View allAll Photos Tagged borges
Model - Camila Stuzata
Look - Evidence Modas
Make - Luciane
For Auto Estilo Magazine
All rights reserved. © Alysson Borges
I imagined a labyrinth of labyrinths, a maze of mazes, a twisting, turning, ever-widening labyrinth that contained both past and future and somehow implied the stars. Absorbed in those illusory imaginings, I forgot that I was a pursued man; I felt myself, for an indefinite while, the abstract perceiver of the world. The vague, living countryside, the moon, the remains of the day did their work in me; so did the gently downward road, which forestalled all possibility of weariness. The evening was near, yet infinite.”
Jorge Luis Borges, Ficciones
…of the wind – III
Duke Ellington's music
In the timing of the sand, I seem to feel
a cosmic time: all the long history
that memory keeps sealed up in its mirrors
or that has been dissolved by magic Lethe.
~ J. L. Borges, The Hourglass
In Venice, whose maze-like topography used to fascinate the great Argentine writer Jorge Luis Borges, a garden-labyrinth honors his memory since 2011. Inspired by his famous narration The Garden of Forking Paths, it mirrors a project previously realized in Argentina.
The design was conceived in 1979 by the English diplomat and maze architect Randoll Coate following a dream. As he describes in a letter to Susana Bombal, the Argentinean friend who introduced the writer to him in Buenos Aires in the 1950s, in his dream both agreed that a monument to honor Borges could not be anything other than a labyrinth. After Bombal's death, the letter was found by her nephew, Camilo Aldao, who decided to travel to England to meet the architect. This is how he obtained the design and his agreement to carry it out. With the support of Maria Kodama, he finally managed to create a first Borges Labyrinth in 2003 at Susana Bombal's finca in "Los Alamos", in the province of Mendoza.
The Venetian Labyrinth of Borges is located in the ancient monastery of San Giorgio Maggiore, on the island of the same name in front of St. Marcus' Square. It was inaugurated on 14 June 2011, on the occasion of the 25th anniversary of the writer's death, as a project of the Fondazione Cini and the Jorge Luis Borges International Foundation.
The monastic buildings adjacent to the famous Basilica of Andrea Palladio were recovered and restored by the Giorgio Cini Foundation from 1950 onwards. They now house the foundation's headqurters and its cultural centre, with a library specialized in art history - one of the richest in Italy -, research institutes, and spaces for exhibitions, concerts, conferences and meetings.
As a tribute to Borges and following Randoll Coate's design, the Foundation created the labyrinth behind the Palladian Cloister and the Cypress Cloister, forming a kind of third cloister in an area of 2,300 m2. More than three thousand buxus sempervirens bushes of about 90 cm height form an intricate vegetal labyrinth whose design has the shape of a book and includes references to Borges (his name duplicated and mirrored), his age when he died (86 years), his walking stick, hourglasses, the sign of infinity and the question mark, as well as the initials of his widow, Maria Kodama.
In addition to a visit as part of a guided tour of the Cini Foundation, the Labyrinth of Borges can be seen from the privileged height of the San Giorgio Campanile, from which the encrypted universe of its symbolic figures can be guessed, and the magnificent view of the lagoon and the cityscape of Venice can be enjoyed.
© Text: Universes in Universe
"Leer, por lo pronto, es una actividad posterior a la de escribir: más resignada, más civil, más intelectual".
Borges, J.L.
Ausencia, Jorge L.Borges
Habré de levantar la vasta vida
que aún ahora es tu espejo:
cada mañana habré de reconstruirla.
Desde que te alejaste,
cuántos lugares se han tornado vanos
y sin sentido, iguales
a luces en el día.
Tardes que fueron nicho de tu imagen,
músicas en que siempre me aguardabas,
palabras de aquel tiempo,
yo tendré que quebrarlas con mis manos.
¿En qué hondonada esconderé mi alma
para que no vea tu ausencia
que como un sol terrible, sin ocaso,
brilla definitiva y despiadada?
Tu ausencia me rodea
como la cuerda a la garganta,
el mar al que se hunde.
Copyright © Susana Mulé
© All rights reserved.
© Please don't use this image on websites, blogs or other media without my explicit permission
A breach of copyright has legal consequences
If you are interested in this picture, please contact me. Thanks.
susanamul@yahoo.com.ar
Argentina historia: Jorge Luis Borges. 1984. / Argentina History: Jorge Luis Borges. 1984. / Argentinien historisch: Dichter Jorge Luis Borges. 1984 .
Hello my dear ones !!
I come to share with you this set that I love very much, especially this skirt that is an accessory …
I hope you like it and use it.
Download: brothersborges.tumblr.com/post/153451608664/hello-my-dear...
Special thanks to Mila, creator of the mesh.
Xoxo.
Raquel Soares Borges
Retrato del gran escritor argentino que realicé en su domicilio, en Buenos Aires, Argentina, 1984.
Jorge Francisco Isidoro Luis Borges (Buenos Aires, 24 de agosto de 1899 – Ginebra, 14 de junio de 1986, fue un escritor argentino, uno de los autores más destacados de la literatura del siglo XX. Publicó ensayos breves, cuentos y poemas. Su obra, fundamental en la literatura y en el pensamiento humano, ha sido objeto de minuciosos análisis y de múltiples interpretaciones. Trasciende cualquier clasificación y excluye cualquier tipo de dogmatismo.
Fuente Wilkipedia. Ver en
es.wikipedia.org/wiki/Jorge_Luis_Borges
Portrait of the Argentine writer done in his home in Buenos Aires,
Argentina, 1984.
Jorge Francisco Isidoro Luis Borges (Buenos Aires, 24 August 1899 - Geneva, 14 June 1986, was an Argentine writer, one of the lead authors of the twentieth century literature. He published short essays, stories and poems. His work in literature and fundamental in human thought, has been the subject of careful analysis and multiple interpretations. transcends any classification and excludes any kind of dogmatism.
Source Wilkipedia. See
es.wikipedia.org/wiki/Jorge_Luis_Borges
© All rights reserved.
© Please don't use this image on websites, blogs or other media without my explicit permission
A breach of copyright has legal consequences
Copyright © Susana Mulé
susanamul@yahoo.com.ar
Model - Camila Stuzata
Stylist - Zecka Pinheiro
Lights - Lucas Moreira Franco
All rights reserved. © Alysson Borges
uma cena fora do comum, em uma noite comum do centro de porto alegre.
1 dia!
All Sizes
Veja a localização no mapa / See where this picture was taken. [?]
Hello my dear ones !!
I come to share with you this set that I love very much, especially this skirt that is an accessory …
I hope you like it and use it.
Download: brothersborges.tumblr.com/post/153451608664/hello-my-dear...
Special thanks to Mila, creator of the mesh.
Xoxo.
Raquel Soares Borges
Retrato del gran escritor argentino obtenido en su domicilio, en Buenos Aires,
Argentina, 1984.
Jorge Francisco Isidoro Luis Borges (Buenos Aires, 24 de agosto de 1899 – Ginebra, 14 de junio de 1986, fue un escritor argentino, uno de los autores más destacados de la literatura del siglo XX. Publicó ensayos breves, cuentos y poemas. Su obra, fundamental en la literatura y en el pensamiento humano, ha sido objeto de minuciosos análisis y de múltiples interpretaciones. Trasciende cualquier clasificación y excluye cualquier tipo de dogmatismo.
Fuente Wilkipedia. Ver en
es.wikipedia.org/wiki/Jorge_Luis_Borges
Portrait of the Argentine writer done in his home in Buenos Aires,
Argentina, 1984.
Jorge Francisco Isidoro Luis Borges (Buenos Aires, 24 August 1899 - Geneva, 14 June 1986, was an Argentine writer, one of the lead authors of the twentieth century literature. He published short essays, stories and poems. His work in literature and fundamental in human thought, has been the subject of careful analysis and multiple interpretations. transcends any classification and excludes any kind of dogmatism.
Source Wilkipedia. See
es.wikipedia.org/wiki/Jorge_Luis_Borges
Jorge Luis Borges
Arte poética
Mirar el río hecho de tiempo y agua
y recordar que el tiempo es otro río,
saber que nos perdemos como el río
y que los rostros pasan como el agua.
Sentir que la vigilia es otro sueño
que sueña no soñar y que la muerte
que teme nuestra carne es esa muerte
de cada noche, que se llama sueño.
Ver en el día o en el año un símbolo
de los días del hombre y de sus años,
convertir el ultraje de los años
en una música, un rumor y un símbolo,
ver en la muerte el sueño, en el ocaso
un triste oro, tal es la poesía
que es inmortal y pobre. La poesía
vuelve como la aurora y el ocaso.
A veces en las tardes una cara
nos mira desde el fondo de un espejo;
el arte debe ser como ese espejo
que nos revela nuestra propia cara.
Cuentan que Ulises, harto de prodigios,
lloró de amor al divisar su Itaca
verde y humilde. El arte es esa Itaca
de verde eternidad, no de prodigios.
También es como el río interminable
que pasa y queda y es cristal de un mismo
Heráclito inconstante, que es el mismo
y es otro, como el río interminable.
Copyright © Susana Mulé
All rights reserved.
Do not use this photographs without my consent. If you are interested in this picture, please contact me. Thanks.
susanamul@yahoo.com.ar
Model - Angi Schafer
Look - Evidence Modas
Make - Luciane
For Auto Estilo Magazine
All rights reserved. © Alysson Borges
Revista Spaço
Model - Juliana C. Arruda
Produção - Franciele "Anja"
Look - Atitude Feminina
Make/hair - Lu
Ligths - Marcio Szklarczyk
Agradecimentos - Carlos Gasparetto
All rights reserved. © Alysson Borges
Model - Camila Stuzata
Stylist - Zecka Pinheiro
Lights - Lucas Moreira Franco
All rights reserved. © Alysson Borges
MOÇA PRENDADA
Photos - Alysson Borges
Model - Gabriela Heiss
Styling - Érika Okazaki
e Luciana Braga
Beauty - Nil Herdina
Veste - LZK
L'intera notte non dormii, poiché qualcosa combatteva nel mio cuore. Mi levai poco prima dell'alba; i miei schiavi dormivano, la luna aveva lo stesso colore dell'infinita arena. Un cavaliere sfinito e insanguinato veniva dall'oriente. A pochi passi da me, cadde giù dal cavallo. Con debole voce affranta, mi chiese in latino il nome del fiume che bagnava le mura della città. Gli risposi che era l'Egitto, che le piogge alimentano. Altro è il fiume ch'io cerco, replicò tristemente, il fiume segreto che purifica dalla morte gli uomini. Oscuro sangue gli sgorgava dal petto. Mi disse che sua patria era una montagna che sta dall'altro lato del Gange e che su quella montagna era fama che se qualcuno avesse camminato fino all'occidente, dove ha termine il mondo, sarebbe giunto al fiume le cui acque danno l'immortalità. Aggiunse che presso la sua riva s'innalza la Città degl'Immortali, ricca di bastioni, anfiteatri e templi. Prima dell'aurora mori, ma io decisi di scoprire la città e il suo fiume. Sottoposti a tortura, alcuni prigionieri mauritani confermarono il racconto del viaggiatore; qualcuno ricordò la pianura elisea, al confine della terra, dove la vita degli uomini è durevole; altri, le cime dove nasce il Pactolo, i cui abitanti vivono un secolo. In Roma, conversai con filosofi che sentenziarono che prolungare la vita degli uomini era prolungare la loro agonia e moltiplicare il numero delle loro morti. Ignoro se credetti mai alla Città degl'Immortali: penso che allora mi bastasse il compito di cercarla. Flavio, proconsole di Getulia, mi dette duecento soldati per l'impresa. Reclutai inoltre mercenari, che si dissero esperti delle strade e che furono i primi a disertare.
da l'Immortale di Borges
“His body is his greatest good, he guards and reflects his soul. Take care of him as if he were a precious stone and we will stone him.” - Joseph Pilates
Come work out and dance with us !!
Borges Fit Dance
brothersborges.tumblr.com/post/152967683864/his-body-is-h...
In Venice, whose maze-like topography used to fascinate the great Argentine writer Jorge Luis Borges, a garden-labyrinth honors his memory since 2011. Inspired by his famous narration The Garden of Forking Paths, it mirrors a project previously realized in Argentina.
The design was conceived in 1979 by the English diplomat and maze architect Randoll Coate following a dream. As he describes in a letter to Susana Bombal, the Argentinean friend who introduced the writer to him in Buenos Aires in the 1950s, in his dream both agreed that a monument to honor Borges could not be anything other than a labyrinth. After Bombal's death, the letter was found by her nephew, Camilo Aldao, who decided to travel to England to meet the architect. This is how he obtained the design and his agreement to carry it out. With the support of Maria Kodama, he finally managed to create a first Borges Labyrinth in 2003 at Susana Bombal's finca in "Los Alamos", in the province of Mendoza.
The Venetian Labyrinth of Borges is located in the ancient monastery of San Giorgio Maggiore, on the island of the same name in front of St. Marcus' Square. It was inaugurated on 14 June 2011, on the occasion of the 25th anniversary of the writer's death, as a project of the Fondazione Cini and the Jorge Luis Borges International Foundation.
The monastic buildings adjacent to the famous Basilica of Andrea Palladio were recovered and restored by the Giorgio Cini Foundation from 1950 onwards. They now house the foundation's headqurters and its cultural centre, with a library specialized in art history - one of the richest in Italy -, research institutes, and spaces for exhibitions, concerts, conferences and meetings.
As a tribute to Borges and following Randoll Coate's design, the Foundation created the labyrinth behind the Palladian Cloister and the Cypress Cloister, forming a kind of third cloister in an area of 2,300 m2. More than three thousand buxus sempervirens bushes of about 90 cm height form an intricate vegetal labyrinth whose design has the shape of a book and includes references to Borges (his name duplicated and mirrored), his age when he died (86 years), his walking stick, hourglasses, the sign of infinity and the question mark, as well as the initials of his widow, Maria Kodama.
In addition to a visit as part of a guided tour of the Cini Foundation, the Labyrinth of Borges can be seen from the privileged height of the San Giorgio Campanile, from which the encrypted universe of its symbolic figures can be guessed, and the magnificent view of the lagoon and the cityscape of Venice can be enjoyed.
© Text: Universes in Universe