View allAll Photos Tagged arab

Lilium candidum, lirio o azucena, del árabe assusana, y este del hebreo שׁוֹשַׁנָּה (shoshanná) es una planta vivaz de porte herbáceo, que pertenece a la familia de las Liliáceas.

Posee un tallo subterráneo bulboso y otro aéreo herbáceo, provisto de numerosas hojas.

Flores aparentes, hermafroditas, actinomorfas, y trímeras; situadas en la terminación del escapo o tallo herbáceo, presentan un periantio de seis tépalos blancos, libres entre sí, provistos de nectarios.

Androceo formado por seis estambres y gineceo de ovario súpero (los demás verticilos se insertan en el receptáculo por debajo de aquel: flores hipoginas), tricarpelar y pluriovulado.

El fruto es una cápsula de dehiscencia loculicida. Las semillas maduras tienen color pálido.

El género Lilium comprende unas cien especies, propias de las zonas templadas del hemisferio boreal. Entre ellas se halla la ya comentada L. candidum, que es una planta originaria de Siria y Palestina, provista de grandes flores blancas y olor penetrante. Debido a la blancura de sus flores, la ha pasado a ser sinónimo de pureza y en este sentido se ha incorporado a la tradición popular. En España no es espontánea y se cultiva como ornamental.

Otras especies, del mismo género Lilium, pero espontáneas en la península ibérica son: L. martagon, la azucena silvestre, que tiene flores de color rosado con máculas rojas y vive en los bosques, sobre todo en los caducifolios del piso montano, de las regiones septentrionales de la Península, tiene claras preferencias edáficas, por los suelos húmicos ricos en bases y también muestra excelente desarrollo en los suelos forestales con carbonato cálcico en el perfil; la especie del Pirineo, es el L. pyrenaicum, que tiene unas bellísimas flores amarillas. Vive en comunidades herbáceas y linderos de bosque en el piso de los hayedos y abetales del Pirineo central y oriental.(Wikipedia)

Ver

More informations & Photos 💨

sydneylevee06.blogspot.com/

 

:::VIRGINIA:::STORE::: Arab White costume ===> Happy99 Event (from July 14 to August 28)

maps.secondlife.com/secondlife/TREND/144/112/23

Shop :

maps.secondlife.com/secondlife/Gigglez%20City/54/226/23

marketplace.secondlife.com/stores/225696

 

On Sydney Taxi 🚖

Body Lara 5.3 MAITREYA

Head Baby Face GENUS

Hair Curious TRUTH

Jazzy Nails & Rings RAWR

 

Picture taken on SL taxi ==> 🚕

Tulum Reserve

maps.secondlife.com/secondlife/White%20Widow/52/45/22

The Roman bridge of Córdoba is a bridge in the Historic centre of Córdoba, Andalusia, southern Spain, originally built in the early 1st century BC across the Guadalquivir river, though it has been reconstructed at various times since. It is also known locally as the Old Bridge as for two thousand years, until the construction of the San Rafael Bridge in the mid-twentieth century, it was the city's only bridge across the river.

 

Most of the present structure dates from the Arabs reconstruction in the 8th century.

 

Hotel in Dubai, UEA

TaKen bY: me

NO EDIT

viEw FRoM my Room ; )

Los árabes que invadieron la península ibérica eran unos maestros manejando el agua ...Hoy he leído en la prensa local cordobesa que National Geografic ha hecho un estudio profundo del agua en Córdoba ..Mañana (hoy ) procuraré la información exacta. Aqui la tengo ..una entrevista al director del documental...

 

“Me he enamorado de Córdoba”. Es la carta de presentación telefónica del arqueólogo salvadoreño Fabio Esteban Amador, el guía y corazón del documental Córdoba: Misterios Ocultos, que emite National Geographic este domingo y que, si nos atenemos a los halagos que salen de su boca, le ha cambiado la vida.

 

El explorador ha presentado este miércoles en Madrid la película dirigida por Fernando González-Sitges, y ha dado unas cuántas pinceladas previas de lo que supone el documental a Córdoba. Ha sido en una charla telefónica que invita a reflexionar sobre el embrujo que la ciudad suele causar en quien la visita. Sobre todo si la comparas con la indiferencia -y el desconocimiento- que sienten muchos de quiénes tienen la suerte de vivir en ella.

 

PREGUNTA. ¿Nos puedes dar un adelanto de lo que va a ver el público el domingo con este documental?

 

RESPUESTA. Claro que sí. Este programa trata de profundizar en lo que se conoce como la historia de Córdoba en el presente. Y lo hace, no solo en el tiempo, sino en la diversidad y la riqueza cultural que existe. Quizá los cordobeses no notan esto, no notan que es algo especial porque viven ahí, pero sí es una historia muy compleja y excepcional. O sea, a nivel arqueológico, es un ejemplo de una ciudad moderna habitada desde hace 2.000 años.

 

P. Siga, siga.

 

R. Bueno, en el documental descubrimos que toda esta trayectoria ha sido casi toda gracias al manejo y uso de un recurso, a través del control del agua. Es curioso, porque es un tema ambiental. Este programa es arqueológico, pero se puede valorar desde un punto de vista medioambiental y ver cómo en el pasado supieron valorar este recurso y crear una ingeniería a su alrededor para poder conservarlo y ponerlo a su disposición durante más de 2.000 años. Esa es básicamente la estructura del programa. Va a través del tiempo y todo se conecta con el uso del agua.

 

Pero, lo más interesante a nivel arqueológico es que estamos usando tecnología vanguardista que permite visualizar el pasado sin tener un contacto con él. La arqueología se considera destructiva, porque retiras elementos de contexto primario, pero estas tecnologías que se usan en el documental te permiten captar elementos y contar una historia sin tener interacción con el contexto.

 

P. Y tu papel en el documental es el de guía, entiendo.

 

R. Bueno sí, las cámaras me siguen por Córdoba. Y yo hago preguntas. ¿Dónde está la Córdoba romana? ¿Dónde se encuentran los elementos romanos? ¿Por qué fue construida acá? ¿Cómo vivía la gente? ¿Cómo moría la gente? ¿Dónde está enterrada? Y el descubrimiento más grande que pude hacer es que todo funciona alrededor del control del agua.

 

P. El Guadalquivir.

 

R. Sí. El Guadalquivir, pero también las obras que se crearon de la sierra hasta la ciudad, que fueron elementos culturales que pudieron manejar un recurso natural.

 

P. ¿Qué sabías tú de Córdoba antes de rodar este documental y qué ha cambiado tras pasar una temporada investigándonos?

 

R. Pues te puedo decir que no sabía nada. Lo básico, sabía de ciertos elementos arquitectónicos de la ciudad y de su belleza, porque es Patrimonio de la Humanidad. Pero eso es lo que el turista conoce, algo muy superficial. Lo que descubrí me fascinó. Porque descubrí una riqueza cultural que se encuentra, aunque fragmentada, en los elementos que definen a Córdoba como un centro mundial de poder y cultural, un epicentro donde se desarrollan las ciencias. Y eso, verdaderamente, me ha cambiado la vida.

 

Te lo digo porque, a través de los científicos y los expertos que pude conocer durante la filmación, como Desiderio Vaquerizo, me inspiró completamente a poder interpretar el pasado de una forma muy diferente. Ahora mi conceptualización de Córdoba es mucho más compleja y mucho más rica y también es mucho más humana. Ya sabes que los arqueólogos amamos las piedras y los muertos, pero en este caso, investigando Córdoba me di cuenta de que existe una humanidad en la ciencia. A través de la arqueología lo podemos ver.

 

P. De todas las civilizaciones que han pasado por Córdoba, quizá la romana haya pasado algo más desapercibida, aunque en los últimos años sí que se esté dando a conocer. ¿Ocurre eso en el documental?

 

R. La Corduba romana fue importantísima, porque los elementos arquitectónicos verdaderamente reflejan una duplicidad. O sea, se están creando los mismos edificios, el mismo concepto de trazar una ciudad con elementos arquitectónicos que demandan mitos, los cosmos, la división de los muertos y los vivos. Verdaderamente refleja una cosmovisión que no solamente existe en Roma, existe también aquí en Córdoba. Y eso te dice que Córdoba fue creada con los mismos conceptos que la otra gran ciudad de su época, que era Roma.

 

Ahora, este momento tal vez no recibió demasiada publicidad en el pasado tal vez porque no se había estudiado con detenimiento. Pero en las últimas décadas, con personas como Vaquerizo, se empezó a aprender un poco más de la complejidad y del mismo manejo de recursos, así como de la propia belleza de sus casas, de las domus, de los mosaicos, de su contenido, de la mitología. Es verdaderamente una gran etapa, porque no estamos describiendo a Córdoba en términos de ruinas, sino que la describimos a partir de cómo era su gente, de cómo se comportaba, de dónde enterraba a sus muertos.

 

P. Entiendo que, por lo que dices, Córdoba está al nivel de Roma a nivel arqueológico, arquitectónico y patrimonial.

 

R. Pues yo diría que sí. Córdoba y Roma están al mismo nivel. Son contemporáneas, en el sentido de que Augusto, en su época alrededor del primer siglo, creó un concepto de civilización basado en la perfección. Así como Roma fue concebida como una ciudad perfecta, también Córdoba es una ciudad perfecta. Es que fue muy moderna en su época, muy muy moderna. O sea, no había otra como Córdoba a excepción de Roma. Y eso es singular. Existen otras ciudades con otros elementos arquitectónicos y arqueológicos, pero todos esos elementos a lo largo de su historia y la contemplación de que ciertas culturas usaron la tecnología de otras para sobrevivir, como lo hicieron los musulmanes, te crea una historia muy singular. Eso es lo bello de Córdoba, que cada una de las civilizaciones se aprovechó del pasado.

  

El arqueólogo Fabio Amador.

P. Pues esa es la pregunta. ¿Cómo podemos nosotros ahora aprovecharnos del pasado?

 

R. No podemos poner el pasado en valor si lo desconocemos. Parte de la misión del programa es dar a conocer que la tecnología es un mecanismo que nos permite visualizar el pasado. Y justamente esta ciudad fue creada con tecnologías y visiones y diferentes elementos que le han dado vida por más de 2.000 años. Como te decía antes, las obras de control y manejo del agua no fueron solo importantes para los romanos, sino que siguen siendo hoy mecanismos importantes que le dan vida a sus habitantes. Y yo considero que poder valorar este pasado tan remoto, que está enterrado en un verdadero inframundo, nos permite agregarle valor a nuestro sentido de identidad. Yo no soy de Córdoba, pero me siento orgulloso de poder brindarle a la población local, una nueva perspectiva de quiénes somos en presente por nuestro pasado tan complejo y tan bello.

 

P. ¿La arqueología puede ser política no? Ver cómo el control del agua es una idea clave en la subsistencia de una ciudad como Córdoba puede ser muy importante en unos momentos en los que la escasez de agua es uno de los temas más importantes que afronta el ser humano durante este siglo.

 

R. Yo creo que la arqueología puede ser utilizada como evidencia de la escasez o de la carencia de algún recurso en el pasado y proyectarlo hacia el futuro. Sabemos por ejemplo que el colapso de la civilización maya en el 900 d.C. en la península de Yucatán está muy relacionado con el agua. Esto nos hace pensar qué haríamos en el futuro ante un cambio tan dramático de ese tipo. Así que creo que la perspectiva arqueológica es positiva, porque podemos ver cómo se construyeron obras que han permitido a una ciudad vivir durante 2000 años. No diría que la arqueología es política pero sí que puede ser un elemento importante.

  

!!!!!!!NO ACEPTO LOGOS COMO COMENTARIOS ¡¡¡¡¡¡

 

!!!!!!! I DO NOT ACCEPT LOGOS AS COMMENTS

Alhambra (Arabic: "red tower") - a fortified palace complex in Granada. Built in the years 1232-1273 and expanded to the fourteenth century. It is the fortress of the Moorish caliphs. Yusuf I and Muhammad V.

Alhambra, a monument of Arab construction in Europe, it consists of a palace with several courtyards and decorated rooms and Alkazaba. Next to the palace is Generalife - a summer residence with gardens. The Alhambra was the last point of Arab support in Spain until 1492.

The Alhambra Fortress was included in the UNESCO World Heritage List in 1984.

-

Alhambra (arab. "czerwona wieża") – warowny zespół pałacowy w Grenadzie. Zbudowany w latach 1232–1273 i rozbudowywany do XIV wieku. Jej rozbudowa trwała za panowania emirów z dynastii Nasrydów – Jusufa I i Muhammada V. Alhambra była twierdzą mauretańskich kalifów.

Twierdza Alhambra została w 1984 roku wpisana na listę światowego dziedzictwa kultury UNESCO.

Zabytek arabskiego budownictwa w Europie. Składa się z pałacu z kilkoma dziedzińcami i dekorowanymi salami oraz Alkazaby. Obok pałacu znajduje się Generalife – letnia rezydencja z ogrodami. Alhambra była do roku 1492 ostatnim punktem oparcia Arabów w Hiszpanii.

Dubai, United Arab Emirates

Se le atribuye un origen árabe y fue declarada monumento histórico de carácter local en 1971.

Forma parte del Escudo y de la Bandera oficial de la ciudad.

Segun podemos leer en Wikipedia, data su inicio, aproximadamente, del siglo XI.

es.wikipedia.org/wiki/Torre_de_Paterna

En esta foto se observa rodeada de los fumerales y respiraderos de las cuevas que la rodean.

Asimismo, con el GIMP hemos editado la imagen y eliminado toda clase de cables, antenas, señales, postes, etc... para intentar dar una imagen lo más natural posible.

Visita micamara.es/ronda/ para darte un paseo por esta preciosa ciudad andaluza; si deseas ampliar sobre otros temas como: folklóre, costumbres, monumentos, personas, flores, animales, de mis viajes por distintos países, puedes visitar mi página web micamara.es

Arabs were always seafaring and true masters of the sea.

Just down the street from us: a fascinating piece of history: the Arab baths, dating back to the Xi or XII century. During some renovations of an old house that had been converted to an olivemill, they found what was once a public bath. There are several chambers and underneath are fragments of drains and a fireplace to heat water.

Today it is a restaurant.

In Explore, Sept 30, 2016

----------------------

Ein interessantes Ueberbleibsel aus der Zeit der Araber, ein Bad aus dem XI oder XII Jh. Beim Renovieren eines Hauses wurden die Kammern, in denen irgendwann einmal eine Olivenpresse installiert wurde, als Bäder identifiziert. Im Boden sind eingelegte Abflussröhren und eine Feuerstelle auf der Wasser geheizt wurde.

Heute ist es ein Restaurant.

Im Explore, Sept 30, 2016

thanks Sh6Sh6 for the Cover!

 

The Biggest Hotel in DUBAI , ( 7 ) stars , nowhere instills a feeling of luxury , very well and perfect , the hotel are amazing , i love this hotel , and i love everything in this hotel restaurant , beach ... people there ..

 

so see the true Dubai ...

 

-------

 

Remember always that all rights and publishing, distribution and printing reserved photographer ( Mishari Mohammed )

If you want to use one of my photos please authorization to me and I would be happy to give you my work and I am fully satisfied with satisfaction and thanks .

At Night

Taken by: me

Baths of Lady Maria De Padilla in the Alcazar of Sevilla. Build in 1360.

In fact they are a series of rainwater tanks named after the mistress of Peter the Cruel.

They are located beneath the Patio del Crucero in the Alcázar of Seville.

---

Baños de Doña María de Padilla en los Reales Alcázares de Sevilla.

---

Die Bäder von Dona Maria de Padilla – eine Reihe von Regenwasser-Speicherbecken benannt nach der Geliebten von Peter dem Grausamen.

Sie befinden sich unter dem Patio del Crucero im Alcazar von Sevilla und sind 1360 erbaut worden.

 

(Canon, extracted from a single RAW file)

  

Stitched together 7 vertical shots for this panorama. Don't forget to SHARE if you LIKE it !!

 

Please join my FB page: Waheed Akhtar Photography

 

Am also available at: 500px | Google+ | Facebook | Twitter | Instagram

Los baños datan del siglo XI. De lo poco que queda de nuestra pasado árabe en la isla.

Steph the Arab Girl

Guy Arab IV UFJ 292 with bodywork by Massey was new to Exeter Corporation and later ran for an independent operator in County Durham.

A nice touch is the Indian warrior head on top of the radiator, which was a feature of buses built by Guy in the nineteen fifties.

طائر الوروار

 

هو احد الطيور المهاجرة ويوجد منه 25 نوع يتغذى بشكل اساسي على الحشرات وبالخصوص النحل فهو يعتبر العدو الاول للنحل

 

يبني له اعشاش في الطين ليفرخ فيها ويعيش في جماعات

 

Dubai, United Arab Emirates

The colourful houses of Arab Street, Singapore.

 

Panasonic DMC-TZ100

Aperture ƒ/6.3

Focal length 9.1 mm

Shutter 1/800

ISO 100

Went for a walk this evening to pick up some claypot rice, passed by Arab Street.

www.youtube.com/watch?v=EEg77WZzX6c

شربت من الهوى وافعمت كاسي

ونبهت العيون من النعاســي

 

اجاوب صادح القمري واغنــــــــــي

واذكر بالهوى من كان ناسي

 

و نجمة صبح ترقص من طربــــــــها

على نغمات يطربن العماسي

 

و انا الى من بغيت أمرعطيـــــــــته

جميع حقوقه وطربت راسي

 

حلاة العمر تلحق ماتريــــــــــــــده

وياتي لين ما كـــان قاســــي

 

الى من الزمان أقبل ربيــــــــــــــعه

خذ من زهور ريضانه لباسـي

 

ترى للوقت هزه وانقلابـــــــــــــــه

تهز جبالها لو هي رواســي

 

عليك بساعة الفرحه تراهــــــــــــا

ترد الروح من عقب المآسي

The cover of Exeters Guy Arab 74 was removed for a while, allowing an opportunity to photograph its engine.

Emirati Arabi Uniti in Expo Milano 2015.

The Church of San Cataldo

The church was built by Mayo - Minister of King William I. During of the reign of William the Evil Mayo was the actual ruler of the country. At first this caused envy, and then the hatred of all those overlooked by royal trust and attention.

A conspiracy against Mayo was formed among the highest Norman nobility,he was killed right on the street when he went home from guests without security; Palermites, learning of his death, tore his corpse and plundered his palace.

The king, who initially did not know the scale of the conspiracy, pretended to forgive the murderers, and then they brutally punished them (the nickname ""Evil"" was simply not given). San Cataldo was a house temple at the Mayo Palace. After the death of the minister, the palace was rebuilt several times and passed from hand to hand. In 1787, King Ferdinand III bought the building from the archbishops and handed it over to the postal service. All these years, the church of San Cataldo stood quietly, on all sides, closed by the palace building and little known. At the end of the 19th century, during a grand reconstruction, the former Mayo Palace was demolished, and the 12th-century Arab-Norman church, almost untouched was opened to the eyes of the amazed public.

The reddish color of the domes, by the way, is not historical: initially they were steel-colored, and the the reddish color gave them the restorer of the Arab-Norman heritage Giuseppe Patricolo . Now San Cataldo is a private chapel of the Knights of the Holy Sepulcher.

   

Khor Fakkan, es una ciudad y un importante enclave del Emirato de Sharjah, ubicada en la costa de los Emiratos Árabes Unidos, frente el Golfo de Omán y geográficamente rodeada por el Emirato de Fujairah.

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80