View allAll Photos Tagged creencias

La Capela da Senhor da Pedra es una iglesia de planta hexagonal que ha logrado sobrevivir sin demasiados daños frente al Océano Atlántico , a pesar del fuerte oleaje, durante más de tres siglos.

 

Está ubicada en la Praia de Miramar, freguesia de Gulpilhares, concelho de Vila Nova de Gaia, distrito do Porto, en la cima de un acantilado, justo al lado del mar. un lugar de culto y devoción.

 

Historias, creencias y leyendas que marcan la personalidad de una capilla repleta de misterio y enigmas.

Un lugar de poder que se eleva siete metros por encima del poderoso Atlántico para servir como freno divino a las embestidas de las olas.

 

Y lo mas curioso es que cuando sube la marea y hay fuerte oleaje, queda dentro del agua.

  

En cualquier lugar, bajo cualquier creencia, “El buen pastor ofrece la vida por sus ovejas”

 

Pastor Masai. Escultura en metal. Kenia.

 

Carmen Souza-Song for my father

 

La costa portuguesa posee un templo suspendido en el agua marina y elevado en una formación rocosa sacudido por las olas del mar Atlántico, con una historia cuanto menos curiosa.

 

Se trata de la Capela do Senhor da Pedra (Capilla del Señor de la Piedra), ubicada en la playa de Miramar, en la freguesia de Gulpilhares, a medio camino entre las ciudades de Espinho y Vila Nova de Gaia.

 

Historias, creencias y leyendas que marcan la personalidad de una capilla repleta de misterio y enigmas. Un lugar de poder que se eleva siete metros por encima del poderoso Atlántico para servir como freno divino a las embestidas de las olas.

Peregrina en el santuario de nuestra señora de Fatima.Portugal.

 

PIlgrim in the sanctuary of Fatima.Portugal.

✨ - Glory of the Sacred Heart of Mary - ✨ - ❤ Happy Party's Day to all the Marys in the World ❤ -❤ Holy Mary, pray for us, poor sinner, now and at the hour of our death. ❤

/////////////////////////////////////

"A Mural to celebrate all the Maries in the World" - 15/08/2022

my name is also Mary.

I bet on the feast of the first name but also, whether you are a believer or not, on the Assumption of the Virgin Mary. There is so much party on the villages in Portugal ...

/////////////////////////////////////

Music : youtu.be/4j725wScY0E

youtu.be/kWABdWNblJI

youtu.be/QeT8Bk8ht0E

youtu.be/VoOG7LEyUJ0

youtu.be/9YHGNZEzG1U

youtu.be/CTGY6ZxWSW0

youtu.be/uQn-TTbu0Zs

youtu.be/_QOwORv0MGc

youtu.be/eWNok09ABBE

youtu.be/NIdAPekRGaQ

youtu.be/kjPD_H81hDc

 

🏆🏆🏆🏆💕youtu.be/cGtC8DTQHIQ ❤❤❤❤ 🏆🏆🏆🏆💕

 

It's my Name also rl, I'm lucky to have a compound name, and it always revolves around God iihihihihi

*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_

 

in this composition, we see:

 

The Sacred Heart of Paris, the church

the Sacred Heart of Jesus,

the Sacred Heart of Mary,

2 crucifixes,

The Virgin Mary,

the letter M of Mary

a poppy that blends into the landscape

a dragonfly I don't know where he went haha

and Me, Maria, lotus flower, butterflies

 

*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_

 

I wanted through this fresco, to celebrate the feast of Mary, it's also a feast day in the Catholic religion,

 

I Respect all Religions and Beliefs.

 

Moreover, whether one is a believer in God or not, all first names have a feast day.

 

You know what ? ...I believe that there is only one God on Earth, and through all these beliefs and religions of the World, he finds a way to touch us...

 

I may as well pray, or give thanks to God in a church, mosque, orthodox church, or temple.

 

=> He is a Unique and Universal God for All <=

 

There are things in every Religion, which I do not approve of, which are out of our Time... but I ignore all that

because the important...

 

<= It's my Meeting with God =>

 

So, Humans, let's celebrate the Marys of the World, and/or the feast dedicated to the Virgin Mary, - the Assumption.

 

✨❤✨❤✨❤✨❤✨❤✨❤✨❤✨❤✨

 

Es mi Nombre tb rl, tengo la suerte de tener un nombre compuesto, y siempre gira en torno a Dios iihihihihi

 

*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_

 

en esta composicion, vemos:

 

El Sagrado Corazon de Paris, la iglesia

el Sagrado Corazon de Jesus,

el Sagrado Corazon de Maria,

2 crucifijos,

La Virgen Maria,

la letra M de Maria

una amapola que se funde con el paisaje

una libelula no se donde se fue jaja

y yo, maria, flor de lotus, mariposas ..

*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_*_

 

Queria a través de este fresco, celebrar la fiesta de Maria, tb es fiesta en la religion catolica,

 

Respecto todas las Religiones y creyencias

 

Ademas, tanto si uno es creyente en Dios o no, todos los nombres tienen un dia de fiesta.

 

Sabes que ? ...Creo que hay un solo Dios en la Tierra, y a través de todas estas creencias y religiones del Mundo, encuentra la manera para tocarnos...

 

Tb yo puedo orar o dar gracias a Dios en una iglesia, mezquita, iglesia ortodoxa o templo.

 

=> Es un Dios Unico y Universal para Todos <=

 

Hay cosas en toda Religion, que no apruebo, que estan fuera de nuestro Tiempo... pero todo eso lo ignoro.

porque lo importante...

 

<= Es mi Encuentro con Dios =>

 

Entonces, Humanos, celebremos las Marias del Mundo, y/o la fiesta dedicada a la Virgen Maria, - la Asuncion.

 

"But the simple beliefs of a simple man

Lay in His hands, and on my head

My head" - Genesis

 

LACPIXEL - 2023

  

Please don't use this image without my explicit permission.

© All rights reserved

Le pays Toraja se situe au cœur des montagnes dans la province du Sud de Sulawesi. C’est une destination fascinante, non seulement parce qu’elle est très photogénique, mais aussi de par les traditions exceptionnelles de son peuple

Les Toraja sont un groupe ethnique indonésien qui habite principalement les régions montagneuses du nord de la province de Sulawesi du Sud. Leur population s'élève à 650 000 personnes, dont 450 000 vivent toujours dans le kabupaten de Tana Toraja (« le pays des Toraja »)1. La plus grande partie de la population est chrétienne,(Les protestants représentent 63,6 % de la population contre 30,9 % de musulmans et 4,4 % de catholiques. et le reste les religions traditionnelles . Le gouvernement indonésien a reconnu ces croyances animistes sous le nom de Aluk To Dolo, « la voie des Anciens ».

=====================================================

 

The Toraja country is located in the heart of the mountains in the South Sulawesi province. It is a fascinating destination, not only because it is very photogenic, but also because of the exceptional traditions of its people

The Toraja are an Indonesian ethnic group who mainly inhabit the mountainous regions of the northern province of South Sulawesi. They have a population of 650,000, of whom 450,000 still live in the kabupaten of Tana Toraja ("Toraja country")1 . Most of the population is Christian, (Protestants make up 63.6% of the population compared to 30.9% Muslims and 4.4% Catholics), and the rest are traditional religions. The Indonesian government has recognised these animistic beliefs as Aluk To Dolo, "the way of the ancients".

==================================================

 

El país de los Toraja está situado en el corazón de las montañas de la provincia de Sulawesi del Sur. Es un destino fascinante, no sólo porque es muy fotogénico, sino también por las excepcionales tradiciones de sus gentes

Los toraja son un grupo étnico indonesio que habita principalmente en las regiones montañosas de la provincia norteña de Sulawesi del Sur. Tienen una población de 650.000 habitantes, de los cuales 450.000 siguen viviendo en el kabupaten de Tana Toraja ("país Toraja")1 . La mayoría de la población es cristiana (los protestantes representan el 63,6% de la población, frente al 30,9% de musulmanes y el 4,4% de católicos), y el resto son religiones tradicionales. El gobierno indonesio ha reconocido estas creencias animistas como Aluk To Dolo, "el camino de los antiguos".

Nombre común: mochuelo andino​, caburé andino, ​ buhíto andino, ​ mochuelo montañero, rey del quindio.

Nombre científico: Glaucidium jardini

Nombre en ingles: Andean Pygmy Owl

Nombre en alemán: Andenzwergkauz

Nombre en francés: Chevéchette de Andes

Lugar de la foto: 2848 msnm, Glamping, El Color de mis Reves, Villamaria, Caldas, Colombia

 

Visualizar en pantalla completa

View in full screen

Im Vollbild anzeigen

Afficher en plein écran

 

Son variadas las leyendas donde relacionan diversos animales que son considerados y utilizados como amuletos para la buena suerte, uno de ellos es el búho, ave cuyos ojos son símbolo de la intuición, de sabiduría e inteligencia. Algunos utilizan accesorios con la figura de este alado, para invocar la buena suerte.

Según el portal Soyesoterica.com, se tiene la creencia que el tener un encuentro de forma casual con un búho, es una excelente señal de buen augurio en todos los sentidos, pero fundamentalmente en el aspecto económico.

De otra parte, también se dice que los búhos son buenos protectores contra el oscurantismo y la ignorancia, por ello no es difícil encontrar la representación del animal en objetos como talismanes o adornos que llevan las personas y en ocasiones los puedan tener en sus residencias.

Desde ya a todos mis amigos les deseo que frente a la adversidad que caracterizó este año, lo terminemos con sabiduria e inteligencia.

 

*

The legends are varied where various animals that are considered and used as amulets for good luck are related, one of them is the owl, a bird whose eyes are a symbol of intuition, wisdom and intelligence. Some use accessories with the figure of this winged, to invoke good luck.

According to the portal Soyesoterica.com, it is believed that having a chance encounter with an owl is an excellent sign of a good omen in every way, but fundamentally financially.

On the other hand, it is also said that owls are good protectors against obscurantism and ignorance, so it is not difficult to find the representation of the animal in objects such as talismans or ornaments that people carry and sometimes they can have in their residences.

From now on I wish all my friends that in the face of the adversity that characterized this year, we end it with wisdom and intelligence.

 

*

Die Legenden sind vielfältig, in denen verschiedene Tiere verwandt sind, die als Amulette für Glück betrachtet und verwendet werden. Eine davon ist die Eule, ein Vogel, dessen Augen ein Symbol für Intuition, Weisheit und Intelligenz sind. Einige verwenden Zubehör mit der Figur dieses geflügelten, um Glück zu beschwören.

Laut dem Portal Soyesoterica.com wird angenommen, dass eine zufällige Begegnung mit einer Eule in jeder Hinsicht, aber grundsätzlich finanziell, ein hervorragendes Zeichen für ein gutes Omen ist.

Andererseits wird auch gesagt, dass Eulen ein guter Beschützer gegen Obskurantismus und Unwissenheit sind, so dass es nicht schwierig ist, die Darstellung des Tieres in Gegenständen wie Talismanen oder Ornamenten zu finden, die Menschen tragen und manchmal in ihren Wohnungen haben können.

Von nun an wünsche ich allen meinen Freunden, dass wir es angesichts der Widrigkeiten, die dieses Jahr geprägt haben, mit Weisheit und Intelligenz beenden.

 

*

 

Les légendes sont variées où divers animaux considérés et utilisés comme amulettes pour la bonne chance sont liés, l’un d’eux est le hibou, un oiseau dont les yeux sont un symbole d’intuition, de sagesse et d’intelligence. Certains utilisent des accessoires avec la figure de cet ailé, pour invoquer la bonne chance.

Selon le portail Soyesoterica.com, on pense qu'avoir une rencontre fortuite avec un hibou est un excellent signe de bon augure à tous égards, mais fondamentalement financièrement.

D'autre part, on dit aussi que les hiboux sont de bons protecteurs contre l'obscurantisme et l'ignorance, il n'est donc pas difficile de trouver la représentation de l'animal dans des objets tels que des talismans ou des ornements que les gens portent et parfois ils peuvent avoir dans leurs résidences.

Désormais, je souhaite à tous mes amis que face à l'adversité qui a caractérisé cette année, nous la terminons avec sagesse et intelligence.

 

Chuánshuō shì duō zhǒng duōyàng de, tāmen shèjí bèi rènwéi shì yùnqì hǎo de hùshēnfú de gè zhǒng dòngwù, qízhōng zhī yī jiùshì māotóuyīng, māotóuyīng shì yī zhī yǎnjīng, xiàngzhēngzhe zhíjué, zhìhuì hé zhìhuì de niǎo. Yǒuxiē rén shǐyòng fù yǒu chìbǎng de shìwù, yǐ qíqiú hǎo yùn.

Gēnjù ménhù wǎngzhàn Soyesoterica.Com de bàodào, rénmen xiāngxìn yǔ māotóuyīng xiāngyù shì cóng gège fāngmiàn (dàn cóng gēnběn shànglái shuō) dōu shì yīgè hǎo zhàotou de hǎo zhàotou.

Lìng yī fāngmiàn, yěyǒu rén shuō māotóuyīng shì fángzhǐ méngmèi hé wúzhī de liánghǎo bǎohù zhě, yīncǐ zài rénmen xiédài de hùshēnfú huò zhuāngshì pǐn, yǒushí tāmen kě​​yǐ zài qí zhùsuǒ zhōng zhǎodào wùtǐ de dàibiǎo bìng bù kùnnán.

Cóng xiànzài kāishǐ, wǒ xīwàng wǒ de suǒyǒu péngyǒumen, miàn duì jīnnián de diǎnxíng nìjìng, wǒmen yǐ zhìhuì hé zhìhuì jiéshù tā.

 

•Traduction Google

 

Solidarity with Ukraine!

Ukraine Solidarity Network (U.S.) Mission Statement

Posted January 13, 2023

  

We live in an unpredictable world

Where everything is so much twirled.

Each new day brings a surprise.

And how easy is it to realize

What can turn into bad or nice?

 

The evil today is a plan of some possessed

To destroy those who were by God blessed.

To turn into the colony Ukraine,

And the main: Ukrainians - into slaves.

The empire of greed craves the graves.

 

What does Goodness mean today?

It’s not just go out shouting “Hooray.”

But get victory over the evil.

The pass of peaceful peoples survival,

We’ll get if the fight for good is global.

 

The evil can be certainly defeated

If the truth is everywhere greeted.

Truth is the main strength of Good

And lie is the only evils food.

When the truth wins and a lie dies,

Ukrainians will be happy guys.

 

Ukraine is a small part of a big world.

To brothers of Russia or Europe it turned

For support and understanding to be earned,

As sufferings have already been learned.

And only together the evil can be burnt.

 

The movement of Good begins with true Ukraine.

The victory of freedom and democracy is the main.

For good future of the country we have to realize

Who tells the truth and who definitely lies.

To be tolerant and certain

 

There is no a country without a righteous man!

There is no a country without believing in a good plan.

No one can do everything,

But everyone can do something,

Nothing will happen if we do nothing.

 

Future exists because of good believes

And we create it on our own achieves.

Without saying “I can not”,

Without saying “I forgot”,

Everyone can do a lot.

 

The fateful decision is to treasure the land,

Ukraine and the Ukrainian resources to defend.

Who wants to secure a grip on Ukraine is clear

And the robbers idea is not far but quite near.

Living in the company of thieves is just a jeer.

 

So, my dears! Look at each other with kind eyes,

Ignore those who promises a lot but lies,

Help the movement of good to allies and friends,

To those who their motherland defends as

Goodness and Good Power has no bounds.

 

Larisa Rzhepishevskaly

  

Vivimos en un mundo impredecible

Donde todo está tan girado.

Cada nuevo día trae una sorpresa.

Y qué fácil es darse cuenta

¿Qué puede convertirse en malo o agradable?

 

El mal hoy es un plan de unos poseídos

Para destruir a los que fueron bendecidos por Dios.

Para convertirse en la colonia Ucrania,

Y el principal: los ucranianos - en esclavos.

El imperio de la codicia anhela las tumbas.

 

¿Qué significa Bondad hoy?

No es solo salir a la calle gritando “¡Hurra!”.

Pero consigue la victoria sobre el mal.

El pase de la supervivencia pacífica de los pueblos,

Lo conseguiremos si la lucha por el bien es global.

 

El mal puede ser ciertamente derrotado.

Si la verdad se saluda en todas partes.

La verdad es la fuerza principal del Bien

Y la mentira es el único alimento de los males.

Cuando la verdad gana y la mentira muere,

Los ucranianos serán chicos felices.

 

Ucrania es una pequeña parte de un gran mundo.

A los hermanos de Rusia o Europa se volvió

Para que se gane el apoyo y la comprensión,

Como sufrimientos ya han sido aprendidos.

Y solo juntos se puede quemar el mal.

 

El movimiento del Bien comienza con la verdadera Ucrania.

La victoria de la libertad y la democracia es la principal.

Para el buen futuro del país tenemos que darnos cuenta

Quien dice la verdad y quien definitivamente miente.

Ser tolerante y seguro

 

¡No hay país sin un hombre justo!

No hay país sin creer en un buen plan.

Nadie puede hacer todo,

Pero todos pueden hacer algo,

No pasará nada si no hacemos nada.

 

El futuro existe debido a las buenas creencias

Y lo creamos en nuestros propios logros.

Sin decir “no puedo”,

Sin decir "se me olvidó",

Todo el mundo puede hacer mucho.

 

La fatídica decisión es atesorar la tierra,

Ucrania y los recursos de Ucrania para defender.

Está claro quién quiere asegurar el control de Ucrania

Y la idea de los ladrones no está lejos, sino bastante cerca.

Vivir en compañía de ladrones es solo una burla.

 

¡Entonces, mis queridos! Mírense unos a otros con ojos amables,

Ignora al que promete mucho pero miente,

Ayuda al movimiento del bien a los aliados y amigos,

A los que su patria defiende como

La bondad y el buen poder no tienen límites.

 

Larisa Rzhepishevskaly

Le pays Toraja se situe au cœur des montagnes dans la province du Sud de Sulawesi. C’est une destination fascinante, non seulement parce qu’elle est très photogénique, mais aussi de par les traditions exceptionnelles de son peuple

Les Toraja sont un groupe ethnique indonésien qui habite principalement les régions montagneuses du nord de la province de Sulawesi du Sud. Leur population s'élève à 650 000 personnes, dont 450 000 vivent toujours dans le kabupaten de Tana Toraja (« le pays des Toraja »)1. La plus grande partie de la population est chrétienne, le reste étant musulmans ou adepte de la religion traditionnelle (improprement qualifiée d'animisme) appelée aluk (« la voie »). Le gouvernement indonésien a reconnu ces croyances animistes sous le nom de Aluk To Dolo, « la voie des Anciens ».

 

======================================================

The Toraja country is located in the heart of the mountains in the South Sulawesi province. It is a fascinating destination, not only because it is very photogenic, but also because of the exceptional traditions of its people

The Toraja are an Indonesian ethnic group who mainly inhabit the mountainous regions of the northern province of South Sulawesi. They have a population of 650,000, of whom 450,000 still live in the kabupaten of Tana Toraja ("Toraja country")1 . Most of the population is Christian, the rest being Muslims or followers of the traditional religion (incorrectly called animism) called aluk ("the way"). The Indonesian government has recognised these animistic beliefs as Aluk To Dolo, "the way of the ancients".

=====================================================

El país de los Toraja está situado en el corazón de las montañas de la provincia de Sulawesi del Sur. Es un destino fascinante, no sólo porque es muy fotogénico, sino también por las excepcionales tradiciones de sus gentes

Los toraja son un grupo étnico indonesio que habita principalmente en las regiones montañosas de la provincia norteña de Sulawesi del Sur. Tienen una población de 650.000 habitantes, de los cuales 450.000 siguen viviendo en el kabupaten de Tana Toraja ("país Toraja")1 . La mayoría de la población es cristiana, el resto son musulmanes o seguidores de la religión tradicional (mal llamada animismo) llamada aluk ("el camino"). El gobierno indonesio ha reconocido estas creencias animistas como Aluk To Dolo, "el camino de los antiguos".

 

LACPIXEL - 2021

 

Fluidr

 

Please don't use this image without my explicit permission.

© All rights reserved

Au pays Toraja on n’enterre pas ses morts. On creuse généralement un vaste orifice dans une falaise ou dans un bloc rocheux afin d’y disposer le cercueil. Si le défunt est de sang noble, une figurine en bois à son effigie dénommée Tau Tau sera disposée sur la falaise.

Ces rites s’expliquent par la religion traditionnelle des Torajas, appelée Aluk To Dolo, dont sont issues leurs croyances animistes ancestrales. To Dolo signifie « les gens qui sont partis ». Cette religion consiste donc en une croyance aux ancêtres, en un mélange complexe de cultes, de mythes et de rituels ancestraux.

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

In Toraja country, people do not bury their dead. A large hole is usually dug in a cliff or boulder to place the coffin. If the deceased is of noble blood, a wooden figure of him or her, called Tau Tau, is placed on the cliff.

These rites are explained by the traditional religion of the Torajas, called Aluk To Dolo, from which their ancestral animistic beliefs originate. To Dolo means "people who have gone away". This religion consists of a belief in ancestors, a complex mixture of cults, myths and ancestral rituals.

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

En el país de los Toraja, la gente no entierra a sus muertos. Se suele cavar un gran agujero en un acantilado o una roca para colocar el ataúd. Si el fallecido es de sangre noble, se coloca en el acantilado una figura de madera de él o ella, llamada Tau Tau.

Estos ritos se explican por la religión tradicional de los torajas, llamada Aluk To Dolo, de la que proceden sus creencias animistas ancestrales. To Dolo significa "gente que se ha ido". Esta religión consiste en la creencia en los ancestros, una compleja mezcla de cultos, mitos y rituales ancestrales.

  

LACPIXEL - 2019

 

Fluidr

 

Please don't use this image without my explicit permission.

© All rights reserved

"Penance can't absolve your sin

Into me, penance can't absolve your sin

All your belief, cannot absolve your sin".

---

"La penitencia no puede absolver tu pecado

En mí, la penitencia no puede absolver tu pecado

Toda tu creencia, no puedes absolver tu pecado".

 

P. Fumiko

 

*Tune_________

 

Credits* *My WebSite*

 

I hope that you like it ^.^

 

*If you need any data about this photo, ask me please. Too, you can find the other products in older posts.

Pero no es asi. Hay gente a la que le molesta tu fisico, tu esencia, tu felicidad, lo que hace o lo que no haces, lo que dices o lo que no dices.

P. Nem

 

"Lately I've been wondering what's been going on

I've been here before but I don't remember when

And every time we get to where we're entering

I feel my beliefs and hopes surrendering."

---

"Últimamente me he estado preguntando que ha estado pasando

He estado aquí antes pero no recuerdo cuando

Y cada vez que llegamos a donde estamos entrando

Siento que mis creencias y esperanzas se rinden."

 

Tune*

 

Credits* *My WebSite*

 

I hope that you like it ^.^

 

*If you need any data about this photo, ask me please. Too, you can find the other products in older posts.

Tus creencias se convierten en tus pensamientos, tus pensamientos se convierten en tus palabras, tus palabras se convierten en tus acciones, tus acciones se convierten en tus hábitos, tus hábitos se convierten en tus valores, tus valores se convierten en tu destino

Nosotros somos los dueños de nuestro destino.

Mahatma Gandhi.

Dedicada a los puristas (purista dicese de aquel cuyas creencias son: Yo solo creo en Dios en Franco y en D. Santiago Bernabeu) Yo tambien os quiero mucho.

 

"EXPLORE"

 

Fantasma

Zoé

 

Dame una señal, aunque me de miedo

No sé nada de ti y me siento muy mal

Sé que donde estás puede ser difícil

O prácticamente imposible

 

Fantasma de mi corazón

Humilde, tierno, justo y soñador

Gracias por todos esos años

Nunca te voy a olvidar

 

No hace falta ni ver una fotografía

Te llevo en la sangre, vives en mi ser

Tu espíritu está en las dunas del desierto

Bajo el cielo inmortal

Te decimos adiós

 

Fantasma de mi corazón

Humilde, tierno, justo y soñador

Gracias por todos estos años

Nunca te vamos a olvidar

youtu.be/OX77BAVBmU8

 

Texturas de: pareeerica

www.flickr.com/photos/8078381@N03/

Nombre común: mochuelo andino​, caburé andino, ​ buhíto andino, ​ mochuelo montañero, rey del quindio.

Nombre científico: Glaucidium jardini

Nombre en ingles: Andean Pygmy Owl

Nombre en alemán: Andenzwergkauz

Nombre en francés: Chevéchette de Andes

Lugar de la foto: 2848 msnm, Glamping, El Color de mis Reves, Villamaria, Caldas, Colombia

 

Visualizar en pantalla completa

View in full screen

Im Vollbild anzeigen

Afficher en plein écran

 

Son variadas las leyendas donde relacionan diversos animales que son considerados y utilizados como amuletos para la buena suerte, uno de ellos es el búho, ave cuyos ojos son símbolo de la intuición, de sabiduría e inteligencia. Algunos utilizan accesorios con la figura de este alado, para invocar la buena suerte.

Según el portal Soyesoterica.com, se tiene la creencia que el tener un encuentro de forma casual con un búho, es una excelente señal de buen augurio en todos los sentidos, pero fundamentalmente en el aspecto económico.

De otra parte, también se dice que los búhos son buenos protectores contra el oscurantismo y la ignorancia, por ello no es difícil encontrar la representación del animal en objetos como talismanes o adornos que llevan las personas y en ocasiones los puedan tener en sus residencias.

Desde ya a todos mis amigos les deseo que frente a la adversidad que caracterizó este año, lo terminemos con sabiduria e inteligencia.

 

*

The legends are varied where various animals that are considered and used as amulets for good luck are related, one of them is the owl, a bird whose eyes are a symbol of intuition, wisdom and intelligence. Some use accessories with the figure of this winged, to invoke good luck.

According to the portal Soyesoterica.com, it is believed that having a chance encounter with an owl is an excellent sign of a good omen in every way, but fundamentally financially.

On the other hand, it is also said that owls are good protectors against obscurantism and ignorance, so it is not difficult to find the representation of the animal in objects such as talismans or ornaments that people carry and sometimes they can have in their residences.

From now on I wish all my friends that in the face of the adversity that characterized this year, we end it with wisdom and intelligence.

 

*

Die Legenden sind vielfältig, in denen verschiedene Tiere verwandt sind, die als Amulette für Glück betrachtet und verwendet werden. Eine davon ist die Eule, ein Vogel, dessen Augen ein Symbol für Intuition, Weisheit und Intelligenz sind. Einige verwenden Zubehör mit der Figur dieses geflügelten, um Glück zu beschwören.

Laut dem Portal Soyesoterica.com wird angenommen, dass eine zufällige Begegnung mit einer Eule in jeder Hinsicht, aber grundsätzlich finanziell, ein hervorragendes Zeichen für ein gutes Omen ist.

Andererseits wird auch gesagt, dass Eulen ein guter Beschützer gegen Obskurantismus und Unwissenheit sind, so dass es nicht schwierig ist, die Darstellung des Tieres in Gegenständen wie Talismanen oder Ornamenten zu finden, die Menschen tragen und manchmal in ihren Wohnungen haben können.

Von nun an wünsche ich allen meinen Freunden, dass wir es angesichts der Widrigkeiten, die dieses Jahr geprägt haben, mit Weisheit und Intelligenz beenden.

 

*

 

Les légendes sont variées où divers animaux considérés et utilisés comme amulettes pour la bonne chance sont liés, l’un d’eux est le hibou, un oiseau dont les yeux sont un symbole d’intuition, de sagesse et d’intelligence. Certains utilisent des accessoires avec la figure de cet ailé, pour invoquer la bonne chance.

Selon le portail Soyesoterica.com, on pense qu'avoir une rencontre fortuite avec un hibou est un excellent signe de bon augure à tous égards, mais fondamentalement financièrement.

D'autre part, on dit aussi que les hiboux sont de bons protecteurs contre l'obscurantisme et l'ignorance, il n'est donc pas difficile de trouver la représentation de l'animal dans des objets tels que des talismans ou des ornements que les gens portent et parfois ils peuvent avoir dans leurs résidences.

Désormais, je souhaite à tous mes amis que face à l'adversité qui a caractérisé cette année, nous la terminons avec sagesse et intelligence.

 

Chuánshuō shì duō zhǒng duōyàng de, tāmen shèjí bèi rènwéi shì yùnqì hǎo de hùshēnfú de gè zhǒng dòngwù, qízhōng zhī yī jiùshì māotóuyīng, māotóuyīng shì yī zhī yǎnjīng, xiàngzhēngzhe zhíjué, zhìhuì hé zhìhuì de niǎo. Yǒuxiē rén shǐyòng fù yǒu chìbǎng de shìwù, yǐ qíqiú hǎo yùn.

Gēnjù ménhù wǎngzhàn Soyesoterica.Com de bàodào, rénmen xiāngxìn yǔ māotóuyīng xiāngyù shì cóng gège fāngmiàn (dàn cóng gēnběn shànglái shuō) dōu shì yīgè hǎo zhàotou de hǎo zhàotou.

Lìng yī fāngmiàn, yěyǒu rén shuō māotóuyīng shì fángzhǐ méngmèi hé wúzhī de liánghǎo bǎohù zhě, yīncǐ zài rénmen xiédài de hùshēnfú huò zhuāngshì pǐn, yǒushí tāmen kě​​yǐ zài qí zhùsuǒ zhōng zhǎodào wùtǐ de dàibiǎo bìng bù kùnnán.

Cóng xiànzài kāishǐ, wǒ xīwàng wǒ de suǒyǒu péngyǒumen, miàn duì jīnnián de diǎnxíng nìjìng, wǒmen yǐ zhìhuì hé zhìhuì jiéshù tā.

 

•Traduction Google

  

- The Beatles Bar-Restaurant in Varadero, Cuba. Live cover performances of Beatles, Led Zep and other famous groups by some of Cuba best rock bands. Fidel Castro banned the Beatles in 1964, believing in a link with another American capitalist pretext, even if they were British. The group blacklisted for about ten years was heard in secret, like the Rolling Stones and others. He also wanted the people to be listening to their country’s own music. But now, today there are places devoted to the Beatles, and John Lennon even has his statue on a Havana park bench where you can sit next to him. And what about the Stones concert in Havana on March 25th, 2016 ...

 

- The Beatles Bar-Restaurant à Varadero, Cuba. Performances de couverture en direct des Beatles, Led Zep et d'autres groupes célèbres par certains des meilleurs bands rock de Cuba. Fidel Castro avait banni les Beatles en 1964, croyant à un lien avec un autre prétexte capitaliste américain, même s’ils étaient britanniques. Le groupe mis à l’index durant une dizaine d’années était écouté en catimini, tout comme les Rolling Stones et autres groupes célèbres. Il voulait aussi que le peuple écoute plutôt la musique de son propre pays. Mais voilà qu’aujourd’hui, il y a des endroits consacrés aux Beatles, et John Lennon a même sa statue sur un banc de parc de la Havane sur lequel on peut s’asseoir à côté de lui. Et que dire du concert des Stones à La Havane, le 25 mars 2016 …

 

- El Bar-Restaurante Beatles en Varadero, Cuba. Actuaciones de cobertura en vivo de los Beatles, Led Zeppelin y otros grupos famosos de algunas de las mejor bandas rock de Cuba. Fidel Castro prohibió a los Beatles en 1964, en la creencia en un enlace con otro pretexto capitalista estadounidense, incluso si eran británicos. El grupo de la lista negra durante casi diez años se ha oído en secreto, como los Rolling Stones y similares. También quería que la gente que escucha bien la música de su propio país. Pero ahora hoy en día hay lugares dedicados a los Beatles y John Lennon, incluso tiene su estatua en un banco de parque de La Habana donde se puede sentar a su lado. Y qué pasa con el concierto de los Stones en La Habana, el 25 de Marzo 2016 ...

 

Hermanos,los recursos de artículos, diálogos cómicos y sketches para tu crecimiento espiritual. Te brindan las últimas noticias del Señor mientras reflexionas sobre tu creencia.

 

Ver más haga clic aquí: www.kingdomsalvation.org/es/gospel-categories/about-gods-...

Semana Santa de Cieza, 2016

You might want to enjoy the whole series in this album / Puedes disfrutar la serie completa si te apetece en este album

 

You won't find many places in Spain where the Nazarenos enjoy themselves throwing sweets to anybody moving around. You can't understand the way they celebrate the Semana Santa: it's beyond any religious beliefs, and closer to the character of this region's inhabitants/ No encontraréis muchos sitios en los que los nazarenos se diviertan tirando caramelos a todo el mundo. No es posible comprender la forma en la que celebran la Semana Santa: está más allá de cualquier creencia religiosa, y más próxima al carácter de los habitantes de esta región.

La expresión “La fe en Dios” no es extraña para todos. Algunos hermanos y hermanas dicen: “Creer en Dios es reconocer la existencia de Dios, y que todas las cosas, los cielos y la tierra fueron creados por Él”. Otros dicen: “Leer la Biblia, orar a Dios, reunirse y predicar el evangelio son manifestaciones de creer en Dios”. Otros así opinan: “Creer en Dios se refiere a abandonar todo, pagar un precio para el Señor, hacer el sermón con frecuencia, y apoyar a los hermanos y hermanas en las iglesias”. ... Cada uno de nosotros tiene nuestro propio entendimiento y definición de la fe en Dios, y hay muchos dichos para probar que somos los que creemos en Dios. Pero, ¿alguna vez hemos pensado que tales puntos de vista son correctos? ¿A qué se alude la verdadera creencia en Dios?

 

Dios Todopoderoso dice: “Aunque muchas personas creen en Dios, pocas entienden qué significa la fe en Él, y qué deben hacer para ser conforme a Su corazón. Esto se debe a que, aunque están familiarizadas con la palabra ‘Dios’ y expresiones como ‘la obra de Dios’, no le conocen, y mucho menos Su obra. No es de extrañar, por tanto, que todos los que no conocen a Dios posean una creencia confusa. No se toman en serio la creencia en Él, porque es demasiado desconocido, demasiado extraño para ellos. De esta forma, no están a la altura de las exigencias de Dios. Es decir, si las personas no conocen a Dios ni Su obra, no son aptas para que Él las use, y menos aún pueden satisfacer Su deseo. ‘La creencia en Dios’ significa creer que hay un Dios; este es el concepto más simple de la fe en Él. Aún más, creer que hay un Dios no es lo mismo que creer verdaderamente en Él; más bien es una especie de fe simple con fuertes matices religiosos. La fe verdadera en Dios significa que la gente experimenta Sus palabras y Su obra en base a la creencia de que Él tiene soberanía sobre todas las cosas. Por tanto, se logrará desechar el carácter corrupto, se satisfará el deseo de Dios, y se llegará a conocerlo. Sólo emprendiendo ese paso se puede decir que se cree en Dios”.

 

Leer más: www.kingdomsalvation.org/es/what-do-you-know-of-faith.html

 

LUNES SANTO 2009: RONDA (Málaga)

FERVOROSA Y POPULAR COFRADÍA PENITENCIAL Y REAL HERMANDAD REPARADORA DE NUESTRO SEÑOR ORANDO EN EL HUERTO Y MARIA SANTÍSIMA CONSUELO DE LAS TRISTEZAS.

   

Para los creyentes, para los no creyentes,

Para los buenos, para los malos,

Para los de aquí, para los de allí,

Para los aficionados, para los curiosos,

Para los alegres, para los tristes,

Para los mayores, para los pequeños,

Para los enfermos, para los sanos,

Para los cobardes, para los valientes,

Para vosotros, para vosotras,

 

PARA TODOS LOS FLICKEROS.

 

Templo de los Monos (Phra Prang Sam Yot)

Lopburi - Thailand

 

Los "Macacos cangrejeros" viven en los terrenos del templo y sus alrededores. La población de monos siempre ha existido en Lopburi, pero con el inicio en 1989 del festival «Monkey Buffet» celebrado localmente, hizo que la población creciera considerablemente. El festival cumple con un doble propósito: atraer turistas y hacer honor a la creencia tradicional en Lopburi de que los monos son discípulos de Jao Paw Phra Kan, un espíritu que protege la ciudad. (Wikipedia)

 

Video "Elephants in AYUTTHAYA": youtu.be/fGtMt5G4jN4

 

Video "GRAND PALACE": youtu.be/oHkGL3wXvyU

 

******

 

"Penance can't absolve your sin

Into me, penance can't absolve your sin

All your belief, cannot absolve your sin".

---

"La penitencia no puede absolver tu pecado

En mí, la penitencia no puede absolver tu pecado

Toda tu creencia, no puedes absolver tu pecado".

 

P. Fumiko

 

*Tune_________

 

Credits* *My WebSite*

 

I hope that you like it ^.^

 

*If you need any data about this photo, ask me please. Too, you can find the other products in older posts.

Una de las grandes figuras que se encuentran en los templos budistas chinos, es el bodhisattva Guan Gong, personaje histórico, elevado a los altares, y venerado en los templos como gran protector y guardián del dharma. Su figura es imponente. Parece extraño que en el budismo haya representaciones de guerreros con rostros iracundos. Su postura beligerante amedrenta impidiendo la entrada del mal, pues su trabajo es proteger a los bienhechores. Su incorporación al budismo, procedente de las creencias populares, es parte de la historia del budismo en China.

 

One of the great figures found in Chinese Buddhist temples is the bodhisattva Guan Gong, a historical figure raised to altars and venerated in temples as a great protector and guardian of dharma. His figure is imposing. It seems strange that in Buddhism there are representations of warriors with angry faces. His belligerent posture frightens, preventing the entry of evil, since his job is to protect the benefactors. His incorporation into Buddhism, coming from popular beliefs, is part of the history of Buddhism in China.

Cuando cree mi pagina WEB, pensé en que frase poner en la pagina de inicio. Decidí que "Momentos de Luz, Momentos de vida" me representaba a mi, a mi fotografía y a mis creencias.

Cada vez que salgo a terreno, estoy atento a esos momentos, a cada regalo que me pueda llegar de lo que estoy presenciando. Esta fotografía es uno de los más claros ejemplos de ello, momentos únicos que quedan grabados tanto en la retina como en el alma, son los reales Momentos de Luz, Momentos de Vida.

 

When I created my WEB page, I thought about what phrase to put on the home page. I decided that "Moments of Light, Moments of life" represented me, my photography and my beliefs.

Every time I go out on the field, I am attentive to those moments, to every gift that may come of what I am witnessing. This photograph is one of the clearest examples of this, unique moments that are recorded both in the retina and in the soul, they are the real Moments of Light, Moments of Life.

¿Por qué sale el ARCOIRIS?.

 

El sol produce luz de todos los colores. La luz al pasar a través de él se separa en sus colores.

En el cielo las gotas actúan como pequeños prismas y cuando la luz del sol las ilumina de la manera adecuada, la luz se separa en sus colores formando un arcoiris.

 

Aunque identificamos con 7 el número de colores que tiene el arcoiris, en realidad en la descomposición de la luz blanca surge un continuum de colores que forma el espectro visible.

La falsa creencia de que son 7 colores parte de Isaac Newton, su experimento del prisma y su interés por la alquimia.

---- ------ ------ -----

Why does the RAINBOW come out?.

The sun produces light of all colors. The light as it passes through it separates into its colors.

In the sky the drops act like small prisms and when the sunlight illuminates them appropriately, the light separates into its colors forming a rainbow.

 

Although we identify the number of colors that the rainbow has with 7, in reality, in the decomposition of white light, a continuum of colors arises that forms the visible spectrum. The false belief that 7 colors are part of Isaac Newton, his prism experiment and his interest in alchemy.

 

HAEVN - Other Side of Sea 🎶

 

Me pongo a escribir con los ojos aún húmedos por las lágrimas y el peso de una losa sobre el corazón. Acabo de ver la película El maestro que prometió el mar (Patricia Font, 2023), un homenaje hecho con infinita ternura a la figura de Antoni Benaiges i Nogués, un maestro republicano que en el año 1934 ganó una plaza para enseñar en la escuela de un pequeño pueblo de Burgos, llevando con él una tremenda sensibilidad y belleza, e ideas tan inspiradoras como peligrosas en aquellos tiempos. Antoni, cuyo legado continúa vivo, se había adherido al modelo de enseñanza del brillante pedagogo Célestin Freinet (1896-1966), el llamado método natural, el desarrollo de un ambiente para propiciar el aprendizaje basado en la curiosidad natural de los niños y las niñas, y con el máximo respeto por la infancia. El propio Antoni escribió:

 

Los niños no pueden ser lo que uno quiera. No son cosas. Deben ser según los valores que esconden. Esto es, ellos mismos. Que piensen, que sientan y que quieran. Dejémosles ser niños. Respetémosles en todos los momentos.

 

En una España de principios del siglo XX, tradicionalista, atrasada, en tremenda tensión social y política, Antoni Benaiges, con profundo amor por la infancia y consistente con sus creencias sobre el crecimiento personal a través de las vivencias, prometió a sus alumnos, niñas y niños de un pueblo del interior de la España rural y que jamás habían visto el mar, que les llevaría a verlo. Jamás pudo cumplir su promesa. Antoni, oriundo de Montroig (Tarragona), un pueblecito muy cerca del Mediterráneo, fue vilmente asesinado como tantos otros por fanáticos falangistas tan solo una semana después del inicio del monumental desastre de la Guerra Civil en España.

 

No hay profesión que yo admire más que la de maestro o maestra. Pienso que no existe un compromiso más importante que una persona pueda ejercer con el mundo. Lo he dicho toda mi vida y en los últimos años lo repetí con convicción. Maestros y maestras son los constructores del futuro, cargando con una responsabilidad formidable, que ninguna otra profesión o cargo tiene. De su ejemplo, de su manera de comprender la vida y la forma de transmitirlo, de su ternura y paciencia, dependen en buena parte los viajes que recorreremos como personas en nuestras vidas. Yo tuve buenas maestras y buenos maestros, que siempre me trataron con cariño, me ayudaron a creer en mis capacidades, y me animaron a descubrir el mundo. Como padre, una de mis mayores preocupaciones siempre ha sido que mi hija pudiese decir lo mismo que yo algún día, y apostamos, como un vínculo curioso con el legado de Antoni, por el método natural de Freinet en su formación. Que nadie pueda negar jamás a nuestras niñas y niños la posibilidad de ver el mar.

 

🌊

 

I start writing with eyes still moist from tears and the weight of a burden on my heart. I've just watched the movie The Teacher Who Promised the Sea (Patricia Font, 2023), a homage made with infinite tenderness to the figure of Antoni Benaiges i Nogués, a republican teacher who won a position in 1934 to teach in a school in a small village in Burgos, carrying with him tremendous sensitivity and beauty, and ideas as inspiring as they were dangerous in those times. Antoni, whose legacy lives on, had embraced the teaching model of the brilliant pedagogue Célestin Freinet (1896-1966), the so-called natural method, the development of an environment to foster learning based on the natural curiosity of children, and with the utmost respect for childhood. Antoni himself wrote:

 

Children cannot be what one wants them to be. They are not things. They must be according to the values they hide. That is, themselves. Let them think, let them feel, and let them love. Let's allow them to be children. Let's respect them at all times.

 

In early 20th century Spain, traditionalist, backwards, in tremendous social and political tension, Antoni Benaiges, with profound love for childhood and consistent with his beliefs about personal growth through experiences, promised his pupils, girls and boys from an inland rural Spanish village who had never seen the sea, that he would take them to see it. He could never fulfill his promise. Antoni, born in Montroig (Tarragona), a small village close to the Mediterranean Sea, was vilely murdered like so many others by fanatical Falangists just one week after the begining of the monumental disaster of the Spanish Civil War.

 

There is no profession I admire most than that of teachers. I believe there is no greater commitment with the world a person can undertake. I have said it all my life and, in recent years, I have repeated it with conviction. Teachers are the builders of the future, carrying a formidable responsibility that no other profession or position has. From their example, from their way of understanding life and how they transmit it, from their tenderness and patience, depend how most of us will travel the journey of our lives as individuals. I had good teachers, who always treated me with affection, helped me to believe in my abilities, and encouraged me to discover the world. As a parent, one of my greatest concerns has always been that my daughter could say the same one day, and, as a curious link with Antoni's dream, we chose the Freinet's natural method in her education. May no one ever deny our girls and boys the chance to see the sea.

 

------

 

🌐 My steps took me this time to Coastal Edge, where the sea is the protagonist.

"La tolerancia es la mejor religión."

 

Iglesia de la santísima Trinidad de Orense y cruceiro.

  

Clung on beliefs (Between fears and uncertainties)

Todo ser humano, cuando va a realizar una actividad o trabajo, en el que el riesgo está por encima, de cualquier actividad de de las que consideramos la sociedad como normales, procura para reconfortarse y disminuir ese respeto al riesgo, encomendándose a algo o alguien superior, según sus creencias

.

 

Nous avons tous une profession, une croyance, des conclusions et des expériences qui nous sont propres, auxquelles nous nous accrochons et, de ce fait, chacun de nous s'isoke...

 

*

 

Todos tenemos una profesión, creencias, conclusiones, experiencias propias, de las que cuelgamos nuestras vidas y así, casi sin darnos cuenta, nos aislamos...

 

Krishnamurti (1895-1986)

 

*

  

Photo : Colmar (Haut-Rhin), perle d’Alsace. Vieille ville médiévale, remarquablement conservée, ville d’art, Colmar possède un fond architectural de tout premier ordre, avec un ensemble de maisons à colmbages qu’il faut placer parmi les plus importants de France tant en quantité qu’en qualité.

*

Foto: Colmar (Alsacia), perla del Éste. Un conjunto histórico excepcional en el corazón de la Llanura de Alsacia, al noreste de Francia. Las casas de entramado de madera, de apariencia maltrechas como si quisieran caerse, existen en casi todo el territorio francés. En Alsacia son comunes y especialmente pintorescas.

  

La creencia de que los tréboles de cuatro hojas nos darán suerte es muy antigua y en diversos países tiene sus propias características.

Esperanza-Fe-Amor-Suerte

The belief that the four-leaf clovers will give us luck is very old and in various countries has its own characteristics.

Faith-Hope-Love-Luck

Don't use this image on any media without my permission.

© All rights reserved.

 

CANON EOS 400D EXIF 1/60 5,6 50mm + Flash HDR + Special Effects

 

Wedding

 

Boda

 

Momentos más propicios para el casamiento:

 

En la Edad Media las novias trataban de casarse la noche de la luna llena porque creían que serían bendecidas con fertilidad y abundancia económica.

 

Los lunes eran considerados días buenos para casarse, porque desde la Europa prerromana el lunes era el día de la Luna, la diosa madre. Esa tradición luego la tomarían los romanos.

 

El refrán "en martes no te cases ni te embarques" (en algunos lugares "en martes ni te cases ni te embarques, ni de tu casa te apartes") proviene de la Antigua Roma. Marte era el dios de la guerra, por lo que los romanos pensaban que el martes (el día dedicado a ese dios) era un día propicio para desgracias, catástrofes y sangre. Entonces, para tener una convivencia pacífica se prohibió viajar y casarse un día martes.

 

El viernes era el día consagrado a Venus, la diosa de la belleza y el amor. Ella se encargaría de que el cariño de los novios fuera duradero.

 

El domingo era un día bendito en la Europa prerromana, pues era el día consagrado al dios Sol. Los romanos lo llamaron domínicum, por dómine, señor, 'dominador', dios). Se suponía que el dios Sol derramaría salud, alegría y abundancia sobre los esposos.

 

No había que casarse en enero (época de muchísimo frío y carestía en Europa), ya que tendrían escasez económica todo el resto de su vida. Esta superstición se basa en la creencia de que la época en que se genera un proyecto influye en su desarrollo.

 

More propitious time for marriage:

In the Middle Ages sought to marry the girl the night of the full moon because they thought they would be blessed with economic abundance and fertility.

 

Monday was considered a good day to get married, because since pre-Roman Europe on Monday was the day of the Moon, the mother goddess. That tradition then take the Romans.

 

The adage "on Tuesday or you do not marry shipments (in some places" on Tuesday or will you marry or shipping, or you away from your house ") comes from ancient Rome. Mars was the god of war, so the Romans thought that on Tuesday (the day dedicated to the god) was a day for misfortune, disaster and blood. So, to have a peaceful coexistence is married and a travel ban on Tuesday.

 

Friday was the day dedicated to Venus, the goddess of beauty and love. She would love that the bride and groom were durable.

 

Sunday was a blessed day in the pre-Roman Europe, because the day was devoted to the god the Romans called it Sol domínicum, Dominica, sir, 'domineering', god). It was supposed that the Sun God derramaría health, happiness and abundance on the spouses.

 

Not be married in January (when a lot of cold and famine in Europe), which would have limited economic and all the rest of his life. This superstition is based on the belief that the time that it generates a project affects its development.

Cada uno de vosotros deberíais examinar de nuevo vuestra vida de creencia en Dios para ver si, en la búsqueda de Dios, habéis verdaderamente entendido, verdaderamente comprendido y verdaderamente llegado a conocer a Dios, si sabéis realmente qué actitud tolera Dios de los diversos tipos de seres humanos, y si vosotros entendéis verdaderamente qué está obrando Dios en vosotros y cómo define Él cada uno de vuestros actos.

Continuará… www.kingdomsalvation.org/es/videos/fearing-God-and-shunni...

 

¿Qué es un devocional? ¿Cómo hacer correctamente un devocional? Ponte en contacto con nosotros a través de Messenger o WhatsApp, te vamos a dar una explicación explícita.

 

chat.whatsapp.com/LNk6RYHlRWHD5uQfq96yIt

 

Si en algún momento te ves identificado o apareciendo en alguna de mis fotos y no quieres por los motivos que sea que este publicada en la red , por favor comunícamelo por email y quitare inmediatamente la foto de mi galería

  

TEXTURES BY JENDRIX

 

JENDRIX EN LA WEB

flickriver-lb-1710691658.us-east-1.elb.amazonaws.com/phot...

Jendrix56 in Instagram

JENDRIX IN FACEBOOK

in Spotify...Jendrix Garcia

Iglesia de la Vera Cruz anteriormente conocida como Santo Sepulcro.

Está ubicada en Segovia.

Una creencia popular afirma que bajo el suelo de la iglesia hay, junto a los caballeros templarios enterrado, una acumulación de las tesoros y riquezas que estos trajeron y que guardan y protegen. Cualquier intento de profanación es respondido con rayos fulminantes que emanan de los cadáveres que allí reposan.

 

Church of the Vera Cruz formerly known as Santo Sepulcro. It is located in Segovia. A popular belief affirms that under the floor of the church there is, next to the buried Knights Templar, an accumulation of the treasures and riches that they brought and that they keep and protect. Any attempt at desecration is answered with lightning bolts that emanate from the corpses that rest there.

“Sé suave. No dejes que el mundo te endurezca. No dejes que el dolor te haga odiar. No dejes que la amargura te robe la dulzura. Aunque el resto del mundo pueda estar en desacuerdo, sostén con orgullo tu creencia de que la tierra es un lugar hermoso”.

(Kurt Vonnegut)

  

www.instagram.com/ana_lia.photography100/

Dicen que el mito relata,

explica y da significado

a esas historias que ilustran

la vida y su entramado.

Si ahora te borraran

todo lo que conocemos,

¿sabrías encontrar sentido

a todo cuanto ocurre

y tú metido en ello?

Griegos y romanos fueron

poco a poco descubriendo

cómo el mito les narraba

verdades de todo tiempo

y tras esos relatos o mitos

la vida se les fue abriendo,

y entendían y aprendían

que vivir no era un cuento,

ni los dioses inventados,

ni la tierra un destierro,

aunque a veces pareciera

si no sabes comprender

y creer justo y a tiempo.

  

Vangelis Papathanasıou & Vasilis Saleas - Conquest of Paradise.

  

Uno de los lugares mas bonitos de Praga es su Plaza Vieja o Plaza del Reloj. La Plaza de la Ciudad Vieja es una plaza histórica situada en la Ciudad Vieja de Praga en la República Checa. Está ubicada entre la Plaza de Wenceslao y el Puente de Carlos, la Plaza de la Ciudad Vieja de Praga está usualmente plagada de turistas durante el verano, En el centro de la plaza se encuentra una estatua del reformador religioso Jan Hus, quien fue quemado vivo por sus creencias.

  

One of the most beautiful places of Prague is its Plaza Vieja or Plaza del Reloj. The Old Town Square is a historic square in the Old Town of Prague in the Czech Republic. It is located between Wenceslas Square and Charles Bridge. The Old Town Square in Prague is usually overrun with tourists during the summer, in the center of the square is a statue of religious reformer Jan Hus, who was burned alive for their beliefs.

 

L'un des plus beaux endroits de Prague est sa Plaza Vieja ou Plaza del Reloj. La place de la vieille ville est une place historique dans la vieille ville de Prague en République tchèque. Il est situé entre la place Venceslas et le Pont Charles. La place de la Vieille Ville à Prague est habituellement envahie par les touristes durant l'été, dans le centre de la place est une statue de réformateur religieux Jan Hus, qui a été brûlé vif pour leurs croyances.

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80