View allAll Photos Tagged iliade
Dress, headpiece, necklace : Irrisistible - Amphitrite Sea Goddess. At Enchantment.
Nails : :: StunnerOriginals ::. Bento Nails Ballerina Due. At TLC
Hair : . Doe . Love on a wire .
Eyeliner : Shiny Stuffs EvoX You Do You Liner. At TLC
Eyeshadow : Shiny Stuffs EvoX You Do You. At TLC
Lipgloss : Shiny Stuffs Mistify.
Skin : RAHRA - TITANIA skin - CERULEAN. Wanderlust Weekend.
Decor :
Backdrop Pink Magic - Heart Of Sea. At Enchantment.
Horse : Teegle - Dazzlin Darlin
Horse skin : Lunistice: Aegean Body Coat & Hooves (for Teegle). At Enchantment.
"Thousands found safety in the belly of the city. Only one remained outside the gates, nailed from its destiny. And he was the man I loved, and the father of my son."
Alessandro Baricco
from the book Omero, Iliade "Homer, Iliad 'by Alessandro Baricco
"Sometimes words are not enough
Then serve the colors
And forms
And notes
And emotions"
Alessandro Baricco
from the book Castelli di Rabbia translated Lands of Glass
Image of fantasy created entirely with public domain images
From the passion for the story of Omero
Loreena McKennitt - Penelope's Song
Dedicated to my friend ~Snicklefritz~ who loves this music artist : )
Thanks for stopping by , always all much appreciated...
All rights reserved. Image can not be inserted in blogs, websites or any other form, without my written permission.
© Ben Heine || Facebook || Twitter || www.benheine.com
_______________________________________________
I had to walk in the Vistula to take this photo. It is an ode to Love...
The Vistula is the longest and one of the most important rivers in Poland.
_______________________________________________
For more information about my art: info@benheine.com
_______________________________________________
(English version of the following poem below)
Lettre
Par Ben Heine (Composé en 2003)
Coeurs déchirés
Hier encore,
On pouvait s'admirer.
Ange, trésor.
Nos pleurs, nos peines,
Rancœurs qui reviennent
Nous malmènent.
Mais toujours on s'aime.
Nous étions éloignés,
Sans trop comprendre.
Mais on s'est retrouvés.
Nous ne pouvons attendre.
On s'imagine,
On s'écrit,
On se devine,
Et moins on s'ennuie.
Jour après jour,
On s'est fait la cour,
Tout au long du parcours,
Des poèmes d'amour.
-------------------
-------------------
Letter (English version)
By Ben Heine (Written in 2003)
Torn hearts,
As lately as yesterday,
I could admire you.
Angel, treasure.
Our tears, our sorrows,
Rancours which return
Have made us different.
But we still love one another.
We were far away,
Lost and lonely,
But we finally found a way.
We cannot wait no more.
I've been thinking,
I've written so much
I've desired you.
We feel better now.
Day after day,
We were charmed,
Throughout our journey,
We've shared poems of love.
🇫🇷 1er arrêt : site de Termesos
Termessos est une cité antique dont les ruines actuelles, relativement bien conservées, sont à 34 km au nord-ouest d'Antalya. située en altitude (1 050 m) au fond d'une gorge qui se termine par un petit plateau coincé entre deux sommets .
Le site de Termessos a connu une occupation très ancienne, citée par Homère dans l'Iliade. La ville semble donc déjà exister bien avant l'an 1000 avant JC, elle faisait alors partie de l'empire Hittite.
Termessos passera ensuite sous influence des Phrygiens, des Lydiens puis des Perses. Cette cité réputée combative, bien protégée par son environnement, résiste ainsi à Alexandre le Grand qui tente en vain de conquérir la ville en 334 avant JC.
A la mort d'Alexandre le Grand, Termessos tombe sous la coupe de l'un de ses généraux, la ville bien que restant très indépendante s'hellénise progressivement.
🇬🇧 1st stop: Termessos is an ancient city whose relatively well-preserved ruins lie 34km north-west of Antalya. It lies at an altitude of 1,050m at the bottom of a gorge that ends in a small plateau wedged between two peaks.
The site of Termessos was inhabited very long ago, as mentioned by Homer in the Iliad. The city seems to have existed long before 1000 BC, when it was part of the Hittite Empire.
Termessos then came under the influence of the Phrygians, Lydians and Persians. With its reputation for fighting spirit and well-protected environment, Termessos was able to resist Alexander the Great's unsuccessful attempt to conquer the city in 334 BC.
After the death of Alexander the Great, Termessos fell under the control of one of his generals, and although it remained very independent, it gradually became Hellenised.
🇩🇪 1. Station: Termessos ist eine antike Stadt, deren heutige, relativ gut erhaltene Ruinen 34 km nordwestlich von Antalya liegen. Sie liegt hoch (1050 m) am Ende einer Schlucht, die in einem kleinen Plateau zwischen zwei Gipfeln endet.
Termessos war schon sehr früh besiedelt und wurde von Homer in der Ilias erwähnt. Die Stadt scheint schon lange vor 1000 v. Chr. bestanden zu haben und gehörte damals zum Reich der Hethiter.
Später geriet Termessos unter den Einfluss der Phryger, der Lyder und schließlich der Perser. Die Stadt galt als kämpferisch und war durch ihre Umgebung gut geschützt. So widerstand sie auch Alexander dem Großen, der 334 v. Chr. vergeblich versuchte, die Stadt zu erobern.
Nach dem Tod Alexanders des Großen fiel Termessos unter die Herrschaft eines seiner Generäle, und die Stadt behielt zwar ihre Unabhängigkeit, wurde aber nach und nach hellenisiert.
🇪🇸 1.ª parada: Termessos es una antigua ciudad cuyas ruinas, relativamente bien conservadas, se encuentran a 34 km al noroeste de Antalya, a 1050 m de altitud, en el fondo de un desfiladero que termina en una pequeña meseta encajonada entre dos picos.
El emplazamiento de Termessos estuvo ocupado desde tiempos antiguos, como menciona Homero en la Ilíada. La ciudad parece haber existido mucho antes del año 1000 a. C., cuando formaba parte del Imperio hitita.
Posteriormente, cayó bajo la influencia de los frigios, lidios y persas. Gracias a su reputación de espíritu combativo y a su entorno bien protegido, Termessos pudo resistir el intento infructuoso de Alejandro Magno de conquistarla en el 334 a. C.
Tras la muerte de Alejandro Magno, la ciudad pasó a estar bajo el control de uno de sus generales y, aunque siguió siendo muy independiente, poco a poco se fue helenizando.
🇮🇹 1a tappa: Termessos è un'antica città le cui rovine, relativamente ben conservate, si trovano a 34 km a nord-ovest di Antalya, a 1.050 m di altitudine, in fondo a una gola che termina su un piccolo altopiano incuneato tra due cime.
Il sito di Termessos fu occupato molto tempo fa, come ricorda Omero nell'Iliade. La città sembra sia esistita ben prima del 1000 a.C., quando faceva parte dell'impero ittita.
Successivamente, passò sotto l'influenza dei Frigi, dei Lidi e dei Persiani. Grazie alla sua reputazione di città dallo spirito combattivo e al suo ambiente ben protetto, Termessos riuscì a resistere al tentativo fallito di Alessandro Magno di conquistarla nel 334 a.C.
Alla morte di Alessandro Magno, Termessos passò sotto il controllo di uno dei suoi generali e, sebbene la città rimase molto indipendente, si ellenizzò gradualmente.
Translated by Deepl
When Agamemnon, after ten years and a couple of hours of waging war against Troy (He won!), came home to Mycenae he found his wife Clytaemnestra slightly enraged: "So at this time you're coming home, you pig?"
That's how Agamemnon died.
Portrait of a Man in Black or Man in Black in Profile is a c. 1520-1522 oil on panel painting by Rosso Fiorentino, now in the Galleria Palatina in Florence.
Vasari's Life of Rosso Fiorentino briefly states that he saw several portraits by the artist in homes in Florence, probably produced before Rosso left for Volterra in 1521. How Man entered the Medici-Lorraine collections is unknown, since the first definite mention of the work is an 1815 inventory placing it in the Galleria's Sala dell'Iliade.
Previously attributed to Pontormo, this was changed by Falciani due to several similarities between it and faces in the Volterra Deposition, placing it just before or after Rosso Fiorentino's stay in Volterra. Franklin (1997) argued against the reattribution, but it was backed by Padovani and Antonio Natali, with the latter seeing similarities to a medal of Jacopo Sannazaro by Girolamo Santacroce and thus theorising that Rosso had made a trip to Naples. Schaeffer (1910) had previously identified its subject as the Florentine canon Francesco da Castiglione based on similarities to the Entry of Leo X fresco at the Palazzo Vecchio, but Falciani argues against this as the man is in civil not ecclesiastical dress.
Only 8.557 Renault Avantimes were made between 2001 and 2003.
EMWalhalla 2024
Louwman's Toyota World
Raamsdonksveer, the Netherlands.
Automobile club Elk Merk Waardig is focusing on the unknown and disregarded automobiles. See also www.elkmerkwaardig.nl/
SN/NC: Paeonia Officinalis,Paeoniaceae Family
Common peony is a garden plant native to southernEurope and introduced in North America where it is beloved as a very showy garden plant. In New England, it has been collected in Massachusetts and Vermont, as it rarely escapes the garden. It grows best in semi-shade. Its leaves are divided, with smooth edges (as opposed to the Chinese peony, which has finely serrated leaves). Look for harmless ants crowding its flower buds, which exude sugary nectar. These ants are called "honeypot ants" (the species is Prenolepis imparis); the workers can store the nectar in their swollen abdomens and feed it later to their sisters in the colony).
Paeonia: Generic name in honor of Peón, the doctor of the gods who appears mentioned in the Iliad and in the Odyssey of Homer. He healed Ares when he was wounded by Diomedes during the Trojan War; an earlier healing of Hades from an arrow shot by Heracles at Pylos is also mentioned. Also in Pliny the Elder, book 25, X, 1,who recommends it against "nightmares caused by the Fauns."
Officinalis: Latin epithet meaning "for sale in herbaria house".
A peônia comum é uma planta de jardim nativa do sul da Europa e introduzida na América do Norte, onde é amada como uma planta de jardim muito vistosa. Na Nova Inglaterra, foi coletada em Massachusetts e Vermont, pois raramente escapa do jardim. Cresce melhor em meia-sombra. Suas folhas são divididas, com bordas lisas (ao contrário da peônia chinesa, que tem folhas finamente serrilhadas). Procure formigas inofensivas aglomerando nos seus botões de flores, que exalam néctar açucarado. Essas formigas são chamadas de "formigas pote-de-mel" (a espécie é Prenolepis imparis); as operárias podem armazenar o néctar em seus abdomens inchados e alimentá-lo mais tarde para suas irmãs na colônia).
Paeonia: nome genérico em homenagem a Peón, o médico dos deuses que aparece mencionado na Ilíada e na Odisseia de Homero. Ele curou Ares quando foi ferido por Diomedes durante a Guerra de Tróia; uma cura anterior de Hades de uma flecha disparada por Heracles em Pylos também é mencionada. Também em Plínio, o Velho, livro 25, X, 1, que o recomenda contra "pesadelos causados pelos faunos".
Officinalis: epíteto latino que significa "à venda em herbários".
La peonía común es una planta de jardín originaria del sur de Europa e introducida en América del Norte, donde es apreciada como una planta de jardín muy llamativa. En Nueva Inglaterra, se ha recolectado en Massachusetts y Vermont, ya que rara vez escapa del jardín. Crece mejor en semisombra. Sus hojas son divididas, con bordes lisos (a diferencia de la peonía china, que tiene hojas finamente aserradas). Busque hormigas inofensivas que abarroten sus botones florales, que exudan néctar azucarado. Estas hormigas se llaman "hormigas de miel" (la especie es Prenolepis imparis); las obreras pueden almacenar el néctar en sus abdómenes hinchados y luego dárselo de comer a sus hermanas en la colonia).
Paeonia: nombre genérico en honor a Peón, el médico de los dioses que aparece mencionado en la Ilíada y en la Odisea de Homero. Curó a Ares cuando fue herido por Diomedes durante la guerra de Troya; También se menciona una curación anterior de Hades de una flecha disparada por Heracles en Pylos. También en Plinio el Viejo, libro 25, X, 1, quien lo recomienda contra las "pesadillas provocadas por los Faunos".
Officinalis: epíteto latino que significa "a la venta en herbarios".
La peonia comune è una pianta da giardino originaria dell'Europa meridionale e introdotta in Nord America dove è amata come pianta da giardino molto appariscente. Nel New England è stato raccolto nel Massachusetts e nel Vermont, poiché raramente sfugge al giardino. Cresce meglio in mezz'ombra. Le sue foglie sono divise, con bordi lisci (al contrario della peonia cinese, che ha foglie finemente seghettate). Cerca formiche innocue che affollano i suoi boccioli di fiori, che trasudano nettare zuccherino. Queste formiche sono chiamate "formiche honeypot" (la specie è Prenolepis imparis); i lavoratori possono immagazzinare il nettare nei loro addomi gonfi e darlo poi da mangiare alle loro sorelle nella colonia).
Paeonia: nome generico in onore di Peón, il dottore degli dei che appare menzionato nell'Iliade e nell'Odissea di Omero. Guarì Ares quando fu ferito da Diomede durante la guerra di Troia; viene menzionata anche una precedente guarigione dell'Ade da una freccia scoccata da Eracle a Pilo. Anche in Plinio il Vecchio, libro 25, X, 1, che lo raccomanda contro gli "incubi causati dai Fauni".
officinalis: epiteto latino che significa "in vendita negli erbari".
Gewone pioen is een tuinplant afkomstig uit Zuid-Europa en geïntroduceerd in Noord-Amerika, waar hij geliefd is als een zeer opzichtige tuinplant. In New England is het verzameld in Massachusetts en Vermont, omdat het zelden uit de tuin ontsnapt. Het groeit het beste in halfschaduw. De bladeren zijn verdeeld, met gladde randen (in tegenstelling tot de Chinese pioen, die fijn getande bladeren heeft). Zoek naar ongevaarlijke mieren die de bloemknoppen verdringen, die suikerachtige nectar afgeven. Deze mieren worden "honeypot-mieren" genoemd (de soort is Prenolepis imparis); de werksters kunnen de nectar in hun gezwollen buik bewaren en later aan hun zusters in de kolonie voeren).
Paeonia: generieke naam ter ere van Peón, de dokter van de goden die voorkomt in de Ilias en in de Odyssee van Homerus. Hij genas Ares toen hij gewond raakte door Diomedes tijdens de Trojaanse oorlog; een eerdere genezing van Hades van een pijl die door Heracles in Pylos werd geschoten, wordt ook genoemd. Ook in Plinius de Oudere, boek 25, X, 1, die het aanbeveelt tegen 'nachtmerries veroorzaakt door de Fauns'.
Officinalis: Latijns epitheton dat "te koop in herbaria" betekent.
Gewöhnliche Pfingstrose ist eine Gartenpflanze, die in Südeuropa beheimatet ist und in Nordamerika eingeführt wurde, wo sie als sehr auffällige Gartenpflanze beliebt ist. In Neuengland wurde es in Massachusetts und Vermont gesammelt, da es selten aus dem Garten entkommt. Am besten gedeiht sie im Halbschatten. Ihre Blätter sind geteilt und haben glatte Kanten (im Gegensatz zur chinesischen Pfingstrose, die fein gezackte Blätter hat). Suchen Sie nach harmlosen Ameisen, die ihre Blütenknospen drängen, die zuckersüßen Nektar verströmen. Diese Ameisen werden "Honigtopfameisen" genannt (die Art ist Prenolepis imparis); die Arbeiterinnen können den Nektar in ihrem geschwollenen Bauch speichern und ihn später an ihre Schwestern in der Kolonie verfüttern).
Paeonia: Gattungsname zu Ehren von Peón, dem Arzt der Götter, der in der Ilias und in der Odyssee von Homer erwähnt wird. Er heilte Ares, als er während des Trojanischen Krieges von Diomedes verwundet wurde; Eine frühere Heilung des Hades von einem Pfeil, der von Herakles auf Pylos geschossen wurde, wird ebenfalls erwähnt. Auch in Plinius dem Älteren, Buch 25, X, 1, der es gegen "von den Fauns verursachte Alpträume" empfiehlt.
Officinalis: lateinischer Beiname mit der Bedeutung „in Herbarien zu verkaufen".
La pivoine commune est une plante de jardin originaire du sud de l'Europe et introduite en Amérique du Nord où elle est appréciée comme une plante de jardin très voyante. En Nouvelle-Angleterre, il a été récolté dans le Massachusetts et le Vermont, car il s'échappe rarement du jardin. Il pousse mieux à mi-ombre. Ses feuilles sont divisées, aux bords lisses (contrairement à la pivoine chinoise, qui a des feuilles finement dentelées). Cherchez des fourmis inoffensives qui envahissent ses boutons floraux, qui dégagent un nectar sucré. Ces fourmis sont appelées "fourmis pot de miel" (l'espèce est Prenolepis imparis); les ouvrières peuvent stocker le nectar dans leurs abdomens gonflés et le donner plus tard à leurs sœurs de la colonie).
Paeonia : nom générique en l'honneur de Peón, le docteur des dieux qui apparaît mentionné dans l'Iliade et dans l'Odyssée d'Homère. Il a guéri Ares lorsqu'il a été blessé par Diomède pendant la guerre de Troie ; une guérison antérieure d'Hadès à partir d'une flèche tirée par Héraclès à Pylos est également mentionnée. Aussi chez Pline l'Ancien, livre 25, X, 1, qui le recommande contre « les cauchemars causés par les Faunes ».
Officinalis : épithète latine signifiant « à vendre dans les herbiers ».
オランダシャクヤクは南ヨーロッパ原産の園芸植物で、北米で紹介され、非常に派手な園芸植物として愛されています。ニューイングランドでは、庭から逃げることはめったにないため、マサチューセッツ州とバーモント州で収集されています。半日陰で最もよく育ちます。その葉は滑らかなエッジで分割されています(細かく鋸歯状の葉を持っているシャクヤクとは対照的です)。甘い蜜をしみ出させる花のつぼみに群がっている無害なアリを探してください。これらのアリは「ハニーアントアリ」と呼ばれます(種はPrenolepis imparisです)。労働者は腫れた腹部に蜜を保存し、後でコロニーの姉妹にそれを与えることができます)。
牡丹:イリアスとホメロスのオデッセイで言及されているように見える神々の医者、ペオンに敬意を表して総称。トロイ戦争中にディオメーデースに負傷したとき、彼はアレスを癒しました。ピュロスでヘラクレスが撃った矢からのハデスの初期の癒しも言及されています。また、プリニウス・ザ・エルダーの第25巻、X、1巻では、「牧神によって引き起こされた悪夢」に対してそれを推奨しています。
officinalis:「植物標本で販売されている」という意味のラテン語の形容詞。
Η κοινή παιώνια είναι ένα φυτό κήπου εγγενές στη νότια Ευρώπη και εισήχθη στη Βόρεια Αμερική όπου είναι αγαπητό ως πολύ επιδεικτικό φυτό κήπου. Στη Νέα Αγγλία, έχει συλλεχθεί στη Μασαχουσέτη και το Βερμόντ, καθώς σπάνια ξεφεύγει από τον κήπο. Αναπτύσσεται καλύτερα σε ημισκιέρα. Τα φύλλα του είναι χωρισμένα, με λείες άκρες (σε αντίθεση με την κινέζικη παιώνια, που έχει λεπτά οδοντωτά φύλλα). Αναζητήστε αβλαβή μυρμήγκια που στριμώχνουν τα μπουμπούκια των ανθέων του, τα οποία αποπνέουν ζαχαρούχο νέκταρ. Αυτά τα μυρμήγκια ονομάζονται "μυρμήγκια honeypot" (το είδος είναι Prenolepis imparis). οι εργάτες μπορούν να αποθηκεύσουν το νέκταρ στην διογκωμένη κοιλιά τους και να το ταΐσουν αργότερα στις αδερφές τους στην αποικία).
Παιονία: γενικό όνομα προς τιμήν του Peón, του γιατρού των θεών που αναφέρεται στην Ιλιάδα και στην Οδύσσεια του Ομήρου. Θεράπευσε τον Άρη όταν τραυματίστηκε από τον Διομήδη κατά τον Τρωικό πόλεμο. αναφέρεται επίσης μια παλαιότερη θεραπεία του Άδη από βέλος που εκτόξευσε ο Ηρακλής στην Πύλο. Επίσης στο Πλίνιο τον Πρεσβύτερο, βιβλίο 25, Χ, 1, ο οποίος το συνιστά ενάντια στους «εφιάλτες που προκαλούνται από τους Φαίνους».
Officinalis: Λατινικό επίθετο που σημαίνει «πωλείται σε βότανα».
الفاوانيا الشائعة هي نبات حديقة أصلي في جنوب أوروبا وتمتقديمه في أمريكا الشمالية حيث إنه محبوب كنبات حديقة مبهرج للغاية. في نيوإنجلاند ، تم جمعه في ماساتشوستس وفيرمونت ، لأنه نادرًا ما يفلت من الحديقة. ينموبشكل أفضل في شبه الظل. أوراقها مقسمة بحواف ناعمة (على عكس الفاوانيا الصينية ذاتالأوراق المسننة بدقة). ابحث عن النمل غير المؤذي الذي يزدحم براعم الزهور ، والتيتنضح بالرحيق السكرية. يُطلق على هذا النمل "نمل مواضع الجذب" (النوع هوPrenolepis imparis) ؛ يمكن للعمالتخزين الرحيق في بطونهم المنتفخة وإطعامه لاحقًا لأخواتهم في المستعمرة).
Paeonia: اسم عام تكريما لبيون ، طبيب الآلهة الذي ظهر في الإلياذة وفيأوديسة هوميروس. شفى آريس عندما أصيب على يد ديوميديس أثناء حرب طروادة ؛ كما تمذكر الشفاء المبكر للجحيم من سهم أطلقه هيراكليس في بيلوس. أيضا في بليني الأكبر ،الكتاب 25 ، العاشر ، 1 ، الذي يوصي به ضد "الكوابيس التي تسببهاالآيون".
Officinalis: لقب لاتيني يعني "للبيع في الأعشاب".
SN/NC: Paeonia Officinalis,Paeoniaceae Family
Common peony is a garden plant native to southern Europe and introduced in North America where it is beloved as a very showy garden plant. In New England, it has been collected in Massachusetts and Vermont, as it rarely escapes the garden. It grows best in semi-shade. Its leaves are divided, with smooth edges (as opposed to the Chinese peony, which has finely serrated leaves). Look for harmless ants crowding its flower buds, which exude sugary nectar. These ants are called "honeypot ants" (the species is Prenolepis imparis); the workers can store the nectar in their swollen abdomens and feed it later to their sisters in the colony).
Paeonia: Generic name in honor of Peón, the doctor of the gods who appears mentioned in the Iliad and in the Odyssey of Homer. He healed Ares when he was wounded by Diomedes during the Trojan War; an earlier healing of Hades from an arrow shot by Heracles at Pylos is also mentioned. Also in Pliny the Elder, book 25, X, 1,who recommends it against "nightmares caused by the Fauns."
Officinalis: Latin epithet meaning "for sale in herbaria house".
A peônia comum é uma planta de jardim nativa do sul da Europa e introduzida na América do Norte, onde é amada como uma planta de jardim muito vistosa. Na Nova Inglaterra, foi coletada em Massachusetts e Vermont, pois raramente escapa do jardim. Cresce melhor em meia-sombra. Suas folhas são divididas, com bordas lisas (ao contrário da peônia chinesa, que tem folhas finamente serrilhadas). Procure formigas inofensivas aglomerando nos seus botões de flores, que exalam néctar açucarado. Essas formigas são chamadas de "formigas pote-de-mel" (a espécie é Prenolepis imparis); as operárias podem armazenar o néctar em seus abdomens inchados e alimentá-lo mais tarde para suas irmãs na colônia).
Paeonia: nome genérico em homenagem a Peón, o médico dos deuses que aparece mencionado na Ilíada e na Odisseia de Homero. Ele curou Ares quando foi ferido por Diomedes durante a Guerra de Tróia; uma cura anterior de Hades de uma flecha disparada por Heracles em Pylos também é mencionada. Também em Plínio, o Velho, livro 25, X, 1, que o recomenda contra "pesadelos causados pelos faunos".
Officinalis: epíteto latino que significa "à venda em herbários".
La peonía común es una planta de jardín originaria del sur de Europa e introducida en América del Norte, donde es apreciada como una planta de jardín muy llamativa. En Nueva Inglaterra, se ha recolectado en Massachusetts y Vermont, ya que rara vez escapa del jardín. Crece mejor en semisombra. Sus hojas son divididas, con bordes lisos (a diferencia de la peonía china, que tiene hojas finamente aserradas). Busque hormigas inofensivas que abarroten sus botones florales, que exudan néctar azucarado. Estas hormigas se llaman "hormigas de miel" (la especie es Prenolepis imparis); las obreras pueden almacenar el néctar en sus abdómenes hinchados y luego dárselo de comer a sus hermanas en la colonia).
Paeonia: nombre genérico en honor a Peón, el médico de los dioses que aparece mencionado en la Ilíada y en la Odisea de Homero. Curó a Ares cuando fue herido por Diomedes durante la guerra de Troya; También se menciona una curación anterior de Hades de una flecha disparada por Heracles en Pylos. También en Plinio el Viejo, libro 25, X, 1, quien lo recomienda contra las "pesadillas provocadas por los Faunos".
Officinalis: epíteto latino que significa "a la venta en herbarios".
La peonia comune è una pianta da giardino originaria dell'Europa meridionale e introdotta in Nord America dove è amata come pianta da giardino molto appariscente. Nel New England è stato raccolto nel Massachusetts e nel Vermont, poiché raramente sfugge al giardino. Cresce meglio in mezz'ombra. Le sue foglie sono divise, con bordi lisci (al contrario della peonia cinese, che ha foglie finemente seghettate). Cerca formiche innocue che affollano i suoi boccioli di fiori, che trasudano nettare zuccherino. Queste formiche sono chiamate "formiche honeypot" (la specie è Prenolepis imparis); i lavoratori possono immagazzinare il nettare nei loro addomi gonfi e darlo poi da mangiare alle loro sorelle nella colonia).
Paeonia: nome generico in onore di Peón, il dottore degli dei che appare menzionato nell'Iliade e nell'Odissea di Omero. Guarì Ares quando fu ferito da Diomede durante la guerra di Troia; viene menzionata anche una precedente guarigione dell'Ade da una freccia scoccata da Eracle a Pilo. Anche in Plinio il Vecchio, libro 25, X, 1, che lo raccomanda contro gli "incubi causati dai Fauni".
officinalis: epiteto latino che significa "in vendita negli erbari".
Gewone pioen is een tuinplant afkomstig uit Zuid-Europa en geïntroduceerd in Noord-Amerika, waar hij geliefd is als een zeer opzichtige tuinplant. In New England is het verzameld in Massachusetts en Vermont, omdat het zelden uit de tuin ontsnapt. Het groeit het beste in halfschaduw. De bladeren zijn verdeeld, met gladde randen (in tegenstelling tot de Chinese pioen, die fijn getande bladeren heeft). Zoek naar ongevaarlijke mieren die de bloemknoppen verdringen, die suikerachtige nectar afgeven. Deze mieren worden "honeypot-mieren" genoemd (de soort is Prenolepis imparis); de werksters kunnen de nectar in hun gezwollen buik bewaren en later aan hun zusters in de kolonie voeren).
Paeonia: generieke naam ter ere van Peón, de dokter van de goden die voorkomt in de Ilias en in de Odyssee van Homerus. Hij genas Ares toen hij gewond raakte door Diomedes tijdens de Trojaanse oorlog; een eerdere genezing van Hades van een pijl die door Heracles in Pylos werd geschoten, wordt ook genoemd. Ook in Plinius de Oudere, boek 25, X, 1, die het aanbeveelt tegen 'nachtmerries veroorzaakt door de Fauns'.
Officinalis: Latijns epitheton dat "te koop in herbaria" betekent.
Gewöhnliche Pfingstrose ist eine Gartenpflanze, die in Südeuropa beheimatet ist und in Nordamerika eingeführt wurde, wo sie als sehr auffällige Gartenpflanze beliebt ist. In Neuengland wurde es in Massachusetts und Vermont gesammelt, da es selten aus dem Garten entkommt. Am besten gedeiht sie im Halbschatten. Ihre Blätter sind geteilt und haben glatte Kanten (im Gegensatz zur chinesischen Pfingstrose, die fein gezackte Blätter hat). Suchen Sie nach harmlosen Ameisen, die ihre Blütenknospen drängen, die zuckersüßen Nektar verströmen. Diese Ameisen werden "Honigtopfameisen" genannt (die Art ist Prenolepis imparis); die Arbeiterinnen können den Nektar in ihrem geschwollenen Bauch speichern und ihn später an ihre Schwestern in der Kolonie verfüttern).
Paeonia: Gattungsname zu Ehren von Peón, dem Arzt der Götter, der in der Ilias und in der Odyssee von Homer erwähnt wird. Er heilte Ares, als er während des Trojanischen Krieges von Diomedes verwundet wurde; Eine frühere Heilung des Hades von einem Pfeil, der von Herakles auf Pylos geschossen wurde, wird ebenfalls erwähnt. Auch in Plinius dem Älteren, Buch 25, X, 1, der es gegen "von den Fauns verursachte Alpträume" empfiehlt.
Officinalis: lateinischer Beiname mit der Bedeutung „in Herbarien zu verkaufen".
La pivoine commune est une plante de jardin originaire du sud de l'Europe et introduite en Amérique du Nord où elle est appréciée comme une plante de jardin très voyante. En Nouvelle-Angleterre, il a été récolté dans le Massachusetts et le Vermont, car il s'échappe rarement du jardin. Il pousse mieux à mi-ombre. Ses feuilles sont divisées, aux bords lisses (contrairement à la pivoine chinoise, qui a des feuilles finement dentelées). Cherchez des fourmis inoffensives qui envahissent ses boutons floraux, qui dégagent un nectar sucré. Ces fourmis sont appelées "fourmis pot de miel" (l'espèce est Prenolepis imparis); les ouvrières peuvent stocker le nectar dans leurs abdomens gonflés et le donner plus tard à leurs sœurs de la colonie).
Paeonia : nom générique en l'honneur de Peón, le docteur des dieux qui apparaît mentionné dans l'Iliade et dans l'Odyssée d'Homère. Il a guéri Ares lorsqu'il a été blessé par Diomède pendant la guerre de Troie ; une guérison antérieure d'Hadès à partir d'une flèche tirée par Héraclès à Pylos est également mentionnée. Aussi chez Pline l'Ancien, livre 25, X, 1, qui le recommande contre « les cauchemars causés par les Faunes ».
Officinalis : épithète latine signifiant « à vendre dans les herbiers ».
オランダシャクヤクは南ヨーロッパ原産の園芸植物で、北米で紹介され、非常に派手な園芸植物として愛されています。ニューイングランドでは、庭から逃げることはめったにないため、マサチューセッツ州とバーモント州で収集されています。半日陰で最もよく育ちます。その葉は滑らかなエッジで分割されています(細かく鋸歯状の葉を持っているシャクヤクとは対照的です)。甘い蜜をしみ出させる花のつぼみに群がっている無害なアリを探してください。これらのアリは「ハニーアントアリ」と呼ばれます(種はPrenolepis imparisです)。労働者は腫れた腹部に蜜を保存し、後でコロニーの姉妹にそれを与えることができます)。
牡丹:イリアスとホメロスのオデッセイで言及されているように見える神々の医者、ペオンに敬意を表して総称。トロイ戦争中にディオメーデースに負傷したとき、彼はアレスを癒しました。ピュロスでヘラクレスが撃った矢からのハデスの初期の癒しも言及されています。また、プリニウス・ザ・エルダーの第25巻、X、1巻では、「牧神によって引き起こされた悪夢」に対してそれを推奨しています。
officinalis:「植物標本で販売されている」という意味のラテン語の形容詞。
Η κοινή παιώνια είναι ένα φυτό κήπου εγγενές στη νότια Ευρώπη και εισήχθη στη Βόρεια Αμερική όπου είναι αγαπητό ως πολύ επιδεικτικό φυτό κήπου. Στη Νέα Αγγλία, έχει συλλεχθεί στη Μασαχουσέτη και το Βερμόντ, καθώς σπάνια ξεφεύγει από τον κήπο. Αναπτύσσεται καλύτερα σε ημισκιέρα. Τα φύλλα του είναι χωρισμένα, με λείες άκρες (σε αντίθεση με την κινέζικη παιώνια, που έχει λεπτά οδοντωτά φύλλα). Αναζητήστε αβλαβή μυρμήγκια που στριμώχνουν τα μπουμπούκια των ανθέων του, τα οποία αποπνέουν ζαχαρούχο νέκταρ. Αυτά τα μυρμήγκια ονομάζονται "μυρμήγκια honeypot" (το είδος είναι Prenolepis imparis). οι εργάτες μπορούν να αποθηκεύσουν το νέκταρ στην διογκωμένη κοιλιά τους και να το ταΐσουν αργότερα στις αδερφές τους στην αποικία).
Παιονία: γενικό όνομα προς τιμήν του Peón, του γιατρού των θεών που αναφέρεται στην Ιλιάδα και στην Οδύσσεια του Ομήρου. Θεράπευσε τον Άρη όταν τραυματίστηκε από τον Διομήδη κατά τον Τρωικό πόλεμο. αναφέρεται επίσης μια παλαιότερη θεραπεία του Άδη από βέλος που εκτόξευσε ο Ηρακλής στην Πύλο. Επίσης στο Πλίνιο τον Πρεσβύτερο, βιβλίο 25, Χ, 1, ο οποίος το συνιστά ενάντια στους «εφιάλτες που προκαλούνται από τους Φαίνους».
Officinalis: Λατινικό επίθετο που σημαίνει «πωλείται σε βότανα».
الفاوانيا الشائعة هي نبات حديقة أصلي في جنوب أوروبا وتمتقديمه في أمريكا الشمالية حيث إنه محبوب كنبات حديقة مبهرج للغاية. في نيوإنجلاند ، تم جمعه في ماساتشوستس وفيرمونت ، لأنه نادرًا ما يفلت من الحديقة. ينموبشكل أفضل في شبه الظل. أوراقها مقسمة بحواف ناعمة (على عكس الفاوانيا الصينية ذاتالأوراق المسننة بدقة). ابحث عن النمل غير المؤذي الذي يزدحم براعم الزهور ، والتيتنضح بالرحيق السكرية. يُطلق على هذا النمل "نمل مواضع الجذب" (النوع هوPrenolepis imparis) ؛ يمكن للعمالتخزين الرحيق في بطونهم المنتفخة وإطعامه لاحقًا لأخواتهم في المستعمرة).
Paeonia: اسم عام تكريما لبيون ، طبيب الآلهة الذي ظهر في الإلياذة وفيأوديسة هوميروس. شفى آريس عندما أصيب على يد ديوميديس أثناء حرب طروادة ؛ كما تمذكر الشفاء المبكر للجحيم من سهم أطلقه هيراكليس في بيلوس. أيضا في بليني الأكبر ،الكتاب 25 ، العاشر ، 1 ، الذي يوصي به ضد "الكوابيس التي تسببهاالآيون".
Officinalis: لقب لاتيني يعني "للبيع في الأعشاب".
SN/NC: Paeonia Officinalis,Paeoniaceae Family
Common peony is a garden plant native to southern Europe and introduced in North America where it is beloved as a very showy garden plant. In New England, it has been collected in Massachusetts and Vermont, as it rarely escapes the garden. It grows best in semi-shade. Its leaves are divided, with smooth edges (as opposed to the Chinese peony, which has finely serrated leaves). Look for harmless ants crowding its flower buds, which exude sugary nectar. These ants are called "honeypot ants" (the species is Prenolepis imparis); the workers can store the nectar in their swollen abdomens and feed it later to their sisters in the colony).
Paeonia: Generic name in honor of Peón, the doctor of the gods who appears mentioned in the Iliad and in the Odyssey of Homer. He healed Ares when he was wounded by Diomedes during the Trojan War; an earlier healing of Hades from an arrow shot by Heracles at Pylos is also mentioned. Also in Pliny the Elder, book 25, X, 1,who recommends it against "nightmares caused by the Fauns."
Officinalis: Latin epithet meaning "for sale in herbaria house".
A peônia comum é uma planta de jardim nativa do sul da Europa e introduzida na América do Norte, onde é amada como uma planta de jardim muito vistosa. Na Nova Inglaterra, foi coletada em Massachusetts e Vermont, pois raramente escapa do jardim. Cresce melhor em meia-sombra. Suas folhas são divididas, com bordas lisas (ao contrário da peônia chinesa, que tem folhas finamente serrilhadas). Procure formigas inofensivas aglomerando nos seus botões de flores, que exalam néctar açucarado. Essas formigas são chamadas de "formigas pote-de-mel" (a espécie é Prenolepis imparis); as operárias podem armazenar o néctar em seus abdomens inchados e alimentá-lo mais tarde para suas irmãs na colônia).
Paeonia: nome genérico em homenagem a Peón, o médico dos deuses que aparece mencionado na Ilíada e na Odisseia de Homero. Ele curou Ares quando foi ferido por Diomedes durante a Guerra de Tróia; uma cura anterior de Hades de uma flecha disparada por Heracles em Pylos também é mencionada. Também em Plínio, o Velho, livro 25, X, 1, que o recomenda contra "pesadelos causados pelos faunos".
Officinalis: epíteto latino que significa "à venda em herbários".
La peonía común es una planta de jardín originaria del sur de Europa e introducida en América del Norte, donde es apreciada como una planta de jardín muy llamativa. En Nueva Inglaterra, se ha recolectado en Massachusetts y Vermont, ya que rara vez escapa del jardín. Crece mejor en semisombra. Sus hojas son divididas, con bordes lisos (a diferencia de la peonía china, que tiene hojas finamente aserradas). Busque hormigas inofensivas que abarroten sus botones florales, que exudan néctar azucarado. Estas hormigas se llaman "hormigas de miel" (la especie es Prenolepis imparis); las obreras pueden almacenar el néctar en sus abdómenes hinchados y luego dárselo de comer a sus hermanas en la colonia).
Paeonia: nombre genérico en honor a Peón, el médico de los dioses que aparece mencionado en la Ilíada y en la Odisea de Homero. Curó a Ares cuando fue herido por Diomedes durante la guerra de Troya; También se menciona una curación anterior de Hades de una flecha disparada por Heracles en Pylos. También en Plinio el Viejo, libro 25, X, 1, quien lo recomienda contra las "pesadillas provocadas por los Faunos".
Officinalis: epíteto latino que significa "a la venta en herbarios".
La peonia comune è una pianta da giardino originaria dell'Europa meridionale e introdotta in Nord America dove è amata come pianta da giardino molto appariscente. Nel New England è stato raccolto nel Massachusetts e nel Vermont, poiché raramente sfugge al giardino. Cresce meglio in mezz'ombra. Le sue foglie sono divise, con bordi lisci (al contrario della peonia cinese, che ha foglie finemente seghettate). Cerca formiche innocue che affollano i suoi boccioli di fiori, che trasudano nettare zuccherino. Queste formiche sono chiamate "formiche honeypot" (la specie è Prenolepis imparis); i lavoratori possono immagazzinare il nettare nei loro addomi gonfi e darlo poi da mangiare alle loro sorelle nella colonia).
Paeonia: nome generico in onore di Peón, il dottore degli dei che appare menzionato nell'Iliade e nell'Odissea di Omero. Guarì Ares quando fu ferito da Diomede durante la guerra di Troia; viene menzionata anche una precedente guarigione dell'Ade da una freccia scoccata da Eracle a Pilo. Anche in Plinio il Vecchio, libro 25, X, 1, che lo raccomanda contro gli "incubi causati dai Fauni".
officinalis: epiteto latino che significa "in vendita negli erbari".
Gewone pioen is een tuinplant afkomstig uit Zuid-Europa en geïntroduceerd in Noord-Amerika, waar hij geliefd is als een zeer opzichtige tuinplant. In New England is het verzameld in Massachusetts en Vermont, omdat het zelden uit de tuin ontsnapt. Het groeit het beste in halfschaduw. De bladeren zijn verdeeld, met gladde randen (in tegenstelling tot de Chinese pioen, die fijn getande bladeren heeft). Zoek naar ongevaarlijke mieren die de bloemknoppen verdringen, die suikerachtige nectar afgeven. Deze mieren worden "honeypot-mieren" genoemd (de soort is Prenolepis imparis); de werksters kunnen de nectar in hun gezwollen buik bewaren en later aan hun zusters in de kolonie voeren).
Paeonia: generieke naam ter ere van Peón, de dokter van de goden die voorkomt in de Ilias en in de Odyssee van Homerus. Hij genas Ares toen hij gewond raakte door Diomedes tijdens de Trojaanse oorlog; een eerdere genezing van Hades van een pijl die door Heracles in Pylos werd geschoten, wordt ook genoemd. Ook in Plinius de Oudere, boek 25, X, 1, die het aanbeveelt tegen 'nachtmerries veroorzaakt door de Fauns'.
Officinalis: Latijns epitheton dat "te koop in herbaria" betekent.
Gewöhnliche Pfingstrose ist eine Gartenpflanze, die in Südeuropa beheimatet ist und in Nordamerika eingeführt wurde, wo sie als sehr auffällige Gartenpflanze beliebt ist. In Neuengland wurde es in Massachusetts und Vermont gesammelt, da es selten aus dem Garten entkommt. Am besten gedeiht sie im Halbschatten. Ihre Blätter sind geteilt und haben glatte Kanten (im Gegensatz zur chinesischen Pfingstrose, die fein gezackte Blätter hat). Suchen Sie nach harmlosen Ameisen, die ihre Blütenknospen drängen, die zuckersüßen Nektar verströmen. Diese Ameisen werden "Honigtopfameisen" genannt (die Art ist Prenolepis imparis); die Arbeiterinnen können den Nektar in ihrem geschwollenen Bauch speichern und ihn später an ihre Schwestern in der Kolonie verfüttern).
Paeonia: Gattungsname zu Ehren von Peón, dem Arzt der Götter, der in der Ilias und in der Odyssee von Homer erwähnt wird. Er heilte Ares, als er während des Trojanischen Krieges von Diomedes verwundet wurde; Eine frühere Heilung des Hades von einem Pfeil, der von Herakles auf Pylos geschossen wurde, wird ebenfalls erwähnt. Auch in Plinius dem Älteren, Buch 25, X, 1, der es gegen "von den Fauns verursachte Alpträume" empfiehlt.
Officinalis: lateinischer Beiname mit der Bedeutung „in Herbarien zu verkaufen".
La pivoine commune est une plante de jardin originaire du sud de l'Europe et introduite en Amérique du Nord où elle est appréciée comme une plante de jardin très voyante. En Nouvelle-Angleterre, il a été récolté dans le Massachusetts et le Vermont, car il s'échappe rarement du jardin. Il pousse mieux à mi-ombre. Ses feuilles sont divisées, aux bords lisses (contrairement à la pivoine chinoise, qui a des feuilles finement dentelées). Cherchez des fourmis inoffensives qui envahissent ses boutons floraux, qui dégagent un nectar sucré. Ces fourmis sont appelées "fourmis pot de miel" (l'espèce est Prenolepis imparis); les ouvrières peuvent stocker le nectar dans leurs abdomens gonflés et le donner plus tard à leurs sœurs de la colonie).
Paeonia : nom générique en l'honneur de Peón, le docteur des dieux qui apparaît mentionné dans l'Iliade et dans l'Odyssée d'Homère. Il a guéri Ares lorsqu'il a été blessé par Diomède pendant la guerre de Troie ; une guérison antérieure d'Hadès à partir d'une flèche tirée par Héraclès à Pylos est également mentionnée. Aussi chez Pline l'Ancien, livre 25, X, 1, qui le recommande contre « les cauchemars causés par les Faunes ».
Officinalis : épithète latine signifiant « à vendre dans les herbiers ».
オランダシャクヤクは南ヨーロッパ原産の園芸植物で、北米で紹介され、非常に派手な園芸植物として愛されています。ニューイングランドでは、庭から逃げることはめったにないため、マサチューセッツ州とバーモント州で収集されています。半日陰で最もよく育ちます。その葉は滑らかなエッジで分割されています(細かく鋸歯状の葉を持っているシャクヤクとは対照的です)。甘い蜜をしみ出させる花のつぼみに群がっている無害なアリを探してください。これらのアリは「ハニーアントアリ」と呼ばれます(種はPrenolepis imparisです)。労働者は腫れた腹部に蜜を保存し、後でコロニーの姉妹にそれを与えることができます)。
牡丹:イリアスとホメロスのオデッセイで言及されているように見える神々の医者、ペオンに敬意を表して総称。トロイ戦争中にディオメーデースに負傷したとき、彼はアレスを癒しました。ピュロスでヘラクレスが撃った矢からのハデスの初期の癒しも言及されています。また、プリニウス・ザ・エルダーの第25巻、X、1巻では、「牧神によって引き起こされた悪夢」に対してそれを推奨しています。
officinalis:「植物標本で販売されている」という意味のラテン語の形容詞。
Η κοινή παιώνια είναι ένα φυτό κήπου εγγενές στη νότια Ευρώπη και εισήχθη στη Βόρεια Αμερική όπου είναι αγαπητό ως πολύ επιδεικτικό φυτό κήπου. Στη Νέα Αγγλία, έχει συλλεχθεί στη Μασαχουσέτη και το Βερμόντ, καθώς σπάνια ξεφεύγει από τον κήπο. Αναπτύσσεται καλύτερα σε ημισκιέρα. Τα φύλλα του είναι χωρισμένα, με λείες άκρες (σε αντίθεση με την κινέζικη παιώνια, που έχει λεπτά οδοντωτά φύλλα). Αναζητήστε αβλαβή μυρμήγκια που στριμώχνουν τα μπουμπούκια των ανθέων του, τα οποία αποπνέουν ζαχαρούχο νέκταρ. Αυτά τα μυρμήγκια ονομάζονται "μυρμήγκια honeypot" (το είδος είναι Prenolepis imparis). οι εργάτες μπορούν να αποθηκεύσουν το νέκταρ στην διογκωμένη κοιλιά τους και να το ταΐσουν αργότερα στις αδερφές τους στην αποικία).
Παιονία: γενικό όνομα προς τιμήν του Peón, του γιατρού των θεών που αναφέρεται στην Ιλιάδα και στην Οδύσσεια του Ομήρου. Θεράπευσε τον Άρη όταν τραυματίστηκε από τον Διομήδη κατά τον Τρωικό πόλεμο. αναφέρεται επίσης μια παλαιότερη θεραπεία του Άδη από βέλος που εκτόξευσε ο Ηρακλής στην Πύλο. Επίσης στο Πλίνιο τον Πρεσβύτερο, βιβλίο 25, Χ, 1, ο οποίος το συνιστά ενάντια στους «εφιάλτες που προκαλούνται από τους Φαίνους».
Officinalis: Λατινικό επίθετο που σημαίνει «πωλείται σε βότανα».
الفاوانيا الشائعة هي نبات حديقة أصلي في جنوب أوروبا وتمتقديمه في أمريكا الشمالية حيث إنه محبوب كنبات حديقة مبهرج للغاية. في نيوإنجلاند ، تم جمعه في ماساتشوستس وفيرمونت ، لأنه نادرًا ما يفلت من الحديقة. ينموبشكل أفضل في شبه الظل. أوراقها مقسمة بحواف ناعمة (على عكس الفاوانيا الصينية ذاتالأوراق المسننة بدقة). ابحث عن النمل غير المؤذي الذي يزدحم براعم الزهور ، والتيتنضح بالرحيق السكرية. يُطلق على هذا النمل "نمل مواضع الجذب" (النوع هوPrenolepis imparis) ؛ يمكن للعمالتخزين الرحيق في بطونهم المنتفخة وإطعامه لاحقًا لأخواتهم في المستعمرة).
Paeonia: اسم عام تكريما لبيون ، طبيب الآلهة الذي ظهر في الإلياذة وفيأوديسة هوميروس. شفى آريس عندما أصيب على يد ديوميديس أثناء حرب طروادة ؛ كما تمذكر الشفاء المبكر للجحيم من سهم أطلقه هيراكليس في بيلوس. أيضا في بليني الأكبر ،الكتاب 25 ، العاشر ، 1 ، الذي يوصي به ضد "الكوابيس التي تسببهاالآيون".
Officinalis: لقب لاتيني يعني "للبيع في الأعشاب".
Tal e quale la stirpe delle foglie è la stirpe degli uomini.
(Omero, Iliade)
As such the lineage of the leaves is the race of men.
(Homer, Iliad)
SN/NC: Paeonia Officinalis,Paeoniaceae Family
Common peony is a garden plant native to southernEurope and introduced in North America where it is beloved as a very showy garden plant. In New England, it has been collected in Massachusetts and Vermont, as it rarely escapes the garden. It grows best in semi-shade. Its leaves are divided, with smooth edges (as opposed to the Chinese peony, which has finely serrated leaves). Look for harmless ants crowding its flower buds, which exude sugary nectar. These ants are called "honeypot ants" (the species is Prenolepis imparis); the workers can store the nectar in their swollen abdomens and feed it later to their sisters in the colony).
Paeonia: Generic name in honor of Peón, the doctor of the gods who appears mentioned in the Iliad and in the Odyssey of Homer. He healed Ares when he was wounded by Diomedes during the Trojan War; an earlier healing of Hades from an arrow shot by Heracles at Pylos is also mentioned. Also in Pliny the Elder, book 25, X, 1,who recommends it against "nightmares caused by the Fauns."
Officinalis: Latin epithet meaning "for sale in herbaria house".
A peônia comum é uma planta de jardim nativa do sul da Europa e introduzida na América do Norte, onde é amada como uma planta de jardim muito vistosa. Na Nova Inglaterra, foi coletada em Massachusetts e Vermont, pois raramente escapa do jardim. Cresce melhor em meia-sombra. Suas folhas são divididas, com bordas lisas (ao contrário da peônia chinesa, que tem folhas finamente serrilhadas). Procure formigas inofensivas aglomerando nos seus botões de flores, que exalam néctar açucarado. Essas formigas são chamadas de "formigas pote-de-mel" (a espécie é Prenolepis imparis); as operárias podem armazenar o néctar em seus abdomens inchados e alimentá-lo mais tarde para suas irmãs na colônia).
Paeonia: nome genérico em homenagem a Peón, o médico dos deuses que aparece mencionado na Ilíada e na Odisseia de Homero. Ele curou Ares quando foi ferido por Diomedes durante a Guerra de Tróia; uma cura anterior de Hades de uma flecha disparada por Heracles em Pylos também é mencionada. Também em Plínio, o Velho, livro 25, X, 1, que o recomenda contra "pesadelos causados pelos faunos".
Officinalis: epíteto latino que significa "à venda em herbários".
La peonía común es una planta de jardín originaria del sur de Europa e introducida en América del Norte, donde es apreciada como una planta de jardín muy llamativa. En Nueva Inglaterra, se ha recolectado en Massachusetts y Vermont, ya que rara vez escapa del jardín. Crece mejor en semisombra. Sus hojas son divididas, con bordes lisos (a diferencia de la peonía china, que tiene hojas finamente aserradas). Busque hormigas inofensivas que abarroten sus botones florales, que exudan néctar azucarado. Estas hormigas se llaman "hormigas de miel" (la especie es Prenolepis imparis); las obreras pueden almacenar el néctar en sus abdómenes hinchados y luego dárselo de comer a sus hermanas en la colonia).
Paeonia: nombre genérico en honor a Peón, el médico de los dioses que aparece mencionado en la Ilíada y en la Odisea de Homero. Curó a Ares cuando fue herido por Diomedes durante la guerra de Troya; También se menciona una curación anterior de Hades de una flecha disparada por Heracles en Pylos. También en Plinio el Viejo, libro 25, X, 1, quien lo recomienda contra las "pesadillas provocadas por los Faunos".
Officinalis: epíteto latino que significa "a la venta en herbarios".
La peonia comune è una pianta da giardino originaria dell'Europa meridionale e introdotta in Nord America dove è amata come pianta da giardino molto appariscente. Nel New England è stato raccolto nel Massachusetts e nel Vermont, poiché raramente sfugge al giardino. Cresce meglio in mezz'ombra. Le sue foglie sono divise, con bordi lisci (al contrario della peonia cinese, che ha foglie finemente seghettate). Cerca formiche innocue che affollano i suoi boccioli di fiori, che trasudano nettare zuccherino. Queste formiche sono chiamate "formiche honeypot" (la specie è Prenolepis imparis); i lavoratori possono immagazzinare il nettare nei loro addomi gonfi e darlo poi da mangiare alle loro sorelle nella colonia).
Paeonia: nome generico in onore di Peón, il dottore degli dei che appare menzionato nell'Iliade e nell'Odissea di Omero. Guarì Ares quando fu ferito da Diomede durante la guerra di Troia; viene menzionata anche una precedente guarigione dell'Ade da una freccia scoccata da Eracle a Pilo. Anche in Plinio il Vecchio, libro 25, X, 1, che lo raccomanda contro gli "incubi causati dai Fauni".
officinalis: epiteto latino che significa "in vendita negli erbari".
Gewone pioen is een tuinplant afkomstig uit Zuid-Europa en geïntroduceerd in Noord-Amerika, waar hij geliefd is als een zeer opzichtige tuinplant. In New England is het verzameld in Massachusetts en Vermont, omdat het zelden uit de tuin ontsnapt. Het groeit het beste in halfschaduw. De bladeren zijn verdeeld, met gladde randen (in tegenstelling tot de Chinese pioen, die fijn getande bladeren heeft). Zoek naar ongevaarlijke mieren die de bloemknoppen verdringen, die suikerachtige nectar afgeven. Deze mieren worden "honeypot-mieren" genoemd (de soort is Prenolepis imparis); de werksters kunnen de nectar in hun gezwollen buik bewaren en later aan hun zusters in de kolonie voeren).
Paeonia: generieke naam ter ere van Peón, de dokter van de goden die voorkomt in de Ilias en in de Odyssee van Homerus. Hij genas Ares toen hij gewond raakte door Diomedes tijdens de Trojaanse oorlog; een eerdere genezing van Hades van een pijl die door Heracles in Pylos werd geschoten, wordt ook genoemd. Ook in Plinius de Oudere, boek 25, X, 1, die het aanbeveelt tegen 'nachtmerries veroorzaakt door de Fauns'.
Officinalis: Latijns epitheton dat "te koop in herbaria" betekent.
Gewöhnliche Pfingstrose ist eine Gartenpflanze, die in Südeuropa beheimatet ist und in Nordamerika eingeführt wurde, wo sie als sehr auffällige Gartenpflanze beliebt ist. In Neuengland wurde es in Massachusetts und Vermont gesammelt, da es selten aus dem Garten entkommt. Am besten gedeiht sie im Halbschatten. Ihre Blätter sind geteilt und haben glatte Kanten (im Gegensatz zur chinesischen Pfingstrose, die fein gezackte Blätter hat). Suchen Sie nach harmlosen Ameisen, die ihre Blütenknospen drängen, die zuckersüßen Nektar verströmen. Diese Ameisen werden "Honigtopfameisen" genannt (die Art ist Prenolepis imparis); die Arbeiterinnen können den Nektar in ihrem geschwollenen Bauch speichern und ihn später an ihre Schwestern in der Kolonie verfüttern).
Paeonia: Gattungsname zu Ehren von Peón, dem Arzt der Götter, der in der Ilias und in der Odyssee von Homer erwähnt wird. Er heilte Ares, als er während des Trojanischen Krieges von Diomedes verwundet wurde; Eine frühere Heilung des Hades von einem Pfeil, der von Herakles auf Pylos geschossen wurde, wird ebenfalls erwähnt. Auch in Plinius dem Älteren, Buch 25, X, 1, der es gegen "von den Fauns verursachte Alpträume" empfiehlt.
Officinalis: lateinischer Beiname mit der Bedeutung „in Herbarien zu verkaufen".
La pivoine commune est une plante de jardin originaire du sud de l'Europe et introduite en Amérique du Nord où elle est appréciée comme une plante de jardin très voyante. En Nouvelle-Angleterre, il a été récolté dans le Massachusetts et le Vermont, car il s'échappe rarement du jardin. Il pousse mieux à mi-ombre. Ses feuilles sont divisées, aux bords lisses (contrairement à la pivoine chinoise, qui a des feuilles finement dentelées). Cherchez des fourmis inoffensives qui envahissent ses boutons floraux, qui dégagent un nectar sucré. Ces fourmis sont appelées "fourmis pot de miel" (l'espèce est Prenolepis imparis); les ouvrières peuvent stocker le nectar dans leurs abdomens gonflés et le donner plus tard à leurs sœurs de la colonie).
Paeonia : nom générique en l'honneur de Peón, le docteur des dieux qui apparaît mentionné dans l'Iliade et dans l'Odyssée d'Homère. Il a guéri Ares lorsqu'il a été blessé par Diomède pendant la guerre de Troie ; une guérison antérieure d'Hadès à partir d'une flèche tirée par Héraclès à Pylos est également mentionnée. Aussi chez Pline l'Ancien, livre 25, X, 1, qui le recommande contre « les cauchemars causés par les Faunes ».
Officinalis : épithète latine signifiant « à vendre dans les herbiers ».
オランダシャクヤクは南ヨーロッパ原産の園芸植物で、北米で紹介され、非常に派手な園芸植物として愛されています。ニューイングランドでは、庭から逃げることはめったにないため、マサチューセッツ州とバーモント州で収集されています。半日陰で最もよく育ちます。その葉は滑らかなエッジで分割されています(細かく鋸歯状の葉を持っているシャクヤクとは対照的です)。甘い蜜をしみ出させる花のつぼみに群がっている無害なアリを探してください。これらのアリは「ハニーアントアリ」と呼ばれます(種はPrenolepis imparisです)。労働者は腫れた腹部に蜜を保存し、後でコロニーの姉妹にそれを与えることができます)。
牡丹:イリアスとホメロスのオデッセイで言及されているように見える神々の医者、ペオンに敬意を表して総称。トロイ戦争中にディオメーデースに負傷したとき、彼はアレスを癒しました。ピュロスでヘラクレスが撃った矢からのハデスの初期の癒しも言及されています。また、プリニウス・ザ・エルダーの第25巻、X、1巻では、「牧神によって引き起こされた悪夢」に対してそれを推奨しています。
officinalis:「植物標本で販売されている」という意味のラテン語の形容詞。
Η κοινή παιώνια είναι ένα φυτό κήπου εγγενές στη νότια Ευρώπη και εισήχθη στη Βόρεια Αμερική όπου είναι αγαπητό ως πολύ επιδεικτικό φυτό κήπου. Στη Νέα Αγγλία, έχει συλλεχθεί στη Μασαχουσέτη και το Βερμόντ, καθώς σπάνια ξεφεύγει από τον κήπο. Αναπτύσσεται καλύτερα σε ημισκιέρα. Τα φύλλα του είναι χωρισμένα, με λείες άκρες (σε αντίθεση με την κινέζικη παιώνια, που έχει λεπτά οδοντωτά φύλλα). Αναζητήστε αβλαβή μυρμήγκια που στριμώχνουν τα μπουμπούκια των ανθέων του, τα οποία αποπνέουν ζαχαρούχο νέκταρ. Αυτά τα μυρμήγκια ονομάζονται "μυρμήγκια honeypot" (το είδος είναι Prenolepis imparis). οι εργάτες μπορούν να αποθηκεύσουν το νέκταρ στην διογκωμένη κοιλιά τους και να το ταΐσουν αργότερα στις αδερφές τους στην αποικία).
Παιονία: γενικό όνομα προς τιμήν του Peón, του γιατρού των θεών που αναφέρεται στην Ιλιάδα και στην Οδύσσεια του Ομήρου. Θεράπευσε τον Άρη όταν τραυματίστηκε από τον Διομήδη κατά τον Τρωικό πόλεμο. αναφέρεται επίσης μια παλαιότερη θεραπεία του Άδη από βέλος που εκτόξευσε ο Ηρακλής στην Πύλο. Επίσης στο Πλίνιο τον Πρεσβύτερο, βιβλίο 25, Χ, 1, ο οποίος το συνιστά ενάντια στους «εφιάλτες που προκαλούνται από τους Φαίνους».
Officinalis: Λατινικό επίθετο που σημαίνει «πωλείται σε βότανα».
الفاوانيا الشائعة هي نبات حديقة أصلي في جنوب أوروبا وتمتقديمه في أمريكا الشمالية حيث إنه محبوب كنبات حديقة مبهرج للغاية. في نيوإنجلاند ، تم جمعه في ماساتشوستس وفيرمونت ، لأنه نادرًا ما يفلت من الحديقة. ينموبشكل أفضل في شبه الظل. أوراقها مقسمة بحواف ناعمة (على عكس الفاوانيا الصينية ذاتالأوراق المسننة بدقة). ابحث عن النمل غير المؤذي الذي يزدحم براعم الزهور ، والتيتنضح بالرحيق السكرية. يُطلق على هذا النمل "نمل مواضع الجذب" (النوع هوPrenolepis imparis) ؛ يمكن للعمالتخزين الرحيق في بطونهم المنتفخة وإطعامه لاحقًا لأخواتهم في المستعمرة).
Paeonia: اسم عام تكريما لبيون ، طبيب الآلهة الذي ظهر في الإلياذة وفيأوديسة هوميروس. شفى آريس عندما أصيب على يد ديوميديس أثناء حرب طروادة ؛ كما تمذكر الشفاء المبكر للجحيم من سهم أطلقه هيراكليس في بيلوس. أيضا في بليني الأكبر ،الكتاب 25 ، العاشر ، 1 ، الذي يوصي به ضد "الكوابيس التي تسببهاالآيون".
Officinalis: لقب لاتيني يعني "للبيع في الأعشاب".
Noi siano come le foglie, dice Glauco a Diomede nell'«Iliade»; e lo dice con profonda pena, come chi sia convinto che le foglie cadute non ritorneranno più, e che la loro breve vita non è stata altro che un inutile capriccio del destino.
Ma se, invece, così non fosse?
Se nessuna di queste foglie fosse vissuta invano, se nessuna fosse destinata veramente al nulla, e se nessuna germogliasse sul ramo per un caso meramente fortuito?
Se ogni foglia e ogni essere umano: se tutto, ma proprio tutto ciò che esiste, avesse uno scopo ben preciso?
Se ogni cosa fosse chiamata all'esistenza da una ragione valida e profonda; se ogni cosa - materiale e spirituale - fosse legata all'altra, per formare un tutto armonioso, come una stupenda sinfonia celeste?
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
We are like the leaves, he says Glaucus to Diomedes in '"Iliad," and says it with deep sorrow, as one who is convinced that the fallen leaves never to return, and that their short life has been nothing more than a pointless whim of the destiny.
But if, instead, so it was not?
If none of these leaves had lived in vain, though none were really destined to nothing, and if none sprouted on the branch for a case merely fortuitous?
If every leaf and every human being: if everything, absolutely everything that exists, he had a very specific purpose?
If everything was called into existence by a valid reason and deep, if everything - material and spiritual - was linked to the other, to form a harmonious whole, like a beautiful symphony of heaven?
Véhicule : IRISBUS Iliade RTX €3
Identification : _ (CV-241-EP)
Collection : Collection Marc Bellucci
Caractéristiques du véhicule :
- Mis en circulation le 18/04/2003
- Numéro de série VNESFR11500210693
- Aménagement 49 places + conducteur + guide
- Vendu en 03/2021 par Transdev Poitou-Charentes (7661/18032)
- Restauré aux couleurs Tourisme Verney
8ème FÊTE DU CAR 2021 - VANOSC
Le 11 Sept. 2021 / Vanosc (07 Ardèche)
11/09/2021 17:51
Plate-forme Jean Moulin
Le Monteillet ; F-07 VANOSC
Véhicule : RENAULT.V.I. Iliade RTX
Identification : 018002 (AP-951-AH)
Exploitant : Cars de Bordeaux (Groupe Keolis)
Réseau : n.a.
Dépôt : Bastide - Quai de la Souys
Ligne : n.a.
Service : Occasionnel - Tourisme
Destination : n.a.
21/07/2017 09:28
Dépôt Cars de Bordeaux Quai de la Souys ; Bordeaux
Véhicule : RENAULT.V.I. Iliade RTX
Identification : 018002/CBX194 (AP-951-AH)
Exploitant : Keolis Cars de Bordeaux
Réseau : n.a.
Dépôt : Bastide - Quai de la Souys
Ligne : n.a.
Service : Périscolaire - Mairie de Bordeaux
Destination : Bassin Aventures GUJAN-MESTRAS
28/06/2019 10:44
Avenue des Loisirs ; Gujan-Mestras
Véhicule : IRISBUS Iliade RTX €3
Identification : _ (BZ-030-WB)
Collection : Collection Thomas Mokri
Caractéristiques du véhicule :
- Mis en circulation le 02/01/2003
- Numéro de série VNESFR11500210465
- Acheté neuf par les Autocars Vallée d'Azergues (69)
- Aquis en 2021 par Thomas Mokri
8ème FÊTE DU CAR 2021 - VANOSC
Le 11 Sept. 2021 / Vanosc (07 Ardèche)
11/09/2021 17:05
Plate-forme Jean Moulin
Le Monteillet ; F-07 VANOSC
Véhicule : IRISBUS Iliade RTX €3
Identification : _ (CV-241-EP)
Collection : Collection Marc Bellucci
Caractéristiques du véhicule :
- Mis en circulation le 18/04/2003
- Numéro de série VNESFR11500210693
- Aménagement 49 places + conducteur + guide
- Vendu en 03/2021 par Transdev Poitou-Charentes (7661/18032)
- Restauré aux couleurs Tourisme Verney
8ème FÊTE DU CAR 2021 - VANOSC
Le 11 Sept. 2021 / Vanosc (07 Ardèche)
11/09/2021 14:25
Plate-forme Jean Moulin
Le Monteillet ; F-07 VANOSC
Servicio de línea regular metropolitana.
15/11/2010 - Estación Intermodal Campo Grande, Lisboa, Portugal.
Véhicule : IRISBUS Iliade RTX €3
Identification : _ (BZ-030-WB)
Collection : Collection Thomas Mokri
Caractéristiques du véhicule :
- Mis en circulation le 02/01/2003
- Numéro de série VNESFR11500210465
- Acheté neuf par les Autocars Vallée d'Azergues (69)
- Aquis en 2021 par Thomas Mokri
8ème FÊTE DU CAR 2021 - VANOSC
Le 11 Sept. 2021 / Vanosc (07 Ardèche)
11/09/2021 16:33
Plate-forme Jean Moulin
Le Monteillet ; F-07 VANOSC