View allAll Photos Tagged estudy
Imagen macro de unas canicas con iluminación natural.
Caravaca de la Cruz - Murcia - España / Spain.
Construction of mural by Alejandro "Mono" González, Chilean visual artist. Theater, film and television stage.
He trained at the Artistic Experimental School of Santiago, which worked in the Minestery of the Education, where he specialized in painting. He had a teachers Fernando Marcos and Osvaldo Reyes who had been assistants to painters such as Siqueiros, Orozco and Rivera in México.
Later he estudied theater design at the School of Fine Arts of the University of Chile.
la Patum paralitza Berga durant uns dies... els berguedans que viuen allà no tenen major inconvenient que limitar-se a gaudir-la... però,... els berguedans que el destí ens ha portat fora de Berga, ja sigui per estudiar o treballar hem de fer veritables meravelles per a poder viure-la ... te n'adones per primera vegada quan estudies la selectivitat, indefectiblement la posaran la setmana de la Patum, evidentment passa el mateix amb els exàmens universitaris, sempre cauen en dijous de Corpus, ... quan comences a treballar penses en la possibilitat d'agafar vacances aquells dies, però una vegada més, indefectiblement, el moment de l'any que professionalment és més important acostuma a ser als volstants de Corpus,... i així em teniu, un any més, intentant organitzar-me... pujarem avui, tornarem a baixar demà matí, dijous segurament descansarem (tot treballant) per a tornar a pujar divendres, i tornar a baixar, per a poder tornar a pujar dissabte, i diumenge, a plegar d'hora que dilluns tot continúa ... diuen que els berguedans, per Patum, si posem l'orella al terra sentirem el repicar del tabal, estem tant lluny com estem, però mentre la distància sigui accessible farem tot el possible per a sentir-lo en directe...
... del viatge, aquest és el moment més agradable, la recta de Cal Bassacs, quan per primera vegada es divisa ja la muntanya de Queralt i t'indica lo aprop que n'ets...
per veure-la en gran sobre fons negre View On Black
La profecía maya es cierta. El Apocalipsis ha comenzado. Los tsunamis y demás catástrofes naturales y las numerosas guerras, fueron el preámbulo de lo que hoy es un hecho: Ana Botella será la nueva alcaldesa de Madrid. El fin del mundo es hoy.
Y Ana Botella Crew lo queremos celebrar con esta acción simple y contundente. Manzanas y peras con boquillas de spray le dan la bienvenida a la gran reina al grito bilingüe de Apocalipsis Now, con su nuevo palacio como telón de fondo.
Con esto demostramos que, por mucho que te esfuerces, estudies y trabajes, no serás más que un triste mileurista indignado viviendo en una diminuta casa hipotecada. En cambio, ella, sin dar un palo al agua ni ser votada, gobernará sobre la capital del Reino de España, España, España.
"Si se suman dos manzanas, pues dan dos manzanas. Y si se suman una manzana y una pera, nunca pueden dar dos manzanas, porque es que son componentes distintos. Hombre y mujer es una cosa, que es el matrimonio, y dos hombres o dos mujeres serán otra cosa distinta".
///////////
The Mayan prophecy is true. The Apocalypse has begun. Tsunamis and other natural disasters and the many wars, was the preamble to what is now a fact: Ana Botella will be the new mayor of Madrid. The end of the world is today.
Ana Botella Crew wants to celebrate with this simple and forceful street action. Apples and pears with spray caps welcome the great queen shouting bilingual, Apocalipsis Now, with her new palace as a backdrop.
This demonstrates that, however much you try, studies and works, you're just a sad angry poor guy living in a tiny house mortgaged. Instead, she, without a stick to water or a vote, rule over the capital of the Kingdom of Spain.
"If you sum up two apples, two apples is the result. But if you sum up an apple and a pear, the result will never be two apples, because they are distinct components. Man and woman is one thing, which is marriage, and two men or two women will be something else ", she said, also she said that she will destroy graffiti. That´s why this street art action is made with apples, pears and spray can´s caps.
Studying one of my subjects about net...
Who cares If your IP adress is type A, B or C?
Only machines...
I'm not a machine!! grgrgr
Arcadi Mas I Fondevilla. Barcelone. Studio. Estudy. . 1878.
Barcelone Museu Nacional d'Art de Catalunya (MNAC)
El dia que vaig baixar a Madrid amb l'Estrella Costa Brava havia quedat amb un amic a les 10 del matí. Així doncs, un cop arribat a Chamartín a les 7:30, vaig aprofitar el poc temps que tenia per veure trens desplaçant-me amb metro fins a l'estació Fuente de la Mora (a la línia 1 del Metro Ligero). És una d'aquelles situacions que t'estudies a través del Google Maps i un cop ets allà veus que el lloc és una merda. Tot i així em vaig endur alguna sorpresa, com aquesta Rambo pertanyent a Renfe Integria que portava dos vagons de boggies Vevey. Estic molt content perquè encara no havia vist mai una locomotora Rambo en viu i en directe.
El día que bajé a Madrid con el Estrella Costa Brava había quedado con un amigo a las 10 de la mañana. Así pues, habiendo llegado en Chamartín a las 7:30, aproveché el poco tiempo que tenía para ver trenes desplazandome en metro hasta la estación Fuente de la Mora (en la línea 1 del Metro Ligero). Es una de esas situaciones que estudias a través del Google Maps y una vez estás allí ves que el sitio es una mierda. Aun así me llevé alguna sorpresa, como esta Rambo de Renfe Integria que llevaba dos vagones de boggies Vevey. Estoy muy contento porqué aun no había visto nunca una locomotora Rambo en vivo y en directo.
Eusebi Planas i Franquesa (Barcelona, 1833 - Barcelona, 1897) va ser un dibuixant, aquarel·lista i litògraf català.
El seu pare volia que estudiés Dret, però la seva vocació artística feu que al final ingressés al taller d'un gravador litògraf. Posteriorment es va inscrire a l'Escola de la Llotja i a una acadèmia privada. El 1849 va anar a estudiar a París per perfeccionar les tècniques litogràfiques sota les ordres de Lassalle. Allà va començar a treballar per a l'editor Goupil, primer amb un retrat d'Eugenia de Montijo a cavall i vestida a l'andalusa. Gràcies a aquest i a d'altres projectes es va consagrar com a dibuixant a París.
El 1854 es va declarar una epidèmia de còlera a la ciutat, fet que el feu tornar a Barcelona, on va començar a il·luminar fotografies i a il·lustrar novel·les, com Els tres mosqueters o Els miserables. Amb un fort volum de producció, esdevé un dels dibuixants i litògrafs més importants de la segona meitat del segle XIX, creant el prototipus de bellesa vuitcentista femenina. Una de les seves obres més emblemàtiques fou La Historia de una Mujer de 1880.
(de la viquipèdia)
Han acabat els dies en que les obligacions t'aferren, aquells dies en que els sacrificis lleven el color a la vida... per tornar a venir, d'aquí a uns mesos.
A la foto
El meu escriptori, d'exàmens.
CAST
Han terminado los dias en los que las obligaciones te aprisionan, aquellos dias en los que los sacrificios quitan el color a la vida... para volver, de aquí a unos meses.
En la foto
Mi escritorio, de exámenes
ENG
The days when obligations retain you and sacrifices leave color out of life are over... just to come back, in a few months.
In the photo
My desk, in exams period
Eu e o meu tio. Com bolas rasgadas na cabeça, veja se isso é idéia para se tirar fotografia.
A Giu me convidou, me intimou, aqui estou eu para as 16 coisas sobre mim.
1. 19, quase 20 anos,
2. Tenho uma namorada desde os meus 16 anos, linda ela.
3. Uso lentes de contato, incolores. Uma noite, entrei eu numa festa com a caixinha de lentes no bolso e o segurança pergunta o que é aquilo, ao saber que é uma lente, ele olha para os meus olhos e diz: "mas que sem graça, você nem colocou azul ou verde"
4. Adoro Simpsons, assito todo dia pelo menos um capítulo, e quase sempre é repetido. Gosto de coisas repetidas (algumas)
5. Era um anjo até uns 13 anos, depois virei fera e era problema disciplinar no colegial. Mas meu irmão é mais capeta.
6. Eu gosto de Ozzy Osbourne, Almir Sater e Michael Jackson ao mesmo tempo.
7. São Paulino
8. Aspirante a economista, pela Universidade de São Paulo, o que compensou as minhas travessuras no colegial
9. Sou japonês, deve ser interessante não ser japa!
10. Quero falar alemão e japonês. Alemão logo, japones por hobby.
11. Quero ir para a europa, um intercâmbio para estudar. Quero ir para a China, passear, fotografar.
12. Amo São Paulo, apesar de me roubarem aqui.
13. Mas na verdade eu venho é de Taquarituba!! Uma cidadezinha legal para se nascer e depois deixá -la e voltar as vezes.
14. Moro sozinho, apenas eu, meu computador e minhas pantufas nos dias de inverno.
15. Minha primeira nota na faculdade de economia foi 4.
16. Tenho uma coleção de mini-dicionários Collins, inglês, alemão, japonês, espanhol...
E agora, a versão em inglês, isso me pareceu necessário, por que a própria corrente é em inglês.
1. 19, almost 20 years
2. I have a girlfriend sice I was 16, she's pretty.
3. I use contact lens. Once I was in a party and my contact lens were in my pocket. So the security guy told me, these incolor contact lens are not funny, it should be green or bule.
4. I love Simpsons, every day I watch some episode. Usally it's is repeated. I like to see something more than once.
5. I was an angel until I was 13.After, in highschool, I was a lttle devil. But my brother is worst.
6. I like Ozzy Osbourne, Almir Sater and Michael Jackson in the same time.
7 .I'm São Paulino (or, my soccer team is São Paulo)
8. I want to be an Economist by the USP, it's compensate my bad time in the high school.
9. I'm japanese. I think that's interesting to be not a Japanese.
10. I want to know german and japanese. German now, japanese is just a hobby.
11. I wanto to travel to Europe, estudy there, make an interchange. I want to go to the China, travel, take photos.
12. I love São Paulo, even the people stealing me here.
13. In fact, I came from Taquarituba. A nice city to get born and later go out there, and sometimes go back there.
14. I live alone, just me, my computer and my slippers (isso eu tive que procurar no tradutor) in winter days.
15. In my first test, in the economics college, I got 4.
16. I have a mini-dictionaries Collins collection, english, spanish, japanese, german...
Nantes... a city in the France's region of Loire-Atlantique. A river..know as La Loire cross 'ol city given a lot of great views for everyone. This part as ppl here suggested is l'Erdre.
Thanks for your comments, but please no awards, banners nor graphics they will be deleted
At this part we are pretty near of the École Centrale and a great park form which you may walk to downtown.
I love being here... I'll be talkin' you 'bout this magnifect city as long as Ph's estudies allowed me.
Saludos a todos!
My Facebook
My Blog
Follow Me Twitter
El artista ERNEST DESCALS pintando sus cuadros de tematica Naval, en el Santuario de su propio estudio en Manresa.Obras de gran formato en las que el pintor puede organizar los elementos de la pintura bajo su libre albedrio y manteniendo una animada y respetuosa conversacion con las Musas.
Miquel Àngel is one of the hundreds of students of Lleida (in the Catalan countryside) forced to live in Barcelona to be able at the university. They live in small and shared apartments with other students. In the picture, Miquel Àngel, with his flatmates. Pic. Albert González / www.albertgonzalez.net
En la biblioteca de la Universidad Rey Juan Carlos en Vicálvaro.
Me hice pasar por estudiante de la misma para hacer unas fotos con permiso jejeje.
David is one of the hundreds of students of Lleida (in the Catalan countryside) forced to live in Barcelona to be able at the university. They live in small and shared apartments with other students. In the picture, David, in the kitchen. Pic. Albert González / www.albertgonzalez.net
David is one of the hundreds of students of Lleida (in the Catalan countryside) forced to live in Barcelona to be able at the university. They live in small and shared apartments with other students. In the picture, David, in one of the rooms of an apartment in South Barcelona that he shares with two other people. Pic. Albert González / www.albertgonzalez.net
Fotografía realizada en el taller de iluminación con Francisco Guerrero.
Modelo: Isabella Jimenez Rovira
Fotografía: LM
Iluminación: Francisco Guerrero
hace time q nu subia foto muxo estudy tooo el rato xD esta fotito salgo cn la tamy mi amiga , en un evento de cumple eramos las princesas xD yo la bella durmiente i ella la bella ! ese dia me diverti muxo , jugue , me tire al suelo cn los niños ... los pinte .. bailamos ,la pase shuper !!!! :) aumke igual el traje no nos favorecia por q andavamos caga de calor i io kon peluka ma encima xd pero weno son gajes del oficio xD
kuiden , besitus para todos i muxa mierdis :)
y sé siempre esa persona que aún mantiene el deseo de ser un niño, vivir, vivir y vivir, y vivir de la mejor manera, no de esa que ha inventado la sociedad. Llega a conclusiones, juega un todos contra todos y se amigo siempre de tus rivales, no te dejes influenciar, sigue, suma, autodestruyete y recomponte, imagenes como esta sólo hay una en la vida, y aunque el año que viene volvieramos a hacer una foto igual, habrán perdido parte de esa sonrisa extraña y extrañada que espera ser mirada y mostrada.
No os tumbeis, nunca dejeis que os pisen, subid, aumentad de nivel, sed otro rollo, que cuando des el último suspiro, digas sólo: Gracias.
Eusebi Planas i Franquesa (Barcelona, 1833 - Barcelona, 1897) va ser un dibuixant, aquarel·lista i litògraf català.
El seu pare volia que estudiés Dret, però la seva vocació artística feu que al final ingressés al taller d'un gravador litògraf. Posteriorment es va inscrire a l'Escola de la Llotja i a una acadèmia privada. El 1849 va anar a estudiar a París per perfeccionar les tècniques litogràfiques sota les ordres de Lassalle. Allà va començar a treballar per a l'editor Goupil, primer amb un retrat d'Eugenia de Montijo a cavall i vestida a l'andalusa. Gràcies a aquest i a d'altres projectes es va consagrar com a dibuixant a París.
El 1854 es va declarar una epidèmia de còlera a la ciutat, fet que el feu tornar a Barcelona, on va començar a il·luminar fotografies i a il·lustrar novel·les, com Els tres mosqueters o Els miserables. Amb un fort volum de producció, esdevé un dels dibuixants i litògrafs més importants de la segona meitat del segle XIX, creant el prototipus de bellesa vuitcentista femenina. Una de les seves obres més emblemàtiques fou La Historia de una Mujer de 1880.
(de la viquipèdia)
Crónicas de un fracaso anunciado.
Tómate un Redbull para estudiar... que te pasarás la noche desvelado y viendo series
A las 5:30 am no hay mucho que escribir después de un día encerrado en la agencia.
Sólo tengo una cosa que decir.
No estudies publicidad.
Buenos días/buenas noches.
Specs: D800+24-70mm f2.8
Follow me:
Follow me:
Twitter: @oaksandcoulter
Facebook: www.facebook.com/oakscoulter
Flickr: www.flickr.com/fernandorobles
365 days by Oaks
oaks365.tumblr.com
"You are an alchemist;
make gold of that."
Timon in Timon of Athens, by William Shakespeare (Act V, Scene 1).
era una tarda d'estiu, feia calor,i ell anava buscant les seves peces enmig dels girasols, els pagesos dels voltans el miraven amb curiositat, que fa?, perquè ho fa?, amb qui ho fa?, treballes o estudies?
era un dia de verano por la tarde, hacia calor y, él buscaba cosas entre los girasoles, los hortelanos del lugar lo miraban con curiosidad, ¿que hace?, ¿porque lo hace?, ¿con quien lo hace?, ¿trabajas o estudias?
Enmanuel estudio en la escuela de Bellas Artes de Santo Domingo en el año 1972 se dedica al dibujar retratos en la Calle El Conde por unos pesos; si eres fotografo el se deja hacer una par de tomas y acepta menos de lo que cobra por dibujarte un retrato. Su apariencia lo delata.
Enmanuel estudied at the Bellas Artes in Santo Domingo in 1972, he draws portraits for tourist in the Calle El Conde for a few pesos. He wanted me to have a portrait made but I refused and the He said take me some pictures and I'll take whatever you give me.