View allAll Photos Tagged contemplar
You long for thoughts there on top of that rock since childhood I could contemplate life looking towards the Cies or towards the
beach but you were always there comforting me and giving me
shelter from my fears from the scourge of the brave sea
Añoranzas pensamientos ahi encima de esa roca desde pequeño podia contemplar la vida mirando hacia las Cies o hacia la playa pero siempre ahi estabas consolandome y dandome cobijo de mis miedos del azote del bravo mar
My city: La Coruña (Spain)
FRONT PAGE!! Thanks :')
#4 in interestingness (on 2008-05-22)
Have you seen my blog??? ----> www.superkarmen.blogspot.com
Marimurtra, Blanes, La Selva, Girona, España.
Situado en Blanes, en la Costa Brava, el Jardín Botánico Marimurtra es uno de los jardines más bellos de la orilla del Mediterráneo. Sobre unos acantilados que bordean el mar se pueden contemplar algunas de las panorámicas más espectaculares de la costa y conocer más de cuatro mil especies vegetales, la mayoría exóticas, así como un buen número de ejemplares extraordinarios por su edad o dimensiones.
Marimurtra es la obra de un hombre apasionado por la naturaleza. Carl Faust (Hadamar, Alemania 1874-Blanes 1952), empresario establecido en Cataluña, dedicó su ilusión, su esfuerzo y todo su patrimonio a la realización de su sueño, el Jardín Botánico Marimurtra.
Located in Blanes, on the Costa Brava, the Marimurtra Botanical Garden is one of the most beautiful gardens on the Mediterranean shore. On some cliffs that border the sea, you can see some of the most spectacular views of the coast and get to know more than four thousand plant species, most of them exotic, as well as a good number of extraordinary specimens due to their age or size.
Marimurtra is the work of a man passionate about nature. Carl Faust (Hadamar, Germany 1874-Blanes 1952), businessman established in Catalonia, dedicated his illusion, his efforts and all his assets to the realization of his dream, the Marimurtra Botanical Garden.
Si el primer banco de Loiba permite contemplar la costa Norte del municipio de Ortigueira, un segundo banco, no menos interesante, permite disfrutar de una maravillosa vista sobre los acantilados de la parroquia de Loiba, en el mismo municipio de Ortigueira.
The other bench of Loiba.
If the first bench of Loiba allows you to contemplate the north coast of the municipality of Ortigueira, a second bench, no less interesting, allows you to enjoy a wonderful view over the cliffs of the parish of Loiba, in the same municipality of Ortigueira.
Ortigueira (La Coruña). Galicia. España.
Marimurtra, Blanes, La Selva, Girona, España.
Situado en Blanes, en la Costa Brava, el Jardín Botánico Marimurtra es uno de los jardines más bellos de la orilla del Mediterráneo. Sobre unos acantilados que bordean el mar se pueden contemplar algunas de las panorámicas más espectaculares de la costa y conocer más de cuatro mil especies vegetales, la mayoría exóticas, así como un buen número de ejemplares extraordinarios por su edad o dimensiones.
Marimurtra es la obra de un hombre apasionado por la naturaleza. Carl Faust (Hadamar, Alemania 1874-Blanes 1952), empresario establecido en Cataluña, dedicó su ilusión, su esfuerzo y todo su patrimonio a la realización de su sueño, el Jardín Botánico Marimurtra.
Located in Blanes, on the Costa Brava, the Marimurtra Botanical Garden is one of the most beautiful gardens on the Mediterranean shore. On some cliffs that border the sea, you can see some of the most spectacular views of the coast and get to know more than four thousand plant species, most of them exotic, as well as a good number of extraordinary specimens due to their age or size.
Marimurtra is the work of a man passionate about nature. Carl Faust (Hadamar, Germany 1874-Blanes 1952), businessman established in Catalonia, dedicated his illusion, his efforts and all his assets to the realization of his dream, the Marimurtra Botanical Garden.
One of the highlights of the route is when the train stops along the road next to the impressive Kjosfossen waterfall, where it is possible to alight for a few minutes from the train to calmly contemplate this impressive waterfall. that we turn our cameras into real churros to take pictures. It is true that the stop in Kjosfossen is accompanied by a musical show of dubious taste, the beauty of the environment itself is of such magnitude that it makes it unnecessary to dress it with any kind of accessories . In any case it is an attraction tourism that you should not miss …………………………...
Un dels aspectes més destacats de la ruta és quan el tren s’acosta per la carretera al costat de l’impressionant cascada de Kjosfossen, on es pot baixar uns minuts del tren per contemplar tranquil·lament aquesta impressionant cascada. que transformem les nostres càmeres en xurros reals per fer fotografies. És veritat que la parada a Kjosfossen és acompanyada d’un espectacle musical de dubtós sabor, la bellesa del propi entorn és de tal magnitud que fa innecessari vestir-lo amb qualsevol tipus d’accessoris ……………………......Uno de los aspectos más destacados de la ruta es cuando el tren se acerca por la carretera junto a la impresionante cascada de Kjosfossen, donde se puede bajar unos minutos del tren para contemplar tranquilamente esta impresionante cascada. que transformamos nuestras cámaras en churros reales para tomar fotografías. Es verdad que la parada en Kjosfossen es acompañada de un espectáculo musical de dudoso sabor, la belleza del propio entorno es de tal magnitud que hace innecesario vestirlo con cualquier tipo de …
Valle de Otal, Sobrarbe, Aragón, España.
El valle de Otal es un valle de alta montaña del Pirineo oscense situado en la comarca de Sobrarbe, tributario del valle de Bujaruelo y paralelo al de Ordiso.
El valle, perfecto ejemplo de morfología glaciar en U, finaliza en el circo de Otal donde nace el río del mismo nombre. Desde aquí, a través del collado de Tendeñera, a los pies del pico homónimo, se puede pasar hacia Panticosa y el Valle de Tena.
En el valle existe un refugio ganadero y no es difícil contemplar animales de la fauna de alta montaña, como las marmotas.
The Otal valley is a high mountain valley in the Huesca Pyrenees located in the Sobrarbe region, a tributary of the Bujaruelo valley and parallel to that of Ordiso.
The valley, a perfect example of glacial U-shaped morphology, ends at the Otal cirque where the river of the same name is born. From here, through the Tendeñera pass, at the foot of the homonymous peak, you can pass towards Panticosa and the Tena Valley.
In the valley there is a livestock refuge and it is not difficult to see animals of the high mountain fauna, such as marmots.
Marimurtra, Blanes, La Selva, Girona, España.
Situado en Blanes, en la Costa Brava, el Jardín Botánico Marimurtra es uno de los jardines más bellos de la orilla del Mediterráneo. Sobre unos acantilados que bordean el mar se pueden contemplar algunas de las panorámicas más espectaculares de la costa y conocer más de cuatro mil especies vegetales, la mayoría exóticas, así como un buen número de ejemplares extraordinarios por su edad o dimensiones.
Marimurtra es la obra de un hombre apasionado por la naturaleza. Carl Faust (Hadamar, Alemania 1874-Blanes 1952), empresario establecido en Cataluña, dedicó su ilusión, su esfuerzo y todo su patrimonio a la realización de su sueño, el Jardín Botánico Marimurtra.
Located in Blanes, on the Costa Brava, the Marimurtra Botanical Garden is one of the most beautiful gardens on the Mediterranean shore. On some cliffs that border the sea, you can see some of the most spectacular views of the coast and get to know more than four thousand plant species, most of them exotic, as well as a good number of extraordinary specimens due to their age or size.
Marimurtra is the work of a man passionate about nature. Carl Faust (Hadamar, Germany 1874-Blanes 1952), businessman established in Catalonia, dedicated his illusion, his efforts and all his assets to the realization of his dream, the Marimurtra Botanical Garden.
Valle de Otal, Sobrarbe, Aragón, España.
El valle de Otal es un valle de alta montaña del Pirineo oscense situado en la comarca de Sobrarbe, tributario del valle de Bujaruelo y paralelo al de Ordiso.
El valle, perfecto ejemplo de morfología glaciar en U, finaliza en el circo de Otal donde nace el río del mismo nombre. Desde aquí, a través del collado de Tendeñera, a los pies del pico homónimo, se puede pasar hacia Panticosa y el Valle de Tena.
En el valle existe un refugio ganadero y no es difícil contemplar animales de la fauna de alta montaña, como las marmotas.
The Otal valley is a high mountain valley in the Huesca Pyrenees located in the Sobrarbe region, a tributary of the Bujaruelo valley and parallel to that of Ordiso.
The valley, a perfect example of glacial U-shaped morphology, ends at the Otal cirque where the river of the same name is born. From here, through the Tendeñera pass, at the foot of the homonymous peak, you can pass towards Panticosa and the Tena Valley.
In the valley there is a livestock refuge and it is not difficult to see animals of the high mountain fauna, such as marmots.
Valle de Otal, Sobrarbe, Aragón, España.
El valle de Otal es un valle de alta montaña del Pirineo oscense situado en la comarca de Sobrarbe, tributario del valle de Bujaruelo y paralelo al de Ordiso.
El valle, perfecto ejemplo de morfología glaciar en U, finaliza en el circo de Otal donde nace el río del mismo nombre. Desde aquí, a través del collado de Tendeñera, a los pies del pico homónimo, se puede pasar hacia Panticosa y el Valle de Tena.
En el valle existe un refugio ganadero y no es difícil contemplar animales de la fauna de alta montaña, como las marmotas.
The Otal valley is a high mountain valley in the Huesca Pyrenees located in the Sobrarbe region, a tributary of the Bujaruelo valley and parallel to that of Ordiso.
The valley, a perfect example of glacial U-shaped morphology, ends at the Otal cirque where the river of the same name is born. From here, through the Tendeñera pass, at the foot of the homonymous peak, you can pass towards Panticosa and the Tena Valley.
In the valley there is a livestock refuge and it is not difficult to see animals of the high mountain fauna, such as marmots.
Marimurtra, Blanes, La Selva, Girona, España.
Situado en Blanes, en la Costa Brava, el Jardín Botánico Marimurtra es uno de los jardines más bellos de la orilla del Mediterráneo. Sobre unos acantilados que bordean el mar se pueden contemplar algunas de las panorámicas más espectaculares de la costa y conocer más de cuatro mil especies vegetales, la mayoría exóticas, así como un buen número de ejemplares extraordinarios por su edad o dimensiones.
Marimurtra es la obra de un hombre apasionado por la naturaleza. Carl Faust (Hadamar, Alemania 1874-Blanes 1952), empresario establecido en Cataluña, dedicó su ilusión, su esfuerzo y todo su patrimonio a la realización de su sueño, el Jardín Botánico Marimurtra.
Located in Blanes, on the Costa Brava, the Marimurtra Botanical Garden is one of the most beautiful gardens on the Mediterranean shore. On some cliffs that border the sea, you can see some of the most spectacular views of the coast and get to know more than four thousand plant species, most of them exotic, as well as a good number of extraordinary specimens due to their age or size.
Marimurtra is the work of a man passionate about nature. Carl Faust (Hadamar, Germany 1874-Blanes 1952), businessman established in Catalonia, dedicated his illusion, his efforts and all his assets to the realization of his dream, the Marimurtra Botanical Garden.
Marimurtra, Blanes, La Selva, Girona, España.
Situado en Blanes, en la Costa Brava, el Jardín Botánico Marimurtra es uno de los jardines más bellos de la orilla del Mediterráneo. Sobre unos acantilados que bordean el mar se pueden contemplar algunas de las panorámicas más espectaculares de la costa y conocer más de quatro mil especies vegetales, la mayoría exóticas, así como un buen número de ejemplares extraordinarios por su edad o dimensiones.
Marimurtra es la obra de un hombre apasionado por la naturaleza. Carl Faust (Hadamar, Alemania 1874-Blanes 1952), empresario establecido en Cataluña, dedicó su ilusión, su esfuerzo y todo su patrimonio a la realización de su sueño, el Jardín Botánico Marimurtra.
Located in Blanes, on the Costa Brava, the Marimurtra Botanical Garden is one of the most beautiful gardens on the Mediterranean shore. On some cliffs that border the sea, you can see some of the most spectacular views of the coast and get to know more than four thousand plant species, most of them exotic, as well as a good number of extraordinary specimens due to their age or size.
Marimurtra is the work of a man passionate about nature. Carl Faust (Hadamar, Germany 1874-Blanes 1952), businessman established in Catalonia, dedicated his illusion, his efforts and all his assets to the realization of his dream, the Marimurtra Botanical Garden.
Si quieres ver tu inmensidad, tu amor, tu hermosura… aprecia la grandeza, la valía y la belleza en los que te rodean. Al contemplar la existencia de los demás y abrir el corazón al mundo, tus ojos se habrán introducido en tu INTERIOR y tu SER existirá.
Ayer al mediodía pude contemplar este maravilloso parto de un potrillo con la yegua esforzándose en que su criatura naciera y con la ayuda de otra yegua y del caballo que no dejaban que se acercara ninguna yegua más de la manada. Al de una hora el potrillo ya se ponía en pie y caminaba alrededor de su madre en esta preciosa campa de Belatxikieta.
"Ela sabe que tudo que é belo não é visto pelos olhos , e sim pela alma . Escolheu ser quem ela é .. Escolheu assumir seus medos .. Ser sincera com seus sentimentos .. Amar sem segredo . Escolheu seguir o seu caminho mesmo que as vezes se sinta um pouco solitária . Ela gosta de parar e contemplar os seus momentos , são lindas paisagens , ela caminha pela sua própria vida sem pressa , carregando tudo que ela quer carregar , e assim está aprendendo a viver."
Zack Magiezi
("She knows that everything that is beautiful is not seen by the eyes, but by the soul. She chose to be who she is .. She chose to assume her fears .. To be sincere with her feelings .. To love without a secret. She chose to follow her path even though sometimes feel a bit lonely. she likes to stop and admire your moments are beautiful landscapes, she walks for her own life without haste, carrying all she wants to carry, and so is learning to live. ")
.
*
*
Foto: Postal del Alt Urgell – románico catalán en la localidad de Estamariu.
Photo : Carte postale du roman catalan du XIème siècle. Églice de Saint Vincent d’Estamariu.
Miravet es considerado uno de los pueblos más bonitos de Tarragona, situado en la orilla del río Ebro. Su magnífico castillo templario se alza imponente por encima de las casas colgantes que dan al río, dominándolo todo.
Uno de los lugares del centro histórico que no puedes perderte es la Iglesia Vieja, de estilo renacentista y construida durante el siglo XVI. En su interior podrás contemplar sus pinturas murales y un altar románico.
En su cúpula todavía puede apreciarse el impacto de la bomba que la atravesó.
Miravet is considered one of the most beautiful villages in Tarragona, located on the banks of the Ebro river. Its magnificent Templar castle rises imposingly above the hanging houses that overlook the river, dominating everything.
One of the places in the historic center that you cannot miss is the Old Church, built in the Renaissance style and built during the 16th century. Inside you can see its wall paintings and a Romanesque altar.
In its dome the impact of the bomb that went through it can still be seen.
Miravet és considerat un dels pobles més bonics de Tarragona, situat a la riba del riu Ebre. El seu magnífic castell templer s'alça imponent per sobre de les cases penjants que donen al riu, dominant-ho tot.
Un dels llocs del centre històric que no et pots perdre és l'Església Vella, d'estil renaixentista i construïda durant el segle XVI. Al seu interior podràs contemplar les pintures murals i un altar romànic.
A la cúpula encara es pot apreciar l'impacte de la bomba que la va travessar.
Cuando está la mañana tan oscura como la de hoy, uno se arriesga a mojarse, pero también puede haber suerte y contemplar un cielo tan espectacular como éste que muestro. Está tomada desde un monte cercano a Castro Urdiales, en el que me gusta hacer una parada técnica cuando subo por allí.
Muchas gracias por la visita.
Marimurtra, Blanes, La Selva, Girona, España.
Situado en Blanes, en la Costa Brava, el Jardín Botánico Marimurtra es uno de los jardines más bellos de la orilla del Mediterráneo. Sobre unos acantilados que bordean el mar se pueden contemplar algunas de las panorámicas más espectaculares de la costa y conocer más de quatro mil especies vegetales, la mayoría exóticas, así como un buen número de ejemplares extraordinarios por su edad o dimensiones.
Marimurtra es la obra de un hombre apasionado por la naturaleza. Carl Faust (Hadamar, Alemania 1874-Blanes 1952), empresario establecido en Cataluña, dedicó su ilusión, su esfuerzo y todo su patrimonio a la realización de su sueño, el Jardín Botánico Marimurtra.
Located in Blanes, on the Costa Brava, the Marimurtra Botanical Garden is one of the most beautiful gardens on the Mediterranean shore. On some cliffs that border the sea, you can see some of the most spectacular views of the coast and get to know more than four thousand plant species, most of them exotic, as well as a good number of extraordinary specimens due to their age or size.
Marimurtra is the work of a man passionate about nature. Carl Faust (Hadamar, Germany 1874-Blanes 1952), businessman established in Catalonia, dedicated his illusion, his efforts and all his assets to the realization of his dream, the Marimurtra Botanical Garden.
Este conjunto escultórico y arquitectónico situado en el Parque de El Retiro, rinde homenaje al rey Alfonso XII.
Es obra del escultor Mariano Benlliure.
Fue Inaugurado por Alfonso XIII en 1922.
La columna sobre la que se sustenta acoge un mirador desde el que se puede contemplar el señorial Barrio de Salamanca, el Barrio de las Letras o edificios icónicos de la Gran Vía.
This sculptural and architectural ensemble, located in The Retiro park, pays homage to King Alfonso XII.
It is the work of the sculptor Mariano Benlliure.
It was inaugurated by Alfonso XIII in 1922.
The column on which it stands houses a viewpoint from which you can see the stately Barrio de Salamanca, the Barrio de las Letras or iconic buildings on Gran Vía.
("if a heart is great none ungreatfulness can closed it; none indifference can tired it." Tolstoy)
☼ um lugar para estar... papear... contemplar... ou apenas passar!!!!
Castroviejo, Soria, Castilla y León, España.
En Duruelo de la Sierra se puede encontrar uno de los parajes más impresionantes de la provincia de Soria: Castroviejo, sin duda su más firme emblema.
Sin dejar volar mucho la imaginación, estas rocas labradas en la naturaleza por la erosión del viento, la lluvia, la nieve y el hielo, adoptan formas increíbles y fantásticas.
Los amplios prados otorgan al viajero un relajante lugar para realizar una parada entre bosques de hoja perenne y helechos, pero lo más importante e indispensable de esta visita es sin lugar a dudas, contemplar las vistas panorámicas desde su mirador. Ante los ojos se abre un auténtico ‘mar de pinos’ hasta el horizonte.
In Duruelo de la Sierra one can find one of the most impressive places in the province of Soria: Castroviejo, undoubtedly its strongest emblem.
Without letting much imagination fly, these rocks carved in the nature by the erosion of the wind, the rain, the snow and the ice, take incredible and fantastic forms.
The wide meadows give the traveler a relaxing place to make a stop between evergreen forests and ferns, but the most important and indispensable of this visit is without a doubt, to contemplate the panoramic views from its viewpoint. Before the eyes opens a real 'sea of pines' to the horizon.
Nature
Nature, mountains, lakes, rivers, flowers, there is nothing so wonderful and close to happiness than to contemplate the places that nature offers us, and in addition to enjoying them, keep those images in my old camera to remember them again when I'm no longer there, where the silence was heard
This is one of the places I go to regularly, it is located in the province of Zamora, and it is a Biosphere Reserve, Parque de las Lagunas de Sanabria.
La Naturaleza
La Naturaleza , las montañas, los lagos , los rios , las flores, no hay nada tan maravilloso y cercano a la felicidad que contemplar los parajes que nos brinda la naturaleza, y ademas de disfrutarlos guardar esas imagenes en mi vieja cámara para volver a recordarlos cuando ya no este allí, donde se escuchaba el silencio.
Este es uno de los lugares a los que acudo con asiduidad, se encuentra en la provincia de Zamora, y es Reserva de la Biosfera, Parque de las Lagunas de Sanabria.
"Déjame contemplar el sol,
Será la última vez que sienta su calor.
Matadme mirando hacia el mar,
Así mi alma sabrá cómo regresar."
"Y en mi interior
Una voz me grita que debo volar..."
www.youtube.com/watch?v=o36B2_El5ZQ
Warcry - Mirando al mar
Gracias a todos por vuestras visitas y comentarios.
Thank you all for your visits and comments.
Valle de Otal, Sobrarbe, Aragón, España.
El valle de Otal es un valle de alta montaña del Pirineo oscense situado en la comarca de Sobrarbe, tributario del valle de Bujaruelo y paralelo al de Ordiso.
El valle, perfecto ejemplo de morfología glaciar en U, finaliza en el circo de Otal donde nace el río del mismo nombre. Desde aquí, a través del collado de Tendeñera, a los pies del pico homónimo, se puede pasar hacia Panticosa y el Valle de Tena.
En el valle existe un refugio ganadero y no es difícil contemplar animales de la fauna de alta montaña, como las marmotas.
The Otal valley is a high mountain valley in the Huesca Pyrenees located in the Sobrarbe region, a tributary of the Bujaruelo valley and parallel to that of Ordiso.
The valley, a perfect example of glacial U-shaped morphology, ends at the Otal cirque where the river of the same name is born. From here, through the Tendeñera pass, at the foot of the homonymous peak, you can pass towards Panticosa and the Tena Valley.
In the valley there is a livestock refuge and it is not difficult to see animals of the high mountain fauna, such as marmots.
La localización elevada de este mirador nos permite contemplar desde una posición privilegiada la playa y la laguna de La Frouxeira, espacio intermareal de gran valor ecológico, ambiental y paisajístico. Hacia el Sudoeste podemos apreciar un amplio trecho del borde litoral que incluye Punta Frouxeira, con la característica silueta del moderno faro de Meirás, el monte Campelo y el largo perfil del Cabo Prior asomando al fondo (Información del cuadro-guía).
Paraño viewpoint (2).
The elevated location of this viewpoint allows us to contemplate from a privileged position the beach and the lagoon of La Frouxeira, an intertidal space of great ecological, environmental and landscape value. To the southwest we can appreciate a wide stretch of the coastline that includes Punta Frouxeira, with the characteristic silhouette of the modern Meirás lighthouse, Mount Campelo and the long profile of Cabo Prior looming in the background (Guide chart information).
Valdoviño (La Coruña). Galicia. España.
El Umbracle es un mirador de más de 17.500 metros cuadrados con zona expositiva desde el que se puede contemplar la globalidad de edificios, estanques, paseos y zonas ajardinadas de la Ciutat de les Arts i les Ciències.
Presenta vegetación propia de la región mediterránea, de la Comunitat Valenciana y de países tropicales, que varía a lo largo de las estaciones del año, y donde además existe una interesante muestra de esculturas contemporáneas en el Paseo del Arte, de libre acceso. También en el Umbracle los visitantes pueden pasear mientras aprenden astronomía en el interesante 'Jardín de Astronomía'.
The Umbracle is a viewpoint of more than 17,500 square meters with an exhibition area from which you can see the globality of buildings, ponds, walks and garden areas of the Ciutat de les Arts i les Ciències. It presents vegetation typical of the Mediterranean region, the Valencian Community and tropical countries, which varies throughout the seasons of the year, and where there is also an interesting exhibition of contemporary sculptures in the Paseo del Arte, with free access. Also at the Umbracle visitors can stroll while learning astronomy in the interesting 'Astronomy Garden'.
L'Umbracle és un mirador de més de 17.500 metres quadrats amb zona expositiva des d'on es pot contemplar la globalitat d'edificis, estanys, passejades i zones enjardinades de la Ciutat de les Arts i les Ciències. Presenta vegetació pròpia de la regió mediterrània, de la Comunitat Valenciana i de països tropicals, que varia al llarg de les estacions de l'any, i on a més hi ha una interessant mostra d'escultures contemporànies al Passeig de l'Art, de lliure accés. També a l'Umbracle els visitants poden passejar mentre aprenen astronomia a l'interessant 'Jardí d'Astronomia'.
Castroviejo, Soria, Castilla y León, España.
En Duruelo de la Sierra se puede encontrar uno de los parajes más impresionantes de la provincia de Soria: Castroviejo, sin duda su más firme emblema.
Sin dejar volar mucho la imaginación, estas rocas labradas en la naturaleza por la erosión del viento, la lluvia, la nieve y el hielo, adoptan formas increíbles y fantásticas.
Los amplios prados otorgan al viajero un relajante lugar para realizar una parada entre bosques de hoja perenne y helechos, pero lo más importante e indispensable de esta visita es sin lugar a dudas, contemplar las vistas panorámicas desde su mirador. Ante los ojos se abre un auténtico ‘mar de pinos’ hasta el horizonte.
In Duruelo de la Sierra one can find one of the most impressive places in the province of Soria: Castroviejo, undoubtedly its strongest emblem.
Without letting much imagination fly, these rocks carved in the nature by the erosion of the wind, the rain, the snow and the ice, take incredible and fantastic forms.
The wide meadows give the traveler a relaxing place to make a stop between evergreen forests and ferns, but the most important and indispensable of this visit is without a doubt, to contemplate the panoramic views from its viewpoint. Before the eyes opens a real 'sea of pines' to the horizon.
Col de la Forclaz, Haute-Savoie, Auvernia-Ródano-Alpes, France
La montaña de la Tournette, que domina el lago de Annecy, es ideal para una bonita excursión en automóvil y luego un paseo a pie con algunas de las vistas panorámicas más bonitas de la región.
Desde Annecy hay que seguir la orilla oriental hasta Écharvines (entre Menthon y Talloires) y luego tomar la D42 en dirección al Col de la Forclaz, al que se llega tras unos 20 min de trayecto. A la izquierda, después de un hotel-restaurante, hay un camino que, al cabo de unos 10 min a pie, ofrece vistas panorámicas excepcionales del lago y de las cimas de los Bauges, el Semnoz y los Dents de Lanfon. El viajero puede contemplar cómo la gente se lanza en parapente, o incluso probarlo, y luego saborear una especialidad saboyana en uno de los restaurantes del lugar.
Overlooking Lake Annecy, Montagne de la Tournette is ideal for a beautiful drive and then a walk with some of the most beautiful panoramic views in the region.
From Annecy, follow the eastern bank to Écharvines (between Menthon and Talloires) and then take the D42 in the direction of Col de la Forclaz, which is reached after about 20 min. On the left, after a hotel-restaurant, there is a path which, after about 10 minutes on foot, offers exceptional panoramic views of the lake and the peaks of the Bauges, the Semnoz and the Dents de Lanfon. The traveler can watch people go paragliding, or even try it, and then savor a Savoyard specialty in one of the local restaurants.
Castroviejo, Soria, Castilla y León, España.
En Duruelo de la Sierra se puede encontrar uno de los parajes más impresionantes de la provincia de Soria: Castroviejo, sin duda su más firme emblema.
Sin dejar volar mucho la imaginación, estas rocas labradas en la naturaleza por la erosión del viento, la lluvia, la nieve y el hielo, adoptan formas increíbles y fantásticas.
Los amplios prados otorgan al viajero un relajante lugar para realizar una parada entre bosques de hoja perenne y helechos, pero lo más importante e indispensable de esta visita es sin lugar a dudas, contemplar las vistas panorámicas desde su mirador. Ante los ojos se abre un auténtico ‘mar de pinos’ hasta el horizonte.
In Duruelo de la Sierra one can find one of the most impressive places in the province of Soria: Castroviejo, undoubtedly its strongest emblem.
Without letting much imagination fly, these rocks carved in the nature by the erosion of the wind, the rain, the snow and the ice, take incredible and fantastic forms.
The wide meadows give the traveler a relaxing place to make a stop between evergreen forests and ferns, but the most important and indispensable of this visit is without a doubt, to contemplate the panoramic views from its viewpoint. Before the eyes opens a real 'sea of pines' to the horizon.
Marimurtra, Blanes, La Selva, Girona, España.
Situado en Blanes, en la Costa Brava, el Jardín Botánico Marimurtra es uno de los jardines más bellos de la orilla del Mediterráneo. Sobre unos acantilados que bordean el mar se pueden contemplar algunas de las panorámicas más espectaculares de la costa y conocer más de cuatro mil especies vegetales, la mayoría exóticas, así como un buen número de ejemplares extraordinarios por su edad o dimensiones.
Marimurtra es la obra de un hombre apasionado por la naturaleza. Carl Faust (Hadamar, Alemania 1874-Blanes 1952), empresario establecido en Cataluña, dedicó su ilusión, su esfuerzo y todo su patrimonio a la realización de su sueño, el Jardín Botánico Marimurtra.
Located in Blanes, on the Costa Brava, the Marimurtra Botanical Garden is one of the most beautiful gardens on the Mediterranean shore. On some cliffs that border the sea, you can see some of the most spectacular views of the coast and get to know more than four thousand plant species, most of them exotic, as well as a good number of extraordinary specimens due to their age or size.
Marimurtra is the work of a man passionate about nature. Carl Faust (Hadamar, Germany 1874-Blanes 1952), businessman established in Catalonia, dedicated his illusion, his efforts and all his assets to the realization of his dream, the Marimurtra Botanical Garden.
Valle de Otal, Sobrarbe, Aragón, España.
El valle de Otal es un valle de alta montaña del Pirineo oscense situado en la comarca de Sobrarbe, tributario del valle de Bujaruelo y paralelo al de Ordiso.
El valle, perfecto ejemplo de morfología glaciar en U, finaliza en el circo de Otal donde nace el río del mismo nombre. Desde aquí, a través del collado de Tendeñera, a los pies del pico homónimo, se puede pasar hacia Panticosa y el Valle de Tena.
En el valle existe un refugio ganadero y no es difícil contemplar animales de la fauna de alta montaña, como las marmotas.
The Otal valley is a high mountain valley in the Huesca Pyrenees located in the Sobrarbe region, a tributary of the Bujaruelo valley and parallel to that of Ordiso.
The valley, a perfect example of glacial U-shaped morphology, ends at the Otal cirque where the river of the same name is born. From here, through the Tendeñera pass, at the foot of the homonymous peak, you can pass towards Panticosa and the Tena Valley.
In the valley there is a livestock refuge and it is not difficult to see animals of the high mountain fauna, such as marmots.
Rocas, mar y cielo, nunca me canso de contemplar este bello paisaje, cada dia tiene un color y te da distintas sensaciones, todas siempre positivas.
Felsen, Meer und Himmel, nie diese schöne Landschaft zu sehen müde, hat jeden Tag eine Farbe und gibt Ihnen verschiedene Empfindungen, die alle immer positiv
Rocks, sea and sky, I never tire of contemplating this beautiful landscape, every day has a color and gives you different sensations, all always positive.
Marimurtra, Blanes, La Selva, Girona, España.
Situado en Blanes, en la Costa Brava, el Jardín Botánico Marimurtra es uno de los jardines más bellos de la orilla del Mediterráneo. Sobre unos acantilados que bordean el mar se pueden contemplar algunas de las panorámicas más espectaculares de la costa y conocer más de quatro mil especies vegetales, la mayoría exóticas, así como un buen número de ejemplares extraordinarios por su edad o dimensiones.
Marimurtra es la obra de un hombre apasionado por la naturaleza. Carl Faust (Hadamar, Alemania 1874-Blanes 1952), empresario establecido en Cataluña, dedicó su ilusión, su esfuerzo y todo su patrimonio a la realización de su sueño, el Jardín Botánico Marimurtra.
Located in Blanes, on the Costa Brava, the Marimurtra Botanical Garden is one of the most beautiful gardens on the Mediterranean shore. On some cliffs that border the sea, you can see some of the most spectacular views of the coast and get to know more than four thousand plant species, most of them exotic, as well as a good number of extraordinary specimens due to their age or size.
Marimurtra is the work of a man passionate about nature. Carl Faust (Hadamar, Germany 1874-Blanes 1952), businessman established in Catalonia, dedicated his illusion, his efforts and all his assets to the realization of his dream, the Marimurtra Botanical Garden.
Hacia 1474, el que sería futuro Papa Alejandro VI, ordenó realizar las pinturas al fresco de la bóveda del altar mayor, en estilo renacentista, a Paolo de San Leocadio y Francesco Pagano.
Estas pinturas fueran tapadas por una lujosa ornamentación barroca durante 1674-1682.
Así fue hasta junio de 2004, cuando por azar fueron encontradas y que ahora se vuelven a contemplar.
Around 1474, the future Pope Alexander VI ordered the fresco paintings of the vault of the main altar, in Renaissance style, to be made by Paolo de San Leocadio and Francesco Pagano.
These paintings were covered by a luxurious baroque ornamentation during 1674-1682.
This was the case until June 2004, when they were found by chance and are now being seen again.
Marimurtra, Blanes, La Selva, Girona, España.
Situado en Blanes, en la Costa Brava, el Jardín Botánico Marimurtra es uno de los jardines más bellos de la orilla del Mediterráneo. Sobre unos acantilados que bordean el mar se pueden contemplar algunas de las panorámicas más espectaculares de la costa y conocer más de quatro mil especies vegetales, la mayoría exóticas, así como un buen número de ejemplares extraordinarios por su edad o dimensiones.
Marimurtra es la obra de un hombre apasionado por la naturaleza. Carl Faust (Hadamar, Alemania 1874-Blanes 1952), empresario establecido en Cataluña, dedicó su ilusión, su esfuerzo y todo su patrimonio a la realización de su sueño, el Jardín Botánico Marimurtra.
Located in Blanes, on the Costa Brava, the Marimurtra Botanical Garden is one of the most beautiful gardens on the Mediterranean shore. On some cliffs that border the sea, you can see some of the most spectacular views of the coast and get to know more than four thousand plant species, most of them exotic, as well as a good number of extraordinary specimens due to their age or size.
Marimurtra is the work of a man passionate about nature. Carl Faust (Hadamar, Germany 1874-Blanes 1952), businessman established in Catalonia, dedicated his illusion, his efforts and all his assets to the realization of his dream, the Marimurtra Botanical Garden.
Valle de Otal, Sobrarbe, Aragón, España.
El valle de Otal es un valle de alta montaña del Pirineo oscense situado en la comarca de Sobrarbe, tributario del valle de Bujaruelo y paralelo al de Ordiso.
El valle, perfecto ejemplo de morfología glaciar en U, finaliza en el circo de Otal donde nace el río del mismo nombre. Desde aquí, a través del collado de Tendeñera, a los pies del pico homónimo, se puede pasar hacia Panticosa y el Valle de Tena.
En el valle existe un refugio ganadero y no es difícil contemplar animales de la fauna de alta montaña, como las marmotas.
The Otal valley is a high mountain valley in the Huesca Pyrenees located in the Sobrarbe region, a tributary of the Bujaruelo valley and parallel to that of Ordiso.
The valley, a perfect example of glacial U-shaped morphology, ends at the Otal cirque where the river of the same name is born. From here, through the Tendeñera pass, at the foot of the homonymous peak, you can pass towards Panticosa and the Tena Valley.
In the valley there is a livestock refuge and it is not difficult to see animals of the high mountain fauna, such as marmots.
Arancha
-------------------------------------------------------------------
Si no escalas la montaña, jamás podrás disfrutar del paisaje.
(Pablo Neruda)
Marimurtra, Blanes, La Selva, Girona, España.
Situado en Blanes, en la Costa Brava, el Jardín Botánico Marimurtra es uno de los jardines más bellos de la orilla del Mediterráneo. Sobre unos acantilados que bordean el mar se pueden contemplar algunas de las panorámicas más espectaculares de la costa y conocer más de quatro mil especies vegetales, la mayoría exóticas, así como un buen número de ejemplares extraordinarios por su edad o dimensiones.
Marimurtra es la obra de un hombre apasionado por la naturaleza. Carl Faust (Hadamar, Alemania 1874-Blanes 1952), empresario establecido en Cataluña, dedicó su ilusión, su esfuerzo y todo su patrimonio a la realización de su sueño, el Jardín Botánico Marimurtra.
Located in Blanes, on the Costa Brava, the Marimurtra Botanical Garden is one of the most beautiful gardens on the Mediterranean shore. On some cliffs that border the sea, you can see some of the most spectacular views of the coast and get to know more than four thousand plant species, most of them exotic, as well as a good number of extraordinary specimens due to their age or size.
Marimurtra is the work of a man passionate about nature. Carl Faust (Hadamar, Germany 1874-Blanes 1952), businessman established in Catalonia, dedicated his illusion, his efforts and all his assets to the realization of his dream, the Marimurtra Botanical Garden.
La carrera del Darro es una de las calles más antiguas de Granada, así como una de las más transitadas debido a su indiscutible belleza e importancia histórica. Recorrerla es un paseo que ningún visitante se debe perder, pues permite contemplar la imponente figura de la Alhambra en lo alto de los bosques que la rodean así como escuchar el murmullo del río Darro que transcurre paralelo a su lado izquierdo.
Carrera del Darro is one of the oldest streets in Granada, as well as one of the busiest due to its indisputable beauty and historical importance. Touring it is a walk that no visitor should miss, as it allows you to contemplate the imposing figure of the Alhambra at the top of the forests that surround it as well as listen to the murmur of the Darro river that runs parallel to its left side.
**********
**********
All right reserved -
Contact: alanchanflor@gmail.com
Taking a very pleasant walk along the Hunters Bay Trail, thanks to the recommendation of our friend Daniel Gibson, we were able to see beautiful colors on the opposite shore. As you can see, the colors were so attractive and captivating that we couldn't take our eyes off them.
These beautiful houses by the bay can boast an enviable quality of life.
Press "L" to enlarge the image.
Available at fineartamerica:
fineartamerica.com/featured/colorful-foliage-along-hunter...
_________________________________
Follaje colorido a lo largo de la Bahía de Hunters, Huntsville, Muskoka, Ontario, Canadá
Dando un paseo muy agradable por el Hunters Bay Trail, gracias a la recomendación de nuestro amigo Daniel Gibson, pudimos contemplar hermosos colores en la orilla opuesta. Como puedes ver, los colores eran tan atractivos y cautivadores que no podíamos quitar la vista de ellos.
Estas preciosas casas junto a la bahía pueden presumir una calidad de vida envidiable.
Pulsa "L" para ampliar la imagen.
Disponible en fineartamerica:
fineartamerica.com/featured/colorful-foliage-along-hunter...