View allAll Photos Tagged geschirr

Mit Wasabi umhüllte Erdnüsse ---

Wasabi coated peanuts

Schaufesnterauslage in Bern

---

Shop window display in Berne

Thema für "Crazy Tuesday": tableware, Geschirr

Zu einem Brunch bei Kurt&Kurt erfreute sich Edna an einer Fleischplatte (flic.kr/p/2gwwAvm). Das hindert sie aber natürlich nicht, von den weiteren aufgetragenen Speisen zu stibitzen, was sie lecker findet.

---

For a brunch at Kurt&Kurt Edna enjoyed a meat platter (flic.kr/p/2gwwAvm). But of course that didn‘t stop her from snatching from the other dishes, whatever she found delicious.

... versucht Luis, indem er sich auf den Fasan der drehbaren Obstschale setzt. Bärbel taucht ihm ein wenig an und los geht es - huiiiiii !! ...😉😃.... Fortsetzung folgt ...

 

... Luis tries by sitting on the pheasant of the rotating fruit bowl. Bärbel bumps it a little and off we go - huiiiiii !! ...😉😃 .... to be continued ...

Tag 060/365 (2017)

Thanks for all your views, *** and (critical) kind review :))

Please don't use my images on websites, blogs or other media without my written permission, please ask © 2017 Karins-Linse.de All rights reserved 2017-D90-002685-DSC_3977-1b

Mahlzeit mit Kriegsbutterdose

---

Meal with war butter dish

 

(Note: The text is in English: "Butter dish from the war years 1916/17)

In seiner solidarischen Selbstisolation träumt Pedro von bessern Tagen, wie es sie gab und wieder geben wird.

---

In his solidary self-isolation Pedro dreams of better days, as there were and will be again.

auf dem Teller präsentiert

Dieses Geschirr und passendes Besteck habe ich mir gekauft, als es "Brinkmann" noch in der Spitaler Str. in Hamburg gab - lange ist's her

Kaffee -Gedeck….Andenken von meiner Mutter..

 

Für:Crazy Tuesday“ am 11.11.2025.

 

Thema:“Tableware“…Kaffee - GESCHIRR…..

 

😊Thanks for views,faves and comments😊

…. but it's a perfect colour for these two, I think, and they seemed to wear their stylish harness with pride.

... gibt es heute freilich auch wieder. Luis probiert ein Mandarinenstück und Bärbel hat sich eine Heidelbeere geangelt. Ob sie den Teller zu zweit aufessen können ?! ...😉😃.... Fortsetzung folgt ...

 

... of course there is again today. Luis tries a piece of mandarin and Bärbel has caught a blueberry. Whether they can eat the plate empty together ?! ...😉😃 .... to be continued ...

Für "Crazy Tuesday"

Thema "Tableware" am 11.11.2025

 

Have a 😄HaPpY CrAzY Tuesday😄

and many, many thanks

for all your views, faves and comments.

 

Pfeffer und Salz. Führt zu leerem Geschirr.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

At least, if the food was delicious and the two components could provide an appetizing flavor enhancement. The food in the restaurant was really delicious – freshly grilled and served with good wine (I have to admit it took some getting used to in metal cups ...). This picture gives a glimpse of our neighbor table – so I could not change anything ;-)

///

Jedenfalls, wenn das Essen lecker war und die beiden Komponenten für eine appetitliche Geschmacksverstärkung sorgen konnten. Das Essen in dem Lokal war wirklich sehr lecker – frisch gegrillt und dazu gab es guten Wein (ich muss zugegeben, etwas gewöhnungsbedürftig in Metallbechern ...). Dieses Bild gibt einen Blick auf unseren Nachbartisch – ich konnte also nichts umrücken ;-)

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Trip to South Africa. /// Reise nach Südafrika. /// Mossel Bay

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

#SmileOnSaturday / #kitchtoolia

... und dann sind wir bereit für neue Abenteuer

 

---

 

... and we are ready for new adventures

Erbe von meiner Mutti

 

sugar box

Diese Tage und Wochen empfinden wir als schwer und haben in gewisser Weise Recht damit. Doch sollten uns gelegentlich erinnern, wie «Schwere Zeiten» auch aussehen können (Was natürlich nicht heisst, dass es auch zahlreiche Menschen gibt, für die die jetzige Zeit WIRKLICH schwer ist).

---

We find these days and weeks difficult and in some ways we are right about that. But we should sometimes remember what " Hard Times" may also look like (Of course this does not mean that there are also many people for whom the present time is REALLY hard.)

 

(Note: The texts are in English: "Standard milk jug for 12 people" and "Wartime sugar bowl")

The blue of Piet Stockmans. At 1400 degrees the warm colours disappear when baking porcelain. Then come the cold colours, including blue. That is a primary colour of Piet Stockmans.

  

Het blauw van Piet Stockmans . Bij 1400 graden verdwijnen de warme kleuren bij het bakken van porselein. Daarna komen de koude kleuren, waaronder blauw.. Dat is een primaire kleur van Piet Stockmans.

The horses are traditionally harnessed in the colors of the state of North Rhine-Westphalia - green, white and red

Ausschnitt einer Tischdecke,Muster passend zum Geschirr!

 

Auswahlfoto:

 

Für:“Crazy Tuesday“ am 09.04.2024.

 

Thema:“Embroidery“ (Handmade)...Handarbeit.

 

😃Thanks for views, faves and comments 😃

Tag 041/365 Mittagessen mit Gästen, da kommt mal anderes Geschirr auf den Tisch

 

Please don't use my images on websites, blogs or other media without my written permission, please ask!!

2019(c) Karins-Linse.de All rights reserved

In the outer part of the shop that sells crockery, ancient containers for transferring milk are arranged. Have you ever used a similar container?

Enquanto isso, a roupa seca/ Meanwhile, clothes dry/ Inzwischen, trocknet die Wäsche.

Lagoa encantada - Ilhéus-BA

Viele Stunden haben sich die alte Kamera und das Notizbuch, ihre treue Begleiterin, vom Sekretär durch die fremde Stadt tragen lassen. Nun ist der Film voll und entnommen. Jetzt ist die rechte Zeit für eine kleine Stärkung, um sich anschliessend in die Kameratasche zurückzuziehen.

 

---

 

The old camera and the notebook, her faithful companion, have been carried by Secretary for many hours through the foreign town. Now the film is full and removed. This is the right time for a little snack before retreating into the camera bag.

N‘OSTALGIE-Museum

im „Steibs Hof“ in Leipzig

 

Wie neulich berichtet, hat Pedro die Herrschaft über die Terminplanung des Sekretärs übernommenen. So stellt er eine richtige Prioritätensetzung sicher. Er geht mit Eifer an die Arbeit.

---

As recently reported, Pedro has taken charge of Secretary's scheduling. In this way, he ensures that priorities are set correctly. He is eager to get to work.

...on a rainy Saturday.

Salt von roter Gemüsepaprika und Gurke, dazu Orangen-Olivenöl-Dressing und ein Glas Rosé

---

Salad of red sweet peppers and cucumber, served with orange-olive oil dressing and a glass of rosé

2 4 5 6 7 ••• 79 80