View allAll Photos Tagged bewegung
Mix aus Wischeffekt durch lange Belichtungszeit und Bewegung der Kamera.
Mix between wipe effect by long exposure time and moving of the camera.
Thank you for your interest and your view - comments are very welcome.
But please note : All rights reserved. This photo is not authorized for use on your blogs, pin boards, websites or use in any other way.
copyright © ArtundUnart WF 2015
05108-54
U-Bahn station "Gern" of subway lines U1/U7.
© All Rights Reserved - you may not use this image in any form without my prior permission.
U-Bahn station "Gern" of subway lines U1/U7 with two trains just leaving.
© All Rights Reserved - you may not use this image in any form without my prior permission.
Another archive find...
Klinikum Großhadern is the southwest terminal station of subway line U6 at the Großhadern hospital.
© All Rights Reserved - you may not use this image in any form without my prior permission.
... segeln durch den Tag,
fliegen durch die Nacht,
es ist die
Tänzerin im Sturm."
a wonderful weekend!
Another archive find... - "Haderner Stern" is yet another U-Bahn station along Munich's line U6.
© All Rights Reserved - you may not use this image in any form without my prior permission.
Effekt durch lange Belichtungszeit und Bewegung der Kamera.
Effect by long exposure time and moving of the camera.
Bei diesem Bild sind die Farben bearbeitet.
In this image the colors are manipulated.
Thank you for your interest and your view - comments are very welcome.
Copyright©ArtundUnart 2016
20160421
An elevated view of this colourful U-Bahn station "Georg-Brauchle-Ring" in Munich.
© All Rights Reserved - you may not use this image in any form without my prior permission.
The subway station Brudermühlstraße along Munich's U3 line.
This is the end that does not feature these famous "spaceship command center" styled arrangements of the benches.
© All Rights Reserved - you may not use this image in any form without my prior permission.
mufflon
Mufflon
[Ovis-gmelini-Gruppe]
____________________________________
If interested in more photographs of mine, please visit my website
A tram rushing through the Obernstraße pedestrians zone.
© All Rights Reserved - you may not use this image in any form without my prior permission.
immer in Bewegung, sie in den Blumen und ich mit der Kamera ...
-----------------------------------------------------------------------------------
allen Besuchern und Freunden meines Fotostreams ein herzliches Dankeschön für eure Kommentare und Kritiken, Einladungen und Favoriten.
all visitors and friends of my photostream, a heartfelt thank you for your comments and reviews, invitations and favorites
... towards the weekend - TGIF!
Blue Wildebeest / Weißbartgnus (Connochaetus taurinus)
at the banks of Lake Masek, Ngorongoro Conservation Area, Tanzania
Macro Mondays Soap
Mars City oder Soap blubber!
„Macro Monday“ „Soap“
Man nehme: einen kleinen Eierbecher der auf seine Unterseite ein Vertiefung vorweist. Darin fülle man eine Mischung aus Wasser, Zuckersyrup und Glyzerin. Mit einem Strohhalm puste senkrecht in die vorsichtig Flüssigkeit, sobald die Seifenblase die erwünschte Größe erreicht hat beende Deine Aktion. Mit der entsprechenden Umrahmung, einer diffusen Lichtquell von oben kannst Du nun Deine Seifenblase fotografieren. Bewegung innerhalb der Luftblase erreichst Du indem Du seitlich sehr sanft mit Deinem Strohhalm in Richtung Seifenblase pustest. Voila, hier das Ergebnis!
© Alle Rechte vorbehalten
Mars City or Soap blubber!
"Macro Monday" "Soap"
Take: a small egg cup with a depression on its underside. Fill it with a mixture of water, sugar syrup and glycerine. Blow vertically into the liquid with a straw. As soon as the bubble has reached the desired size, stop the action. With the appropriate framing, a diffuse source of light from above, you can now photograph your soap bubble. You can achieve movement within the bubble by blowing very gently with your straw in the direction of the bubble. Voila, here is the result!
© All rights reserved
Mars City ou la graisse de savon !
"Macro Monday" "Soap"
Prenez : un petit coquetier qui présente une dépression sur sa face inférieure. Remplissez-le d'un mélange d'eau, de sirop de sucre et de glycérine. Avec une paille, soufflez verticalement dans le liquide avec précaution, dès que la bulle de savon a atteint la taille souhaitée, terminez votre action. Avec un cadrage approprié et une source de lumière diffuse provenant du haut, vous pouvez maintenant photographier votre bulle de savon. Vous obtenez un mouvement dans la bulle en soufflant très doucement avec votre paille en direction de la bulle. Voilà, le résultat est là !
Tous droits réservés
Dieser bewegliche Kafka-Kopf aus Prag sollte da wenig Schwierigkeiten haben !
(Die einzelnen Scheiben sind ständig mit unterschiedlicher Geschwindigkeit in Bewegung, sodass zwischendurch das Gesicht 'zerfließt'.)
This movable Kafka head from Prague should have little difficulty with that !
(The individual discs are in constant movement with different speeds, so the face 'deliquesces' in the meantime.)
Smile on Saturday: PICTURE WITH ADDED TEXT
"Θάλασσα μάνα αρμύρα μου εσύ, γαλάζια μοίρα
για παραμάνα στον ώμο χρυσή τον ήλιο πήρα
θάλασσα μνήμη, μαύρο μου ασήμι
πάρτην καρδιά μου και κάντην νησί
του ανέμου αγρίμι"
Θάλασσα
Es gibt Fahrräder aus Holz oder Metall, neu oder alt, zu Dekozwecken auf dem Boden oder in der Luft .
Es gibt viel zu entdecken, bleibt aufmerksam und in Bewegung....mit allen nötigen Pausen :-)
Lasst es euch gut gehen!
There are bicycles made of wood or metal, new or old, for decoration purposes on the floor or in the air.
There is much to discover, staying allert and in motion....with the necessary times to rest.
All the best!
To me the sea is a continual miracle; The fishes that swim, the rocks, the motion of the waves, the ships with men in them. What stranger miracles are there? Thanks for your visit and comments, my Flickr friends. I hope you're all staying safe and healthy): Have a great weekend!
Für mich ist das Meer ein fortwährendes Wunder; Die schwimmenden Fische, die Felsen, die Bewegung der Wellen, die Schiffe mit Menschen darin. Welche seltsamen Wunder gibt es? Vielen Dank für Ihren Besuch und Ihre Kommentare, meine Flickr-Freunde. Ich hoffe, ihr bleibt alle sicher und gesund): Habt ein tolles Wochenende!
Para mí el mar es un milagro continuo; Los peces que nadan, las rocas, el movimiento de las olas, los barcos con hombres en ellos. ¿Qué extraños milagros hay? Gracias por vuestra visita y comentarios, mis amigos de Flickr. Espero que todos se mantengan seguros y saludables): ¡Que tengan un buen fin de semana!
La mer est pour moi un continuel miracle ; Les poissons qui nagent, les rochers, le mouvement des vagues, les navires avec des hommes dedans. Quels miracles plus étranges existe-t-il? Merci pour votre visite et vos commentaires, mes amis Flickr. J'espère que vous restez tous en sécurité et en bonne santé): Passez un bon week-end!
Watashi ni totte, umi wa taema nai kisekidesu. Oyogu sakana, iwa,-ha no ugoki, hito o noseta fune. Don'na mishiranu kiseki ga arimasu ka? Furikkā no tomodachi, hōmon to komento o arigatō.
Ein stürmische Umarmung. Von Blumen im März.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
At first I photographed a real still life – but then my preference for surprises led me to experiment with longer exposure times combined with moving the camera ... So the restrained bouquet of flowers turned into a stormy embrace. I think spring deserves it ;-)
///
Zuerst habe ich ein wirkliches Still-Leben fotografiert – aber dann führte mich meine Vorliebe für Überraschungen zum Experimentieren mit längerer Belichtungzeit kombiniert mit Bewegen der Kamera ... So wandelte sich der zurückhaltende Blumenstrauß in eine stürmische Umarmung. Ich finde, das hat der Frühling verdient ;-)
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
#SmileOnSaturday / #FlowersInMarch
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Als Kontrast /// As a contrast:
Get out of your isolation, little one. We could play "David and Goliath".
a Sea-and-Sun-inspired colour palette
I wish Good day to everyone...☀️...
Eine von Meer und Sonne inspirierte Farbpalette
Ich wünsche allen einen guten Tag...☀️...
Mια έγχρωμη παλέτα εμπνευσμένη από τη θάλασσα και τον ήλιο
Εύχομαι καλή μέρα σε όλους...☀️...
"Οποιος φερνει τη θάλασσα στην αγκαλια του
Ειναι σαν να μην υποφερει απο βαρος
Ειναι σαν να μην ντρεπεται που πηγαινει με τον αερα
Ειναι σαν να κραταει ολοκληρη την γη μεσα στο βλεμμα
Να τραγουδαει μεσα στη νυχτα
Και να του γινεται η νυχτα μερα
Να τραγουδαει μεσα στον Ηλιο
Να τραγουδαει μεσα στον ανεμο
Κι ετσι να χανει και να κερδιζει τη φωνη του."
-Γιώργος Σαραντάρης
Ich saß an meinem Gartentisch mit dem Laptop. Im Augenwinkel bemerkte ich eine langsame Bewegung und konnte meinen Augen nicht trauen, als ich diese Schlange sah. Sie war deutlich länger als einen Meter und wohlgenährt.
Vermutlich ist sie verantwortlich für den stetigen Schwund meiner Goldfische, für den ich den Graureiher in Verdacht hatte. Sie ließ mir ca. 5 Minuten für einige Aufnahmen, danach verschwand sie hinter den Steinen.
Diese Schlange hatte ich weder vorher noch hinterher noch einmal gesehen.
I was sitting at my garden table with my laptop. I caught a slow movement out of the corner of my eye and couldn't believe my eyes when I saw this snake. She was significantly longer than a meter and well-fed.
She is probably responsible for the steady decline in my goldfish, for which I suspected the gray heron. She gave me about 5 minutes for some shots, then she disappeared behind the stones.
I had never seen that snake before or after.
Thank you very much for all your visits, faves and
kind comments! Much appreciated!
Vielleicht hat die Geiß die Bewegung der Kamera, oder meinen menschlichen Geruch wahrgenommen. Auf alle Fälle hat sie
eindeutig in meine Richtung geblickt.
Perhaps the deer sensed the movement of the camera, or my human scent. In any case, she was clearly looking in my direction.
mein 3. Delfinwatching an der Schwentine in Kiel : man hört erst sein Blasen, dann die freudigen Ausrufe der Delfinbeobachter
even 1/2000 second is not enough to freeze the wings in motion.
---------------------------------------------------------------------------------
auch 1/2000 Sekunde reicht nicht um die Flügel in Bewegung einzufrieren.
A line U1 train arriving at U-Bahn station "Gern" of subway lines U1/U7.
© All Rights Reserved - you may not use this image in any form without my prior permission.
Ich saß an meinem Gartentisch mit dem Laptop. Im Augenwinkel bemerkte ich eine langsame Bewegung und konnte meinen Augen nicht trauen, als ich diese Schlange sah. Sie war deutlich länger als einen Meter und wohlgenährt.
Vermutlich ist sie verantwortlich für den stetigen Schwund meiner Goldfische, für den ich den Graureiher in Verdacht hatte. Sie ließ mir ca. 5 Minuten für einige Aufnahmen, danach verschwand sie hinter den Steinen.
Diese Schlange hatte ich weder vorher noch hinterher noch einmal gesehen.
I was sitting at my garden table with my laptop. I caught a slow movement out of the corner of my eye and couldn't believe my eyes when I saw this snake. She was significantly longer than a meter and well-fed.
She is probably responsible for the steady decline in my goldfish, for which I suspected the gray heron. She gave me about 5 minutes for some shots, then she disappeared behind the stones.
I had never seen that snake before or after.
Thank you very much for all your visits, faves and
kind comments! Much appreciated!
Two trams passing the big tram intersection at Munich Hauptbahnhof (Munich Central Station).
The left tram is coming out of the Arnulfstraße, entering the Bahnhofsplatz square; while the right tram comes out of Dachauer Straße, entering the Prielmayerstraße towards the Stachus square.
Single exposure, no "tricks" used.
© All Rights Reserved - you may not use this image in any form without my prior permission.
“We dance for laughter,
we dance for tears,
we dance for madness,
we dance for fears,
we dance for hopes,
we dance for screams,
we are the dancers,
we create the dreams.”
― Albert Einstein
Χορεύουμε για το γέλιο,
χορεύουμε για τα δάκρυα,
χορεύουμε για την τρέλα,
χορεύουμε για τους φόβους,
χορεύουμε για τις ελπίδες,
χορεύουμε για τις κραυγές,
είμαστε οι χορευτές,
δημιουργούμε τα όνειρα!
- Άλμπερτ Αϊνστάιν
"Wir tanzen zum Lachen,
wir tanzen für Tränen,
wir tanzen für Wahnsinn,
wir tanzen für Ängste,
wir tanzen für Hoffnung,
wir tanzen für Schreie,
wir sind die Tänzer.
wir schaffen die Träume ."
-Albert Einstein
Energy in motion
Our emotions are actually energy in motion and they are vibrations.The emotions we are feeling send out signals that attract to us the situations we encounter in our daily lives.
♥ *´¨)
¸.•´ ¸.•*´¨)
(¸.•´ ♥ ¸¸.•*¨*•.¸¸♥ Wishing to all a nice and relaxing week-end!
Τα ξεχασμένα "θεμέλια" της ΑΝΘΡΩΠΙΝΗΣ ΥΠΑΡΞΗΣ
₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪💙₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪
ΑΓΑΠΗ
ΑΙΘΗΡ
ΑΛΗΘΕΙΑ
ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗ
ΑΝΙΔΙΟΤΕΛΕΙΑ
ΑΝΤΙΛΗΨΗ
ΑΞΙΕΣ
ΑΡΕΤΗ
ΑΡΜΟΝΙΑ
ΑΥΤΟΓΝΩΣΙΑ
ΓΝΩΣΗ
ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ
ΕΙΛΙΚΡΙΝΕΙΑ
ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ
ΕΝΕΡΓΕΙΑ
ΕΝΟΡΑΣΗ
ΕΠΙΣΤΗΜΗ
ΕΡΩΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΤΗΤΑ
ΕΥΓΕΝΕΙΑ
ΕΥΓΝΩΜΟΣΥΝΗ
ΕΥΔΑΙΜΟΝΙΑ
ΕΥΠΡΑΞΙΑ
ΕΥΣΕΒΕΙΑ
ΖΩΗ
ΗΘΟΣ
ΗΡΕΜΙΑ
ΘΑΡΡΟΣ
ΘΕΛΗΣΗ
ΙΔΑΝΙΚΑ
ΚΑΛΛΟΣ
ΚΑΛΟΣΥΝΗ
ΚΟΣΜΟΣ
ΛΟΓΙΚΗ
ΛΟΓΟΣ
ΜΑΘΗΣΗ
ΜΕΤΡΟΝ
ΝΟΗΣΗ
ΝΟΜΟΣ
ΝΟΥΣ
ΠΑΙΔΕΙΑ
ΠΝΕΥΜΑ
ΣΕΒΑΣΜΟΣ
ΣΟΦΙΑ
ΤΕΧΝΗ
ΤΙΜΗ
ΥΠΕΡΗΦΑΝΕΙΑ
ΥΠΕΡΒΑΣΗ
ΦΙΛΟΞΕΝΙΑ
ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ
ΦΥΣΙΣ
ΦΩΣ
ΧΑΡΑ
ΨΥΧΗ
I have seen the sea
when it is quiet and serene
when it is dark and moody
when it is stormy and wild.
So mysterious wild and free
constantly in motion...always alive!
I love the sea!
Kalimera my dear friends and followers!
Die Magie der Wolken, ein Spiel der Farben und des Windes.
Die Veränderung des Seins, des hier und jetzt und der Zukunft. Immer sollte man sich aber auch vor Augen halten, das hinter jeder Wolke die Sonne scheint und auch wenn es schon viele von diesen Fotos gibt, dieser Moment ist an dieser Stelle und dieser Zeit einzigartig wie jedes Foto.
The magic of the clouds, a play of colors and wind.
The change of being, the here and now and the future. But you should always keep in mind that behind every cloud the sun shines and even if there are already many of these photos, this moment is unique in this place and this time like every photo.
Two trams again - this is a similar traffic situation as in the previous upload, just a different point of view.
The background tram is coming out of the Arnulfstraße, entering the Bahnhofsplatz square; while the foreground tram comes out of Prielmayerstraße from the Stachus square, entering the Dachauer Straße.
Single exposure, no "tricks" used.
© All Rights Reserved - you may not use this image in any form without my prior permission.