View allAll Photos Tagged elephanthouse

Weisse Elefanten gelten in buddhistischen Ländern als heilig, versprechen Glück und Wohlergehen. Doch die Art und Weise, wie sie gehalten werden, könnte widersprüchlicher nicht sein.Es läge nahe, dass die Tiere deshalb besonders verwöhnt werden. Doch ein Besuch bei Burmas weissen Elefanten entlarvt das Gegenteil.

 

Sechs der insgesamt neun weissen Elefanten, die in Burma in Gefangenschaft sind, vegetieren hier im Elefantenhaus in der Hauptstadt Nay Pyi Taw vor sich hin. Sie fristen ihr Leben auf ein paar Quadratmetern.

Ein Taxifahrer erklärt, die gefesselten Tiere seien ein Symbol für die Macht der Militärs. Es sei also alles unter Kontrolle.

 

Tatsächlich bestätigt ein prominenter burmesischer Elefantenexperte, der Angst hat, namentlich genannt zu werden: Höchste Armeegeneräle und ihre Entourage besuchten die weissen Elefanten in der Hauptstadt Nay Pyi Taw regelmässig.

 

Auch einer der beiden Vizepräsidenten des Landes gehöre zu den wöchentlichen Besuchern. Sie alle glaubten, die Tiere würden Glück bringen und die Macht erhalten.

 

White elephants are considered sacred in Buddhist countries and promise happiness and well-being. But the way in which they are kept couldn't be more contradictory, and it suggests that this is why the animals are particularly spoiled. But a visit to Burma's white elephants reveals the opposite.

 

Six of the nine white elephants that are in captivity in Burma are vegetating here in the elephant house in the capital Nay Pyi Taw. They eke out their lives on a few square meters.

A taxi driver explains that the tied animals are a symbol of the power of the military. So everything is under control.

 

In fact, a prominent Burmese elephant expert, who is afraid of being named, confirms that the highest army generals and their entourage visited the white elephants in the capital Nay Pyi Taw regularly.

 

One of the country's two vice presidents is also one of the weekly visitors. They all believed the animals would bring good luck and maintain power.

  

Weisse Elefanten gelten in buddhistischen Ländern als heilig, versprechen Glück und Wohlergehen. Doch die Art und Weise, wie sie gehalten werden, könnte widersprüchlicher nicht sein.Es läge nahe, dass die Tiere deshalb besonders verwöhnt werden. Doch ein Besuch bei Burmas weissen Elefanten entlarvt das Gegenteil.

 

Sechs der insgesamt neun weissen Elefanten, die in Burma in Gefangenschaft sind, vegetieren hier im Elefantenhaus in der Hauptstadt Nay Pyi Taw vor sich hin. Sie fristen ihr Leben auf ein paar Quadratmetern.

Ein Taxifahrer erklärt, die gefesselten Tiere seien ein Symbol für die Macht der Militärs. Es sei also alles unter Kontrolle.

 

Tatsächlich bestätigt ein prominenter burmesischer Elefantenexperte, der Angst hat, namentlich genannt zu werden: Höchste Armeegeneräle und ihre Entourage besuchten die weissen Elefanten in der Hauptstadt Nay Pyi Taw regelmässig.

 

Auch einer der beiden Vizepräsidenten des Landes gehöre zu den wöchentlichen Besuchern. Sie alle glaubten, die Tiere würden Glück bringen und die Macht erhalten.

 

White elephants are considered sacred in Buddhist countries and promise happiness and well-being. But the way in which they are kept couldn't be more contradictory, and it suggests that this is why the animals are particularly spoiled. But a visit to Burma's white elephants reveals the opposite.

 

Six of the nine white elephants that are in captivity in Burma are vegetating here in the elephant house in the capital Nay Pyi Taw. They eke out their lives on a few square meters.

A taxi driver explains that the tied animals are a symbol of the power of the military. So everything is under control.

 

In fact, a prominent Burmese elephant expert, who is afraid of being named, confirms that the highest army generals and their entourage visited the white elephants in the capital Nay Pyi Taw regularly.

 

One of the country's two vice presidents is also one of the weekly visitors. They all believed the animals would bring good luck and maintain power.

  

Diverse Stimmen hierzu :

 

Weisse Elefanten gelten in buddhistischen Ländern als heilig, versprechen Glück und Wohlergehen. Doch die Art und Weise, wie sie gehalten werden, könnte widersprüchlicher nicht sein.Es läge nahe, dass die Tiere deshalb besonders verwöhnt werden. Doch ein Besuch bei Burmas weissen Elefanten entlarvt das Gegenteil.

 

Sechs der insgesamt neun weissen Elefanten, die in Burma in Gefangenschaft sind, vegetieren hier im Elefantenhaus in der Hauptstadt Nay Pyi Taw vor sich hin. Sie fristen ihr Leben auf ein paar Quadratmetern.

Ein Taxifahrer erklärt, die gefesselten Tiere seien ein Symbol für die Macht der Militärs. Es sei also alles unter Kontrolle.

 

Tatsächlich bestätigt ein prominenter burmesischer Elefantenexperte, der Angst hat, namentlich genannt zu werden: Höchste Armeegeneräle und ihre Entourage besuchten die weissen Elefanten in der Hauptstadt Nay Pyi Taw regelmässig.

 

Auch einer der beiden Vizepräsidenten des Landes gehöre zu den wöchentlichen Besuchern. Sie alle glaubten, die Tiere würden Glück bringen und die Macht erhalten.

 

White elephants are considered sacred in Buddhist countries and promise happiness and well-being. But the way in which they are kept couldn't be more contradictory, and it suggests that this is why the animals are particularly spoiled. But a visit to Burma's white elephants reveals the opposite.

 

Six of the nine white elephants that are in captivity in Burma are vegetating here in the elephant house in the capital Nay Pyi Taw. They eke out their lives on a few square meters.

A taxi driver explains that the tied animals are a symbol of the power of the military. So everything is under control.

 

In fact, a prominent Burmese elephant expert, who is afraid of being named, confirms that the highest army generals and their entourage visited the white elephants in the capital Nay Pyi Taw regularly.

 

One of the country's two vice presidents is also one of the weekly visitors. They all believed the animals would bring good luck and maintain power.

  

Weisse Elefanten gelten in buddhistischen Ländern als heilig, versprechen Glück und Wohlergehen. Doch die Art und Weise, wie sie gehalten werden, könnte widersprüchlicher nicht sein.Es läge nahe, dass die Tiere deshalb besonders verwöhnt werden. Doch ein Besuch bei Burmas weissen Elefanten entlarvt das Gegenteil.

 

Sechs der insgesamt neun weissen Elefanten, die in Burma in Gefangenschaft sind, vegetieren hier im Elefantenhaus in der Hauptstadt Nay Pyi Taw vor sich hin. Sie fristen ihr Leben auf ein paar Quadratmetern.

Ein Taxifahrer erklärt, die gefesselten Tiere seien ein Symbol für die Macht der Militärs. Es sei also alles unter Kontrolle.

 

Tatsächlich bestätigt ein prominenter burmesischer Elefantenexperte, der Angst hat, namentlich genannt zu werden: Höchste Armeegeneräle und ihre Entourage besuchten die weissen Elefanten in der Hauptstadt Nay Pyi Taw regelmässig.

 

Auch einer der beiden Vizepräsidenten des Landes gehöre zu den wöchentlichen Besuchern. Sie alle glaubten, die Tiere würden Glück bringen und die Macht erhalten.

 

White elephants are considered sacred in Buddhist countries and promise happiness and well-being. But the way in which they are kept couldn't be more contradictory, and it suggests that this is why the animals are particularly spoiled. But a visit to Burma's white elephants reveals the opposite.

 

Six of the nine white elephants that are in captivity in Burma are vegetating here in the elephant house in the capital Nay Pyi Taw. They eke out their lives on a few square meters.

A taxi driver explains that the tied animals are a symbol of the power of the military. So everything is under control.

 

In fact, a prominent Burmese elephant expert, who is afraid of being named, confirms that the highest army generals and their entourage visited the white elephants in the capital Nay Pyi Taw regularly.

 

One of the country's two vice presidents is also one of the weekly visitors. They all believed the animals would bring good luck and maintain power.

  

Weisse Elefanten gelten in buddhistischen Ländern als heilig, versprechen Glück und Wohlergehen. Doch die Art und Weise, wie sie gehalten werden, könnte widersprüchlicher nicht sein.Es läge nahe, dass die Tiere deshalb besonders verwöhnt werden. Doch ein Besuch bei Burmas weissen Elefanten entlarvt das Gegenteil.

 

Sechs der insgesamt neun weissen Elefanten, die in Burma in Gefangenschaft sind, vegetieren hier im Elefantenhaus in der Hauptstadt Nay Pyi Taw vor sich hin. Sie fristen ihr Leben auf ein paar Quadratmetern.

Ein Taxifahrer erklärt, die gefesselten Tiere seien ein Symbol für die Macht der Militärs. Es sei also alles unter Kontrolle.

 

Tatsächlich bestätigt ein prominenter burmesischer Elefantenexperte, der Angst hat, namentlich genannt zu werden: Höchste Armeegeneräle und ihre Entourage besuchten die weissen Elefanten in der Hauptstadt Nay Pyi Taw regelmässig.

 

Auch einer der beiden Vizepräsidenten des Landes gehöre zu den wöchentlichen Besuchern. Sie alle glaubten, die Tiere würden Glück bringen und die Macht erhalten.

 

White elephants are considered sacred in Buddhist countries and promise happiness and well-being. But the way in which they are kept couldn't be more contradictory, and it suggests that this is why the animals are particularly spoiled. But a visit to Burma's white elephants reveals the opposite.

 

Six of the nine white elephants that are in captivity in Burma are vegetating here in the elephant house in the capital Nay Pyi Taw. They eke out their lives on a few square meters.

A taxi driver explains that the tied animals are a symbol of the power of the military. So everything is under control.

 

In fact, a prominent Burmese elephant expert, who is afraid of being named, confirms that the highest army generals and their entourage visited the white elephants in the capital Nay Pyi Taw regularly.

 

One of the country's two vice presidents is also one of the weekly visitors. They all believed the animals would bring good luck and maintain power.

  

Weisse Elefanten gelten in buddhistischen Ländern als heilig, versprechen Glück und Wohlergehen. Doch die Art und Weise, wie sie gehalten werden, könnte widersprüchlicher nicht sein.Es läge nahe, dass die Tiere deshalb besonders verwöhnt werden. Doch ein Besuch bei Burmas weissen Elefanten entlarvt das Gegenteil.

 

Sechs der insgesamt neun weissen Elefanten, die in Burma in Gefangenschaft sind, vegetieren hier im Elefantenhaus in der Hauptstadt Nay Pyi Taw vor sich hin. Sie fristen ihr Leben auf ein paar Quadratmetern.

Ein Taxifahrer erklärt, die gefesselten Tiere seien ein Symbol für die Macht der Militärs. Es sei also alles unter Kontrolle.

 

Tatsächlich bestätigt ein prominenter burmesischer Elefantenexperte, der Angst hat, namentlich genannt zu werden: Höchste Armeegeneräle und ihre Entourage besuchten die weissen Elefanten in der Hauptstadt Nay Pyi Taw regelmässig.

 

Auch einer der beiden Vizepräsidenten des Landes gehöre zu den wöchentlichen Besuchern. Sie alle glaubten, die Tiere würden Glück bringen und die Macht erhalten.

 

White elephants are considered sacred in Buddhist countries and promise happiness and well-being. But the way in which they are kept couldn't be more contradictory, and it suggests that this is why the animals are particularly spoiled. But a visit to Burma's white elephants reveals the opposite.

 

Six of the nine white elephants that are in captivity in Burma are vegetating here in the elephant house in the capital Nay Pyi Taw. They eke out their lives on a few square meters.

A taxi driver explains that the tied animals are a symbol of the power of the military. So everything is under control.

 

In fact, a prominent Burmese elephant expert, who is afraid of being named, confirms that the highest army generals and their entourage visited the white elephants in the capital Nay Pyi Taw regularly.

 

One of the country's two vice presidents is also one of the weekly visitors. They all believed the animals would bring good luck and maintain power.

  

The spectacular interior of the former Elephant House at the Bronx Zoo, Guastavino tiles too.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Weisse Elefanten gelten in buddhistischen Ländern als heilig, versprechen Glück und Wohlergehen. Doch die Art und Weise, wie sie gehalten werden, könnte widersprüchlicher nicht sein.Es läge nahe, dass die Tiere deshalb besonders verwöhnt werden. Doch ein Besuch bei Burmas weissen Elefanten entlarvt das Gegenteil.

 

Sechs der insgesamt neun weissen Elefanten, die in Burma in Gefangenschaft sind, vegetieren hier im Elefantenhaus in der Hauptstadt Nay Pyi Taw vor sich hin. Sie fristen ihr Leben auf ein paar Quadratmetern.

Ein Taxifahrer erklärt, die gefesselten Tiere seien ein Symbol für die Macht der Militärs. Es sei also alles unter Kontrolle.

 

Tatsächlich bestätigt ein prominenter burmesischer Elefantenexperte, der Angst hat, namentlich genannt zu werden: Höchste Armeegeneräle und ihre Entourage besuchten die weissen Elefanten in der Hauptstadt Nay Pyi Taw regelmässig.

 

Auch einer der beiden Vizepräsidenten des Landes gehöre zu den wöchentlichen Besuchern. Sie alle glaubten, die Tiere würden Glück bringen und die Macht erhalten.

 

White elephants are considered sacred in Buddhist countries and promise happiness and well-being. But the way in which they are kept couldn't be more contradictory, and it suggests that this is why the animals are particularly spoiled. But a visit to Burma's white elephants reveals the opposite.

 

Six of the nine white elephants that are in captivity in Burma are vegetating here in the elephant house in the capital Nay Pyi Taw. They eke out their lives on a few square meters.

A taxi driver explains that the tied animals are a symbol of the power of the military. So everything is under control.

 

In fact, a prominent Burmese elephant expert, who is afraid of being named, confirms that the highest army generals and their entourage visited the white elephants in the capital Nay Pyi Taw regularly.

 

One of the country's two vice presidents is also one of the weekly visitors. They all believed the animals would bring good luck and maintain power.

  

Weisse Elefanten gelten in buddhistischen Ländern als heilig, versprechen Glück und Wohlergehen. Doch die Art und Weise, wie sie gehalten werden, könnte widersprüchlicher nicht sein.Es läge nahe, dass die Tiere deshalb besonders verwöhnt werden. Doch ein Besuch bei Burmas weissen Elefanten entlarvt das Gegenteil.

 

Sechs der insgesamt neun weissen Elefanten, die in Burma in Gefangenschaft sind, vegetieren hier im Elefantenhaus in der Hauptstadt Nay Pyi Taw vor sich hin. Sie fristen ihr Leben auf ein paar Quadratmetern.

Ein Taxifahrer erklärt, die gefesselten Tiere seien ein Symbol für die Macht der Militärs. Es sei also alles unter Kontrolle.

 

Tatsächlich bestätigt ein prominenter burmesischer Elefantenexperte, der Angst hat, namentlich genannt zu werden: Höchste Armeegeneräle und ihre Entourage besuchten die weissen Elefanten in der Hauptstadt Nay Pyi Taw regelmässig.

 

Auch einer der beiden Vizepräsidenten des Landes gehöre zu den wöchentlichen Besuchern. Sie alle glaubten, die Tiere würden Glück bringen und die Macht erhalten.

 

White elephants are considered sacred in Buddhist countries and promise happiness and well-being. But the way in which they are kept couldn't be more contradictory, and it suggests that this is why the animals are particularly spoiled. But a visit to Burma's white elephants reveals the opposite.

 

Six of the nine white elephants that are in captivity in Burma are vegetating here in the elephant house in the capital Nay Pyi Taw. They eke out their lives on a few square meters.

A taxi driver explains that the tied animals are a symbol of the power of the military. So everything is under control.

 

In fact, a prominent Burmese elephant expert, who is afraid of being named, confirms that the highest army generals and their entourage visited the white elephants in the capital Nay Pyi Taw regularly.

 

One of the country's two vice presidents is also one of the weekly visitors. They all believed the animals would bring good luck and maintain power.

  

An ornamental brick rest house built 1891, known as Elephant House in the grounds of Rookwood Cemetery, Rookwood, Sydney, NSW

We're Here! : Broomtastic

 

Running out of ideas for your 365 project? Join We're Here!

 

Strobist: AB1600 with gridded 60X30 softbox overhead. AB800 with gridded HOBD-W overhead. Triggered by Cybersync.

A bit of detail from the old Elephant House at the Bronx Zoo, now called Zoo Center

Zoo of Budapest, the Elephanthouse

Latest Old Oak creation is modelling the 'Elephant House'

Located next to the weighbridge and adjacent to the 'Factory'

The reference photo behind is almost all I've got to go on bar and end showing the window and entry door layout plus an aerial view taken in the 1940s for it's position

Other than that I have a layout plan but even those can be challenged as I've already found to my cost!

Still a bit to do but it's nearly there

Foam board scored for the planking.

Slaters embossed plastikard for the roof tiles Lineside Accessories for the gutters and downpipes.

Windows are scored PETG cut to size

The Elephant House on George IV Bridge at night - one of several cafes where a struggling J K Rowling sat to work on her first Harry Potter novel. Long a popular cafe this link has made it much more popular and you often find groups of tourists outside taking photos.

Erected in 1900 to an Indian style, the Elephant House is within the Adelaide Zoological Gardens which opened in 1883. It is the only building of its kind in South Australia.

 

No longer used to house elephants, just a small display of artefacts.

 

State Heritage ID: 13650

The view of Greyfriars Kirkyard and Edinburgh Castle from the back room of the Elephant House.

"Distinctive, Dependable Sightseeing"

 

Collection of the New-York Historical Society

A woman making the acquaintance of a young elephant at Dublin Zoo under the watchful of eye of its mother (presumably)...

 

Date: 1930-1950

 

NLI Ref.: VAL 548

The Elephant House is a beautiful gourmet tea and coffee house in Edinburgh. It's also where JK Rowling started to write the Harry Potter story.

 

It was said that JK loved the light coming through in the afternnon at the exact spot of this young lady. We were lucky to be treated to this beautiful light when we were there, and I was lucky to get this shot of her. She told us a little about the place and it's famous guest. She herself was a writer and was very busy writing, thought we don't know what it was about.

 

Several more in the comments

 

Better for the eyes and soul in the light box

The Magnificent Golden Ceiling? of the Bronx Zoo Center. It was hard for me to compose this shot, I wanted to capture the middle of the circle but since there was a big christmas tree in the center, I wasn't able too :(

 

Happy Turkey day again everyone!

Pulled out a couple archive shots today. Still busy with recent shoots, doing the post shoot stuff. My 'work' time on that is after the kids go to bed. Only last night they weren't really staying there. A couple time outs to walk kids back to their rooms. A break to read the first two chapters of Tangled. A break to get the dogs in from the storm. A break to let the dogs back out because they were howling. And shortly after I called it a night, our oldest son decided to wake up. My wife took most of the 'awake-ness' from that, but he finally came up (unwillingly) around 2 or 3 and was in our room. I expect to be very tired today. Anyway, I was walking through the zoo, and they have this awesome structure for their elephant house. I was struck by the scene of so many birds sitting up on the highest peak and thought it would make a cool shot.

For a few weeks, my city of Sydney, Australia, has been affected by smoke from bushfires burning on the city’s outskirts, and beyond. The daily cycle is now a deep red sunrise, followed by hours of yellowed skies, brought to a close by a setting sun that is even redder than when it began the morning. On a typical day, the Moon only takes on an orange hue when close the horizon, beaming with a distinctive white glow for the majority of its hours overhead. For many on Australia’s eastern coast, though, we now see an orange-red moon while ever the rocky satellite is visible in the night sky.

 

Tonight (5th December), I took a short drive and did my best to shoot some photos that showed off this smoke-stained visage of Earth’s nearest neighbour. Wanting to capture images that weren’t merely the orange Moon against the hazy sky, I spent time looking for something to bring some perspective, and hope, to the scene. These lights on the Christmas tree at the St Andrews Anglican Church at Cronulla were happy to emit their lively colours to brighten the eerie night.

 

For this single-frame photograph, I used my Canon EOS 6D Mk II camera, a Sigma 50-500mm f/5.6 lens @ 500 mm @ f/16, using an exposure time of 1/100 of a second @ ISO 6400.

Erected in 1900 to an Indian style, the Elephant House is within the Adelaide Zoological Gardens which opened in 1883. It is the only building of its kind in South Australia and is one of only seven structures dating from this period remaining in the Zoo.

 

State Heritage ID: 13650

Image taken in December 2023.

Camera: Rolleiflex 4x4 with 3.5/60mm Xenar.

Film:127 Ilford HP400 rollfim

Animal characters for the Palić ZOO

I always get a kick out of visiting certain landmark places when I get to a big city. It's a thrill to experience seeing something that many others have passed through in their travels or everyday lives. Some of them are so famous that it's a struggle to get to them due to the high volume of human traffic, like the Eiffel Tower in Paris, France. Others are not so obvious or ostentatious. Either way, I feel a certain sense of connection, even if I get to savour the experience on my own.

 

This little cafe in Edinburgh is a cool landmark if you are a fan of the Harry Potter books. The author J.K. Rowling sat in here and started writing her famous creation about the boy wizard and his adventures. It's kind of inspiring really to be there. It's not large. It's not overly fancy, but when you walk in the door, you will see many little signs letting you know its proud connection to the super successful book series. I'd imagine being here to write my own book....if I could ever figure out what to write about. :D Or, if you are not a fan of the books, you can just enjoy a good old fashioned cup of coffee or tea. I certainly did, after being out on a cold night doing a bit of night photography.

 

Anyway, hope you're all having a great week! This one feels full of promise!

Знаковое место в Эдинбурге. Кафе The Elephant House - та самая кафешка, где Дж.Роулинг начала писать свою первую книгу о Г.Поттере. Теперь это очень популярное заведение. Дети оставляют на стенах рисунки любимых героев из Книги. Кто-то читает , попивая вкусный кофе. Кто-то пишет... Может быть рождает новый бестселлер ?

The Elephant house - the cozy cafe in Edinburgh where is the “Harry Potter born”. Rowling started here to write a book in the back hall with Edinburgh Castle view.

i#Scotland.

#visitscotland #theelephanthouse #wizzard #Rowling #harrypotter #potter #fairytail #elephanthouse #гаррипоттер #джоанроулинг #lovescotland #travel #travelling #scotlandtravel #шотландия #путешествие #creativephototeam #lovetravel #uk #unitedkingdom #uktravel #edinburgh #loveedinburgh #edinburgguide

Architect: Sir Hugh Casson et al., 1965, Grade II* listed. Reinforced concrete with conical copper roofs. Originally for elephants and rhinos, now for tapirs, bearded pigs and camels. City of Westminster, London.

 

(CC BY-NC-ND 2.0)

Erected in 1900 to an Indian style, the Elephant House is within the Adelaide Zoological Gardens which opened in 1883. It is the only building of its kind in South Australia and is one of only seven structures dating from this period remaining in the Zoo.

 

State Heritage ID: 13650

The Commercial Vehicle showroom known as the 'Elephant House' in 1965.

 

Collection: Longbridge

Date: 1965

Reference Number: L007426

 

To enquire about any of our images or for more information, please contact photo@britishmotormuseum.co.uk or visit our photographic website at www.motorgraphs.com/.

The Zoo Center, formerly known as the Elephant House, was just one of six heavily ornamented beaux-arts style structures conceived conceived by William Hornaday and built by Heins & Lafarge for the opening of the Bronx Zoo in 1899. The others were the Aquatic Bird House (1899), the Reptile House (1900), the Primate House (1901), the Lion House (1903), the Large Bird House (1905).

 

The Elephant House, opened on November 20, 1908, was designed to resemble the royal menageries built by European aristocracy during the Middle Ages and Renaissance--modeled on the Palais des Hippopatamus in Antwerp, Belgium. Built for elephants, rhinoceroses and hippopotamuses, there were eight large cages on the inside and the elephants occupied the outside yard.

 

A 1907 design competition held for the right to ornament the Elephant House with sculpture ended in a tie between Alexander Phimister Proctor and Charles Robert Knight with Proctor doing the south side, and Knight doing the north side. In 1989, the building was renovated and reopened as the Keith W. Johnson Zoo Center with rotating educational exhibits. Although the elephants were move to the Wild Asia exhibit, the friezes remain.

 

The Bronx Zoo, located within the Bronx Park, is the largest metropolitan zoo in the United States, comprising 265 acres of parklands and naturalistic habitats and home to over 4,000 animals. Focused on conservation, it opened on November 8, 1899, with 22 exhibits, 843 animals. The zoo's origins date back to 1895, with the establishment of the New york Zoological Society (NYZS), renamed Wild Conservation Scoiety (WCS) in 1993. Only the outer structure of the World of Reptiles remains much as it was in 1899. With the 1941 opening of African Plains, the Bronx Zoo was one of the first U.S. zoos to move away from cages and exhibit animals in naturalistic habitats.

 

George Lewis Heins & Christopher Grant Lafarge formed their partnership in 1886. In 1899, Heins was appointed New York State architect by Governor Theodore Roosevelt and he designed state buildings until his death in 1907. Their other work around New York includes Enoch Grand Lodge, Judson Memorial Church, Cathedral Church of St. John the Divine and the Bowling Green IRT Control House.

Animal characters for the Palić ZOO

Two identical standing rhinoceroses flank the entrance to the Keith W. Johnson Zoo Center at the Bronx Zoo. Sculpted by Katherine Ward Lane Weems in 1936, they were modled after Bessie, who lived at the Zoo from 1923-1962. The original casts of the rhinoceros sculptures are on the campus of Harvard University. The Zoo's 1989 casts are popularly known as Bessie and Victoria. Funding was made possible by a grant from the Vincent Astor Foundation and the rights to the patterns were donated by the artist, prior to her death. The Keith W. Johnson Zoo Center was formerly known as the Elephant House. IAS files contain 1989 Zoo press release which describes the installation of the rhino sculptures.

 

The Zoo Center, formerly known as the Elephant House, was just one of six heavily ornamented beaux-arts style structures conceived conceived by William Hornaday and built by Heins & Lafarge for the opening of the Bronx Zoo in 1899. The others were the Aquatic Bird House (1899), the Reptile House (1900), the Primate House (1901), the Lion House (1903), the Large Bird House (1905).

 

The Elephant House, opened on November 20, 1908, was designed to resemble the royal menageries built by European aristocracy during the Middle Ages and Renaissance--modeled on the Palais des Hippopatamus in Antwerp, Belgium. Built for elephants, rhinoceroses and hippopotamuses, there were eight large cages on the inside and the elephants occupied the outside yard.

 

A 1907 design competition held for the right to ornament the Elephant House with sculpture ended in a tie between Alexander Phimister Proctor and Charles Robert Knight with Proctor doing the south side, and Knight doing the north side. In 1989, the building was renovated and reopened as the Keith W. Johnson Zoo Center with rotating educational exhibits. Although the elephants were move to the Wild Asia exhibit, the friezes remain.

 

The Bronx Zoo, located within the Bronx Park, is the largest metropolitan zoo in the United States, comprising 265 acres of parklands and naturalistic habitats and home to over 4,000 animals. Focused on conservation, it opened on November 8, 1899, with 22 exhibits, 843 animals. The zoo's origins date back to 1895, with the establishment of the New york Zoological Society (NYZS), renamed Wild Conservation Scoiety (WCS) in 1993. Only the outer structure of the World of Reptiles remains much as it was in 1899. With the 1941 opening of African Plains, the Bronx Zoo was one of the first U.S. zoos to move away from cages and exhibit animals in naturalistic habitats.

 

George Lewis Heins & Christopher Grant Lafarge formed their partnership in 1886. In 1899, Heins was appointed New York State architect by Governor Theodore Roosevelt and he designed state buildings until his death in 1907. Their other work around New York includes Enoch Grand Lodge, Judson Memorial Church, Cathedral Church of St. John the Divine and the Bowling Green IRT Control House.

The Zoo Center, formerly known as the Elephant House, was just one of six heavily ornamented beaux-arts style structures conceived conceived by William Hornaday and built by Heins & Lafarge for the opening of the Bronx Zoo in 1899. The others were the Aquatic Bird House (1899), the Reptile House (1900), the Primate House (1901), the Lion House (1903), the Large Bird House (1905).

 

The Elephant House, opened on November 20, 1908, was designed to resemble the royal menageries built by European aristocracy during the Middle Ages and Renaissance--modeled on the Palais des Hippopatamus in Antwerp, Belgium. Built for elephants, rhinoceroses and hippopotamuses, there were eight large cages on the inside and the elephants occupied the outside yard.

 

A 1907 design competition held for the right to ornament the Elephant House with sculpture ended in a tie between Alexander Phimister Proctor and Charles Robert Knight with Proctor doing the south side, and Knight doing the north side. In 1989, the building was renovated and reopened as the Keith W. Johnson Zoo Center with rotating educational exhibits. Although the elephants were move to the Wild Asia exhibit, the friezes remain.

 

The Bronx Zoo, located within the Bronx Park, is the largest metropolitan zoo in the United States, comprising 265 acres of parklands and naturalistic habitats and home to over 4,000 animals. Focused on conservation, it opened on November 8, 1899, with 22 exhibits, 843 animals. The zoo's origins date back to 1895, with the establishment of the New york Zoological Society (NYZS), renamed Wild Conservation Scoiety (WCS) in 1993. Only the outer structure of the World of Reptiles remains much as it was in 1899. With the 1941 opening of African Plains, the Bronx Zoo was one of the first U.S. zoos to move away from cages and exhibit animals in naturalistic habitats.

 

George Lewis Heins & Christopher Grant Lafarge formed their partnership in 1886. In 1899, Heins was appointed New York State architect by Governor Theodore Roosevelt and he designed state buildings until his death in 1907. Their other work around New York includes Enoch Grand Lodge, Judson Memorial Church, Cathedral Church of St. John the Divine and the Bowling Green IRT Control House.

1 3 4 5 6 7 ••• 21 22