View allAll Photos Tagged fleuve

Journey - Lights

 

LUV this song! ~have a listen ~

youtu.be/tNG62fULYgI

  

Le mont Saint-Michel est un îlot rocheux granitique d’environ 960 mètres de circonférence situé à l’est de l’embouchure du fleuve du Couesnon en Normandie, et dont le nom vient de saint Michel.

 

Le mont Saint-Michel baigne dans la baie du mont Saint-Michel, ouverte sur la Manche. L’îlot atteint 92 mètres d’altitude et offre une superficie émergée d’environ 7 ha, la partie essentielle du rocher étant couverte par l’emprise au sol de l’abbaye du Mont-Saint-Michel et de son domaine. Cet îlot s’élève dans une grande plaine sablonneuse.

 

L’architecture du Mont-Saint-Michel et sa baie en font le site touristique le plus fréquenté de Normandie.

  

Mont Saint-Michel is a granite rocky island approximately 960 meters in circumference, located to the east of the mouth of the Couesnon river in Normandy, whose name comes from Saint Michel.

 

Mont Saint-Michel is bathed in the bay of Mont Saint-Michel, open on the Channel. The islet reaches 92 meters of altitude and offers an emerged surface of about 7 hectares, the essential part of the rock being covered by the right-of-way of the abbey of Mont-Saint-Michel and its domain. This islet rises in a large sandy plain.

 

The architecture of Mont-Saint-Michel and its bay make it the most frequented tourist site of Normandy.

Coucher de soleil à partir de la promenade du bateau - Sunset from the boat ride

 

Zaandam de Holland America Line

Le Var est un fleuve côtier du Sud-Est de la France se jetant dans la mer Méditerranée après avoir coulé dans les deux départements des Alpes-de-Haute-Provence et Alpes-Maritimes, dans la région Provence-Alpes-Côte d'Azur. Ce fleuve ne coule pas sur le territoire du département voisin auquel il a donné son nom. Wikipédia

 

The Var is a coastal river in the south-east of France flowing into the Mediterranean Sea after flowing in the two departments of Alpes-de-Haute-Provence and Alpes-Maritimes, in the Provence-Alpes-Côte d'Azur region . This river does not flow on the territory of the neighboring department to which it gave its name. Wikipedia

This picture was in "Flickr's Explore" on December 05 2022.

Publiée par Flickr dans "Explorez" le 05 décembre 2022 (autour du no 471 sur Fluidr/EXPLORE du 05 décembre 2022): www.fluidr.com/explore/interesting/2022/12/05

 

Le Gateshead Millennium Bridge et, en arrière-plan, un beau regroupement de bâtiments du secteur Quayside à Gateshead, comté de Tyne and Wear, Angleterre.

 

Une vue à partir de la promenade cyclable et piétonnière qui longe le fleuve et la rue Quayside de Newcastle-upon-Tyne.

 

Symbole des villes de Gateshead et Newcastle-upon-Tyne qui se font face de part et d’autre de la River Tyne, la passerelle moderne et piétonnière Gateshead Millennium Bridge enjambe le Tyne et est connu pour son système unique d'ouverture mobile rotative.

 

Quayside est un ancien secteur industriel de Gateshead et Newcastle-upon-Tyne, ancienne ville romaine considérée aujourd’hui par certains comme l'une des plus belles villes d'Angleterre. Ce secteur a été récemment revitalisé sur les 2 rives de la River Tyne.

 

Avec sa promenade au bord de la rive, il offre un panorama urbain surprenant, magnifié par les volées de ponts qui traversent le fleuve Tyne dont le spectaculaire Gateshead Millenium Bridge (2001), pont piétonnier qui unit les deux rives et est devenu le symbole des deux villes.

 

Dans le secteur Quayside on retrouve un ensemble éclectique fait de bâtiments anciens industriel (dont le Baltic - Centre de Contemporain Art, l’hôtel de ville ou le Bessie Surtee's House) et d'édifices modernes dédiés à la musique et à l'art contemporain situé autant sur la rive nord (Newcastle) que la rive sud (Gateshead). La promenade le long de la Tyne, agrémentée d'hôtels, de pubs et de bancs, est aujourd’hui très fréquentée.

 

Newcastle-upon-Tyne est une ville universitaire située au bord du fleuve Tyne, dans le nord-est de l'Angleterre. Avec sa ville jumelle, Gateshead, elle a été une importante plaque tournante de la construction navale et de la production industrielle pendant la révolution industrielle. Elle constitue désormais un centre d'affaires, d'arts et de sciences.

Fleuve Saint-Laurent en hiver - St. Lawrence River in winter

Sheldrake; Fleuve Saint-Laurent

La Loire, premier fleuve français par sa taille, 1.006 km

fr.wikipedia.org/wiki/Loire

The Loire, longest river in France, 1.006 km - 625 miles

en.wikipedia.org/wiki/Loire

 

Gabares fluviales - ou toues cabanées - remontant la Loire en direction de Saumur, vues depuis l'île Chevrière, Port-Thibault, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Angers-Loire-Métropole

 

April 2023 - Uploaded 2023/04/24

La malédiction de l'homme consiste à ne jamais se contenter de ce qu'il est. (Sylvain Tesson, Un été avec Homère)

  

LE VOYAGE FABULEUX

  

L’homme, dans le petit bateau, aimait raconter qu’il traversait l’Univers, à chaque fois qu’il prenait le large sur le grand fleuve, par un ciel étoilé. Comme si, l’Univers lui-même, était contenu dans son microcosme.

  

Le merveilleux lui suffisait, ici même… parfois avec un télescope pointé vers le ciel. Il avait conscience de la vastitude du monde et notre fragilité immense. Il se savait un homme chanceux de parcourir ce monde chatoyant, et il acceptait, avec modestie, la part de mystère qui lui était caché.

  

Traverser l’univers, disait-il, c’est un voyage enchanté qui commence en soi et se poursuit ici avec le chant des baleines, des bélugas, des oiseaux de mer… et les battements du coeur de la mer, de sa Terre. Ce soir là, en revenant au port, il fit jouer la chanson Across the Universe* sur son modeste lecteur audio, en souhaitant que rien ne change dans son monde. * (Beatles- John Lennon)

  

Patrice photographiste, Extraits de Poësia — Une Oydyssée vitale (livre à paraître)

  

N.B Mes images ne sont pas conçues ou générées par des Intelligences artificielles. Il s'agit d'un travail artisanal dont je suis l'auteur.

  

______________________

  

“The curse of men is never to be satisfied with what he is. " (Sylvain Tesson, Un été avec Homère, French edition)

 

THE FABULOUS JOURNEY

  

The man, in the small boat, liked to say that he crossed the Universe each time he took off on the big river by a starry sky. As, if the Universe itself was contained in its microcosm.

  

The marvellous was enough for him, right here… sometimes with a telescope pointed towards the sky. He was aware of the vastness of the world and our immense fragility.

He knew he was a lucky man to travel through this shimmering world, and he was accepting, with modesty, the part of the mystery that was hidden from him.

  

Crossing the Universe, he said, is an enchanted journey that begins in oneself and continues here with the song of whales, belugas, seabirds... and the beating of the heart of the sea, of its Earth. That evening, returning to port, he listened to the song Across the Universe* on his modest player, hoping that nothing would change in his world. * (Beatles - John Lennon)

  

Patrice photographiste, Excerpts from Poësia, A Vital Odyssey (book to be published)

  

N.B. My images are not designed or generated by artificial intelligences. This is an artisanal work of which I am the author.

Les chutes du Rhin classées parmi les plus grandes chutes d'eau d'Europe.

Copyright © Théthi All rights reserved.

If you fave it, please, post a little comment, it's a pleasure, thanks a lot :-)

 

No part of this picture may be reproduced or transmitted in any form or by any means (on websites, blogs) without prior permission. Use without permission is illegal

Faves, comments, invites are welcome, thanks :-)

Please : NO great Glittery graphics

Vous lire est un plaisir. Merci de votre visite,vos commentaires,vos invitations et favoris.

To read your comments is a pleasure. Faves, comments, invites are welcome, great thanks :-)

If you fave it, please, post a little comment, it's a pleasure, thanks a lot :-)

 

Jons (Rhône)

Pont de Jons - Lône des Pêcheurs

Région Auvergne Rhône-Alpes

France

Fleuve Saint-Laurent

Cacouna (Rivière-du-Loup), Québec

 

Le Saint-Laurent est un fleuve situé en Amérique du Nord. Issu des Grands lacs, il coule vers le nord-est et se jette dans le golfe du Saint-Laurent puis dans l'océan Atlantique. Il est nommé en l'honneur de Laurent de Rome. Wikipedia

 

=======================================

© Guylaine Bégin.. L'utilisation sans ma permission est illégale.

=======================================

 

St. Lawrence River

Cacouna (Rivière-du-Loup), Québec

 

The Saint Lawrence River is a large river flowing approximately from southwest to northeast in the middle latitudes of North America, connecting the Great Lakes with the Atlantic Ocean. It is the primary drainage conveyor of the Great Lakes Basin. The river traverses the Canadian provinces of Quebec and Ontario and forms part of the international boundary between Ontario and New York in the United States. Wikipedia

 

=======================================

© Guylaine Bégin. Use without permission is illegal.

=======================================

 

El castillo de Vianden construido entre los siglos XI y XIV sobre los restos de unas fundaciones de castillo romano y refugio carolingio. Lleva la marca Hohenstaufen y está considerado como una de las más bellas residencias feudales de la época romana y gótica de Europa.

www.visitluxembourg.com/fr/adresse/castle/vianden-castle

 

Es mi preferido y el mejor conservado del país. El pueblo también es pintoresco. El río Our lo atraviesa y hay un teleférico. Desde 1934, el segundo domingo de octubre se celebra la fiesta de la nuez, con numerosos stands donde degustar y comprar nueces frescas, aguardientes, tartas y otras especialidades a base de este fruto.

 

Muchas gracias por vuestros comentarios y visitas. Thank you for your visite and comments.

Je vous remercie de votre visite et commentaires.

 

©: Maria Dolores Acero. Todos los derechos reservados.

Tiempo de nueces y castañas, paseos por el bosque y la ribera del río admirando el cambio de tonalidades y haciendo, por ello, muchas fotos. Aprovechemos mientras el tiempo acompañe, compañeros, para salir a buscar setas y disfrutar de los aromas del campo y de la belleza de nuestros hábitats.

 

Muchas gracias por vuestros comentarios y visitas. Thank you for your visit and comments.

Je vous remercie de votre visite et commentaires.

 

©: Maria Dolores Acero. Todos los derechos reservados.

Thanks for visit, comments and awards

TIP: Press L to view in light box or Z to zoom!

F Favorite

C Comment

S Search

← Navigation dans les vignettes →

facebook.com/yasmine.hens?

--------------------------

 

Autrefois le port de Lisle sur Tarn était un lieu majeur pour les échanges commerciaux du pastel, du vin et des céréales.

Bastide du XIIIe siècle, elle est située sur les bords du Tarn, au cœur du vignoble gaillacois.

 

Formerly the port of Lisle on Tarn was a major place for the commercial exchanges of the pastel, the wine and cereals.

Country house of the 13th century, it is located on the edges of the Tarn, in the middle of the vineyard gaillacois.

Fleuve Saint-Laurent | St Lawrence River

Trois-Pistoles, Québec

 

=======================================

© Guylaine Bégin. L'utilisation sans ma permission est illégale. /

Use without permission is illegal.

=======================================

Fleuve Saint-Laurent en hiver - St. Lawrence River in winter

A B&W shot of Occoquan Bay from Occoquan National Wildlife Refuge. Shot with a Rokinon 12mm F2.0 lens in manual mode with camera set to lens off. Distance to ∞ and f/20. #DeepHolePointRoadTrail #river #fleuve #Fluss #OccoquanBayNationalWildlifeRefuge #Virginia #PotomacRiver #B&W #BW #NoirEtBlanc #schwarzweiß#ベイ #baie #Bucht #sunstars #黒と白の写真

 

La Réserve nationale de faune de la Baie de L’Isle-Verte

L'Isle-Verte (Bas-Saint-Laurent), Québec

 

La Réserve nationale de faune (RNF) de la Baie de l’Isle-Verte constituée de vastes étendues de marais, est située sur la rive sud de l’estuaire moyen du fleuve Saint-Laurent à 30 km au nord-est de la municipalité de Rivière-du-Loup. Ce territoire de 406 ha s’étend sur une bande riveraine de quelques 20 km le long du Saint-Laurent. Créée en 1980 par Environnement Canada, la réserve protège le plus important marais à spartine du Québec méridional, dernier grand vestige de ce type d’habitat vital pour la survie du Canard noir, ce qui lui a aussi valu d’être reconnue comme zone humide d'importance internationale en vertu de la Convention de Ramsar. Source

 

=======================================

© Guylaine Bégin. L'utilisation sans ma permission est illégale.

=======================================

 

Baie de l'Isle-Verte National Wildlife Area

L'Isle-Verte (Bas-Saint-Laurent), Quebec

 

The Baie de l'Isle-Verte National Wildlife Area (NWA) encompasses a broad expanse of marshland lying on the south shore of the Upper Estuary of the St. Lawrence River 30 km northeast of Rivière-du-Loup. With an area of 406 ha, it covers a riparian strip running some 20 km along the St. Lawrence. Established in 1980 by Environment Canada, its purpose is to protect the largest Spartina marsh in southern Quebec, the last great vestige of this habitat vital to the survival of the American Black Duck, which has led to its being designated a Wetland of International Significance under the Ramsar Convention. Source

 

=======================================

© Guylaine Bégin. Use without permission is illegal.

=======================================

La Réserve nationale de faune de la Baie de L’Isle-Verte

L'Isle-Verte (Bas-Saint-Laurent), Québec

 

La Réserve nationale de faune (RNF) de la Baie de l’Isle-Verte constituée de vastes étendues de marais, est située sur la rive sud de l’estuaire moyen du fleuve Saint-Laurent à 30 km au nord-est de la municipalité de Rivière-du-Loup. Ce territoire de 406 ha s’étend sur une bande riveraine de quelques 20 km le long du Saint-Laurent. Créée en 1980 par Environnement Canada, la réserve protège le plus important marais à spartine du Québec méridional, dernier grand vestige de ce type d’habitat vital pour la survie du Canard noir, ce qui lui a aussi valu d’être reconnue comme zone humide d'importance internationale en vertu de la Convention de Ramsar. Source

 

=======================================

© Guylaine Bégin. L'utilisation sans ma permission est illégale.

=======================================

 

Baie de l'Isle-Verte National Wildlife Area

L'Isle-Verte (Bas-Saint-Laurent), Quebec

 

The Baie de l'Isle-Verte National Wildlife Area (NWA) encompasses a broad expanse of marshland lying on the south shore of the Upper Estuary of the St. Lawrence River 30 km northeast of Rivière-du-Loup. With an area of 406 ha, it covers a riparian strip running some 20 km along the St. Lawrence. Established in 1980 by Environment Canada, its purpose is to protect the largest Spartina marsh in southern Quebec, the last great vestige of this habitat vital to the survival of the American Black Duck, which has led to its being designated a Wetland of International Significance under the Ramsar Convention. Source

 

=======================================

© Guylaine Bégin. Use without permission is illegal.

=======================================

Ce fleuve prend sa source dans la lagune(dont la superficie oscille de 1 088 à 1 600 km2.) issue du Glacier Viedma situé au S-E de El Chalten et bien alimenté par les pluies du la Cordillère des Andes.

Le fleuve se jette dans le Lac Argentino

 

Ce sont les eaux provenant du glacier qui donnent ces tons bleus au fleuve

…………………………………………………………

The Leona River

This river has its source in the lagoon (whose surface area varies from 1,088 to 1,600 km2.) which comes from the Viedma Glacier located to the south-east of El Chalten and is well fed by the rains of the Andes.

The river flows into Lake Argentino

It is the water from the glacier that gives the river its blue tones

…………………………………………………………

El río Leona

Este río nace en la laguna (cuya superficie varía de 1.088 a 1.600 km2.) que proviene del glaciar Viedma, situado al sureste de El Chaltén, y está bien alimentado por las lluvias de los Andes.

El río desemboca en el lago Argentino

Es el agua del glaciar la que da al río sus tonos azules

Sun rising

 

___________________________________

Gange - Varasani

Copyright © Théthi All rights reserved.

If you fave it, please, post a little comment, it's a pleasure, thanks a lot :-)

 

No part of this picture may be reproduced or transmitted in any form or by any means (on websites, blogs) without prior permission. Use without permission is illegal

Faves, comments, invites are welcome, thanks :-)

Please : NO great Glittery graphics

Vous lire est un plaisir. Merci de votre visite, vos commentaires, vos invitations et favoris.

To read your comments is a pleasure. Faves, comments, invites are welcome, great thanks :-

If you fave it, please, post a little comment, it's a pleasure, thanks a lot :-)

 

Parc National du Bic, Fleuve Saint-Laurent, Quebec

 

The photo captures a dramatic coastal scene under a cloudy sky. In the foreground, rugged, dark rocks with patches of orange lichen dominate the view. The middle ground features a rocky, seaweed-strewn beach that meets the calm, gray waters of the ocean. In the distance, a forested cliff rises, partially obscured by mist, adding a sense of mystery and serenity to the scene. The overall atmosphere is moody and tranquil, highlighting the natural beauty and ruggedness of the coastline.

 

Vous pouvez tous rejoindre mon groupe "Juste du talent" pour publier vos plus belles photos !!!

 

Merci et à bientôt.

Copyright © Théthi All rights reserved.

No part of this picture may be reproduced or transmitted in any form or by any means (on websites, blogs) without prior permission. Use without permission is illegal

Faves, comments, invites are welcome, thanks :-)

Please : NO Personal awards - NO great Glittery graphics

 

Vous lire est un plaisir.Merci de votre visite,vos commentaires,vos invitations et favoris.

To read your comments is a pleasure. Faves, comments, invites are welcome, great thanks :-)

Observation sur le fleuve en hiver - Observation on the river in winter

au-dessus du fleuve Adige et face au château de Castelvecchio

 

Castelvecchio, construido a mediados del siglo XIV cerca del centro histórico, es una imponente fortaleza militar medieval que hoy alberga el Museo Cívico (Museo Castelvecchio). Originalmente llamado Castello di San Martino in Aquaro, tomó el nombre de Castello Vecchio (Castillo Viejo) cuando la familia Visconti construyó una nueva y más imponente fortaleza en la cima de la colina de San Pietro. A lo largo de los siglos ha servido para muchas cosas: fue un arsenal bajo los venecianos, una caserma bajo los austriacos y, finalmente, en 1944, el lugar del famoso juicio de Verona, que marcó la condena a muerte de Galeazzo Ciano y otros jerarcas

........................................................................

Castelvecchio, construit vers le milieu du XIVe siècle près du centre historique, est une imposante forteresse militaire médiévale qui abrite aujourd’hui le musée civique (Museo Castelvecchio). Appelé à l’origine château de San Martino in Aquaro, il a pris le nom de Castello Vecchio (vieux château) lorsqu’une nouvelle forteresse plus imposante a été construite par la famille Visconti au sommet de la colline San Pietro. Au cours des siècles, il a servi à de nombreuses fins : il a été un arsenal sous les Vénitiens, une caserne sous les Autrichiens et enfin, en 1944, le site du célèbre procès de Vérone, qui a marqué la condamnation à mort de Galeazzo Ciano et d’autres hiérarques fascistes.

Copyright © Théthi All rights reserved.

If you fave it, please, post a little comment, it's a pleasure, thanks a lot :-)

 

No part of this picture may be reproduced or transmitted in any form or by any means (on websites, blogs) without prior permission. Use without permission is illegal

Faves, comments, invites are welcome, thanks :-)

Please : NO great Glittery graphics

Vous lire est un plaisir. Merci de votre visite,vos commentaires,vos invitations et favoris.

To read your comments is a pleasure. Faves, comments, invites are welcome, great thanks :-)

If you fave it, please, post a little comment, it's a pleasure, thanks a lot :-)

 

Photo prise lors d'un voyage à Prague

Photo taken during a trip to Prague

Foto tomada durante un viaje a Praga

Monument emblématique de la Ville rose le Pont Neuf est en réalité le plus ancien pont de Toulouse encore debout qui enjambe la Garonne.

Les autres ont été emportés par les crues du fleuve.

Lui, le Pont Neuf a largement précédé les autres ponts construits sur la Garonne comme lepont Saint-Michel en 1836, ou le pont Saint-Pierre en 1852…

Il s’est appelé « Pont-Neuf » pour le distinguer du « Pont-Vieux », un ancien pont qui enjambait la Garonne, légèrement en aval et dont la seule première arche, du côté de l’Hôtel-Dieu Saint-Jacques, a subsisté.

Les travaux du « Pont-Neuf » furent achevés en 1632. Inauguré en 1659 par Louis XIV en personne, le pont ne rompit pas malgré les terribles crues de 1727, 1772, 1835, 1855 et 1875, cette dernière ayant emporté le premier pont Saint-Michel.

Le Pont de Tounis est antérieur mais il servait à relier l’ancienne île de Tounis.

 

An emblematic monument of the Pink City, the Pont Neuf is actually the oldest bridge in Toulouse still standing, which spans the Garonne.

The others were carried away by the floods of the river.

The Pont Neuf largely preceded the other bridges built on the Garonne, such as the Pont Saint-Michel in 1836, or the Pont Saint-Pierre in 1852...

It was called "Pont-Neuf" to distinguish it from the "Pont-Vieux", an old bridge which spanned the Garonne, slightly downstream and whose only first arch, on the side of the Hôtel-Dieu Saint-Jacques, survived.

Work on the "Pont-Neuf" was completed in 1632. Inaugurated in 1659 by Louis XIV himself, the bridge did not break despite the terrible floods of 1727, 1772, 1835, 1855 and 1875, the latter having carried away the first Saint -Michael.

The Pont de Tounis is earlier but it was used to connect the old island of Tounis.

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80