View allAll Photos Tagged iPhone15Plus

An empty space in this town is definitely a rare moment. It’s an absolutely beautiful treasure Fredricksburg, TX

 

For my 365 in January I’m only capturing black and white photos with hardly no edits, as a challenge to myself, to look for light and shadows and the different ways I can use them. I will be using my iPhone at times and will have to edit to black and white. When using my Nikon, no edits only adding my watermark in the Snap-seed app Thanks for looking!

When I shot this I never saw the person just chillin 😊 until I was looking at my pictures & zoomed in.

18h51 selon les Exifs

 

Série de 4 photos prises dans un intervalle de 5 mn (à la précision près du boitier et de l'Iphone)

De 1100 à 1500 m en 5mn

En plus en fin de journée en hiver avec un coucher de soleil et en bas dans la vallée un aspect cotonneux, comme une mer en mouvement

 

From 1100 to 1500 m in 5 minutes

In addition at the end of the day in winter with a sunset and down in the valley a cottony aspect, like a moving sea

 

www.moleson.ch/funi-tele/

fribourg.ch/fr/la-gruyere/moleson-sur-gruyeres/

en.wikipedia.org/wiki/Mol%C3%A9son

fr.wikipedia.org/wiki/Le_Mol%C3%A9son

En hommage à Pierre CHANTEAU, décédé le vendredi 28 mars 2025 à 66 ans des suites d’une longue maladie, l'artiste était notamment célèbre pour les "yeux en céramique", distribués aux 113 communes littorales et insulaires du Finistère (France).

L’artiste n’est plus, néanmoins son regard bienveillant perdure sur l’océan. Il faisait partie de ceux capables de ramener à une autre fonction des matériaux recrachés par les flots. Véritable arpenteur de la grève de Carantec (Finistère), où il s’était installé, et des sentiers sauvages de tout le littoral finistérien.

Il a fermé les yeux, et je souhaite que des passionnés puissent prendre soin de tous les yeux qu'ils a créés et qui nécessitent de l'entretien.

 

In tribute to Pierre Chanteau, who passed away on Friday, March 28, 2025, at the age of 66 following a long illness, the artist was particularly famous for his "ceramic eyes," distributed to the 113 coastal and island communities of Finistère (France).

The artist is no longer with us, but his benevolent gaze on the ocean endures. He was one of those capable of repurposing materials washed up by the waves. A true surveyor of the Carantec beach (Finistère), where he settled, and of the wild trails along the entire Finistère coastline.

He closed his eyes, and I hope that enthusiasts can take care of all the eyes he created, which require maintenance.

 

pierrechanteau.fr/clin-doeil

www.letelegramme.fr/t-plus/littoral-l-oeil-bienveillant-d...

brest.maville.com/actu/actudet_-installe-dans-le-finister...

www.ouest-france.fr/necrologie/installe-dans-le-finistere...

 

Next to San Jose is a small town called Alviso, located at the San Francisco Bay in California. I saw clouds in the sky, so I drove to the Alviso Marina County Park for sunset. Salt ponds range from blue green to deep magenta – colored naturally by the microorganisms that thrive as salinity levels increase from evaporation.

 

I processed a balanced, a photographic, and a paintery HDR photo from a JPG exposure, blended them selectively, and carefully adjusted the color balance and curves. I welcome and appreciate constructive comments.

 

Thank you for visiting - ♡ with gratitude! Fave if you like it, add comments below, like the Facebook page, order beautiful HDR prints at qualityHDR.com.

 

-- ƒ/1.6, 6 mm, 1/125, 1/425 sec, ISO 125, iPhone 15 Plus, HDR, 1 JPG exposure, IMG_0976_hdrj1bal1pho1pai1e.jpg

-- CC BY-NC-SA 4.0, © 2023 Peter Thoeny, Quality HDR Photography

I had a bout of nostalgia which old blokes are permitted to have when we did our shopping this morning. Thar she sits, a Holden HR Special which my friends tell me started production in 1966. Now I freely admit I know little about cars but this model always impressed me as a kid and that impression has stayed with me for a lifetime. And the aged driver suited it to a tee. Given she has made it through all these years, hopefully there is a chance that this unit will go on and on being a fine representative of GM Holden, one of Australia's classic brands now sadly gone.

Presque 17 ans, il n'a plus une seule dent, et en ce moment il n'est pas en très bonne forme.

C'est le chat de ma fille; il a immigré avec elle à Londres et il y finira sa vie.

 

Almost 17 years old, he doesn't have a single tooth left, and at the moment he's not in very good shape.

This is my daughter's cat; he immigrated with her to London and will end his life there.

www.londres.fr/activites/londres/billet-tower-bridge/

 

Le Tower Bridge est l'un des symboles incontestés de Londres. Cet imposant pont-levis victorien, situé à côté de la Tour de Londres, est l'endroit idéal pour en apprendre davantage sur l'histoire de la capitale du Royaume-Uni.

Découvrez l'une des caractéristiques les plus célèbres du Tower Bridge : sa superbe passerelle transparente (et son miroir au plafond). Mettez vos nerfs à l'épreuve en vous aventurant sur le chemin surélevé, situé à 42 mètres au-dessus de la majestueuse Tamise.

 

Tower Bridge is one of London's most recognizable landmarks. This imposing Victorian drawbridge, located next to the Tower of London, is the perfect place for learning more about the history of the United Kingdom's capital.

Experience one of the most renowned features of Tower Bridge: its exquisite transparent walkway (and its mirror on the ceiling). Put your nerves to the test as you venture across the elevated pathway, positioned 138 feet (42 meters) above the majestic River Thames.

 

Ce lac artificiel, qui alimente la ville de Lausanne est à 674m d'altitude, le tour du lac fait 4km et la promenade est facile.

 

Les couleurs de la Grèce ??? Mais pas sa température

Les branches givrées

Ce lac artificiel, qui alimente la ville de Lausanne est à 674m d'altitude, le tour du lac fait 4km et la promenade est facile et offre un joli panorama sur les Alpes Françaises (à l'arrière plan, de l'autre coté du Lac Léman)

En hommage à Pierre CHANTEAU, décédé le vendredi 28 mars 2025 à 66 ans des suites d’une longue maladie, l'artiste était notamment célèbre pour les "yeux en céramique", distribués aux 113 communes littorales et insulaires du Finistère (France).

L’artiste n’est plus, néanmoins son regard bienveillant perdure sur l’océan. Il faisait partie de ceux capables de ramener à une autre fonction des matériaux recrachés par les flots. Véritable arpenteur de la grève de Carantec (Finistère), où il s’était installé, et des sentiers sauvages de tout le littoral finistérien.

Il a fermé les yeux, et je souhaite que des passionnés puissent prendre soin de tous les yeux qu'ils a créés et qui nécessitent de l'entretien.

 

In tribute to Pierre Chanteau, who passed away on Friday, March 28, 2025, at the age of 66 following a long illness, the artist was particularly famous for his "ceramic eyes," distributed to the 113 coastal and island communities of Finistère (France).

The artist is no longer with us, but his benevolent gaze on the ocean endures. He was one of those capable of repurposing materials washed up by the waves. A true surveyor of the Carantec beach (Finistère), where he settled, and of the wild trails along the entire Finistère coastline.

He closed his eyes, and I hope that enthusiasts can take care of all the eyes he created, which require maintenance.

 

pierrechanteau.fr/clin-doeil

www.letelegramme.fr/t-plus/littoral-l-oeil-bienveillant-d...

brest.maville.com/actu/actudet_-installe-dans-le-finister...

www.ouest-france.fr/necrologie/installe-dans-le-finistere...

 

18h40 selon les Exifs

 

Série de 4 photos prises dans un intervalle de 5 mn (à la précision près du boitier et de l'Iphone)

Le festival rock du "God Save the Kouign", a organisé au printemps 2025, une exposition de dix œuvres éphémères de l’artiste Marianne Larvol, collées sur des murs de la commune de Penmarc'h, dans des lieux emblématiques de son histoire. En créant ce parcours, nous revenons aux origines de cette musique qui s’est progressivement imposée, lors de la longue décennie des années 60.

 

www.godsavethekouign.bzh/

www.godsavethekouign.bzh/les-stations-du-rock-a-penmarch/

 

Les années soixante sont les années des débuts du tourisme estival de masse, favorable à de nombreuses rencontres et échanges entre les jeunes générations.

Bande son : Aretha Franklin – « R.E.S.P.E;C.T » 1967

youtu.be/A134hShx_gw?si=hxZ65qcqNCzoxMH2

La chanson enregistrée en avril 1967 est une reprise d’Otis Redding dont le cœur des paroles disait « All I’m asking, is for a little respect when I come home » soit l’histoire d’un mec qui bosse, ramène la thune à la maison et demande donc à sa ménagère de femme de le respecter ! Aretha Franklin en fait : « All I’m asking is for a little respect when you get home » Un changement de perspective qui s’explique par une histoire personnelle difficile, entre un père pasteur intransigeant et volage et un mari reproduisant ce modèle patriarcal. Ainsi, dans une version bien plus radicale, traduite par les chœurs qui l’accompagnent, elle manifeste la volonté des femmes à se faire respecter. La chanson devient très vite l’hymne féministe des années 60 et l’hymne de combat de la lutte des Noirs pour les droits civiques.

Bande son : The Doors – « Riders on the Storm » 1971

youtu.be/7G2-FPlvY58?si=mUhaejXfLZRwbC1f

 

C'est votre vision de la vie qui compte. Si vous vous prenez à la légère et ne vous prenez pas trop au sérieux, vous pourrez bientôt trouver l'humour dans votre vie de tous les jours. Et parfois, cela peut être une bouée de sauvetage.

Betty WHITE 1922-2021 (Actrice, Artiste, Femme d'affaire, Productrice)

 

It's your outlook on life that counts. If you take yourself lightly and don't take yourself too seriously, pretty soon you can find the humor in our everyday lives. And sometimes it can be a lifesaver.

Betty WHITE 1922-2021 (Actress, Artist, Businesswoman, Producer)

 

Cette promenade longe la ligne de Métro 2 et permet de "descendre" en ligne droite vers le lac (la remontée se faisant avec le Métro !)

www.lausanne-tourisme.ch/fr/decouvrir/promenade-de-la-fic...

www.lausanne.ch/vie-pratique/nature/parc-promenades/place...

Red filter, mirror & Flashlight were used.

Low Scrubbs, Coombe Hill, Buckinghamshire. iPhone 15 Plus

To quote 'The Incredible String Band', yesterday on Coombe Hill.

iPhone 15 plus

Chilterns, Buckinghamshire, England. iPhone 15 plus

Plenty of water in the Misbourne at the moment, both the ponds have lost trees in recent years, one does wonder what will replace them in the future. iPhone 15 plus

A bright autumn day on Saturday 11th November

generationvoyage.fr/joyeux-noel-langues/

 

AFRIKAANS : « Geseënde Kersfees »

ALBANAIS : « Gëzuar Krishtlindja »

ALLEMAND : « Frohe Weihnachten » ou « Fröhliche Weihnachten »

ALSACIEN : « Gleckika Wïanachta »

ANGLAIS : « Merry Christmas » ou « Happy Christmas »

ARABE : « Miilaad majiid »

ARMÉNIEN : « Shnorhavor Surb tsnund »

BAS-SAXON : « Vrolik Kersfees »

BASQUE : « Eguberri on »

BENGALI : « Subho baradin »

BIÉLORUSSE : « Z Bozym naradzenniem »

BIRMAN : « Christmas nay hma mue pyaw pa »

BOSNIAQUE : « Sretan Božić »

BRETON : « Nedeleg laouen »

BULGARE : « Vesela koleda »

CATALAN : « Bon Nadal »

CHINOIS : « Shèng dàn kuài lè »

CORÉEN : « Seun-tan chu-ka-hae-yo »

CORNIQUE : « Nadelek lowen »

CORSE : « Bon Natale »

CRÉOLE GUADELOUPÉEN : « Jwayé Nwèl »

CRÉOLE HAITIEN : « Jwaye Nowel »

CRÉOLE MARTINIQUAIS : « Jwayé Nwèl »

CRÉOLE RÉUNIONNAIS : « Zwayé Noèl »

CROATE : « Sretan Božić »

DANOIS : « Glædelig jul »

ESPAGNOL : « Feliz Navidad »

ESPÉRANTO : « Gojan Kristnaskon »

ESTONIEN : « Häid jõule »

FÉROÏEN : « Gleðilig jól »

FINNOIS : « Hyvää joulua »

FRANCIQUE LORRAIN : « Frohe Weihnachte »

FRISON : « Noflike Krystdagen »

FRIOULAN : « Bon nadâl »

GAÉLIQUE D’ÉCOSSE : « Nollaig chridheil »

GAÉLIQUE D’IRLANDE : « Nollaig shona »

GALICIEN : « Bo Nadal »

GALLOIS : « Nadolig llawen »

GÉORGIEN : « Ahali tseli »

GREC : « Kala christougenna » ou « Kala xristougenna »

HAWAÏEN : « Mele Kalikimaka »

HÉBREU : « Christmas sameakh » (rarement utilisé)

HINDI : « Krismas ki subhkamna »

HONGROIS : « Boldog karácsonyt »

ILOCANO : « Naragsak a paskua »

INDONÉSIEN : « Selamat Natal »

ISLANDAIS : « Gleðileg jól »

ITALIEN : « Buon Natale » ou « Gioioso Natale »

JAVANAIS : « Sugeng Natal »

JAPONAIS : « Merii kurisumasu »

KABYLE : « Assegass amegass »

KINYARWANDA : « Noheli nziza »

KURDE : « Noela we pîroz be »

LANGUEDOCIEN (OCCITAN) : « Bon nadal »

LAO : « Souksan van Christmas »

LATIN : « Felix dies Nativitatis »

LETTON : « Priecīgus Ziemassvētkus »

LIGURE : « Bun Denâ » ou « Bun Natâle »

LINGALA : « Noël esengo »

LITUANIEN : « Su Kalėdomis » ou « Linksmų Kalėdų »

LUXEMBOURGEOIS : « Schéi Chrëschtdeeg »

MACÉDONIEN : « Srećen Božić »

MALAIS : « Selamat hari natal »

MALAYALAM : « Christmas ashamshagal »

MALGACHE : « Tratry ny Krismasy » ou « Arahabaina tratry ny Krismasy »

MALTAIS : « Il-milied it-tajjeb » ou « Milied hieni »

MANX : « Nollick ghennal »

MAORI : « Meri Kirihimete »

NÉERLANDAIS : « Vrolijk Kerstfeest »

NIÇOIS : « Bouòni Calèna »

NORVÉGIEN : « God jul »

OCCITAN : « Bon Nadal »

PERSAN : « Krissmas khojaste » ou « Krissmas farkhonde »

POLONAIS : « Wesołych świąt bożego Narodzenia »

PORTUGAIS : « Feliz Natal »

PROVENÇAL : « Bòn nové »

ROMANI : « Baxtalo Krečuno »

ROUMAIN : « Un Crăciun fericit »

RUKIGA : « Noheiri nungi » ou « Webale Noheiri »

RUSSE : « S rojdestvom Kristovom »

SAMOAN : « Ia manuia le Kerisimasi »

SARDE : « Bona pasca’e Nadale » (logudorois) ou « Bona paschixedda » (campidanois)

SERBE : « Srecan bozic »

SHONA : « Krisimas yakanaka »

SINDHI : « Chrismas joon wadhayoon »

SINGHALAIS : « Suba nattalak wewa »

SLOVAQUE : « Vesele vianoce »

SLOVÈNE : « Vesel božič » ou « Vesele božične praznike »

SOBOTA : « Dobro dedek »

SRANAN : « Switi Krisneti »

SUÉDOIS : « God jul »

SWAHILI : « Noël ya furaha »

TAGALOG : « Maligayang pasko »

TAHITIEN : « Ia orana e te noera »

TCHÈQUE : « Veselé Vánoce »

THAI : « Souksaan wan Christmas »

TURC : « Noeliniz kutlu olsun »

UDMURT : « Shuldyr Ymuśton »

UKRAINIEN : « Z Rizdvom Hrystovym »

VIETNAMIEN : « Mừng Chúa Giáng Sinh »

WALLON : « Djoyeus Noyé »

YIDDISH : « A gute nitl »

YORUBA : « E kun odun Keresimesi »

ZOULOU : « Ukhisimusi omuhle »

   

Great Kingshill, iPhone 15 plus

"Je lui dirai qu’il est né de l’amour

Que nous l’attendions passionnément

Que chaque nuit s’efface au nouveau jour

Qu’il sera grand mais qu’il a bien le temps

Oh dieu qu’il a bien le temps"

 

Je lui dirai, Céline Dion

www.youtube.com/watch?v=rEZZbB8q2GM

 

"Mothers' arms are made of tenderness; children sleep soundly in them." (Victor Hugo)

 

Explored 3 times;

1) 6 November 2024

2) 27 November 2024 (monthly Explore Takeover Announcements on Flickr Social November 2024; Black and White Photography)

3) 25 December 2024 (monthly Explore Takeover Announcements on Flickr Social December 2024; Your Best Shot 2024)

  

A low-growing, mat-forming herbaceous perennial with spreading roots, bearing oval-shaped green leaves turning red or purple in the autumn. Clusters of rich blue flowers appear from late summer into autumn.

iPhone 15 Plus (pano stitch in Lightroom)

Such a vibrant display from our nasturtiums this year, even as autumn looms!

Et quand le gars ne peut pas attendre que je fige l'instant pour déguster ce dessert (photo prise "sur le vif", d'où la cuillère avec un flou de bouger)

 

laregalade.paris/

Beauty in our autumn garden.

Rich, ruby red!

1 3 4