View allAll Photos Tagged fotografija

Advent u Zagrebu / Advent in Zagreb

 

Radićeva ulica, Zagreb, Hrvatska / Radićeva Street, Zagreb, Croatia

Nikon D7000 tamron AF SP 90 mm f 2.8 i makro iso 200, f8, 1/30, stak od 10 fotografija

Nikon D7000 tamron AF SP 90mm f 2.8 and macro iso 200, f8, 1/30, stack of 10 photos

Maksimirske impresije - skupna izložba fotografija

panorama sastavljena od više fotografija...

utvrda Veliki Tabor

panorama sastavljena od više fotografija...

panorama spojena od više fotografija..

🇭🇷 HRVATSKI:

📍 Šilo, otok Krk

Ova fotografija prikazuje pogled s rive malog primorskog mjesta Šilo, smještenog na istočnoj obali otoka Krka. Nasuprot Crikvenice, s kojom je Šilo povezano brodskom linijom, ovo mirno mjesto odiše šarmom starog ribarskog naselja. Iako danas ima sve više vikendica i turista, Šilo i dalje zadržava svoju opuštenu, autentičnu atmosferu.

U prvom planu ističe se vezni bitv, svjedok svakodnevnog života uz more – ribarenja, dolazaka brodova i ljetnih užurbanosti.

Idealno mjesto za one koji traže mir, lijepu prirodu i onaj pravi, nenametljivi jadranski ugođaj.

 

🇬🇧 ENGLISH:

📍 Šilo, Krk Island

This photo shows the view from the waterfront of Šilo, a small coastal village on the eastern side of Krk Island. Facing the town of Crikvenica across the sea, Šilo is connected by a small ferry and remains a peaceful place with the charm of a traditional fishing village.

Although it has grown in popularity with tourists and holiday homes, it still keeps a calm and authentic vibe.

The foreground features a mooring bollard — a silent witness to everyday life by the sea: fishing boats, summer hustle, and the rhythm of the Adriatic.

A perfect destination for those seeking tranquility, nature, and genuine island atmosphere.

 

🇫🇷 FRANÇAIS :

📍 Šilo, île de Krk

Cette photo montre la vue depuis le quai du petit village côtier de Šilo, situé sur la côte est de l’île de Krk. En face de la ville de Crikvenica, reliée par un petit ferry, Šilo conserve l’âme d’un ancien village de pêcheurs.

Même si les résidences secondaires et les touristes y sont de plus en plus nombreux, le lieu a su préserver son atmosphère paisible et authentique.

Au premier plan, une bitte d’amarrage symbolise le quotidien maritime : les bateaux, la pêche et le va-et-vient estival.

Un coin idéal pour les amoureux de calme, de nature et de simplicité adriatique.

 

🇩🇪 DEUTSCH:

📍 Šilo, Insel Krk

Dieses Foto zeigt den Blick von der Uferpromenade des kleinen Küstendorfs Šilo auf der Ostseite der Insel Krk. Gegenüber liegt Crikvenica, mit dem Šilo per Fähre verbunden ist.

Trotz wachsender Beliebtheit bei Urlaubern bewahrt Šilo seinen ruhigen, authentischen Charakter eines alten Fischerdorfs.

Im Vordergrund sieht man einen Poller – ein stiller Zeuge des maritimen Alltags: Fischerboote, sommerliches Treiben und das Leben am Meer.

Ein perfekter Ort für alle, die Ruhe, Natur und echte Adriastimmung suchen.

 

🇪🇸 ESPAÑOL:

📍 Šilo, isla de Krk

Esta foto muestra la vista desde el muelle del pequeño pueblo costero de Šilo, situado en la costa este de la isla de Krk. Frente a Crikvenica, con la que está conectado por ferry, Šilo conserva el encanto de un pueblo pesquero tradicional.

A pesar del crecimiento del turismo, el pueblo mantiene su ambiente tranquilo y auténtico.

En primer plano destaca una bita de amarre, testigo silencioso del día a día junto al mar: pesca, barcos, movimiento veraniego.

Un destino ideal para quienes buscan paz, naturaleza y el verdadero espíritu del Adriático.

 

🇮🇹 ITALIANO:

📍 Šilo, isola di Krk

Questa foto mostra la vista dal molo del piccolo villaggio costiero di Šilo, situato sulla costa orientale dell'isola di Krk. Di fronte si trova Crikvenica, collegata tramite traghetto.

Šilo conserva ancora il fascino di un vecchio villaggio di pescatori, nonostante la presenza crescente di turisti e case vacanza.

In primo piano si nota una bitta d'ormeggio, silenziosa testimone della vita quotidiana sul mare: barche da pesca, traffico estivo e ritmi adriatici.

Una meta perfetta per chi cerca tranquillità, natura e un’autentica atmosfera isolana.

Advent u Zagrebu / Advent in Zagreb

 

Park Zrinjevac, Zagreb, Hrvatska / Croatia

Maksimirske impresije - skupna izložba fotografija

www.dantis.net/x3/

 

Trachelophorus giraffa

Madagascar, Ranomafana National park

2018.08

Обитают в лесах. Жуки являются растительноядными и связаны с древесной и кустарниковой растительностью. Самки свёртывают листья Dichaetanthera cordifolia или Dichaetanthera arborea из семейства меластомовых (Melastomataceae)[3] в трубки, закрытые сверху и снизу и образующиеся вследствие перегрызания листьев поперёк через срединную жилку.

   

www.dantis.net/x3/

 

Spondylis buprestoides

Lithuania, Tauragės raj. 2019.09

  

www.dantis.net/x3/

 

Phelotrupes auratus

Андреевка, Хасанский район, Primorsky Krai, Russia

2002.VII.28

   

Bakar by night - Church of Sv. Andrew and Frankopan castle

 

Pretpostavljam da je ova slika snimljena oko 1914., s namjerom da je pošalje svom suprugu Ivanu, kad je stigao u SAD, nekoliko mjeseci prije početka I svjetskog rata. Uvjeti na Braču, tada dijelu austrougarske monarhije, prisilili su mnoge na emigraciju. Nona Katarina je ostala u Postirima, sa sinom Petrom, devetogodišnjakom i kćeri Barbarom (mojom majkom) u dobi od pet mjeseci. Katarinin život nije bio lak. Ivan se vratio u Postira nakon više od deset godina. Umro je mlad.

 

I suppose this photo was taken with intention to send it to her husband Ivan, about 1914, as he arrived to USA, few months before the WWI started. The conditions on the island of Brač, those days the part of Austrian Hungarian monarchy, forced many people to emigrate for economic reason. Nona Katarina remained in Postira with her son Petar, nine years, and daughter Barbara (my mother) five months old. Katarina's life was not easy. Ivan returned to Postira after more than ten years. He died young.

panorama sastavljena od više fotografija

Fotografija objavljena u renomiranom casopisu za kulturu fotografije ReFoto u k

onkursu praksa na delu.

 

Photo published in a reputable journal for culture Photos ReFoto the competition practice at work.

Fotografija nastala tokom litija u Crnoj Gori 2020. godine. U pozadini se vidi manastir Đurđevi Stupovi kod Berana.

Maksimirske impresije - skupna izložba fotografija

Najveći dio prihoda od događaja bit će darovan udruzi osoba sa sindromom Down za opremanje muzičke sobe.

 

The launch event of the "lamp of luck" of the Rijeka breakwater

Most of the proceeds from the event will be donated to the Down Syndrome Association for the Musical Room.

 

Nikon AF 50mm f/1.8D

____________________________________________

Хвала на посети, коментару / омиљеној fotografiji!

Merci pour une visite, commentaire / fave!

Gracias por una visita, comentar / fave!

Grazie per una visita, commento / fave!

Thank you for a visit, comment / fave!

____________________________________________

Please do not use this image without permission!

8909 R Split. Izdanje Turistički savez - Split 13 ZK Original fotografija ~ anno 1955.

11499 R Kaštel Stari i Novi 973 Prava Fotografija za Mandić Novi Sad 20.VIII.1939.

Fotografija sa Karlovačkih dana piva 2010 - dan 2

Fotografija očiju zalijepljenih na naslovnici Hladni oblog.

 

Photo of eyes taped to the cover of a cold pack.

 

Foto von Augen auf Umschlag einer Kältekompresse geklebt.

8912 R Split. Peristil i Plokata sv. Dujma. (Izvorno Pločata sv. Dujma) Fotografija dimenzija 21x15 cm

Peristyle, as the central square of the Palace, intended for the Emperor Diocletian celebrated as the living son of Jupiter, finds its place among many temples. The Emperor would appear under the architrave of the central part of Protyron, and his subjects would approach him, kneeling down, kissing the hem of his scarlet cloak, or they would fall in front of him, their entire body to the ground.

 

The red colour of the granite columns emphasises the ceremonial function. Namely, ever since the Emperor Diocletian the colour purple became the imperial colour. With the construction of a new city square with the town hall (Pjaca) in the 13th/14th century, Peristyle became a religious centre. Today it boarders from the West with Palaces of Split noble families Grisogono, Cipci and Skočibušić, as they lean on its authentic columns and arches. With their Renaissance and Gothic architecture they themselves became monuments.

 

Owing to its unique beauty and unusual acoustics, Peistyle became the ideal theatre scenery, perfect for opera classics and works of ancient literature, but also the stage where abundant urban life continues. Having your coffee on the steps circling Peristyle is a unique experience, one of the closest touches of a modern man with the ancient heritage, not only Roman, but also Egyptian, as the Peristyle is closely watched over by a 3500 old and perfectly preserved sphinx, the witness of Split's history in making. This is why John Paul the II in amazement said " Dear God, how many feet have stepped through here", and this is why citizens of Split think of Peristyle as the centre of Split and the entire world.

10072 R Dubrovnik Vrata od Ploča 1.VIII.1939. Fotografija

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80