View allAll Photos Tagged espressioni

Pochi animali riescono a manifestare il loro umore attraverso le espressioni in modo tanto distinto quanto i gatti.

 

Few animals manage to express their mood through expressions as distinctly as cats.

 

f00194

 

Soffusi, in evidenza.

.

.

© All rights reserved. Use without permission is illegal

 

...come rose da offrire...

...e nessuno a riceverle...

.

.

Dati Tecnici

.

a) Contax G2 + Carl Zeiss x G2 Planar T* 45mm f.2,0;

b) Tempo 1/60s con apertura f.5,6;

c) Lettura Esposimetrica con esposimetro interno ed esterno del corpo macchina;

d) Effettuate alcune letture con esposimetro esterno inpostato con angolo di 1° con Sekonic DualSpot F-L-778 (effettuate 4 misurazioni con metodo del Sistema Zonale di Ansel Adams equiparando la lettura con l’esposimetro della macchina ed apportando alcune correzioni);

e) Negativo Agfa Agfapan APX 100 Asa esposta a 400 Asa;

r) Scansione con Agfa Duoscan T2500 Pro porta (SCSI);

g) Prima Post-Produzione Corel Photo-Paint X7 (64bit) e Adobe Photoshop CS6 (64Bit);

h) Ultima Post-Produzione di completamento con Nikon Capture NX 2.

.

.

===========================================================

.

Tutti i diritti riservati ©2023/©2033 da ArchiMlFotoWord/Luigi Mirto/Photography

Nessuna immagine o parte di essa può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo senza preventiva autorizzazione.

.

All rights reserved ©2023/©2033 by ArchiMlFotoWord/Luigi Mirto/Photography

No images or part thereof may be reproduced or transmitted in any form or by any means

Without prior permission.

.

===========================================================

.

Luigi Mirto/ArchiMlFotoWord's most interesting photos on Flickriver

.

===========================================================

.

 

Fall on Me - Andrea Bocelli & Matteo Bocelli

.

Dal testo del brano di Andrea Bocelli….”fall on me”

.

…..Presto una luce ti illuminerà

seguila sempre, guidarti saprà

Tu non arrenderti

attento a non perderti

E il tuo passato avrà senso per te

vorrei che credessi in te stesso, ma sì

In ogni passo che muoverai qui

È un viaggio infinito, sorriderò se

nel tempo che fugge mi porti con te….

.

…..Soon a light will shine upon you

always follow her, she will know how to guide you

You don't give up

be careful not to get lost

And your past will make sense to you

I wish you would believe in yourself, but yes

In every step you take here

It's an endless journey, I'll smile if

in the time that flees you take me with you….

.

===========================================================

.

Italiano

.

Questa immagine è tratta da un reportage che sto preparando e che riguarderà gli antichi mestieri Siciliani, mestieri che molti non vengono più esercitati o svolti da pochissime persone. Lavoro in continua evoluzione che sto effettuando nella ricerca di particolari volti che esprimano particolari sensazioni, scene di particolare enfasi ambientale, espressioni e sentimenti profondi trasmessi attraverso semplici sguardi, di particolari posture del corpo o anche dai semplici abiti e decorazioni fisiche. Questa immagine è postata in anteprima, in esclusiva.

.

In seguito, tali immagini verranno raccolte in un “Manuale Artistico Tecnico Fotografico” nella quale saranno descritte le particolari tecniche di ripresa, i materiali impiegati, l’attrezzatura fotografica, i luoghi e le condizioni sceniche ambientali.

.

.

English

.

This image is taken from a report that I'm preparing and that will cover the ancient Sicilian crafts, jobs that many are no longer exercised or carried out by very few people. Work in continuous evolution that I am doing in the search for particular faces that express particular sensations, scenes of particular environmental emphasis, expressions and deep feelings transmitted through simple looks, particular postures of the body or even simple clothes and physical decorations. This image is posted in preview, exclusively.

.

Subsequently, these images will be collected in a "Photographic Technical Artistic Manual" which will describe the particular shooting techniques, the materials used, the photographic equipment, the places and the scenic environmental conditions.

.

.

===========================================================

.

.

.

 

Torino (Torino - Italia): l'incertezza del tempo è ciò che regala le migliori espressioni nella vita.

Turin (Turin - Italy): the uncertainty of time is what gives the best expressions in life.

.

.

“E di tutto questo rimango solo io, un povero bambino abbandonato, che nessun Amore ha voluto come figlio adottivo e nessuna Amicizia come compagno di giochi..”

………………………………………………………………………. (Fernando Pessoa)

.

“And of all this only I remain, a poor abandoned child, that no Love wanted as an adopted son and no Friendship as a playmate. "

………………………………………………………………………. (Fernando Pessoa)

.

.

Dati Tecnici

.

a) Hasselblad 503CWi + Magazzino 60x60mm/120 + Pentaprisma Esposimetrico Hasselblad PME 45;

b) Hasselblad SUPERACHROMAT CF 5,6/250 obiettivo Sonnar Carl Zeiss;

c) Esposizione Tempo 1/45s con apertura a f.5.6 + 2/3 di stop su stativo Manfrotto;

d) Lettura Esposimetrica Esterna con Angolo 1° con Sekonic DualSpot F-L-778 (effettuate 9 misurazioni con metodo del Sistema Zonale di Ansel Adams);

e) Negativo Agfa Agfapan APX 100 Asa Professional (esposta a 400 Asa);

f) Sviluppo Negativo PQ a massima acutanza con FX-37 con fenidone ed hydroquinone (composto preparato artigianalmente);

g) Scansione con Agfa Duoscan T2500 Pro su supporto mobile orizzontale (porta SCSI);

h) Post-Produzione Corel Photo-Paint X7 (64bit) e Adobe Photoshop CS6 (64bit);

i) Post-Produzione di completamento con Nikon Capture NX 2..

.

===========================================================

.

Mio breve Curriculum Vitae su LinkedIn: - My Brief Curriculum Vitae on LinkedIn:

.

Visualizza il profilo di Luigi Mirto/ArchiMlFotoWord

.

===========================================================

.

Tutti i diritti riservati ©2023/2035 da ArchiMlFotoWord/Luigi Mirto/Photography

Nessuna immagine o parte di essa può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo senza preventiva autorizzazione.

.

All rights reserved ©2023/2035 by ArchiMlFotoWord/Luigi Mirto/Photography

No images or part thereof may be reproduced or transmitted in any form or by any means

Without prior permission

.

===========================================================

.

Luigi Mirto/ArchiMlFotoWord's most interesting photos on Flickriver

.

===========================================================

.

Ascoltate il brano e leggete le parole:

Listen to the passage and read the words:

.

.

Steve Jablonsky - The Fight Will Be Your Own

.

.

Al sorger del sole

.

E’ quasi l’alba,

l’ombra densa ancor t’avvolge.

Sei li da sola in compagnia

d’una vecchia lanterna

che fioca illumina quella

spoglia e triste stanza.

Rimani intontita, perplessa e

nella solitudine cerchi qualcuno.

Speranzosa ti affacci

ma ad un tratto

il vuoto attanaglia la tua mente

cominci a comprendere

piangi invano

mentre il chiaror delle prime luci

schiariscono i tuoi boccoli

ed illuminano i tuoi occhi tristi.

Chi parlava con te t’ingannava

oramai è lontano.

Come una colomba

è volato via, là,

nell’infinito si è perso,

verso un mondo diverso.

Rimasti in te

sono quei luoghi incantati

e l'ore dei vostri incontri

che ti videro felice

Adesso, quelle ore son deserte,

interminabili i minuti

scandiscono assordanti silenzi

luoghi per te divenuti un sepolcro

a cui farai la guardia mentre

al sorgere del sole

tutto tornerà a risplendere.

Ma il tuo cuore rimarrà cupo

per sempre....come la morte.

……………………Luigi Mirto

.

.

At sunrise of sun

.

It's almost dawn

the dense shadow still envelops you.

You are there alone in company

of an old lantern

how dimly it illuminates that one

bare and sad room.

You stay groggy, perplexed and

in solitude you look for someone.

Hopeful you look out

but suddenly

emptiness grips the mind

you begin to understand

you cry in vain

while the flare of the first lights

lighten your curls

and light up your sad eyes.

Whoever spoke to you deceived you

now he is far away.

Like a dove

flew away, there,

he got lost in infinity,

to a different world.

Stay in you

are those enchanted places

and the times of your meetings

who saw you happy

Now, those hours are deserted,

endless minutes

mark deafening silences

places for you that have become a sepulcher

which you will be guarding while

at sunrise of sun

everything will shine again.

But your heart will remain gloomy

forever....like death.

…………………… Luigi Mirto

.

.

Eternal Eclipse - Fate of the Fallen –Thomas Adam Habuda

.

===========================================================

.

.

Italiano

.

Questa immagine è tratta da un reportage che sto preparando e che riguarderà gli antichi mestieri Siciliani, mestieri che molti non vengono più esercitati o svolti da pochissime persone. Lavoro in continua evoluzione che sto effettuando nella ricerca di particolari volti che esprimano particolari sensazioni, scene di particolare enfasi ambientale, espressioni e sentimenti profondi trasmessi attraverso semplici sguardi, di particolari posture del corpo o anche dai semplici abiti e decorazioni fisiche. Questa immagine è postata in anteprima, in esclusiva.

.

In seguito, tali immagini verranno raccolte in un “Manuale Artistico Tecnico Fotografico” nella quale saranno descritte le particolari tecniche di ripresa, i materiali impiegati, l’attrezzatura fotografica, i luoghi e le condizioni sceniche ambientali.

.

.

English

.

This image is taken from a report that I'm preparing and that will cover the ancient Sicilian crafts, jobs that many are no longer exercised or carried out by very few people. Work in continuous evolution that I am doing in the search for particular faces that express particular sensations, scenes of particular environmental emphasis, expressions and deep feelings transmitted through simple looks, particular postures of the body or even simple clothes and physical decorations. This image is posted in preview, exclusively.

.

Subsequently, these images will be collected in a "Photographic Technical Artistic Manual" which will describe the particular shooting techniques, the materials used, the photographic equipment, the places and the scenic environmental conditions.

.

.

===========================================================

.

.

.

 

© Pasquale Spagnuolo - Alberello Photography

tralasciando le esprèssioni

 

quànta sant'ambrògio ci scòrre dèntro

-🇫🇷 Entre deux passages de ponts suspendus ....Le singe hurleur, , se caractérise par son cri. Il est considéré comme un des animaux les plus bruyants du monde. Son cri est si fort qu’il peut être entendu jusqu’à 4 km à la ronde. Vu la puissance du bruit, il peut facilement faire croire qu’il provient d’un gorille.

Mais, paradoxalement ces singes ne mesurent que de 60 à 90 cm, Son cri est très utile pour prévenir d’un danger et pour marquer son territoire.

 

Autres clichés à venir pour les différences d'expressions de la face..Ici .version aimable

 

🇬🇧 Between two suspension bridge crossings ....The howler monkey is characterised by its howl. It is considered to be one of the loudest animals in the world. Its cry is so loud that it can be heard up to 4 km away. Given the power of the noise, it can easily be mistaken for a gorilla.

But, paradoxically, these monkeys are only 60 to 90 cm long, and their call is very useful for warning of danger and marking their territory.

 

More photos to come on the differences in facial expressions..Here .friendly version

 

🇪🇸 Entre dos puentes colgantes ....El mono aullador se caracteriza por su aullido. Está considerado uno de los animales más ruidosos del mundo. Su aullido es tan fuerte que puede oírse hasta a 4 km de distancia. Dada la potencia del ruido, es fácil confundirlo con un gorila.

Pero, paradójicamente, estos monos sólo miden entre 60 y 90 cm, y su llamada es muy útil para advertir del peligro y marcar su territorio.

 

Próximamente más fotos sobre las diferencias en las expresiones faciales...Aquí .versión amigable

 

🇩🇪 Zwischen zwei Hängebrückenüberquerungen ....Der Brüllaffe, , zeichnet sich durch seinen Schrei aus. Er gilt als eines der lautesten Tiere der Welt. Sein Schrei ist so laut, dass er bis zu vier Kilometer weit zu hören ist. Aufgrund der Lautstärke kann man leicht glauben, dass der Schrei von einem Gorilla stammt.

Paradoxerweise sind diese Affen aber nur 60 bis 90 cm groß. Sein Schrei ist sehr nützlich, um vor Gefahren zu warnen und sein Revier zu markieren.

 

Weitere Bilder zu den Unterschieden im Gesichtsausdruck folgen hier.

 

🇮🇹 Tra due ponti sospesi ....La scimmia urlatrice è caratterizzata dal suo ululato. È considerata uno degli animali più rumorosi del mondo. Il suo grido è così forte che può essere udito fino a 4 km di distanza. Data la potenza del rumore, può essere facilmente scambiata per un gorilla.

Ma, paradossalmente, queste scimmie sono lunghe solo dai 60 ai 90 cm e il loro richiamo è molto utile per segnalare i pericoli e marcare il territorio.

 

Altre foto in arrivo sulle differenze nelle espressioni facciali... Qui la versione .friendly

i miraggi dell'anima.

 

Raccontare la vita...

  

Video di presentazione della mostra "percorsi di luce" di Claudio Parente - 2009

www.youtube.com/watch?v=9FFpPsdwdfg

  

© All rights reserved. Use without permission is illegal

 

.

.

Dati Tecnici

.

a) Sony ILCE-7RM3 + Sony G-master Fe 24/70mm F.2,8 GM alla Focale 70mm;

b) Tempo 1/45s apertura a f.4,0 (a mano libera) + 2/3 di diaframma;

c) Impostazioni ISO/ASA 4000;

d) Lettura Esposimetrica impostata “Spot” con esposimetro della macchina (Effettuate cinque letture a Luce Incidente sui due lati estremi opposti della scena, una quasi centrale in corrispondenza del viso (fra il mento e il violino) le altre due “sulle zone chiare e scure”), il risultato è stato confrontato con una lettura esterna con l’esposimetro Gossen Lunalite a Luce Riflessa. I parametri ottenuti dal confronto delle due misurazioni sono stati sommati e il ricavato t/d è stato modificato di n-1,5;

e) Conversione con Adobe Photoshop CS6;

f) Prima Post-Produzione effettuata con Corel Photo-Paint X7 64Bit e Adobe Photoshop CS6;

g) Post-Produzione di completamento con Nikon Capture NX 2..

.

.

===========================================================

.

Mio breve Curriculum Vitae su LinkedIn: - My Brief Curriculum Vitae on LinkedIn:

.

Visualizza il profilo di Luigi Mirto/ArchiMlFotoWord

.

===========================================================

.

Tutti i diritti riservati ©2018/2030 da ArchiMlFotoWord/Luigi Mirto/Photography

Nessuna immagine o parte di essa può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo senza preventiva autorizzazione.

.

All rights reserved ©2018/2030 by ArchiMlFotoWord/Luigi Mirto/Photography

No images or part thereof may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior permission.

.

===========================================================

.

Ascoltare guardando l'immagine e leggendo i versi della poesia.

Listen by looking at the image and reading the lines of the poem.

.

Abel Korzeniowski - Dance For Me Wallis

.

.

Note di violino

.

…sento da lontano,

nel sordo silenzio di

una fresca e buia notte

un suono dolce e soave,

a volte triste e malinconico

ma mai banale. D'un tratto....

...scendono da lassù… a volteggiare

mille stelle splendenti e…

fra le folte chiome degli alberi

iniziano a danzare per poi

nelle cristalline e fresche acque di

una candida fontana andarsi a posare.

Chiudo gli occhi dolcemente

un lungo e profondo respiro

alzo le braccia al cielo ed

inizio a volare su in alto nel cielo scuro

dove i ricordi ti portano indietro, lontano,

….negli infiniti spazi della mente.

Come spiriti danzanti volteggiano tutt’intorno

coi loro bianchi veli che al dolce suon di un violino

in un soffice abbraccio ti coinvolgono

ti trascinano indietro in quella vita passata

in quei preziosi momenti quando

in compagnìa di un "Fiore"....d’amor parlavi.

Note romantiche, virtuose, scuotono

il tuo cuore innamorato, è quel violino

incantato, invisibile ai tuoi occhi ma che

risuona con prepotenza nella tua mente

si mescola col profumo dolce ed inebriante

dell’aria di primavera.

Ma,….alle primi luci dell’alba

in una città quasi ancora addormentata

le sue note lentamente si diradano, si perdono

e i dolci profumi con i ricordi di quella vita

tristemente si confondono con il nulla.

Si allontana, oramai, quella vita passata,

inesorabilmente....per sempre l’ho perduta.

………………………………..Luigi Mirto

.

.

Notes of violin

.

... I hear from afar,

in the dull silence of

a cool, dark night

a sweet and gentle sound,

sometimes sad and melancholy

but never banal. Suddenly....

... they come down from there ... to whirl

a thousand shining stars and ...

among the thick foliage of the trees

they begin to dance and then

in the crystalline and fresh waters of

a white fountain to settle.

I close my eyes softly

a long, deep breath

I raise my arms to the sky and

I start flying up high in the dark sky

where memories take you back, far away,

…. In the infinite spaces of the mind.

Like dancing spirits they whirl around

with their white veils than to the sweet sound of a violin

in a soft embrace they involve you

they drag you back into that past life

in those precious moments when

in the company of a "Flower" .... you were talking about love.

Romantic, virtuous notes shake

your heart in love, is that violin

enchanted, invisible to your eyes but what

resonates with arrogance in your mind

it mixes with the sweet and intoxicating perfume

of the spring air.

But, .... at the first light of dawn

in a city still almost asleep

its notes slowly thin out, are lost

and the sweet scents with the memories of that life

sadly they are confused with nothing.

Now that past life goes away,

inexorably .... I have lost it forever.

………………………………..Luigi Mirto

.

.

Abel Korzeniowski - Abdication - Dance for Me Wallis

.

.

Italiano

.

Questa immagine è tratta da un reportage in continua evoluzione che sto effettuando nella ricerca di particolari volti che esprimano particolari sensazioni, scene di particolare enfasi ambientale, espressioni e sentimenti profondi trasmessi attraverso semplici sguardi, di particolari posture del corpo o anche dai semplici abiti e decorazioni fisiche.

.

Tali immagini verranno raccolte in un “Manuale Artistico Tecnico Fotografico” nella quale saranno descritte le particolari tecniche di ripresa, i materiali impiegati, l’attrezzatura fotografica, i luoghi e le condizioni sceniche ambientali.

.

.

English

.

This image is from a report in continuous evolution that I am making in the search for specific faces expressing particular feelings, scenes of environmental emphasis, expressions and deep feelings conveyed through simple look, a particular posture of the body or even from simple clothes and decorations individuals.

.

These images will be collected in a "Artistic Photography Technical Manual" which will describe the special filming techniques, materials, photographic equipment, sites and scenic environmental conditions.

.

.

BIRICHINO s. m. e agg. [voce emiliana, prob. affine a briccone].

1- s. m. (f. -a) Bambino vivace e impertinente, soprattutto in quanto manifesta tale suo carattere nelle parole o negli atti: "Non son più, cipressetti, un birichino, E sassi in specie non ne tiro più" (Carducci).

2 - Anche agg.: "questo ragazzo si fa sempre più birichino". Vivace, malizioso: occhi b.; un sorriso b., con espressione birichina.

È molto diffusa, ma inesatta, la grafia biricchino.

 

Curiosità: Nella prima metà del sec. 18° erano così chiamati a Bologna gruppi di malviventi, designati dal nome delle contrade, tra i quali vigeva una stretta omertà; consegnavano quanto riuscivano a rapinare a un capo, il quale ne disponeva a comune profitto.

 

-------------------------------------------------------------------------------------------

Sorry, to me is very difficult to visit people that always only leave a fav without commenting...

-------------------------------------------------------------------------------------------

Do not use any of my images on websites, blogs or other media without my explicit written permission.

All rights reserved - Copyright © fotomie2009 - Nora Caracci

 

Rembrandt Harmenszoon van Rijn (Leiden, July 15, 1606 - Amsterdam, October 4, 1669) - Youthful self-portrait (1639)- oil on canvas 15.6 x 12.7 cm - Alte Pinakothek Munich

 

Questo autoritratto all'età di 23 anni, realizzato a Leida, fa parte di una serie di studi di teste (n.d. tronies) in cui Rembrandt sperimenta luci e ombre, espressioni facciali e fisionomie, nonché tecniche pittoriche, come i riccioli graffiati nella vernice ancora umida.

 

This self-portrait at the age of 23, made in Leiden, is part of a series of head studies (n.d. tronies) in which Rembrandt experimented with light and shadow, facial expressions and physiognomies, as well as pictorial techniques, such as curls scratched into the still-wet paint.

.

.

“Cerchiamo di vivere in pace, qualunque sia la nostra origine, la nostra fede, il colore della nostra pelle, la nostra lingua e le nostre tradizioni. Impariamo a tollerare e ad apprezzare le differenze. Rigettiamo con forza ogni forma di violenza, di sopraffazione, la peggiore delle quali è la guerra.”

……………………………………………………………………….Margherita Hack

.

“We try to live in peace, whatever our origin, our faith, the color of our skin, our language and our traditions. We learn to tolerate and appreciate differences. We strongly reject all forms of violence, oppression, the worst of which is war. "

……………………………………………………………………….Margherita Hack

.

.

Dati Tecnici

.

a) Hasselblad 503CWi + Magazzino 60x60mm/120 + Pentaprisma Esposimetrico Hasselblad PME 45;

b) Carl Zeiss Macro Planar T* 120mm f. 4,0 CFI;

c) Esposizione Tempo 1/125s con apertura a f.8.0 su stativo Manfrotto;

d) Lettura Esposimetrica Esterna con Angolo 1° con Sekonic DualSpot F-L-778 (effettuate 9 misurazioni con metodo del Sistema Zonale di Ansel Adams);

e) Negativo Agfa Agfapan APX 100 Asa Professional (esposta a 200 Asa);

f) Sviluppo Negativo PQ a massima acutanza con FX-37 con fenidone ed hydroquinone (composto preparato artigianalmente);

g) Scansione con Agfa Duoscan T2500 Pro su supporto mobile orizzontale (porta SCSI);

h) Prima Post-Produzione Corel Photo-Paint X7 (64bit) e Adobe Photoshop CS6 (64bit);

i) Post-Produzione di completamento con Nikon Capture NX 2..

.

===========================================================

.

Mio breve Curriculum Vitae su LinkedIn: - My Brief Curriculum Vitae on LinkedIn:

.

Visualizza il profilo di Luigi Mirto/ArchiMlFotoWord

.

===========================================================

.

Tutti i diritti riservati ©2018/2030 da ArchiMlFotoWord/Luigi Mirto/Photography

Nessuna immagine o parte di essa può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo senza preventiva autorizzazione.

.

All rights reserved ©2018/2030 by ArchiMlFotoWord/Luigi Mirto/Photography

No images or part thereof may be reproduced or transmitted in any form or by any means

Without prior permission

.

===========================================================

.

Luigi Mirto/ArchiMlFotoWord's most interesting photos on Flickriver

.

===========================================================

.

Ascoltate il brano e leggete le parole:

Listen to the passage and read the words:

.

.

Carl Maria Von Weber - 6 Violin Sonatas, Op. 10b No. 2 in G Major, J. 100: II. Adagio

.

.

abbiamo perso tutti…

.

…ho vagato nel buio

senza una meta

dove nulla c’era

solo polvere e distruzione

alberi sradicati, palazzi sventrati

nemmeno uno spiraglio di luce

dove il cielo fosco

l’anima ti opprime.

Per le strade, dissestate

dalle profonde buche, dai cigoli

di carri pesanti e minacciosi,

corpi ovunque senza sepoltura

le urla angoscianti

dei vecchi e delle donne

i pianti degl’innocenti.

Mi fermo

alzo gli occhi al cielo

straziato è il mio cuore

sconvolto guardo incredulo.

Sul ciglio di un fosso

la carezza di una mano

e una donna che piange

un ragazzino con la sua larga divisa

riverso fra la neve e il fango,

agonizzante, nessuno aiuto

la gente fugge e le sirene suonano

i boati ritornano, lampi interminabili.

Non riuscivo più a vedere

anche nella mia mente,

gli uccelli colorati, le foreste verdi,

i fiori sbocciati, il blu degli oceani,

l’infinito cielo limpido.

Ero forse vivo,

stracciato e dolorante

ridevo senza capire.

Cambiare!,..

adesso è difficile,

nessuno più ascolta,

nessuno vuole comprende

la fine di del modo è vicino,

nessun vinto, nessun vincitore

abbiamo perso tutti…..

……………………………Luigi Mirto

.

.

we all lost…

.

…I wandered in the dark

without a goal

where there was nothing

only dust and destruction

uprooted trees, gutted buildings

not even a glimmer of light

where the dark sky

the soul oppresses you.

On the streets, bumpy

from the deep holes, from the squeaks

of heavy and threatening chariots

bodies everywhere without burial

the anguished screams

of old men and women

the cries of the innocent.

I stop

I raise my eyes to the sky

torn is my heart

shocked I look incredulous.

On the edge of a ditch

the caress of a hand

and a woman crying

a little boy in his large uniform

lying in the snow and mud

agonizing, no help

people flee and sirens sound

the roars return, interminable flashes.

I could no longer see

even in my mind

the colorful birds, the green forests,

the blossoming flowers, the blue of the oceans,

the infinite clear sky.

Was I perhaps alive,

torn and sore

I laughed without understanding.

Change!,..

now it's hard,

nobody listens anymore,

nobody wants to understand

the end of the way is near,

no winners, no winners

we all lost ... ..

…………………………… Luigi Mirto

.

.

HAUSER - Benedictus (by Karl Jenkins)

.

===========================================================

.

.

Italiano

.

Questa immagine è tratta da un reportage che sto preparando e che riguarderà gli antichi mestieri Siciliani, mestieri che molti non vengono più esercitati o svolti da pochissime persone. Lavoro in continua evoluzione che sto effettuando nella ricerca di particolari volti che esprimano particolari sensazioni, scene di particolare enfasi ambientale, espressioni e sentimenti profondi trasmessi attraverso semplici sguardi, di particolari posture del corpo o anche dai semplici abiti e decorazioni fisiche. Questa immagine è postata in anteprima, in esclusiva.

.

In seguito, tali immagini verranno raccolte in un “Manuale Artistico Tecnico Fotografico” nella quale saranno descritte le particolari tecniche di ripresa, i materiali impiegati, l’attrezzatura fotografica, i luoghi e le condizioni sceniche ambientali.

.

.

English

.

This image is taken from a report that I'm preparing and that will cover the ancient Sicilian crafts, jobs that many are no longer exercised or carried out by very few people. Work in continuous evolution that I am doing in the search for particular faces that express particular sensations, scenes of particular environmental emphasis, expressions and deep feelings transmitted through simple looks, particular postures of the body or even simple clothes and physical decorations. This image is posted in preview, exclusively.

.

Subsequently, these images will be collected in a "Photographic Technical Artistic Manual" which will describe the particular shooting techniques, the materials used, the photographic equipment, the places and the scenic environmental conditions.

.

.

===========================================================

.

.

.

  

Il tempio dorico di Segesta

 

Costruito tra il 430 e il 420 a.C. in civiltà Elimica, il tempio dorico di Segesta rappresenta uno dei più importanti esempi della civiltà Elimica dell'antica città di Segesta oggi all'interno dell'area archeologica di Calatafimi Segesta, comune italiano della provincia di Trapani, Sicilia.

Johann Wolfgang von Goethe, nel suo "Viaggio in Italia" lo descrisse con queste parole: "La posizione del tempio è sorprendente: al sommo d'una vallata larga e lunga, in vetta a un colle isolato e tuttavia circondato da dirupi, esso domina una vasta prospettiva di terre."

Il tempio, anche detto "Tempio Grande" venne costruito durante gli ultimi trenta anni del V secolo a.C. sulla cima di una collina a ovest della città e fuori delle sue mura. Si tratta di un tempio con colonne sul lato più corto (periptero esastilo) con colonne non scanalate.

Sul lato lungo ha, invece, 14 colonne (in totale 36 e alte 10 metri). L'attuale stato di conservazione presenta l'intero colonnato della peristasi completo di tutta la trabeazione. Nonostante gli elementi costruttivi e le proporzioni della costruzione si riferiscano con chiarezza al periodo classico dell'architettura greca, il tempio presenta aspetti distintivi sui quali la storiografia non è del tutto unanime.

Un elemento di dibattito è basato proprio dalla sua natura di espressione artistica pienamente ellenica, aggiornata alla maggiori espressioni dell'arte della madrepatria e in particolare dell'Attica, ma realizzata in una città degli Elimi, popolazione di origine italica o anatolica ma ubicato in Sicilia molto prima dell'arrivo dei coloni greci nella vicina Selinunte con la quale Segesta fu in perenne conflitto.

Un altro elemento messo in attenzione dagli storici è l'assenza di vestigia della cella all'interno del colonnato che invece è uno dei meglio conservati del mondo greco.

Alcuni dati del tempio di Segesta: la sua altezza è di circa 10 metri con una larghezza di 21. La lunghezza è di 56 metri con un volume di 10/12.000 mq.

L'area su cui è ubicato è controllata dalla Sezione per i Beni Archeologici della Soprintendenza per i Beni Culturali e Ambientali di Trapani (Sicilia).

 

The Doric Temple of Segesta

 

Built between 430 and 420 BC in the Elymian civilization, the Doric Temple of Segesta represents one of the most important examples of the Elymian civilization of the ancient city of Segesta actually within the archaeological area of Calatafimi Segesta, an Italian municipality in the province of Trapani, Sicily.

Johann Wolfgang von Goethe, in his "Italian Journey" described it with these words: "The position of the temple is surprising: at the top of a wide and long valley, on the summit of an isolated hill and yet surrounded by cliffs, it dominates a vast perspective of lands."

The temple, also called "Great Temple" was built during the last thirty years of the 5th century BC on the top of a hill to the west of the city and outside its walls. It is a temple with columns on the shorter side (peripteral hexastyle) with non-fluted columns.

On the long side, however, it has 14 columns (36 in total and 10 meters high). The current state of conservation presents the entire colonnade of the peristasis complete with all the entablature. Although the construction elements and the proportions of the building clearly refer to the classical period of Greek architecture, the temple presents distinctive aspects on which historiography is not entirely unanimous.

An element of debate is based precisely on its nature of fully Hellenic artistic expression, updated to the major expressions of the art of the mother country and in particular of Attica, but built in a city of the Elymians, a population of Italic or Anatolian origin but located in Sicily long before the arrival of the Greek colonists in nearby Selinunte with which Segesta was in constant conflict.

Another element brought to attention by historians is the absence of vestiges of the cell inside the colonnade which instead is one of the best preserved in the Greek world.

Some data of the temple of Segesta: its height is about 10 meters with a width of 21. The length is 56 meters with a volume of 10/12,000 square meters.

The area on which it is located is controlled by the Section for Archaeological Heritage of the Superintendence for Cultural and Environmental Heritage of Trapani (Sicily).

  

© Riccardo Senis, All Rights Reserved

This image may not be copied, reproduced, republished, edited, downloaded, displayed, modified, transmitted, licensed, transferred, sold, distributed or uploaded in any way without my prior written permission.

 

...e scioglierò i tuoi nodi di ricordi lontani, e libera finalmente salperai.

----------------------------------------------------------------------------------------------

  

View On Black

 

From hell...

 

Colori...

sfumature di colore...

ma il discorso non fa una piega...

"... Ti piglia quando hai ancora l'anima addormentata e ti semina dentro un'immagine o un odore o un suono che poi non te lo toglie più. E quella lì era la felicità. Lo scopri dopo, quand'é troppo tardi. E già sei, per sempre, un esule .. a migliaia di chilometri da quell'immagine, da quel suono da quell'odore. Alla deriva..."

(Alessandro Baricco, da "Castelli di rabbia")

 

Please don't use this image on websites, blogs or other media without my explicit and written permission. © All rights reserved

.

.

Dati Tecnici

.

a) Fuji X-H1 + Anello adattatore Fujifilm M Mount Adapter for X Mount + Leica Apo Summicron 90mm M f.2,0 ASPH.

b) Tempo 1/60s apertura a f.5,6 + 2/3 di stop (a mano libera no flash);

c) Focale nell'ottica 90mm, reale circa 135mm, ISO/ASA 6400

d) Tecnica di impressione del sensore (Tecnica dell'Esposizione a Destra)

e) Lettura Esposimetrica in Media a Prevalenza Centrale con esposimetro della macchina;

f) Messa a fuoco (manuale);

g) File Raw/Raf - 97Mb convertito in Tiff;

h) Lux Ambiente indiretta due fonti di luce lampade sui luoghi, frontale bimba 4250° kelvin (faretto led illuminazione ambiente), frontale donna 2750° Kelvin (lampada a boccia led illuminazione ambiente);

i) Prima Post-Produzione per effettuare un minimo intervento del bilanciamento tonale nelle varie aree del fotogramma con Nikon Capture NX 2

l) Seconda Post-Produzione con Adobe Photoshop CS6 per il bilanciamento della compensazione dell’Esposizione con le zone d’ombra;

m) Postproduzione di correzione con CorelPhotoPaint X7 64Bit;

n) Post-Produzione di completamento con Nikon Capture NX 2;

 

.

===========================================================

.

Mio breve Curriculum Vitae su LinkedIn: - My Brief Curriculum Vitae on LinkedIn:

.

Visualizza il profilo di Luigi Mirto/ArchiMlFotoWord

.

===========================================================

.

Tutti i diritti riservati ©2020/2030 da ArchiMlFotoWord/Luigi Mirto/Photography

Nessuna immagine o parte di essa può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo senza preventiva autorizzazione.

.

All rights reserved ©2020/2030 by ArchiMlFotoWord/Luigi Mirto/Photography

No images or part thereof may be reproduced or transmitted in any form or by any means

Without prior permission.

.

===========================================================

.

Guardate l’immagine, ascoltate questo brano e leggete le parole della poesia sotto:

Look at the image, listen to this passage and read the words of the poem below:

.

The Beyondness of Things - John Barry

.

.

Aldilà delle cose…

.

….come il forte vento

nelle tristi giornate d’inverno,

irruente, flette i rami e si insinua

fra le fragili foglie degli alberi,

bagnate, si staccano

perdendosi….

nell’orizzonte del tempo.

Tu, impetuosa, irrompi

nei profondi pensieri

della malinconia mia,

sconvolgi la fragile mente

con le tue infinite parole.

Fermati e ….ascoltale

queste semplici preghiere,

scritte col cuore dove…

le mie espressioni d’amore

tocchino spero il tuo cuore,

sfiorino la tua mente,

mentre con delicato gesto

accarezzo i lunghi capelli

e questo tuo bel viso.

Aldilà delle cose…o

di come tutto andrà, trova

il senso del rispettoso silenzio,

ascolta la pacata voce

di questo ferito cuore che…

urla gioia ma anche profondo dolore,

dove le parole dettate dall'anima

non si lasciano ingannare

dall'apparenza o cara figlia.

Hai varcato la porta del mio cuore,

conservo gelosamente quel tuo dire,

a suo tempo, confortante

ed affettuoso, a cui a volte

mi aggrappo certo di trovare

per sempre il tuo sincero calore.

………………………………..Luigi Mirto

.

.

Beyond things…

.

…like the strong wind

in the sad winter days,

impetuous, it flexes the branches and creeps

among the fragile leaves of the trees,

wet, they come off

getting lost….

over the time horizon.

You, impetuous, break in

in deep thoughts

of my melancholy,

upset the fragile mind

with your infinite words.

Stop and ... listen to them

these simple prayers,

written with the heart where ...

my expressions of love

I hope they touch your heart,

graze your mind,

while with a delicate gesture

I caress her long hair

and this beautiful face of yours.

Beyond things… o

of how everything will go, find

the sense of respectful silence,

listen to the quiet voice

of this wounded heart that ...

screams joy but also deep pain,

where the words dictated by the soul

they are not fooled

by appearance o dear daughter.

You walked through the door of my heart,

I jealously cherish your saying,

in her time, comforting

and affectionate, to which at times

I cling sure to find

forever your sincere warmth.

………………………………...Luigi Mirto

.

.

Darkest Hour (prelude) - Dario Marianelli

.

.

 

View Large on Black

 

more Macros...

© Pasquale Spagnuolo - Alberello Photography

Scanno (L'Aquila). Ritorni in chiaro scuro

.------------------------------------------------

 

...e sarà il tempo a scandire i ritmi dei tuoi silenzi, i passi...rintocchi di battiti intensi. Più là, il passo della vita.

---------------------------

  

© All rights reserved. Use without permission is illegal

 

---------------------------------------

   

la seconda sembra un po' preoccupata ;-)

 

-------------------------------------------------------------------------------------------

Do not use any of my images on websites, blogs or other media without my explicit written permission.

All rights reserved - Copyright © fotomie2009 - Nora Caracci

-------------------------------------------------------------------------------------------

 

Post production by Mauro (che ringrazio di cuore per il bellissimo lavoro!)

 

C'è di nuovo quella paura

Che si muove attraverso l'erba

Si muove più a fondo (attraverso il muro si muove)

Cantando(mi) una canzone (cantandomi di dormire)

 

by Mùm

FOTO REALIZZATA CON PELLICOLA

.

.

Dati Tecnici

.

a) Contax RTSIII + CONTAX Carl Zeiss Vario-Sonnar 35-135mm f/3.3-4.5 T* MMJ;

b) Focale impiegata circa 50mm f/4,5;

c) Esposizione in manuale Tempo 1/15s con apertura f.5,6;

d) Lettura Esposimetrica esterna con Gossen Lunalite (Effettuate due letture a Luce Incidente sui due lati

estremi opposti del gruppo ed una centrale riflessa con calotta abbassata. La risultante è stata variata di n+1,5 stop per aprire maggiormente i toni scuri);

e) Luce molto bassa circa 2850 K° cielo coperto con nuvole, ore pomeridiane

f) Negativo Agfa Agfapan APX 100 Asa esposta a 200 Asa;

g) Scansione con Agfa Duoscan T2500 Pro;

h) Prima Post-Produzione Corel Photo-Paint X5 e Adobe Photoshop CS3;

i)Post-Produzione di completamento con Nikon Capture NX 2.

.

.

===========================================================

.

Mio breve Curriculum Vitae su LinkedIn: - My Brief Curriculum Vitae on LinkedIn:

.

Visualizza il profilo di Luigi Mirto/ArchiMlFotoWord

.

===========================================================

.

Tutti i diritti riservati ©2020/2030 da ArchiMlFotoWord/Luigi Mirto/Photography

Nessuna immagine o parte di essa può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo senza preventiva autorizzazione.

.

All rights reserved ©2020/2030 by ArchiMlFotoWord/Luigi Mirto/Photography

No images or part thereof may be reproduced or transmitted in any form or by any means

Without prior permission

.

===========================================================

.

John Barry - Somewhere in Time

.

 

….una vita spesa male

.

la mia mente

taciturna nel trascorrere

dell'ore solitarie

a fatica respiro,

…ho provato,

a lunghi tratti, all'infinito,

a corrompere il pensiero

ma riaffiorano ancora,

perenne, tutti i volti

assenti, scarni,

smagriti, impauriti;

sono i bambini,

dell’orribile progetto

di quei giorni

dell’olocausto

…rammento

e dispero.

Prego Iddio affinché

li riconduca nei giardini

dove la luce è perenne

dando loro, gioia e pace,

nell’eterno…dopo

…una vita spesa male.

Con il cuore

irrimediabilmente

infranto nel veder

morire tanti innocenti

in una guerra

immonda.

…………Luigi Mirto

.

.

…a life spent badly

.

my mind

taciturn in passing

lonely hours

with difficulty breathing,

…I tried,

in long stretches, endlessly,

to corrupt the thought

but they still resurface,

perennial, all faces

absent, gaunt,

emaciated, frightened;

are the children,

of the horrible project

of those days

of the holocaust

... I remember

and I despair.

I pray to God that

lead them back to the gardens

where the light is perennial

giving them joy and peace,

in the eternal ... after

…a life spent badly.

With heart

hopelessly

shattered in seeing

die many innocents

in a war

unclean.

…………Luigi Mirto

.

===========================================================

.

Italiano

.

Questa immagine è tratta da un reportage in continua evoluzione che sto effettuando nella ricerca di particolari volti che esprimano particolari sensazioni, scene di particolare enfasi ambientale, espressioni e sentimenti profondi trasmessi attraverso semplici sguardi, di particolari posture del corpo o anche dai semplici abiti e decorazioni fisiche.

.

Tali immagini verranno raccolte in un “Manuale Artistico Tecnico Fotografico” nella quale saranno descritte le particolari tecniche di ripresa, i materiali impiegati, l’attrezzatura fotografica, i luoghi e le condizioni sceniche ambientali.

.

.

English

.

This image is from a report in continuous evolution that I am making in the search for specific faces expressing particular feelings, scenes of environmental emphasis, expressions and deep feelings conveyed through simple look, a particular posture of the body or even from simple clothes and decorations individuals.

.

These images will be collected in a "Artistic Photography Technical Manual" which will describe the special filming techniques, materials, photographic equipment, sites and scenic environmental conditions.

.

International Cat Day

International Cat Day is a full 24 hours of recognition and veneration for one of humanity’s oldest and most beloved pets–the cat! If they would lower themselves to have a conversation with a mere human, any cat would probably say that every day should be a day for celebrating cats all over the world. But this is one particular day that the humans have set aside each year for that purpose.

 

It’s time for International Cat Day!

History of International Cat Day

 

The original festivities for International Cat Day were put together for the first time in 2002 by IFAW, the International Fund for Animal Welfare. Along with other animal rights groups who joined in to celebrate, this was declared to be the day to appreciate and honor one of the most popular pets on the planet.

 

An estimated 500 million cats are thought to be frolicking in neighbors’ gardens across the world, which means that most every extended family is bound to have an aunt with more kittens than former husbands, no matter the country or climate.

 

And that’s great, because owning a cat has been shown to improve mental health and to relieve stress, anxiety and depression. So when it’s raining cats and dogs outside and there is no one to cuddle with, any black, ginger, Persian, Siamese, Burmese, Bengal, Shorthair, Munchkin, Balinese, RagaMuffin or any old stray cat will do the trick on International Cat Day.

 

So roll out the red carpet and the catnip for that furry feline friend, because International Cat Day is that one day a year when black cats bring good luck and there’s no judging for spoiling that kitty-cat.

 

Giornata mondiale del gatto

Anche l'8 agosto festeggiamo i nostri amici animali, in particolare i gatti. Sappiamo cosa vi state chiedendo: ma la festa del gatto non è il 17 febbraio? Sì, anche. Ma questa “seconda data” dell’8 agosto è stata aggiunta nel calendario nel 2002 dall’International Found for Animal Welfare, (IFAW,Fondo Internazionale per il benessere degli animali), nato nel 1969 in Canada per salvare e proteggere gli animali in tutto il mondo.

 

Quindi oltre al 17 febbraio, giorno in cui si celebra la Festa del Gatto dal 1990, ai graziosi micetti è stata dedicata anche la giornata mondiale del gatto. Sono animali tra i più diffusi al mondo, tanto che se ne contano 650 milioni circa tra randagi e di appartamento. Sono tra i preferiti tra le persone per via della loro indipendenza, ma anche per il loro essere molto affettuosi. In molte culture e civiltà del passato come l’Antico Egitto i gatti erano venerati come divinità, mentre in epoca Greca e Romana venivano accolti come alleati nella lotta ai parassiti.

 

Come ogni convivenza con un animaletto, anche i gatti fanno bene al cuore. Sono animali molto territoriali e comunicano con il loro padrone attraverso le espressioni del muso e con il movimento della coda, le fusa, i soffi e i ringhi, ed in caso di conflitto con i graffi. Oltre ad essere patiti della pulizia i gatti passano all’incirca 18 ore al giorno a dormire. Secondo un’ultima ricerca scientifica, accarezzare i gatti aiuta nella produzione dell’ormone della felicità, il che ridurrebbe il rischio di malattie cardiovascolari.

 

www.youtube.com/watch?v=QpEfHVFilRc

  

tecnica mista su tavola (particolare) totale 250*100 cm

Pour mémoire:

-🇫🇷 Entre deux passages de ponts suspendus ....Le singe hurleur, , se caractérise par son cri. Il est considéré comme un des animaux les plus bruyants du monde. Son cri est si fort qu’il peut être entendu jusqu’à 4 km à la ronde. Vu la puissance du bruit, il peut facilement faire croire qu’il provient d’un gorille.

Mais, paradoxalement ces singes ne mesurent que de 60 à 90 cm, Son cri est très utile pour prévenir d’un danger et pour marquer son territoire.

 

Autres clichés à venir pour les différences d'expressions de la face..Ici .version aimable

 

🇬🇧 Between two suspension bridge crossings ....The howler monkey is characterised by its howl. It is considered to be one of the loudest animals in the world. Its cry is so loud that it can be heard up to 4 km away. Given the power of the noise, it can easily be mistaken for a gorilla.

But, paradoxically, these monkeys are only 60 to 90 cm long, and their call is very useful for warning of danger and marking their territory.

 

More photos to come on the differences in facial expressions..Here .friendly version

 

🇪🇸 Entre dos puentes colgantes ....El mono aullador se caracteriza por su aullido. Está considerado uno de los animales más ruidosos del mundo. Su aullido es tan fuerte que puede oírse hasta a 4 km de distancia. Dada la potencia del ruido, es fácil confundirlo con un gorila.

Pero, paradójicamente, estos monos sólo miden entre 60 y 90 cm, y su llamada es muy útil para advertir del peligro y marcar su territorio.

 

Próximamente más fotos sobre las diferencias en las expresiones faciales...Aquí .versión amigable

 

🇩🇪 Zwischen zwei Hängebrückenüberquerungen ....Der Brüllaffe, , zeichnet sich durch seinen Schrei aus. Er gilt als eines der lautesten Tiere der Welt. Sein Schrei ist so laut, dass er bis zu vier Kilometer weit zu hören ist. Aufgrund der Lautstärke kann man leicht glauben, dass der Schrei von einem Gorilla stammt.

Paradoxerweise sind diese Affen aber nur 60 bis 90 cm groß. Sein Schrei ist sehr nützlich, um vor Gefahren zu warnen und sein Revier zu markieren.

 

Weitere Bilder zu den Unterschieden im Gesichtsausdruck folgen hier.

 

🇮🇹 Tra due ponti sospesi ....La scimmia urlatrice è caratterizzata dal suo ululato. È considerata uno degli animali più rumorosi del mondo. Il suo grido è così forte che può essere udito fino a 4 km di distanza. Data la potenza del rumore, può essere facilmente scambiata per un gorilla.

Ma, paradossalmente, queste scimmie sono lunghe solo dai 60 ai 90 cm e il loro richiamo è molto utile per segnalare i pericoli e marcare il territorio.

 

Altre foto in arrivo sulle differenze nelle espressioni facciali... Qui la versione .friendly

L’arte è l’espressione del pensiero più profondo nel modo più semplice.

Hakuna matata is a Swahili phrase that is literally translated as "There are no worries". It is sometimes translated as "no worries", although is more commonly used similarly to the American English phrase "no problem"

 

....ad it's my current mood =))

 

Hakuna matata è una locuzione swahili, di uso estremamente comune in molte regioni dell'Africa centro-orientale. Il suo significato letterale è "non ci sono problemi"; può essere paragonato a molte altre espressioni analoghe diffuse in altre zone del mondo, come no worries o no problem.

 

....ed è come mi sento ora ! =))

espressioni tutte da godere ;-)

e quella manina che si avvicina alla torta ?

 

-------------------------------------------------------------------------------------------

Sorry, to me is very difficult to visit people that always only leave a fav without commenting...

-------------------------------------------------------------------------------------------

Do not use any of my images on websites, blogs or other media without my explicit written permission.

All rights reserved - Copyright © fotomie2009 - Nora Caracci

 

Pentax Z10 - Ilford XP2 - Sigma 70-210

1 3 4 5 6 7 ••• 67 68