View allAll Photos Tagged bluesky
Port Jefferson is a beautiful, historic town located on the North Shore of Long Island where the smell of salt in the air and the sound of the Long Island Ferry is never too far in the distance. This waterfront town was settled in the 1600s as a rural town, but transitioned into a shipbuilding center in the 1800s.
Many of the historic buildings and homes still standing in Port Jefferson belonged to prominent sailors and shipbuilders in the area. Visitors to the town can still take in a slice of history at buildings like the Village Center. The Village Center was formerly a shipyard, where builders worked tirelessly to create and immediately launch ships into the Long Island Sound.
Today, Port Jefferson is widely known as a popular tourist spot in Suffolk County, as well as a transport hub thanks to the Bridgeport and Port Jefferson Steamboat Company, which takes hundreds of passengers to and from Connecticut each day. Port Jeff is busiest in the summer, but it also draws many tourists for unique events like the Charles Dickens Festival, which is held every December.
Architectural detail of Downtown Dallas' Magnolia Hotel, originally opened in 1922 as the Magnolia Petroleum Building.
Le château des ducs de Bretagne est un château défensif et de plaisance situé à Nantes. Le château est classé monument historique depuis 1840. Le château a été construit au XVe siècle avec des éléments ajoutés aux XIVe au XVIIIe siècle. Fondé par les ducs de Bretagne au XIIIe siècle pour constituer une base défensive à Nantes, le château est devenu, sous François II, la principale résidence ducale bretonne. Sa fonction militaire est également utilisée par le duc lors de la Guerre folle au cours de laquelle il s'oppose au roi de France. Sa fille, la duchesse Anne, est plus tard contrainte d'épouser deux rois de France successifs, Charles VIII et Louis XII. Ces mariages entraînent l'union de la Bretagne à la France, définitivement scellée par un édit signé au château en 1532, par François Ier. Dès lors, le château perd son statut de résidence ducale pour devenir une forteresse royale. Il voit passer la plupart des rois de France, lorsque ceux-ci visitent la Bretagne, et il est la résidence officielle des gouverneurs de la province. Cependant, les séjours de ces derniers sont souvent brefs, à l'exception notable du duc de Mercœur, un gouverneur qui y tient une cour pendant les guerres de Religion. Sous l'Ancien Régime, le château sert aussi de prison d'État, ainsi que de caserne et d'arsenal militaire. Il ne subit aucune dégradation pendant la Révolution, mais l'explosion des réserves de poudre, en 1800, détruit une bonne part du monument. Propriété de la ville de Nantes à partir de 1915, il devient un musée en 1924. De 1990 à 2007, il bénéficie d’une rénovation de grande ampleur et il accueille, depuis 2007, le musée d'Histoire de Nantes.
The castle of the Dukes of Brittany is a defensive and pleasure castle located in Nantes. The castle has been listed as a historical monument since 1840. The castle was built in the 15th century with elements added in the 14th to the 18th century. Founded by the Dukes of Brittany in the 13th century to constitute a defensive base in Nantes, the castle became, under François II, the main Breton ducal residence. His military function was also used by the Duke during the Mad War during which he opposed the King of France. His daughter, Duchess Anne, was later forced to marry two successive kings of France, Charles VIII and Louis XII. These marriages lead to the union of Brittany with France, definitively sealed by an edict signed at the castle in 1532, by François Ier. Consequently, the castle loses its status of ducal residence to become a royal fortress. It sees most of the kings of France pass, when they visit Brittany, and it is the official residence of the governors of the province. However, the stays of the latter are often brief, with the notable exception of the Duke of Mercœur, a governor who held a court there during the Wars of Religion. Under the Ancien Régime, the castle also served as a state prison, as well as barracks and military arsenal. It did not undergo any degradation during the Revolution, but the explosion of the powder reserves in 1800 destroyed a good part of the monument. Property of the city of Nantes from 1915, it became a museum in 1924. From 1990 to 2007, it benefited from a large-scale renovation and, since 2007, it has housed the Nantes History Museum.
Veuillez ne pas utiliser mes images sur des sites Web, des blogs ou d'autres médias sans ma permission écrite. Si vous souhaitez utiliser mes images sur des sites Web, des blogs ou d'autres médias contactez moi par message ou sur mon site web !
Please do not use my images on websites, blogs or other media without my written permission. If you want to use my images on websites, blogs or other media contact me by message or on my website!
HBM! Taken while walking in Humber Bay Park, Toronto. You can see the base of the futuristic condo towers, usually seen from my living room window.
My daughter loves to travel, not at all like her mother!
She lives in Florida and flew to California with her husband for Christmas and from there snowboarding in Canada!!
I was not there to take this shot...
This one is like a painting of a sunset but has manmade structures trying to blend into the landscape.
In deepest rural West Lancashire a cascade of poppies adorns the community's memorial as a bright morning autumn sun lights up and casts shadows across a typical English village scene.