View allAll Photos Tagged forcaaerea
Sorry, I was lazy and used the Google translator. On one dark winter morning at the End of the World, the faint light that was trying to break the horizon was not sufficient to reveal the splendor of the cloud cover. But the faith and the expectation of those who open a book without cover were enough to reveal what the darkness hid.
Em uma certa manhã escura no inverno do Fim do Mundo, a tênue luz que tentava romper o horizonte não era suficiente para revelar o explendor do manto de nuvens. Mas a fé e a expectativa de quem abre um livro sem capa foram o suficiente para revelar aquilo que a escuridão escondia.
Exit the afternoon to give time to rain. All tightened step, either to leave or to seek shelter. At that time, I saw a cloud that the sun's rays glowed its top. I ran, not to protect me, but to perpetuate that unique moment, not caring if it was attacked by drops of water released from the sky. So me and the training aircraft of the Air Force Academy, we were eyewitnesses of this fantastic moment.-/-/-/Saia a tarde para dar vez à chuva. Todos apertavam o passo, seja para ir embora ou para procurar abrigo. Nessa hora, vi uma nuvem em que os raios de sol incandesciam seu topo. Corri, não para me proteger, mas para eternizar aquele momento Ãmpar, sem me importar se seria atacado pelas gotas de água lançadas do céu. Assim, eu e os aviões de treinamento da Academia da Força Aérea, fomos testemunhas oculares desse fantástico momento.