View allAll Photos Tagged disegno
La parte superiore della facciata del Duomo di Siena è opera di Camaino di Crescentino che vi lavorò tra il 1299 circa e il 1317.
Lateralmente sono presenti due ordini di loggette, mentre il tutto è sormontato da tre cuspidi dorate. I tre mosaici dorati, che raffigurano da sinistra a destra la Presentazione di Maria al Tempio, l'Incoronazione della Vergine e La Natività di Gesù, furono eseguiti a Venezia nel 1878, su disegno di Alessandro Franchi.
-------------------------------------------------------
The upper part of the facade of the Cathedral of Siena is the work of Camaino di Crescentino who worked on it between about 1299 and 1317.
On the side there are two orders of loggias, while the whole is surmounted by three golden cusps. The three golden mosaics, which represent from left to right the Presentation of Mary in the Temple, the Coronation of the Virgin and the Nativity of Jesus, were made in Venice in 1878, based on a design by Alessandro Franchi.
f00431
questo disegno a grafite è preso da un mio scatto fotografico nel borgo di Amaseno un comune della ciociaria. Ho utilizzato parte dell'immagine trasformata in bianco e nero, carta Favini 24 x 33 liscia ad alta grammatura e matite professionali in grafite Koo I Noor Hardtmuth 2H, HB, 2B ed ombre con 4 B. Grazie per gli eventuali gradimenti.
this graphite drawing is taken from a photograph of mine in the village of Amaseno, a town in the Ciociaria area. I used part of the image transformed into black and white, Favini 24 x 33 smooth high-weight paper and professional graphite pencils Koo I Noor Hardtmuth 2H, HB, 2B and shadows with 4 B. Thanks for any appreciation.
Disegno in grafite eseguito su carta Fabriano 110gr/mq ruvida matite 2H Koo I Noor Hardtmuth e Staedtler Mars Lumograph HB
Grazie per gli eventuali gradimenti!
Graphite drawing performed on Fabriano paper 110gr / sqm rough pencils 2H Koo I Noor Hardtmuth and Staedtler Mars Lumograph HB
Thanks for any appreciation!
questo disegno è stato realizzato con tecnica mista, grafite e carboncino, su carta liscia ad alta grammatura professionale. Grazie per tutti gli eventuali gradimenti!
this drawing was made with a mixed technique, graphite and charcoal, on smooth, high-weight professional paper. Thanks for any compliments!
Disegno notturno fatto ieri con matita, acquerello liquido della Schmincke, e penna a sfera, su carta Fabriano di soli 90 g/mq quindi teoricamente troppo lèggerà per tenere l’acqua. Ma la carta Fabriano ce la fa. 16x16, 2022. I made this drawing last night with pencil, liquid watercolor of the Schmincke and ballpoint pen, on Fabriano paper of only 90 g. Theoretically it will be too light to hold the water. But Fabriano can do it. 16x16, 2022
disegno realizzato su cartoncino Bristol 220 gr/mq con grafite e matite colorate a base cerosa
drawing made on 220 g / m2 Bristol board with graphite and colored pencils on a waxy basis
questo disegno raffigura uno scorcio di un vicolo del borgo medioevale del comune di Prossedi in provincia di Latina. L'ho eseguito su carta liscia FAVINI 24 x 36 220 gr/mq con matita sanguigna Koo I Noor Gioconda. Grazie per tutte le visite e gli eventuali apprezzamenti
this drawing represents a glimpse of an alley in the medieval village of the town of Prossedi in the province of Latina. I made it on smooth FAVINI 24 x 36 220 gsm paper with Koo I Noor Gioconda blood pencil. Thanks for all the visits and any appreciations
questo disegno a matite colorate, raffigura onde che s'infrangono su scogliere. E' ripreso da immagini che trovo dalla rete. Mi piace raffigurare il mare soprattutto gli effetti delle onde sugli scogli, i colori che mutano nel chiaro scuro della luce solare e creano effetti sull'acqua azzurri, verde chiaro e scuro. Ho utilizzato carta Favini chiara liscia ad alta grammatura 220 gr/mq, una matita in grafite Koo I Noor Hardtmuth HB per disegnare l'insieme delle linee le onde le scogliere, ed ho iniziato la colorazione con matite colorate permanent colors "Pablo" della Caran D'Asche. Grazie per tutte le visite e gli eventuali commenti.
this colored pencil drawing depicts waves breaking on cliffs. It is taken from images I find from the net. I like to depict the sea especially the effects of the waves on the rocks, the colors that change in the chiaroscuro of sunlight and create blue, light and dark green effects on the water. I used clear smooth Favini paper with a high weight of 220 gr / m2, a graphite pencil Koo I Noor Hardtmuth HB to draw all the lines, the waves and the cliffs, and I started coloring with Caran "Pablo" permanent colors pencils. D'Asche. Thanks for all the visits and any comments.
Work by the street artist Kraser
In particular follow this link:
open quotation from the sculpture "Le tre Grazie" by Antonio Canova (1812 e il 1817)
**********************************************************************
.........I'm thinking that it should be wonderful to live in a city, town, village so full of colors... I think that each grey wall could be transformed into an awesome work of art...
This is Vallà di Riese (Veneto Region, Italy) experience....
woooooow.... I love this... the project is supported by Region Administrators ....
It is Vallà participatory urban regeneration project, born from an idea of the BocaVerta Collective to put art and beauty back at the center of our urban landscapes. The name combines the English word wall and the country where the initiative takes place in a play on words.
****************************************
COS’È THE WALLÀ. È il progetto di rigenerazione urbana partecipata di Vallà, nato da un’idea del Collettivo BocaVerta per rimettere al centro dei nostri paesaggi urbani l’arte e la bellezza. Il nome unisce in un gioco di parole il termine inglese wall (muro) e il paese in cui ha luogo l’iniziativa.
In concreto, The Wallà si propone di trasformare i muri di edifici pubblici e privati in “tele” per un museo permanente a cielo aperto, composto da opere di street art che rappresenteranno un potente mezzo per sensibilizzare, raccontare, accogliere, riqualificare. A oggi sono più di 10 gli edifici individuati per gli interventi artistici, ma l’iniziativa è in continua espansione.
“Questo progetto”, spiega il Collettivo BocaVerta, “nasce dalla percezione condivisa di degrado lungo l’arteria che attraversa da nord a sud il nostro paese, quella Strada provinciale 667 che è croce e delizia del paese stesso, veicolo di sviluppo, ma anche di traffico e inquinamento. Ripartire dalla bellezza, per noi, significa riprendere possesso dei luoghi che ci sono familiari e coinvolgere attivamente i cittadini nella ricerca di un vivere comune che sia rispettoso di sé e degli altri”.
www.trevisotoday.it/.../riese-walla-street-art...
**********************************************************************
“It is an illusion that photos are made with the camera…
they are made with the eye, heart and head.”
[Henry Cartier Bresson]
**********************************************************************
Please don't use any of my images on websites, blogs or other media without my explicit written permission.
© All rights reserved
Vetrata con disegno moderno,sfondo in cristallo acidato Madras da 4 mm.
Impreziosita da circa 30 murrine esterne alla vetrata, fissate da un cavetto d’acciaio e libere di fluttuare.....
La vetrata é composta da circa n° 32 pezzi
Artistic glass
Tiffany
Glass foor doors
Murano Venezia glass
Murrine
Blowing glass
stained glass ステンドグラス Vitraux 彩色玻璃 farvet glas vitrāžas glasramen витражное стекло цветное стекло vidrieras glasmålningar Glasmalerei
Artistic glass Tiffany Glass foor doors Murano Venezia glass Murrine Blowing glass vetrata vetrate porta porte puerta vidrio Glastür und Glas-Schiebe-Türen glasdörr och skjutbara glasdörrar Двери стеклянные двери стеклянные двери 门 港口 玻璃 窗口 ドア ポート ガラス 窓
La Vero s.n.c. crea vetrate artistiche rilegate esclusivamente a Tiffany o a piombo .
In entrambe le tecniche il vetro viene tagliato, sagomato e rilegato interamente a mano.
La rilegatura Tiffany consiste in una saldatura di stagno, anch’essa eseguita manualmente lungo i vari pezzi di vetro che compongono la vetrata. Lo stagno ha quindi la funzione di saldare ciascun elemento della vetrata lungo tutta la sua superficie.
Ogni vetrata può contenere elementi prodotti a Murano, sono pezzi fatti a mano, generalmente soffiati a bocca che vanno ad impreziosirla in maniera particolare ed elegante;sono i rui di murrine, i rui semplici, le filigrane e le murrine.
La tipologia ed il numero di elementi inseribili nelle vetrate influisce in maniera predominante nella determinazione del prezzo di queste.
“Carte inaspettate” pencil on paper, 33x48 cm
l.facebook.com/l.php?u=https://www.evensi.com/june-in-ita...
The matte painting (which can be translated with painting backgrounds) is a technique used mainly in film used to allow the representation of landscapes or places otherwise too costly or impossible to reconstruct or reach directly.
Ask for a preventive in my virtual shop at the site mobiliperufficio.com/Maurizio_Poli/home
Richiedete un preventico nel mio negozio virtuale al sito mobiliperufficio.com/Maurizio_Poli/home
The matte painting (which can be translated with painting backgrounds) is a technique used mainly in film used to allow the representation of landscapes or places otherwise too costly or impossible to reconstruct or reach directly.
Visit www.facebook.com/Maurizio-Poli-760405867422348/
Ask for a preventive in my virtual shop at the site mobiliperufficio.com/Maurizio_Poli/home
Richiedete un preventico nel mio negozio virtuale al sito mobiliperufficio.com/Maurizio_Poli/home
Vetrata con disegno moderno,sfondo in cristallo acidato Madras da 4 mm.
Impreziosita da circa 30 murrine esterne alla vetrata, fissate da un cavetto d’acciaio e libere di fluttuare.....
La vetrata é composta da circa n° 32 pezzi
Artistic glass
Tiffany
Glass foor doors
Murano Venezia glass
Murrine
Blowing glass
stained glass ステンドグラス Vitraux 彩色玻璃 farvet glas vitrāžas glasramen витражное стекло цветное стекло vidrieras glasmålningar Glasmalerei
Artistic glass Tiffany Glass foor doors Murano Venezia glass Murrine Blowing glass vetrata vetrate porta porte puerta vidrio Glastür und Glas-Schiebe-Türen glasdörr och skjutbara glasdörrar Двери стеклянные двери стеклянные двери 门 港口 玻璃 窗口 ドア ポート ガラス 窓
La Vero s.n.c. crea vetrate artistiche rilegate esclusivamente a Tiffany o a piombo .
In entrambe le tecniche il vetro viene tagliato, sagomato e rilegato interamente a mano.
La rilegatura Tiffany consiste in una saldatura di stagno, anch’essa eseguita manualmente lungo i vari pezzi di vetro che compongono la vetrata. Lo stagno ha quindi la funzione di saldare ciascun elemento della vetrata lungo tutta la sua superficie.
Ogni vetrata può contenere elementi prodotti a Murano, sono pezzi fatti a mano, generalmente soffiati a bocca che vanno ad impreziosirla in maniera particolare ed elegante;sono i rui di murrine, i rui semplici, le filigrane e le murrine.
La tipologia ed il numero di elementi inseribili nelle vetrate influisce in maniera predominante nella determinazione del prezzo di queste.
Best wishes, for now, tomorrow and ever.
Nora
( drawing with PAINT )
Do not use any of my images on websites, blogs or other media without my explicit written permission.
All rights reserved - Copyright © fotomie2009 - Nora Caracci
questo disegno è il secondo che ho realizzato ispirandomi all'artista di marine statunitense Frederick Judd Waught, è stato realizzato su carta liscia ad alta grammatura 220 gr/mq però utilizzando le splendide matite colorate Prismacolor. Grazie per tutti gli eventuali gradimenti!
this drawing is the second one I made, inspired by the American marine artist Frederick Judd Waught, it was made on smooth paper with a high weight of 220 gr / m2 but using the splendid Prismacolor colored pencils. Thanks for any compliments!