View allAll Photos Tagged handloom
The Piece Hall in Halifax - originally a Cloth Hall for Handloom weavers to sell their goods.
Opened in 1779, modernised recently and re-opened in 2017 after a £19 million renovation.
Loom is a type of machine that is made from cotton yarn or cotton made from cotton. And those who sow clothes using loom are called weaving. The history of Bangladeshi loom industry is very ancient. Various districts of Bangladesh inherited this ancient heritage. The culture of this country is involved in this industry. The weavers are our holders and traders. It is also one of the largest cottage industry or folk art of the country.
তাঁত হল এক ধরনের যন্ত্র যা তুলার সুতা বা তুলা থেকে তৈরি করা হয়। আর যারা তাঁত ব্যবহার করে বস্ত্র বপন করে তাদের বলা হয় তাঁত। বাংলাদেশের তাঁত শিল্পের ইতিহাস অতি প্রাচীন। বাংলাদেশের বিভিন্ন জেলা এই প্রাচীন ঐতিহ্যের উত্তরাধিকারী। এ শিল্পের সঙ্গে জড়িয়ে আছে এদেশের সংস্কৃতি। তাঁতিরা আমাদের ধারক ও ব্যবসায়ী। এটি দেশের অন্যতম বৃহৎ কুটির শিল্প বা লোকশিল্প।
A Sophie Ryder sculpture at The Piece Hall in Halifax - originally a Cloth Hall for Handloom weavers to sell their goods.
Opened in 1779, modernised recently and re-opened in 2017 after a £19 million renovation.
Mizoram is a picturesque destination for the perceptive visitor with its wide display of dances & festivals, handlooms and handicrafts, flora and fauna, breathtaking natural beauty and temperate climate. The general belief is that the Mizos migrated from China about three hundred years ago, in search of new territory and settled in these remote hills which were earlier known as Lushai Hills.
The term ‘Mizo’ is deriving from two words- ‘Mi’ means man and ‘Zo’ means hills. Today Mizoram consist of a population of over five Lakh who identify themselves as ‘Mizo’.
The Mizos are friendly and hospitable.
The people are simple, happy, carefree, contented, generous and freedom-loving.
Music plays a key role in uniting and strengthening the bond between the Mizo people. The joyful enthusiasm and companionable spirits of the common people have truly made them the real songbirds of this exotic hill station.
Loom is a type of machine that is made from cotton yarn or cotton made from cotton. And those who sow clothes using loom are called weaving. The history of Bangladeshi loom industry is very ancient. Various districts of Bangladesh inherited this ancient heritage. The culture of this country is involved in this industry. The weavers are our holders and traders. It is also one of the largest cottage industry or folk art of the country.
© Md.Imran Hossain Khan (Imu)
☎ +880 1670387192
📧 imu.imran50@gmail.com
☑ Follow Facebook ||
www.facebook.com/imu.bokachele
☑ Follow Instagram ||
www.instagram.com/imran_hossain_khan_imu_/
তাঁত হল এক ধরনের যন্ত্র যা তুলার সুতা বা তুলা থেকে তৈরি করা হয়। আর যারা তাঁত ব্যবহার করে বস্ত্র বপন করে তাদের বলা হয় তাঁত। বাংলাদেশের তাঁত শিল্পের ইতিহাস অতি প্রাচীন। বাংলাদেশের বিভিন্ন জেলা এই প্রাচীন ঐতিহ্যের উত্তরাধিকারী। এ শিল্পের সঙ্গে জড়িয়ে আছে এদেশের সংস্কৃতি। তাঁতিরা আমাদের ধারক ও ব্যবসায়ী। এটি দেশের অন্যতম বৃহৎ কুটির শিল্প বা লোকশিল্প।
Loom is a type of machine that is made from cotton yarn or cotton made from cotton. And those who sow clothes using loom are called weaving. The history of Bangladeshi loom industry is very ancient. Various districts of Bangladesh inherited this ancient heritage. The culture of this country is involved in this industry. The weavers are our holders and traders. It is also one of the largest cottage industry or folk art of the country.
তাঁত হল এক ধরনের যন্ত্র যা তুলার সুতা বা তুলা থেকে তৈরি করা হয়। আর যারা তাঁত ব্যবহার করে বস্ত্র বপন করে তাদের বলা হয় তাঁত। বাংলাদেশের তাঁত শিল্পের ইতিহাস অতি প্রাচীন। বাংলাদেশের বিভিন্ন জেলা এই প্রাচীন ঐতিহ্যের উত্তরাধিকারী। এ শিল্পের সঙ্গে জড়িয়ে আছে এদেশের সংস্কৃতি। তাঁতিরা আমাদের ধারক ও ব্যবসায়ী। এটি দেশের অন্যতম বৃহৎ কুটির শিল্প বা লোকশিল্প।
The Clapper Bridge at Wycoller, Lancashire.
Clapper bridge, sometimes called the Druids’ Bridge, Weavers’ Bridge or the Hall Bridge, is just a short distance along the beck. This is a primitive structure but of massive proportions consisting of three flat gritstone slabs resting on two stone piers, one being a round-shaped boulder, the other a thinner pillar-shaped stone that looks quite fragile, but it is in fact very strong. It was originally a two-slab bridge sup-ported on one central pier. However the bridge has succumbed to floods over the years and has had to be reconstructed a few times. Its three slabs are heavily worn by hundreds of years of use. There is a legend that says this bridge led to a grove where druids practiced their strange rituals; there is no sign of this mystical grove or amphitheatre today, and the handloom weavers of Wycoller have long-since hung up their clogs! The clapper bridge is thought to date from the 16th-17th century, though a few historians ‘think’ it might date from before the Norman conquest (Bentley, John, 1993).
thejournalofantiquities.com/2016/01/20/the-three-ancient-...
Loom is a type of machine that is made from cotton yarn or cotton made from cotton. And those who sow clothes using loom are called weaving. The history of Bangladeshi loom industry is very ancient. Various districts of Bangladesh inherited this ancient heritage. The culture of this country is involved in this industry. The weavers are our holders and traders. It is also one of the largest cottage industry or folk art of the country.
© Md.Imran Hossain Khan (Imu)
☎ +880 1670387192
📧 imu.imran50@gmail.com
☑ Follow Facebook ||
www.facebook.com/imu.bokachele
☑ Follow Instagram ||
www.instagram.com/imran_hossain_khan_imu_/
তাঁত হল এক ধরনের যন্ত্র যা তুলার সুতা বা তুলা থেকে তৈরি করা হয়। আর যারা তাঁত ব্যবহার করে বস্ত্র বপন করে তাদের বলা হয় তাঁত। বাংলাদেশের তাঁত শিল্পের ইতিহাস অতি প্রাচীন। বাংলাদেশের বিভিন্ন জেলা এই প্রাচীন ঐতিহ্যের উত্তরাধিকারী। এ শিল্পের সঙ্গে জড়িয়ে আছে এদেশের সংস্কৃতি। তাঁতিরা আমাদের ধারক ও ব্যবসায়ী। এটি দেশের অন্যতম বৃহৎ কুটির শিল্প বা লোকশিল্প।
© Md.Imran Hossain Khan (Imu)
☎ +880 1670387192
📧 imu.imran50@gmail.com
☑ Follow Facebook ||
www.facebook.com/imu.bokachele
☑ Follow Instagram ||
Project 365 - Take one photo each day.
I share my birthplace, Dunfermline, with one Andrew Carnegie the famous steel magnate and philanthropist.
Carnegie was born here in 1835 into a handloom weaving family. Dunfermline has a rich history in the textile industry. In fact, Queen Elizabeth II's wedding dress material was made at the Erskine Beveridge linen damask factory, St Leonard's Mill, which was established in 1851. Erskine Beveridge himself was a keen photographer and a book of his fascinating photographs is now available from bookshops including Amazon.
Dunfermline was also once the the ancient seat of Scotland's royalty.
Carnegie's family borrowed money and emigrated to the USA in 1848 to find a better quality of life, and from there he went from strength to strength, eventually becoming the second richest man in the world, afer J.D. Rockeffeler. Carnegie gifted over $350m (equivalent to around $5bn today) in his lifetime. His name lives on today in the many dozens of charitable trusts he established, in the Carnegie libraries around the world (the first one being in Dunfermline), the Carnegie Hall (both of them - New York and Dunfermline), and of course Carnegie Mellon University, Pittsburgh.
Today, the tiny cottage in which he was born and lived during the early part of his life, as seen here, is home to the Andrew Carnegie Birthplace Museum and Hall of Philanthropy.
In 1902, Carnegie bought Pittencrieff House and Estate. Its lands include the rugged glen which interrupts the centre of Dunfermline and the original site of Malcolm's Tower - after Malcolm Canmore (Malcom III of Scotland), who shifted the centre of government from Forteviot to Dunfermline in the mid 11th century.
Carnegie gifted the entire estate to the people of Dunfermline.
Its formal name is "Pittencrieff Park" but locals refer to it, with great affection, as "The Glen". Many shots on my stream have been taken in The Glen, such as this one, and this one. It is one of my favourite places and dear to the hearts of the local people. The splendid iron gates leading in to the park were gifted by Carnegie's wife, Louise, and as a result they are known as The Louise Carnegie Gates. The Glen is maintained to this day by the Dunfermline Carnegie Trust, a charitable trust founded in 1903.
The official website of the museum is here.
A local woman weaving saree in her traditional loom. The city of Chanderi is famous for production of a grand range of handloom sarees.
Taken in Pranpur, Chanderi, Madhyapradesh, India
The threads can be of our experiences, our thoughts, our feelings etc etc and what comes out is the cloth of one's self...
Seen here is an old loom from one of the pit stops from day trip of Scotland last year in August.
Loom is a type of machine that is made from cotton yarn or cotton made from cotton. And those who sow clothes using loom are called weaving. The history of Bangladeshi loom industry is very ancient. Various districts of Bangladesh inherited this ancient heritage. The culture of this country is involved in this industry. The weavers are our holders and traders. It is also one of the largest cottage industry or folk art of the country.
© Md.Imran Hossain Khan (Imu)
☎ +880 1670387192
📧 imu.imran50@gmail.com
☑ Follow Facebook ||
www.facebook.com/imu.bokachele
☑ Follow Instagram ||
www.instagram.com/imran_hossain_khan_imu_/
তাঁত হল এক ধরনের যন্ত্র যা তুলার সুতা বা তুলা থেকে তৈরি করা হয়। আর যারা তাঁত ব্যবহার করে বস্ত্র বপন করে তাদের বলা হয় তাঁত। বাংলাদেশের তাঁত শিল্পের ইতিহাস অতি প্রাচীন। বাংলাদেশের বিভিন্ন জেলা এই প্রাচীন ঐতিহ্যের উত্তরাধিকারী। এ শিল্পের সঙ্গে জড়িয়ে আছে এদেশের সংস্কৃতি। তাঁতিরা আমাদের ধারক ও ব্যবসায়ী। এটি দেশের অন্যতম বৃহৎ কুটির শিল্প বা লোকশিল্প।
Power Looms are steadily replacing the Handloom weavers in Varanasi. Not only are they eating into the handloom industries market but also into the livelihoods of the skilled weavers. These cheap low quality imitations have adulterated the handicraft industry and left the weavers in great despair and struggle to make ends meet.
© Md.Imran Hossain Khan (Imu)
☎ +880 1670387192
📧 imu.imran50@gmail.com
☑ Follow Facebook ||
www.facebook.com/imu.bokachele
☑ Follow Instagram ||
Handloom - It takes roughly about 2 days to make a saree through this method and involves a labour of 4 - 5 people . #indianvisuals #travelphotography #traveldiaries #indianvillage #coimbatore #textile #textiledesign #handloomsarees #handlooms #leica #leicastoresingapore #leicamp240 #incredibleindia
Akram, a handloom weaver who has been weaving his dreams in this factory for past twelve years. But this industry is now on the verge of ruin due to high prices of raw materials, shortage of capital inflow and competitive substitutes. As a consequence many handloom workers have been forced to leave their professions just to survive. Experts suggest the industry can be saved if the government makes provisions for easy loans. Nearly 10 years ago about 2000 handloom machines had been engaged in use but now the number has declined to half. Akram doesn't know whether he can carry on with his dreams in this journey or not. But he's optimistic and so am I.
Taken at Tangail, Bangladesh.
Please don't use or alter this image on websites, blogs or any other media without my explicit permission. © All rights reserved.
Along with pottery, weaving is one of the oldest handcrafts. Mexican weaving began with weaving grasses to form baskets. Weaving fabric using native fibers, such as cotton, cactus, yucca, agave and maguey was a widespread practice before the Spanish arrived. The indigenous people had learned to cultivate and process cotton to make cloth. They made dyes for the cloth using insects, plants, minerals, shells, and animals such as cochineal and shellfish. Woven cloth was used by those who made it, but was also used for barter and to pay tribute.
The Spanish, who arrived in the sixteenth century, brought upright looms, hand looms and spinning wheels. Using the upright loom meant fabric could be made as wide as necessary, rather than the narrower pieces that could be produced with the backstrap loom.
This weaver was photographed at work in the Municipality of Baja California Sur, Mexico.
In Bangladesh we have several districts which are famous for producing cloth using handlooms. Narayangonj is one of those. This district is famous for producing finely knitted Gamchha, Lungi, and Shari using handlooms. This unique craft work is diminishing after having a competition with the mechanical industries. That’s why I wanted to visit how they do it before it vanishes forever.
Fashion Photography © 2011 Sayan Devaan Leanage
L O N A L I Collection By Lonali Rodrigo
This out fit is made out of 100% hand-loom fabric which are very colorful and vibrant in nature. And its really comfortable to wear as well. Made to the highest ethical fashion standards, Lonali is the winner of 2010 Ethical Fashion Awards.
I love connecting with other photographers. Add me on Flickr or find me on FaceBook
In Bangladesh we have several districts which are famous for producing cloth using handlooms. Narayangonj is one of those. This district is famous for producing finely knitted Gamchha, Lungi, and Shari using handlooms. This unique craft work is diminishing after having a competition with the mechanical industries. That’s why I wanted to visit how they do it before it vanishes forever.
Mizoram is a picturesque destination for the perceptive visitor with its wide display of dances & festivals, handlooms and handicrafts, flora and fauna, breathtaking natural beauty and temperate climate. The general belief is that the Mizos migrated from China about three hundred years ago, in search of new territory and settled in these remote hills which were earlier known as Lushai Hills.
The term ‘Mizo’ is deriving from two words- ‘Mi’ means man and ‘Zo’ means hills. Today Mizoram consist of a population of over five Lakh who identify themselves as ‘Mizo’.
The Mizos are friendly and hospitable.
The people are simple, happy, carefree, contented, generous and freedom-loving.
Music plays a key role in uniting and strengthening the bond between the Mizo people. The joyful enthusiasm and companionable spirits of the common people have truly made them the real songbirds of this exotic hill station.
মিজোরাম : প্রাচ্যের নাচের গানের পাখিদের আবাস :) মিজোরাম নাচ এবং উত্সব, তাঁত এবং হস্তশিল্প, উদ্ভিদ ও প্রাণীজগত, শ্বাসরুদ্ধকর প্রাকৃতিক সৌন্দর্য এবং নাতিশীতোষ্ণ জলবায়ুর বিস্তৃত প্রদর্শন সহ উপলব্ধিশীল দর্শনার্থীদের জন্য একটি মনোরম গন্তব্য। সাধারণ বিশ্বাস হল মিজোরা প্রায় তিনশত বছর আগে নতুন ভূখণ্ডের সন্ধানে চীন থেকে চলে আসে এবং এই দুর্গম পাহাড়ে বসতি স্থাপন করে যা আগে লুসাই পাহাড় নামে পরিচিত ছিল।'মিজো' শব্দটি দুটি শব্দ থেকে এসেছে- 'মি' মানে মানুষ এবং 'জো' মানে পাহাড়। আজ মিজোরামের জনসংখ্যা পাঁচ লাখের বেশি যারা নিজেদেরকে 'মিজো' বলে পরিচয় দেয়।
মিজোরা বন্ধুত্বপূর্ণ এবং অতিথিপরায়ণ। জনগণ সরল, সুখী, উদাসীন, সন্তুষ্ট, উদার ও স্বাধীনতাকামী। মিজো জনগণের মধ্যে বন্ধনকে একত্রিত ও শক্তিশালী করতে সঙ্গীত একটি মুখ্য ভূমিকা পালন করে। সাধারণ মানুষের আনন্দময় উদ্দীপনা এবং সহানুভূতিশীল আত্মা তাদের সত্যিকার অর্থেই এই বিচিত্র হিল স্টেশনের প্রকৃত গানের পাখিতে পরিণত করেছে।
“Nudity is the uniform of the other side... nudity is a shroud.”
(Milan Kundera - French writer of Czech origin, b. 1929)
This is a new scarf made of wool and silk and woven with a Jamawar design on traditional handloom.
This was shot with natural light at the upper terrace which is on the top of our office in Varanasi (Benaras).
From one catalogue to another, Anand, who is modeling for us since almost the begining of our company became a kind of celebrity among the people of the Ganges.
(Collection RED HALO - Scarf style "Baadal" - Col. White)
RED HALO is a collection of household linen based in Benaras (Varanasi - India) providing work to people who were living with difficulties and education to children.
(Copying those products is against this social work)
“Like” the RED HALO page on Facebook and join this amazing human adventure in Varanasi, www.facebook.com/redhalo.in
Join the photographer at www.facebook.com/laurent.goldstein.photography
© All photographs are copyrighted and all rights reserved.
Please do not use any photographs without permission (even for private use).
The use of any work without consent of the artist is PROHIBITED and will lead automatically to consequences.
Halifax
The Piece Hall is a Grade I listed building in Halifax town centre. It was built as a cloth hall for handloom weavers to sell the woollen cloth 'pieces' they had produced. A 'piece' being a 30 yard length of cloth. It opened on 1 January 1779, it has 315 separate rooms arranged around a central open courtyard. When factories started up in the early nineteenth century the trade in handwoven wool declined so in 1815 the rules were changed to allow the sale of cotton goods.
In the 1970's I believe it was only one council vote away from being demolished. It was saved and reopened with several shops and an open air market, it was also home to the tree at Christmas. Over time the shops closed as the business rates were more than small independent retailers could afford.
It closed in January 2014 for a £19 million redevelopment funded by the Lottery (the original build cost £12,000) The work has repaired and conserved the building in keeping with its listed status. The courtyard is now level, previously it had a cobbled and grass slope running from the west gate to the east gate. A three storey extension has also been constructed outside at the south eastern corner of the building, between the Square Church spire site and Square Chapel, among other things this is now home to the library which has been moved across town.
It re-opened on Yorkshire Day, 1st August 2017. The 66,000 square foot open air square is surrounded by bars, restaurants, shops, cafés and creative businesses. There is also be a visual arts gallery, stories of Georgian Halifax are told in the heritage centre. The courtyard has an extensive events programme including music concerts, films, outdoor theatre and dance, sculpture, markets, ice rinks and sporting events.
The blocks at the bottom left of the photo form part of a water feature, because I was there so early it wasn’t switched on. I’m glad I took the photo when I did, an hour or so later and the square was full of people visiting the cafes and shops.
It is the sole survivor of the eighteenth century northern cloth halls.
I should have really posted this image before the previous one, but somehow I got them the wrong way round !!
Thank you for your visit and your comments, they are greatly appreciated.
Moshiur, a handloom weaver who has been weaving his dreams in this factory for past fourteen years. But this industry is now on the verge of ruin due to high prices of raw materials, shortage of capital inflow and competitive substitutes. As a consequence many handloom workers have been forced to leave their professions just to survive. Experts suggest the industry can be saved if the government makes provisions for easy loans. Nearly 10 years ago about 2000 handloom machines had been engaged in use but now the number has declined to half. Moshiur doesn't know whether he can carry on with his dreams in this journey or not. But he's optimistic and so am I.
Taken at Tangail, Bangladesh.
Please don't use or alter this image on websites, blogs or any other media without my explicit permission. © All rights reserved.