View allAll Photos Tagged fotografija

Maksimirske impresije - skupna izložba fotografija

Reflection of Winter Stillness

 

A quiet morning on the Korana, the kind that happens only when winter freezes every sound and the river becomes a mirror that whispers in the rhythm of the clouds.

The long line of poplars, slender and silent, stands like a gentle winter procession. Each of them carries its own story, and all of them are reflected on the river’s surface — perfectly, motionlessly, almost unreal.

 

Where the mirror breaks at the small waterfall, the photograph begins to breathe: the upper part remains calm, while the lower part becomes the rhythm of the water.

The wide-angle view of the Canon R7 and the RF 16mm captured the entire winter day in a single panoramic sentence — from the pontoon bridge, across the old wooden bridge, all the way to the quiet left bank.

This is the Korana as we don’t see it every day. Pure, simple, beautiful.

 

Odraz tišine uz jablane

 

Mirno jutro na Korani, ono koje se dogodi samo kad zima zaustavi svaki šum, a rijeka postane zrcalo koje šapće u ritmu oblaka.

Duga linija jablana, vitkih i tihih, stoji kao u nekoj tihoj zimskoj procesiji. Svaki od njih ima svoju priču, a sve se one preslikavaju na površinu rijeke — savršeno, nepomično, gotovo nestvarno.

 

Tamo gdje se ogledalo lomi u slapiću, fotografija diše: gornji dio ostaje mir, donji postaje ritam vode.

Širokokutni pogled Canon R7 i RF 16mm uhvatio je cijeli zimski dan u jednoj panoramskoj rečenici — od pontonskog mosta, preko starog drvenog mosta, sve do tihe lijeve obale.

Ovo je Korana kakvu ne vidimo svaki dan. Čista, jednostavna, prelijepa.

Advent u Zagrebu / Advent in Zagreb

 

ukrašeni bicikl / decorated bicycle

 

Park Zrinjevac, Zagreb, Hrvatska / Croatia

🇭🇷 HRVATSKI:

📍 Šilo, otok Krk

Ova fotografija prikazuje pogled s rive malog primorskog mjesta Šilo, smještenog na istočnoj obali otoka Krka. Nasuprot Crikvenice, s kojom je Šilo povezano brodskom linijom, ovo mirno mjesto odiše šarmom starog ribarskog naselja. Iako danas ima sve više vikendica i turista, Šilo i dalje zadržava svoju opuštenu, autentičnu atmosferu.

U prvom planu ističe se vezni bitv, svjedok svakodnevnog života uz more – ribarenja, dolazaka brodova i ljetnih užurbanosti.

Idealno mjesto za one koji traže mir, lijepu prirodu i onaj pravi, nenametljivi jadranski ugođaj.

 

🇬🇧 ENGLISH:

📍 Šilo, Krk Island

This photo shows the view from the waterfront of Šilo, a small coastal village on the eastern side of Krk Island. Facing the town of Crikvenica across the sea, Šilo is connected by a small ferry and remains a peaceful place with the charm of a traditional fishing village.

Although it has grown in popularity with tourists and holiday homes, it still keeps a calm and authentic vibe.

The foreground features a mooring bollard — a silent witness to everyday life by the sea: fishing boats, summer hustle, and the rhythm of the Adriatic.

A perfect destination for those seeking tranquility, nature, and genuine island atmosphere.

 

🇫🇷 FRANÇAIS :

📍 Šilo, île de Krk

Cette photo montre la vue depuis le quai du petit village côtier de Šilo, situé sur la côte est de l’île de Krk. En face de la ville de Crikvenica, reliée par un petit ferry, Šilo conserve l’âme d’un ancien village de pêcheurs.

Même si les résidences secondaires et les touristes y sont de plus en plus nombreux, le lieu a su préserver son atmosphère paisible et authentique.

Au premier plan, une bitte d’amarrage symbolise le quotidien maritime : les bateaux, la pêche et le va-et-vient estival.

Un coin idéal pour les amoureux de calme, de nature et de simplicité adriatique.

 

🇩🇪 DEUTSCH:

📍 Šilo, Insel Krk

Dieses Foto zeigt den Blick von der Uferpromenade des kleinen Küstendorfs Šilo auf der Ostseite der Insel Krk. Gegenüber liegt Crikvenica, mit dem Šilo per Fähre verbunden ist.

Trotz wachsender Beliebtheit bei Urlaubern bewahrt Šilo seinen ruhigen, authentischen Charakter eines alten Fischerdorfs.

Im Vordergrund sieht man einen Poller – ein stiller Zeuge des maritimen Alltags: Fischerboote, sommerliches Treiben und das Leben am Meer.

Ein perfekter Ort für alle, die Ruhe, Natur und echte Adriastimmung suchen.

 

🇪🇸 ESPAÑOL:

📍 Šilo, isla de Krk

Esta foto muestra la vista desde el muelle del pequeño pueblo costero de Šilo, situado en la costa este de la isla de Krk. Frente a Crikvenica, con la que está conectado por ferry, Šilo conserva el encanto de un pueblo pesquero tradicional.

A pesar del crecimiento del turismo, el pueblo mantiene su ambiente tranquilo y auténtico.

En primer plano destaca una bita de amarre, testigo silencioso del día a día junto al mar: pesca, barcos, movimiento veraniego.

Un destino ideal para quienes buscan paz, naturaleza y el verdadero espíritu del Adriático.

 

🇮🇹 ITALIANO:

📍 Šilo, isola di Krk

Questa foto mostra la vista dal molo del piccolo villaggio costiero di Šilo, situato sulla costa orientale dell'isola di Krk. Di fronte si trova Crikvenica, collegata tramite traghetto.

Šilo conserva ancora il fascino di un vecchio villaggio di pescatori, nonostante la presenza crescente di turisti e case vacanza.

In primo piano si nota una bitta d'ormeggio, silenziosa testimone della vita quotidiana sul mare: barche da pesca, traffico estivo e ritmi adriatici.

Una meta perfetta per chi cerca tranquillità, natura e un’autentica atmosfera isolana.

Maksimirske impresije - skupna izložba fotografija

🌊 Muški kreativni nered ️

Dok vani bijesni proljetna nevera, u noćnoj smjeni nastojim ostati budan – i pronaći ljepotu u svakodnevici. Ova fotografija nastala je u jednom od onih mirnih trenutaka prije oluje, na malom pristaništu gdje ribari i ronioci dijele obalu i posao s morem.

Na prvi pogled sve izgleda razbacano, ali svaka gajba ovdje zna što nosi. Mreže su sortirane, konopi spremni, a plavi kontejner vjerni je čuvar stotine malih priča s mora. To je taj muški kreativni nered – organiziran kaos jednog pomorskog dana.

📍 Silo, otok Krk

📷 Canon EOS 77D + Tamron 16-300mm

️ Kasno proljeće, pred neveru

 

🇬🇧 Male Creative Chaos

While a spring storm rages outside, I’m on the night shift trying to stay awake – and finding beauty in everyday scenes. This photo was taken in a moment of calm before the storm, at a small dock where fishermen and divers share the shore and the sea.

At first glance, it might look like a mess, but every crate here holds something specific. The nets are sorted, the ropes coiled, and the blue bin is a silent witness to countless seafaring stories. It’s that male creative chaos – organized disorder in a seafaring life.

📍 Silo, island of Krk

📷 Canon EOS 77D + Tamron 16-300mm

️ Late spring, before the storm

 

🇫🇷 Désordre créatif masculin

Tandis qu’une tempête de printemps fait rage dehors, je tiens ma veille de nuit – en cherchant la beauté dans la routine. Cette photo a été prise dans un moment de calme avant la tempête, sur un petit quai partagé entre pêcheurs et plongeurs.

Au premier regard, tout semble désordonné, mais chaque caisse ici a sa fonction. Les filets sont triés, les cordes rangées, et la poubelle bleue garde les souvenirs de mille aventures maritimes. C’est ce qu’on appelle le désordre créatif masculin – un chaos bien organisé du quotidien marin.

📍 Silo, île de Krk

📷 Canon EOS 77D + Tamron 16-300mm

️ Fin du printemps, avant l’orage

 

🇩🇪 Kreatives männliches Chaos

Während draußen ein Frühlingssturm tobt, halte ich meine Nachtschicht durch – und entdecke die Schönheit im Alltäglichen. Dieses Foto entstand in einem ruhigen Moment vor dem Sturm, an einem kleinen Anleger, den Fischer und Taucher gemeinsam nutzen.

Auf den ersten Blick wirkt alles chaotisch, doch jede Kiste hat ihren Platz. Die Netze sind sortiert, die Seile bereit, und die blaue Tonne bewahrt still Geschichten vom Meer. Das ist dieses kreative männliche Chaos – geordnete Unordnung eines Lebens am Wasser.

📍 Silo, Insel Krk

📷 Canon EOS 77D + Tamron 16-300mm

️ Spätfrühling, vor dem Sturm

 

🇪🇸 Caos creativo masculino

Mientras afuera ruge una tormenta primaveral, yo paso la guardia nocturna intentando mantenerme despierto – y descubriendo la belleza en lo cotidiano. Esta foto fue tomada en un momento de calma antes de la tormenta, en un pequeño muelle compartido por pescadores y buzos.

A primera vista, todo parece desordenado, pero cada caja tiene su propósito. Las redes están organizadas, las cuerdas preparadas, y el contenedor azul guarda silenciosamente historias del mar. Eso es lo que llamamos caos creativo masculino – desorden con sentido de una vida junto al mar.

📍 Silo, isla de Krk

📷 Canon EOS 77D + Tamron 16-300mm

️ Finales de primavera, antes de la tormenta

 

🇮🇹 Caos creativo maschile

Mentre fuori infuria un temporale primaverile, durante il turno di notte cerco di restare sveglio – e trovare la bellezza nelle cose semplici. Questa foto è stata scattata in un momento di calma prima della tempesta, su un piccolo molo dove pescatori e sub condividono il mare.

A prima vista sembra tutto in disordine, ma ogni cassetta ha il suo ruolo. Le reti sono ordinate, le corde pronte, e il bidone blu custodisce silenziosamente storie di mare. Questo è il caos creativo maschile – disordine organizzato di una vita marittima.

📍 Silo, isola di Krk

📷 Canon EOS 77D + Tamron 16-300mm

️ Fine primavera, prima del temporale

www.dantis.net/x3/

Compostermus auratus

CHINA, 2014.06.01

Yangzaixiu leg

Jingzhou Huaihua Hunan

 

coll. R.Butvila

   

Die Tage der RAlpiercer 186 901 – 910 sind gezählt und so endet das Mietverhältnis bei SBB Cargo International noch im Verlauf dieses Jahres. Die zehn Traxx MS2e verlassen SBBCI bis im Sommer 2024 schrittweise und gehen an den Besitzer Akiem zurück. Die Lokomotiven stehen seit Fahrplanwechsel 2020 – 2021 hauptsächlich im Rola-Verkehr zwischen Freiburg und Novara im Einsatz und wurden eigens dafür auch einseitig mit einem modifizierten Logo der RAlpin AG beklebt. Grund genug nochmals jagt auf die einzige Sonderlok 186 909 «Monte Olimpino» zu machen, welche den meisten auch als Nightpiercer bekannt sein dürfte. Am 13 Februar 2024 gelangte die 186 909 mit Zug 43701 entlang des Thunersees in Richtung Italien.

Pretpostavljam da je ova slika snimljena oko 1914., s namjerom da je pošalje svom suprugu Ivanu, kad je stigao u SAD, nekoliko mjeseci prije početka I svjetskog rata. Uvjeti na Braču, tada dijelu austrougarske monarhije, prisilili su mnoge na emigraciju. Nona Katarina je ostala u Postirima, sa sinom Petrom, devetogodišnjakom i kćeri Barbarom (mojom majkom) u dobi od pet mjeseci. Katarinin život nije bio lak. Ivan se vratio u Postira nakon više od deset godina. Umro je mlad.

 

I suppose this photo was taken with intention to send it to her husband Ivan, about 1914, as he arrived to USA, few months before the WWI started. The conditions on the island of Brač, those days the part of Austrian Hungarian monarchy, forced many people to emigrate for economic reason. Nona Katarina remained in Postira with her son Petar, nine years, and daughter Barbara (my mother) five months old. Katarina's life was not easy. Ivan returned to Postira after more than ten years. He died young.

Fotografija objavljena u renomiranom casopisu za kulturu fotografije ReFoto u k

onkursu praksa na delu.

 

Photo published in a reputable journal for culture Photos ReFoto the competition practice at work.

Jedna stara jesenja fotografija sa Fruske gore.

 

An old photo of mine taken on autumn in Fruska Gora, also known as Serbian Athos due to number of monasteries nearby.

Nikon D3100 IR 665nm,

converted by Spencer's Camera

planinarski dom Žitnica...

panoroma sastavljena od više fotografija... www.flickr.com/photos/mdunisk/albums/72157673337183874

Fotografija nastala tokom litija u Crnoj Gori 2020. godine. U pozadini se vidi manastir Đurđevi Stupovi kod Berana.

♣ ♣ ♣ Available in my REDBUBBLE store ♣ ♣ ♣

 

All copyrights by © Tanjica Perovic

 

►►► Facebook

►►► Getty images stock photography

►►► Redbubble store

►►► Society6 store

►►► Zazzle customizable store

►►► Curioos store

►►► Displate metal posters

►►► Threadless T-shirts and store

►►► Pinterest inspiration and ideas

All rights reserved by Tanjica Perovic

 

Available for licensing on Getty images

 

Take a look at my redbubble and society6 shops for great and original gifts, apparel, cases, bags and home decor.

 

Auf der Jagd nach den neuen Orion Fahrzeugen die seit Fahrplanwechsel fix am Oberalppass eingeteilt sind, gab es auch mal die Möglichkeit etwas spielerisches umzusetzen. So ist es der ABeh 8/12 304 an der Spitze und 305 mit Taufname «Gornergrat» welche sich am 18.12.2023 den Oberalppass heraufschlängelten.

Hladan, tih, savijen metal.

Sjena i svjetlo razgovaraju bez riječi.

Crno-bijela fotografija koja me i danas vraća na trenutak kada sam prvi put pokušao izraziti ono što osjećam – kroz kadar.

8909 R Split. Izdanje Turistički savez - Split 13 ZK Original fotografija ~ anno 1955.

(Lamprima adolphinae) Ламприма адольфина.

Жук из семейства Рогачи..

Indonezija

 

www.dantis.net/x3/

Dog doesn't like tv

Fotografija je snimljena u Nišu, blizu glavne autobuske stanice. Dok sam sa fotoaparatom u ruci tragao za lepim predelima Niša, neočekivano sam naišao na tužnu priču mladog Kristijana koji ima 20 godina, živi sam u napuštenom skladištu i koga je životna situacija i nemar bliže rodbine naterao da strahuje da li će preživeti predstojeću zimu.

 

Odabrana je u najboljih dvanaest na foto – konkursu organizacije Civil Rights Defenders „Pod istim krovom“ o životu romske zajednice u Srbiji.

 

Fotografija sa projekta ,,Budno oko", neformalne grupe Ni Foto

www.facebook.com/NiFotoOrg?fref=ts

 

Nikon D3100

18-55 mm f/3.5-5.6

 

Facebook

Instagram

photo collective NI FOTO

Fotografija sa Karlovačkih dana piva 2010 - dan 2

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Fotografija očiju zalijepljenih na naslovnici Hladni oblog.

 

Photo of eyes taped to the cover of a cold pack.

 

Foto von Augen auf Umschlag einer Kältekompresse geklebt.

Nikon 18-105mm f/3.5-5.6 VR

____________________________________________

Хвала на посети, коментару / омиљеној fotografiji!

Merci pour une visite, commentaire / fave!

Gracias por una visita, comentar / fave!

Grazie per una visita, commento / fave!

Thank you for a visit, comment / fave!

____________________________________________

Please do not use this image without permission!

Series of photographs of butterflies at Berkeley Butterfly house.Photographs for sale at www.simonmaisiephotography.co.uk/prints

Kako su ovce lepo ispozirale, prava porodicna fotografija :-).

 

10072 R Dubrovnik Vrata od Ploča 1.VIII.1939. Fotografija

8912 R Split. Peristil i Plokata sv. Dujma. (Izvorno Pločata sv. Dujma) Fotografija dimenzija 21x15 cm

Peristyle, as the central square of the Palace, intended for the Emperor Diocletian celebrated as the living son of Jupiter, finds its place among many temples. The Emperor would appear under the architrave of the central part of Protyron, and his subjects would approach him, kneeling down, kissing the hem of his scarlet cloak, or they would fall in front of him, their entire body to the ground.

 

The red colour of the granite columns emphasises the ceremonial function. Namely, ever since the Emperor Diocletian the colour purple became the imperial colour. With the construction of a new city square with the town hall (Pjaca) in the 13th/14th century, Peristyle became a religious centre. Today it boarders from the West with Palaces of Split noble families Grisogono, Cipci and Skočibušić, as they lean on its authentic columns and arches. With their Renaissance and Gothic architecture they themselves became monuments.

 

Owing to its unique beauty and unusual acoustics, Peistyle became the ideal theatre scenery, perfect for opera classics and works of ancient literature, but also the stage where abundant urban life continues. Having your coffee on the steps circling Peristyle is a unique experience, one of the closest touches of a modern man with the ancient heritage, not only Roman, but also Egyptian, as the Peristyle is closely watched over by a 3500 old and perfectly preserved sphinx, the witness of Split's history in making. This is why John Paul the II in amazement said " Dear God, how many feet have stepped through here", and this is why citizens of Split think of Peristyle as the centre of Split and the entire world.

Fotografija je nastala ispod stupova Arene Zagreb malo prije zalaska sunca.

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80