View allAll Photos Tagged er
"But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the worlld "
Le Petit Prince
Antoine de Saint-Exupéry
The long exposure reminded me of an ermine stole around the Crown Mine Buildings at Botallack, hence the cryptic title.
You have to try and contemplate what life was like for those hardy Cornish Miners who braved the conditions here on the rugged Atlantic Coast. Life was tough as they tunnelled away underneath the seabed to extract the rock some 400 metres below the seabed!
As you can see the conditions were quite conducive to an LE, once I found a place where I could shelter from the gusty winds. It was unusual that the wind was actually blowing out to sea, which made the cliff edge and the narrow traverse out to this spot quite precarious. I had visions of the tripod and camera disappearing over the edge.
Er trok een wolkenband voor de zon en het was even lelijk licht op het spoor, maar gelukkig was dat na een uurtje geklaard en kwam de tweede goederentrein van die dag (althans voor mij dan).
In het fraaie zaterdagavondzonnetje passeerde de zwarte LTE 193 620 met een VTG keteltrein (UN1170) richting de Rotterdamse havens.
Bottrop
Ruhrgebiet
NRW
„... Der Aufkleber mit der Videoüberwachung ist relativ neu. Mit den Abrissarbeiten wurde bei manchem das Interesse an Kabeln und allem anderen Verwertbarem geweckt. Hier ist schon soviel Altmetall verschwunden... Aber die Kameras interessieren mich nicht. Ich achte eher auf NFC-Tags, die der Wachschutz auf seinen Rundgängen mit dem Handy einscannen muss. Auf einem der Pfeiler klebt einer. Das erklärt auch die Trampelspuren im Gras. Nach wenigen Besuchen kennt man die Gepflogenheiten und Rundgangszeiten. Und wenn ich mich abseits der Trampelpfade und Fußspuren bewege, bemerkt mich auf Geländen wie diesem eh niemand... Ja, ich weiß, dass ich nicht hier sein darf. Aber ich habe keinen Zaun beschädigt oder ein Türschloss geknackt. Ich habe nur eine bestehende Möglichkeit genutzt... Gefahren bagatellisiere ich nicht. Ich bin mir ihrer bewusst. Aber ich empfinde in diesem Moment keine Bedrohung, fühle mich hier noch nicht unsicher. Da ist eine respektvolle Anspannung mit mir, die mich nicht zu mutig werden lässt. Und die kindhafte, fast schon naive Freude am Entdecken eines Ortes, die mich als 46jähriger die Begeisterungsfähigkeit aus meiner Jugend verspüren lässt...“
Dieser Hahn hatte keine Henne an seiner Seite und wird wohl während der Balz versuchen, einem anderen dessen Henne auszuspannen.
Henschiengården is a protected cultural monument in Lillesand, and is today better known as Lillesand town hall. The first house we know of that stood where Lillesand Town Hall stands today, was built in 1734 by Danish Christen Kjøbmand. Shortly afterwards, he moved from the city, and the house was taken over by Justice and War Commissioner Falck. Falck's nephew, Jens, lived in the house for a while, and had children with a maid. The child was the later peasant rebel Kristian Lofthus.
Lillesand Town- and Maritime Museum (Norwegian: Lillesand by- og sjøfartsmuseum) is a museum of the cultural history of Lillesand.
The museum is located in the town of Lillesand in the municipality of Lillesand in Agder county, Norway. The museum, established in 1970, was formerly a part of the AAKS (the Aust-Agder historical center), but starting in 2012 it was back under the control of Lillesand municipality. Anne Sophie Hoegh-Omdal has been employed as the museum director since 1 May 2010.
The museum includes The farm in the town which is often called Carl Knudsen-gården (Carl Knudsen's farm) after the last owner's father. The last owner was Thyra Mercedes Knudsen, who died childless in 1963. She let Lillesand municipality have right of first refusal to the buildings on the property and it was converted into a museum.
A separate department of the museum is a customs museum in the old customs house, located in the harbor nearby.
Vanuit Heidenau (D) onderweg naar huis werd er nog 'n stop gemaakt bij het station van Nossen (D). Daar zagen we op het emplacement 2 Hectorrail locs staan met 2 gasketelwagens. Het hekwerk stond open dus even kijken of er iemand aanwezig was. En jawel op 'n bankje zat de meester v/d trein aan de koffie. Even vragen hoelaat alles in beweging zou komen. Hij vertelde eerst rangeren en dan weer verder. Dat zou tegen 11u kunnen zijn. Dat duurde voor ons te lang. Dan maar 'n plaatje met het fraaie oude station erbij en uiteraard de loc Hectorail 861 002 + Hectorrail 861 005 + 2 gasketelwagens UN 1965. Dus hij zou verder rijden naar richting Coswig.
* Op de achtergrond is de Museumloods te zien en helemaal achteraan het seinhuis,waar de seinwachter met de fiets naartoe rijdt om de mechanische seinen te bedienen.
* Na dit plaatje werd er weer verder gereden.
Schnee und Eis bringen die Allgäubahn an – und über – ihre Belastungsgrenzen. Jetzt hat der Kemptener Pflug seinen großen Auftritt. Genau dafür ist er gemacht. Auf Räumfahrt nach Kaufbeuren stemmt er sich mit Wucht gegen den allgäuer Winter und zieht allerorten staunende Blicke auf sich, so auch in den Kurven hinter Günzach. Schiebend im Einsatz: Die blau-beige 218 446 auf dem Kemptener Regio-Bestand.
Today another historical composition, the 2008 EM representing France, pulling a European Regional Train (ER 9446) from Gyor to Vienna - with Schlieren coaches, likewise not existing today anymore. Nickelsdorf, 18/04/2008
Vandaag werd er naar het Duitse Bottrop gereden thv Kokerei Prosper. Er was gemeld dat er vanuit Krefeld 2 losse locs van Rhein Cargo onderweg waren naar Gelsenkichen-Bismark. Na erg lang wachten passeert er langs de 5 fotografen Rhein Cargo 185 588 + Rhein Cargo 192 034 (Smartron) met de tekst Unterwegs mit Ökostrom. Vanaf hier verder naar Gelsenkirchen-Bismark,wat een niet al te lange rit is. Daar gaat de 192er 'n keteltrein ophalen. Na wat rekenwerk zou hij binnen het uur terug moeten zijn.Maar helaas het mocht niet zo zijn. Tegen half 5 gingen alle 5 de fotografen weer huiswaarts het licht was op !.
* Al met al weer 'n mooie loc die we kunnen afstrepen.