum grupo privado ou grupo múltiplo convida por favor
=============================================
Press Z for Best view or left click on the photo and see it better
Thank you for your kind Comments and Awards and Favs
and if you look on the map to see where photos are taken
look at the satellite to see more detail
Schwarzkehlchen sind ganz offensichtlich keine Kulturfolger, sie bleiben am Ortsrand oder weiter draußen und sind überhaupt ziemlich scheu. Bei dieser Aufnahme stand ich hinter eine Brombeerhecke, die mir bis zur Schulter ging. Von dort war es mal möglich etwas näher an die Sängerin heranzukommen.
Um das Bild besonders detailreich sehen zu können, drückt die Tasten l (kleines L) und F11. Beim vergrößern nur durch Anklicken gehen euch viele Details verloren.
Stonechats are obviously not cultural followers, they stay on the outskirts or further out and are quite shy overall. For this shot, I was standing behind a blackberry hedge that was up to my shoulders. From there it was possible to get a little closer to the singer.
To view this picture with the best resolution in full screen press the "l" (small L) and F11 keys. When enlarging the pic by just mouse clicking you lose quality. Enjoy!
.. keine politische Aussage :-)
Kleine Spielerei mit Photoshop. Ich habe versucht, das "Making of" von Martina Güll
www.flickr.com/photos/aerosmith6/24233638501/in/dateposted/
nachzumachen.
.. .. No political statement :-)
Fun with Photoshop. I tried to imitate the "Making of" of Martina Güll
Die Scheune ist keine Scheune mehr, die Milchkannen sind Dekoration und die Schafe sind Papiertiger! Aber romantisierende Rückblicke sind immer falsch! Insofern ist das Foto lediglich das Abbild eines Zitates des bäuerlichen Lebens! Aber: Die Schaffkittel sind noch da!
Zur Problematik der Stiefel vgl. koeln-magazin.info/news/van-goghs-schwarze-stiefel ;-)
The barn is no longer a barn, the milk cans are decoration and the sheep are paper tigers!
But romanticizing retrospectives are always wrong!
In this respect, the photo is only a representation of a quote from rural life!