View allAll Photos Tagged alberti

*

*

* El Castillo de Monterreal es una fortaleza del siglo XII, que se terminó de construir en el XVI, ubicada en la localidad de Bayona (Pontevedra) Galicia. España.

El castillo está rodeado de un paseo donde se puede apreciar la arquitectura del mismo y desde sus almenas, las olas rompiendo contra las rocas.

 

* El Monte Real fue un punto estratégico sobre el que se conformó a lo largo de los siglos la defensa del territorio marítimo de las Rías Bajas. La transformación de la fortaleza en villa se debió a los Reyes Católicos que otorgaron la respectiva Carta Puebla. La apariencia actual del castillo procede de la reconstrucción efectuada en el siglo XVI por el Conde de Gondomar que lo renombró como castillo de Monterreal, en honor de los Reyes Católicos, Isabel y Fernando. Entre sus muros se produjeron acontecimientos históricos de gran relevancia.

.

* Asomado por estas almenas y contemplado la inmensidad del azul del mar evoqué los versos de Rafael Alberti.

Día de amor y de bonanza

 

Que eres loba de mar y remadora,

Virgen del Carmen, y patrona mía,

escrito está en la frente de la aurora,

cuyo manto es el mar de mi bahía.

 

Que eres mi timonel, que eres la guía

de mi oculta sirena cantadora,

escrito está en la frente de la proa

de mi navío, al sol del mediodía.

 

Que tú me salvarás, ¡oh marinera

Virgen del Carmen!, cuando la escollera

parta la frente en dos de mi navío,

 

loba de espuma azul en los altares,

con agua amarga y dulce de los mares

escrito está en el fiero pecho mío.

  

(RAFAEL ALBERTI. Marinero en tierra.)

 

Canto, río, con tus aguas:

De piedra, los que no lloran.

De piedra, los que no lloran.

De piedra, los que no lloran.

 

Yo nunca seré de piedra.

Lloraré cuando haga falta.

Lloraré cuando haga falta.

Lloraré cuando haga falta.

 

Canto, río, con tus aguas:

 

De piedra, los que no gritan.

De piedra, los que no ríen.

De piedra, los que no cantan.

 

Yo nunca seré de piedra.

Gritaré cuando haga falta.

Reiré cuando haga falta.

Cantaré cuando haga falta.

 

Canto, río, con tus aguas:

 

Espada, como tú, río.

Como tú también, espada.

También, como tú, yo, espada.

 

Espada, como tú, río,

blandiendo al son de tus aguas:

 

De piedra, los que no lloran.

De piedra, los que no gritan.

De piedra, los que no ríen.

De piedra, los que no cantan.

 

Rafael Albertí

The title alludes to a poem by Rafael Alberti, turned into a song by Paco Ibáñez. He says like this:

The lands, the lands, the lands of Spain,

the great, the lonely, deserted plains.

Gallop, four-legged horse,

village rider,

to the sun and the moon.

to gallop,

to gallop,

to bury them in the sea!

They sound to the heart, they resonate, they resonate

the lands of Spain, in the horseshoes.

Gallop, horseman of the people,

quadruple horse,

foam horse.

to gallop,

to gallop,

to bury them in the sea!

No one, no one, no one, there is no one in front;

that death is nobody if he goes on your mount.

Gallop, four-legged horse,

village rider,

that the land is yours.

to gallop,

to gallop,

to bury them in the sea!

 

El título hace alusión a un poema de Rafael Alberti, convertido en canción por Paco Ibáñez. Dice así:

Las tierras, las tierras, las tierras de España,

las grandes, las solas, desiertas llanuras.

Galopa, caballo cuatralbo,

jinete del pueblo,

al sol y a la luna.

¡A galopar,

a galopar,

hasta enterrarlos en el mar!

A corazón suenan, resuenan, resuenan

las tierras de España, en las herraduras.

Galopa, jinete del pueblo,

caballo cuatralbo,

caballo de espuma.

¡A galopar,

a galopar,

hasta enterrarlos en el mar!

Nadie, nadie, nadie, que enfrente no hay nadie;

que es nadie la muerte si va en tu montura.

Galopa, caballo cuatralbo,

jinete del pueblo,

que la tierra es tuya.

¡A galopar,

a galopar,

hasta enterrarlos en el mar!

* EXPLORE, Marzo 2021.

 

* Con esta foto, muy trabajada por mi parte, pongo un granito de arena, a pesar de mi dolor, para alegrar la entrada de esta primavera

 

* Trabajo de recuperación, reconstrucción, recorte y ambientación, con retoque en color del cielo y la yerba de un almanaque del año 1920 (hace ya un siglo). Propaganda de una imprenta. He usado técnicas de fotografía manual más la ayuda del programa PSP.

 

* En esta primavera andaluza, donde la Semana Santa se ha visto confinada por la pandemia, rememoré los versos de Rafael Alberti

 

CABALLOS

 

De frente o de perfil, quiebros volando

blancos, puros y grandes, inocentes

rasgos de luz divinos y crecientes,

ciega y honda armonía golpeando,

sois los altos caballos inmortales,

hijos del sol y espumas musicales.

 

¿Quién no los ve y a quién no les extasía

vuestro rítmico paso, vuestra pura,

perfecta nitidez, vuestra mesura,

vuestro sentido de la geometría?

Sois las medidas, exaltadas luces

que brotan de los campos andaluces.

 

Yo os quisiera cantar, aunque quisiera,

infundiéndoos las savias del jinete,

que dulce y duramente os compromete

el alma que a la música os trajera.

 

Y nada más, caballos que en el viento

bailaréis en mi solo pensamiento.

 

(RAFAEL ALBERTI. “Poemas”.)

 

Alberti en su poesía puso nombre a la luz de Cadiz. Esa luz entre brillante y...brillante , que le llamamos de cales y en realidad dan ganas de comérsela , pues parece de merengue. Esa luz nos la trajimos ....no la olvidaré nunca entre un puñado de amigos.....aunque ya la conociera....

ELEGÍA DEL NIÑO MARINERO

 

Marinerito delgado,

luis gonzaga de la mar,

¡qué fresco era tu pescado,

acabado de pescar!

 

te fuiste, marinerito,

en una noche lunada,

¡tan alegre, tan bonito,

cantando, a la mar salada!

 

¡qué humilde estaba la mar!

¡él cómo la gobernaba!

tan dulce era su cantar,

que le aire se enajenaba.

 

Cinco delfines remeros

su barca le cortejaban.

Dos ángeles marineros,

invisibles, la guiaban.

 

Tendió las redes, ¡qué pena!,

por sobre la mar helada.

Y pescó la luna llena,

sola en su red plateada.

 

¡Qué negra quedó la mar!

¡la noche qué desolada!

derribado su cantar,

la barca fue derribada.

 

Flotadora va en el viento

la sonrisa amortajada

de su rostro. ¡Qué lamento

el de la noche cerrada!

 

¡ay mi niño marinero,

tan morenito y galán,

tan guapo y tan pinturero,

más puro y bueno que el pan!

 

¿qué harás pescador de oro,

allá en los valles salados

del mar? ¿hallaste el tesoro

secreto de los pescados?

 

deja, niño, el salinar

del fondo, y súbeme al cielo

de los peces y, en tu anzuelo,

mi hortelanita del mar.

 

Rafael Alberti

  

Muchas gracias a tod@s por vuestros comentarios y favoritos. Un saludo.

 

Un omaggio alla mia città natale...mentre sono a casa con l'influenza!

 

Picture taken during a photo trip with my friend CONTROTONO

Castilla tiene castillos,

pero no tiene una mar.

pero sí una estepa grande,

mi amor, donde guerrear.

 

Mi pueblo tiene castillos,

pero además una mar,

un mar de añil y grande,

mi amor, donde guerrear.

(Alberti)

Este es el principal lugar de culto católico de Ferrara. Esta bella construcción románico gótica, al igual que muchas ciudades europeas, durante la Segunda Guerra Mundial, el 28 de enero de 1944, un bombardeo dañó la catedral, destruyendo los edificios posteriores al ábside y parte del lado meridional cerca del campanario

Esta fachada es de mármol blanco con tres cúspides, estatuas y numerosísimos bajorrelieves.Actualmente, la catedral no es iglesia parroquial pero es sede de todas las celebraciones más importantes. Dejo esta imagen tomada en otro momento donde se ve el campanario renacentista; cuyo proyecto se atribuye a Leon Battista Alberti, fue realizado entre 1451 y 1493, con su forma actual. Es de ladrillo, revestido en caliza (blanco y rojo de Verona) pero ha que dado inconcluso www.flickr.com/photos/itza/33109530184/in/album-721576078...

 

Al pueblo de Achupallas se lo conoce como “Pueblo de Amigos”, por lo que ese concepto le pone el nombre al “Festival de la Amistad” que allí se realiza anualmente.

 

La localidad está 29 kilómetros de Chivilcoy, y pertenece al partido de Alberti, la cual es conocida desde siempre por la accesibilidad de sus pobladores, que suman alrededor de 200 personas, entre las que hay muchos que vienen de turistas, capitalinos en búsqueda de aires más tranquilos, jubilados, y los pobladores de los campos vecinos, quienes comparten este pueblo que está a casi tres kilómetros del asfalto. El Pueblo está compuesto en su mayoría por jubilados agropecuarios, un policía, un empleado público, y dueños de los famosos “boliches”, además de algún propietario de camiones o máquinas agrícolas. Fue fundado en 1909, momento en que se creó la Estación de ferrocarril, luego en 1910 con la ley que funda la localidad de Alberti pasa a formar parte del partido. Curiosamente, el pueblo todavía figura en catastro como “Grisolía” porque el loteo lo realizó Pascual Grisolía, famoso capitalista italiano, quién fomentó la radicación de muchos inmigrantes italianos en la región.

   

Fuentes: Diario "La Campaña" de Chivilcoy.

   

El pueblo tiene un Film

 

www.cinemargentino.com/films/914988468-achupallas

  

Aitana, niña mía, ya que eres aire y eres

como el aire y remontas el aire que quieres

feliz, callada y ciega y sola en tu alegría,

aunque para tus alas yo te abriera más cielo,

no olvides que hasta puede deshojarse en un vuelo

el aire, niña Aitana, Aitana, niña mía

 

Fragmento del poema "Para Aitana" de Rafael Alberti

Qué es un olivo?

 

Un olivo

 

es un viejo, viejo, viejo

 

y es un niño

 

con una rama en la frente

 

y colgado en la cintura

 

un saquito todo lleno

 

de aceitunas.

 

Rafael Alberti

Olga Alberti / Ольга Альберти

España - Córdoba - Iznájar - Castillo

.........

la sorprendente, agónica, desvelada alegría

de buscar la Pintura y hallar la Poesía,

con la pena enterrada de enterrar el dolor

de nacer un poeta por morirse un pintor,

hoy distantes me llevan, y en verso remordido,

a decirte, ¡oh Pintura!, mi amor interrumpido.

 

....................................... 1917(fragmento) Rafael Alberti.

 

*El artista leonés David Esteban, mas conocido como Dadospuntocero, deleita, en el paseo de la ciudad, con su trabajo de arte-sano.

   

Monument for King Albert I

Nieuwpoort/Belgium

Alberi da frutto, multicolori, visti dall'occhio del mio piccolo drone

 

Buon weekend

 

#alberti #trees #erba #green #grass #foglie #leaves #fall #autumn #padova #drone

"Se equivocó la paloma..." Así comenzaban lo versos de Rafael Alberti que musicalizó el músico argentino Carlos Gustavino y que es España popularizó primero Serrat y más tarde Ana Belén.

Aunque las palomas silvestres que crían en los árboles, solían hacerlo entre finales de primavera y principio de verano y, como muy tarde, quedaba algún nido rezagado a mediados de Agosto, para acabar el período de anidamiento ahí. Este Octubre, me he encontrado con la sorpresa de que. una paloma torcaz (Columba palumbus) anidó en la palmera que hay a la delantera de mi casa (muy oculta para poder hacer una foto) y esta tórtola turca ("Streptopelia decaocto", especie originaria de Asia que ha colonizado Europa y Norte de África) lo hizo en la palmera de la parte de atrás.

La escena puede parecer, como los versos de Alberti, poética, pero la naturaleza no lo es siempre y el título de esta fotografía, que iba a llevar una interrogación cuando pensé colgarla el pasado fin de semana, éste, no lo puede llevar.

 

Gracias por vuestras visitas y comentarios.

Feliz semana.

......................

El ojo avizor,

agresor,

abrasador,

inquisidor.

El ojo amor.

El ojo en vela,

centinela,

espuela,

candela,

el que se rebela y revela.

...................... Los ojos de Picasso(fragmento)/ Rafael Alberti.

 

Esta es una imagen con © Todos los Derechos Reservados. Por favor no use esta imagen en páginas webs, blogs, facebook u otro medio sin mi explicito permiso.

This is a copyrighted image with © All Rights Reserved. Please don't use this image on websites, blogs, facebook, or other media without my explicit permission.

© All Rights Reserved.

© Todos los Derechos Reservados

 

....................

te fuiste, marinerito,

en una noche lunada,

¡tan alegre, tan bonito,

cantando, a la mar salada!

Cinco delfines remeros

su barca le cortejaban.

Dos ángeles marineros,

invisibles, la guiaban.

¡ay mi niño marinero,

tan morenito y galán,

tan guapo y tan pinturero,

más puro y bueno que el pan!

 

--------------------- *Elegía del niño marinero (fragmentos)/ Alberti.

  

The facade with the imprint of the architect Leon Battista Alberti.

Piazza di Santa Maria Novella.

Basilica di Santa Maria Novella:

The marble facade is among the most important works of the Florentine Renaissance. It was completed in 1470. The first intervention was made in 1350, when the area was covered in white marble. The other colors used are pink and green. The three characteristic colors of Florence at that time.

   

Lamington National Park, Queensland, Australia

 

Contact me on jono_dashper@hotmail.com for use of this image.

Villa Ortiz (Estación Coronel Mom) (más conocido como Coronel Mom, o simplemente Mom) es una localidad del Partido de Alberti, Provincia de Buenos Aires, Argentina. Cuenta con 815 habitantes (INDEC, 2010), lo que representa un descenso del 5% frente a los 857 habitantes (INDEC, 2001) del censo anterior.

Coronel Mom es una estación ferroviaria del Ferrocarril Domingo Faustino Sarmiento de la Red Ferroviaria Argentina, en el ramal que une las estaciones de Suipacha y Bayauca. o presta servicios de pasajeros. Sus vías están a cargos de la empresa Trenes Argentinos Cargas,sin embargo las vías se encuentran sin uso y en estado de abandono.

 

Recibía los servicios provenientes de Once con destino a Lincoln, General Villegas y Realicó. No posee servicios de pasajeros desde 1994.

 

El tren que transformaba lo cotidiano en mágico

 

Por Alberto Jesús González

DNI 23.215.534

Coronel Mom, provincia de Buenos Aires

Como tantos, mi pueblo surgió a la vera del ferrocarril y por consecuencia directa del paso del mismo. Corría el año 1907 y el ramal, que luego recibió el nombre de Domingo Faustino Sarmiento, comenzaba a extenderse desde Capital Federal hacia el oeste de la provincia de Buenos Aires y al establecerse la estación, que años más tarde se iba a llamar Coronel Mom, un puñado de casas comenzaron a levantarse alrededor de la misma.

Esta puede ser la historia de innumerables poblados de todo el país, que al igual que mi pueblo, Villa Ortiz .en honor a Alberto Ortiz, propietario de las tierras donde se erigió el mismo., se conformaron a partir del paso del primer tren. Y fue tanta la importancia del tren como motor de vida para las pequeñas poblaciones que Villa Ortiz, también como muchos pueblos del interior, es en realidad, mucho más conocido en la zona, la provincia y por que no el país, con el nombre de Coronel Mom, precisamente la denominación de su estación ferroviaria.

Resulta casi imposible de imaginar lo que los primeros trenes, allá por principios del siglo pasado, provocaban en las sensaciones o sentimientos de la gente. Enormes moles de hierro y humo que con sus sonidos hacían temblar la tierra y seguramente a más de algún desprevenido espectador.

Sí, espectador, porque durante tantísimos años el tren, el simple hecho de observar su paso, era una de las citas obligadas de mis abuelos, por no decir una de las pocas diversiones que podía entregarles un pueblo demasiado pequeño para tantas cosas.

Y esta sencilla acción que puede parecer no implicar muchos matices a su alrededor, tiene en cambio una o varias explicaciones.

No se trataba pura y exclusivamente de una diversión, más allá de que sí lo era, sino que el tren arribaba los viernes por la noche, procedente de Buenos Aires, y volvía a pasar los domingos por la tarde retornando hacía la capital de nuestro país. Lo cual significaba que irremediablemente los viernes llegaban familiares o amigos para disfrutar durante todo el fin de semana de la tranquilidad que podía ofrecerles este pueblo.

Todos, esa gran parte de los habitantes de Villa Ortiz, que concurrían cada viernes y cada domingo a la estación de trenes, vestían sus mejores ropas, porque se trataba indudablemente de un gran acontecimiento social.

También, debo narrarles, que los motivos y los fines que movían a cada segmento de la población a concurrir a observar la llegada del ferrocarril no eran los mismos, más allá, insisto, de que era un denominador común para todos el tomarlo como una diversión.

Por lo tanto, para las señoras mayores, que son un poco más proclives a los comentarios, se trataba de ir para enterarse y ver qué familias recibían visitas. Por su parte, los señores mayores iban para acompañar a sus esposas, pero más de una vez veían descender del tren a alguna novia de su juventud o a aquel amigo que tantos años hacía que había abandonado el pueblo, obviamente, una u otra situación provocaba un sentimiento de nostalgia irrefutable en ellos.

Y los jóvenes, los que no pasaban los veinte y algo de años, concurrían porque si llegaban parientes de alguna de las familias de la localidad, seguramente también lo hacía alguna bella chica que tal vez, a la vuelta de la vida y después de algún guiño del destino, podía ser la futura madre de sus hijos. Cuántas parejas se formaron ciertamente a partir del flechazo de esa primera mirada que se dio en el andén de la estación.

Pero la otra cara de la moneda, para muchos, era el tren del domingo porque se trataba de esa maldita máquina que llegaba para llevarse, y quién sabe hasta cuando, a la novia, o al novio, o a algún nieto, o en fin, a un ser querido que iba a extrañarse bastante.

Pero así como el progreso trajo innumerables factores positivos también impuso algunos que fueron lo contrario. Cada vez hubo mejores caminos y rutas, además de vehículos cada vez más sofisticados, por lo tanto, el viajar en tren pasó a ser algo demasiado lento y hasta incómodo, y como consecuencia, poco rentable para las empresas ferroviarias.

Y así llegó ese nefasto día en que pasó por la localidad el último tren de pasajeros. Un día que seguramente nuestros abuelos nunca imaginaron que llegaría; cómo podían hacerlo si el ferrocarril era todo o casi todo para muchos de ellos.

Pero llegó y cuando el último tren dejó la estación y comenzó a marcharse fue como que con él también se marchó una parte grande, importante y en cierto modo legendaria de la historia pasada del pueblo. Tal vez suene demasiado exagerado pero el último tren casi firmó la partida de defunción de este pueblo, es que luego en forma lenta pero inexorable los habitantes fueron siendo cada vez menos.

En mi caso, sólo llegué a vivir los últimos años de este medio de transporte que tan ligado está al desarrollo de innumerables pueblos del interior del país. De todos modos, me atrevo a afirmar que el tren de pasajeros le daba otra vida a mi Villa Ortiz, por eso cada vez que hago referencia al tema es imposible que no me invada la nostalgia y se me escape alguna que otra lágrima, fundamentalmente por mis padres y mis abuelos, ya que fueron ellos los que tras la partida del último tren tuvieron que aceptar con resignación que sus hijos comenzaran a marcharse en búsqueda de un futuro mejor…

 

Publicado por editor el Jueves 31 de Agosto de 2006

En el hayedo de Albertia.

 

28-04-2018

Anémona encantada

enamorada.

Orquídea despeinada

enamorada.

Flor abierta o cerrada

enamorada.

 

No me las enseñes más,

que me matarás.

Rafael Albertí

Aquesta és l’última foto que es penjarà d’en Joan Biarnés. Ell sempre va estimar la fotografia i va fer de Flickr un espai on compartir la seva mirada amb el món. Sempre estaràs amb nosaltres. T’estimem.

 

Esta es la última foto que se publicará de Joan Biarnés. Siempre amó la fotografía y convirtió Flickr en un espacio para compartir su mirada con el mundo. Siempre estarás con nosotros. Te queremos.

 

This is the last photo that will be shared of Joan Biarnés. He always loved photography and made Flickr a place to share his vision with the world. You will always be with us. We love you.

I Will Survive – André Rieu & Dorona Alberti

www.youtube.com/watch?v=Y6rbE4Z7P_s

 

With heartfelt and genuine thanks for your kind visit. Have a wonderful and beautiful day, be well, keep your eyes open, appreciate the beauty surrounding you, enjoy creating, stay safe and laugh often! ❤️❤️❤️

……………………………….

Poster:

Locandina:

 

pad.mymovies.it/filmclub/2022/09/120/coverlg_home.jpg

 

pad.mymovies.it/filmclub/2022/09/120/locandina.jpg

 

www.cinematografo.it/image-service/version/c:M2QyY2FiZTct...

 

www.artribune.com/wp-content/uploads/2024/06/vangelo-seco...

 

www.nuovodialogo.com/wp-content/uploads/2024/05/vangelo-s...

  

.............................................................................

 

click to activate the small icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream (it means the monitor);

or…. Press the “L” button to zoom in the image;

 

clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;

oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;

 

Qi Bo's photos on Fluidr

  

Qi Bo's photos on Flickriver

  

www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...

 

………………………………………………………………………

  

I propose here, on Flickr, a photographic story, with descriptive text, of a traditional Sicilian popular festival that is always highly anticipated, it takes place in the town of Fiumedinisi (Messina), in the last 18 years what is called the "Great Feast" has been celebrated only 3 times, always on the second Sunday of August, it was celebrated in 2007, in 2016, this year 2025, in all three editions I took photographs, those that I now present are almost all of the "Great Feast" of this year 2025. The town of Fiumedinisi is inextricably linked to her patron saint, Our Lady of the Annunciation, every year a traditional procession is held on March 24th and 25th, on the 24th the procession is made by the faithful on their knees, they carry a large lit candle with which they help themselves to support themselves, it takes place along a straight path in what is called "street of float" (it joins two churches), the next day there is another traditional procession, the two "Sacred Float," that of the Our Lady of the Annunciation and that of the Archangel Gabriel, are carried on the shoulders, followed by the faithful, through the narrow streets of the town. Then comes the "Great Feast" in August, also linked to the Annunciation, which occurs every year after many years. It is on Christmas Eve that it is announced whether that year will be the year of the Great Feast. At Christmas, "the Son of Man" is born, incarnated in Mary's womb. It is the Archangel Gabriel who announces to Mary the conception of the Son of the Most High. The iconography of the Sacred Representations depicts him kneeling before her, offering her a lily, a symbol of Mary's purity. The "Great Feast" in August has ancient origins dating back to the 16th century, the period of Spanish rule in Sicily. It was initially celebrated on March 25th, the religious feast of the Annunciation of the Lord. Later, towards the end of the 19th century, it was moved to August to allow the many emigrants from all over the world to attend. In short, the "Great Feast" includes a "morning procession" led by three young men who will impersonate the three main characters on the "living float"—the Mary, the Archangel Gabriel, and the Eternal Father. Around 11:00 a.m., the "Great Living Float," a very heavy object carried on shoulders, will make its first journey along the "street of float" (the one traveled on one's knees in March, but also on the eve of the Great Feast) with the barefoot bearers in ordinary clothing. In the afternoon, many boys and girls dressed as angels take their places on special seats on the "Great Living Float", the "three characters" (the Mary, the Archangel Gabriel, and the "Eternal Father" at the top) take their places. Now the Great Float will make the same journey in reverse, carried on the shoulders of devotee-bearers dressed entirely in white, barefoot, thus arriving in the square in front of the church-sanctuary dedicated to Maria SS Annunziata. Once the journey has finished and the Float has been placed on the ground, the ceremony includes, and ends, with an ancient dialect song sung by the children, with microphones, who dress up as Mary and the Archangel Gabriel. A curiosity, this "Great Float", an enormous metal and wood structure, extremely heavy, requires perfect coordination between the bearers. It is essential to raise and lower it in perfect synchrony, with all its "inhabitants" atop it. It is therefore crucial to avoid any oscillations that would be transmitted to the children seated at various heights, and to the Eternal Father, seated very high up. The moments preceding the float's departure, and those following its arrival, are of great concentration, silence is absolute, the launch occurs at the third blow of the hammer, all the devotee-bearers rise in perfect synchrony and "the magic comes to life"...! The Great Machine travels the "street of float" upon its arrival, there is maximum silence, and at the third blow of the hammer the devotee-bearers lower themselves, placing the incredible Living Float on the ground, renewing before our eyes an event of beauty and absolute wonder, the unique magic of an ancient Sicilian feast tradition.

 

…………………………………

 

Propongo qui, su Flickr, un racconto fotografico, con testo descrittivo, di una festa tradizionale popolare siciliana sempre molto attesa, si svolge nel paese di Fiumedinisi (Messina), negli ultimi 18 anni quella che è chiamata la “Festa Grande” si è celebrata solo 3 volte, sempre la seconda domenica di agosto, è stata celebrata nel 2007, nel 2016, quest’anno 2025, in tutte e tre le edizioni ho realizzato fotografie, quelle che ora presento sono quasi tutte della “Festa Grande” di quest’anno 2025. Il paese di Fiumedinisi è indissolubilmente legato alla sua santa patrona, Maria SS. Annunziata, ogni anno si tiene una tradizionale processione il 24 e 25 marzo, il 24 la processione viene fatta dai fedeli in ginocchio, essi recano una grossa candela accesa con la quale si aiutano nel sostenersi, si svolge lungo un percorso rettilineo in quella che è chiamata “strada vara” (unisce due chiese), il giorno dopo si ha un’altra processione, classica, le due “Sacre Vare”, quella di Maria SS. Annunziata e quella dell’Arcangelo Gabriele, vengono portate in spalla, seguite dai fedeli, nelle stradine del paese; poi la “Festa Grande” di agosto, legata anch’essa all’Annunciazione, che avviene ogni volta dopo molti anni: è la notte di Natale che si annuncia se quello sarà l’anno della Festa Grande, a Natale nasce “il Figlio dell’Uomo” incarnatosi nel ventre materno di Maria, è l’Arcangelo Gabriele che annuncia a Maria il concepimento del Figlio dell’Altissimo, l’iconografia delle Sacre Rappresentazioni lo raffigura inginocchiarsi al cospetto di Lei porgendole un giglio, simbolo della purezza di Maria. La “Festa Grande” di agosto ha origini antiche che risalgono al XVI secolo, periodo della dominazione spagnola in Sicilia, essa inizialmente veniva celebrata il 25 marzo, con la ricorrenza religiosa dell’Annunciazione del Signore, successivamente verso la fine del XIX secolo venne spostata ad agosto, per consentire ai molti emigrati, provenienti da ogni dove, di potervi assistere. In maniera sintetica, la “Festa Grande” prevede una “processione mattutina” con in testa i tre ragazzi che impersoneranno sulla “vara vivente” i tre principali personaggi, la Maria, l’Arcangelo Gabriele ed il Padre Eterno; verso le ore 11:00 la “Grande Vara Vivente”, pesantissima, portata in spalla farà un primo viaggio lungo la “strada vara” (quella che viene percorsa in ginocchio a marzo, ma anche la vigilia della Festa Grande) con i portatori scalzi, in abiti comuni; il pomeriggio sulla “Grande Vara Vivente” prendono posto su appositi seggiolini tanti bimbi e bimbe, vestiti da angeli, prendono posto i “tre personaggi” (Maria, l’Arcangelo Gabriele, in alto prende posto il “Padre Eterno”), adesso la Grande Vara farà lo stesso percorso inverso, portata sulle spalle dei devoti-portatori vestiti completamente di bianco, scalzi, così giungendo nella piazza davanti la chiesa-santuario dedicata a Maria SS Annunziata, terminato il percorso e deposta a terra la vara, la cerimonia prevede, e termina, con un antico canto dialettale intonato dai ragazzi, microfonati, che vestono i panni di Maria e dell’Arcangelo Gabriele. Una “curiosità”, questa “Vara Ranni” (dialettalmente, Vara Grande), enorme struttura in metallo e legno, pesantissima, necessita di una perfetta coordinazione tra i portatori, è fondamentale alzarla ed abbassarla in perfetto sincronismo, con sopra tutti i suoi “abitanti”, importantissimo quindi evitare qualsiasi oscillazione che si trasmetterebbe sui bimbi seduti a varie altezze, ed al Padre Eterno, seduto molto in alto: gli attimi che precedono la partenza della vara, e quelli che fanno seguito all’arrivo sono di grande concentrazione, il silenzio è massimo, la partenza avviene al terzo colpo di martello, tutti i devoti-portatori si alzano in perfetta sincronia e “la magia prende vita”…! La Grande Macchina percorre la “strada vara”, al suo arrivo, silenzio massimo, al terzo colpo di martello i devoti-portatori si abbassano deponendo a terra quella incredibile Vara Vivente che rinnova davanti ai nostri occhi un evento fatto di bellezza ed assoluta meraviglia, magia unica di una antica tradizione popolare Siciliana.

 

..........................................

  

Dopo 9 anni torna l’emozionante Festa della Vara a Fiumedinisi

 

FIUMEDINISI (ME) - Festa della Vara edizione 2025

 

I momenti emozionanti della Vara di Fiumedinisi in processione con tanti angioletti

 

Fiumedinisi ( ME ) - Festa della Vara - I Viaggi - 09 /08 / 2025

 

Fiumedinisi ( ME ) - Festa della Vara - 10 / 08 /2025

 

……………………………………………

  

VANGELO SECONDO MARIA (2024) Trailer | Benedetta Porcaroli, Alessandro Gassmann

 

Benedetta Porcaroli e Alessandro Gassmann sul film | Vangelo Secondo Maria

 

Vangelo secondo Maria, incontro stampa con Alessandro Gassmann, Benedetta Porcaroli, Barbara Alberti

 

Vangelo secondo Maria, di Paolo Zucca - Clip 2

 

Vangelo secondo Maria - Prima Clip Ufficiale

 

Effetto Notte (TV2000) - “Il Vangelo secondo Maria”, Alessandro Gassmann e Benedetta Porcaroli

 

Vangelo secondo Maria, Barbara Alberti: più che scomodare la Madonna, l'ho fatta sorridere

................................................

Die von der Familie Gonzaga in Auftrag gegebene Kapelle wurde von Leon Battista Alberti entworfen und von seinem Schüler Luca Fancelli im Jahr 1460 erbaut. Sie ist durch einen Gang mit dem Dom verbunden, der von Giulio Romano erbaut und 1594 fertiggestellt wurde.

 

Commissioned by the Gonzaga family, the chapel was designed by Leon Battista Alberti and built by his pupil Luca Fancelli in 1460. It is connected by a corridor to the cathedral, which was built by Giulio Romano and completed in 1594.

 

Commandée par la famille Gonzague, la chapelle a été conçue par Leon Battista Alberti et construite par son élève Luca Fancelli en 1460. Elle est reliée par un couloir à la cathédrale, qui a été construite par Giulio Romano et achevée en 1594.

 

Commissionata dalla famiglia Gonzaga, la cappella fu progettata da Leon Battista Alberti e costruita dal suo allievo Luca Fancelli nel 1460. È collegata da un corridoio alla cattedrale, che fu costruita da Giulio Romano e completata nel 1594.

   

Que no me digan a mí

que el canto de la cigüeña

no es bueno para dormir.

 

Si la cigüeña canta

arriba en el campanario,

que no me digan a mí

que no es del cielo su canto.

[Rafael Alberti]

Abert's towhee (Melozone alberti) a desert dwelling sparrow in a residential area of Tucson, Arizona.

Eso se preguntaban Rafael Alberti los de Aguaviva hace ya muchos años.

¿Es que en los montes Andaluces ya no hay nadie?

.

Gobernador Ugarte

 

es una localidad argentina compartida entre los partidos de Veinticinco de Mayo y Alberti, en la provincia de Buenos Aires, siendo las vías del ferrocarril la división entre ambos partidos. Al noreste desde el acceso de la Ruta 51 hasta las vías es parte de Alberti y al sudeste a partir de las vías de Veinticinco de Mayo donde se encuentra el casco del pueblo.Los terrenos donde se encuentra emplazado fueron donados en 1908 por Indalecio Frede de Molina para la construcción de la estación y el trazado del pueblo. Se encuentra en el kilómetro 214 de la Ruta Provincial 51, entre las ciudades de Chivilcoy y Veinticinco de Mayo. Sus dimensiones son 10 cuadras por 10 cuadras, con la plaza como centro del trazado. Cuenta con 547 habitantes (INDEC, 2010), lo que representa un descenso del 2,5% frente a los 561 habitantes (INDEC, 2001) del censo anterior. El pueblo de Gobernador Ugarte fue fundado el domingo 31 de mayo de 1908 a partir del remate de los terrenos que forman el pueblo por parte de Jose Lago.

 

TRASLATOR

 

Gobernador Ugarte

  

is an Argentine locality shared between the parties of Veinticinco de Mayo and Alberti, in the province of Buenos Aires, being the railroads the division between both parties. To the northeast from the access of Route 51 to the tracks is part of Alberti and southeast from the Veinticinco de Mayo tracks where the town's hull is located. The land where it is located was donated in 1908 by Indalecio Frede de Molina for the construction of the station and the layout of the town. It is located at kilometer 214 of Provincial Route 51, between the cities of Chivilcoy and Veinticinco de Mayo. Its dimensions are 10 blocks by 10 blocks, with the square as the center of the route. It has 547 inhabitants (INDEC, 2010), which represents a decrease of 2.5% compared to 561 inhabitants (INDEC, 2001) of the previous census. The town of Gobernador Ugarte was founded on Sunday, May 31, 1908 after the completion of the land that forms the town by Jose Lago.

 

Achupallas / Villa Grisolìa

 

Al pueblo de Achupallas se lo conoce como “Pueblo de Amigos”, por lo que ese concepto le pone el nombre al “Festival de la Amistad” que allí se realiza anualmente.

La localidad está 29 kilómetros de Chivilcoy, y pertenece al partido de Alberti, la cual es conocida desde siempre por la accesibilidad de sus pobladores, que suman alrededor de 200 personas, entre las que hay muchos que vienen de turistas, capitalinos en búsqueda de aires más tranquilos, jubilados, y los pobladores de los campos vecinos, quienes comparten este pueblo que está a casi tres kilómetros del asfalto. El Pueblo está compuesto en su mayoría por jubilados agropecuarios, un policía, un empleado público, y dueños de los famosos “boliches”, además de algún propietario de camiones o máquinas agrícolas. Fue fundado en 1909, momento en que se creó la Estación de ferrocarril, luego en 1910 con la ley que funda la localidad de Alberti pasa a formar parte del partido. Curiosamente, el pueblo todavía figura en catastro como “Grisolía” porque el loteo lo realizó Pascual Grisolía, famoso capitalista italiano, quién fomentó la radicación de muchos inmigrantes italianos en la región.

 

Fuentes: Diario "La Campaña" de Chivilcoy.

 

El pueblo tiene un Film

www.cinemargentino.com/films/914988468-achupallas

 

TRASLATOR

 

Achupallas / Villa Grisolìa

 

The town of Achupallas is known as "Town of Friends", so that concept gives the name to the "Festival of Friendship" that takes place there annually.

The town is 29 kilometers from Chivilcoy, and belongs to Alberti's party, which has always been known for the accessibility of its inhabitants, who number around 200 people, among whom there are many who come from tourists, capitals in search of airs calmer, retired, and the inhabitants of the neighboring fields, who share this town that is almost three kilometers from the asphalt. The Town is composed mostly of agricultural retirees, a policeman, a public employee, and owners of the famous "bowling alleys", in addition to some owner of trucks or agricultural machines. It was founded in 1909, when the railway station was created, then in 1910 with the law that founds the town of Alberti becomes part of the party. Curiously, the town still appears in the cadastre as "Grisolía" because the lot was carried out by Pascual Grisolía, famous Italian capitalist, who encouraged the settlement of many Italian immigrants in the region.

 

the town have a film

www.cinemargentino.com/films/914988468-achupallas

Alberti es una localidad del centro-norte de la provincia de Buenos Aires, Argentina. Es la cabecera del partido homónimo

El 8 de agosto de 1870 Andrés Vaccarezza, llegado de Génova en 1848, adquirió un campo en el Cuartel VI del partido de Chivilcoy que contaba de 370 hectáreas y que luego amplió a 500 hectáreas. Posteriormente crea en su campo una colonia agrícola e industrial, estableciendo a ese efecto un molino harinero, el más importante en la zona en aquel tiempo y que motivó el asentamniento de los primeros pobladores del lugar. Hacia 1872 se construye la casa del fundador en la esquina de la actual Av. Vaccarezza y la calle Belgrano.

A partir de 1877 se inaugura el ramal Chivilcoy-Bragado del Ferrocarril Oeste creándose la Estación Alberti, que da un fuerte impulso al desarrollo del pueblo. La ciudad de Alberti fue fundada por Andrés Vaccarezza el 27 de octubre de 1877, habiéndose elaborado previamente el primer plano de la planta urbana, que constaba de 80 manzanas ubicadas alrededor de las vías del ferrocarril.En 1885 Don Andrés Vaccarezza contrata al agrimensor Vicente Souza para que realice el trazado definitivo del pueblo. La extensión del campo del fundador fue fraccionado en 166 manzanas de 100 metros de lado, separadas por calles de 20 metros de ancho; cada manzana estaba subdividida en 4 solares, lo que arrojaba un total de 664 solares.

Luego de insistentes gestiones ante el Gobierno de la provincia de Buenos Aires, el 6 de junio de 1910 es aprobado el proyecto de ley de Creación del Partido de Alberti. El 10 de junio de ese año el Gobernador José Inocencio Arias promulga dicha Ley, creando el Partido de Alberti con tierras pertenecientes hasta ese momento a los Partidos de Chivilcoy, Bragado, 25 de mayo y Chacabuco.

Cuenta con 8260 habitantes (INDEC, 2010), lo que representa un incremento del 10,2% frente a los 7493 habitantes (INDEC, 2001) del censo anterior.

 

Monumental Cemetery of Staglieno Genoa, Italy -

Ammirato Tomb, 1917

Sculptor: E. De Albertis 1917

---------------------------------------

Please don't use this image on websites, blogs or other media without my explicit permission. © All rights reserved

You can see my images on fluidr: click here

You can see my most interesting photo's on flickr: click here

---------------------------------------------------------------------------------

you can see my other images of the following cemeteries

San Salvatore dei Fieschi

Testana

Zoagli

Sori

Staglieno, Genoa

Milano

Castagna, Genoa

and special set:

Hands in the funerary sculpture

--------------------------------------------------------------------------

9533

 

Alberti es una localidad del centro-norte de la provincia de Buenos Aires, Argentina. Es la cabecera del partido homónimo

 

Copyright © Derechos Reservados Marina Inamar . All Rights Reserved

Esta imágen no puede ser copiada, distribuida ni publicada por ningún medio ;de ninguna manera

Su utilización en otras páginas web sin el consentimiento del autor está PROHIBIDO.

Por favor, enviar un correo electrónico a inamarfot@gmail.com

para informarse acerca de copias, permisos o inclusión en blogs.Gracias.

Se equivocaba.

Por ir al norte, fue al sur.

Creyó que el trigo era agua.

Se equivocaba. .....

 

"Rafael Alberti"

 

Poesia i fotografia:jocsdellum.wordpress.com/

O'Reilly's Rainforest Retreat, Queensland, Australia

Tijdens de eerste paasvakantie verbleef ik aan zee. Dat leverde naast de foto’s van de onkruidverdelgingstrein rond Lichtervelde, ook een paar beelden van de kusttram op.

 

Het was trouwens de eerste keer dat ik doelbewust foto’s ging nemen van de trams langsheen de langste tramlijn van België. Maar het was een goed alternatief voor een koopmiddag in Nieuwpoort Bad 😉

 

Tesamen met de jongste zoon trok ik van Westende Sint Laureins naar Nieuwpoort Stad, waarbij ik natuurlijk ook een poging deed om het indrukwekkende Albert I monument als motief te gebruiken. En ik had geluk, want geen enkele auto verstoorde het afdrukmoment.

-----

A Zeelijner tram of De Lijn is passing the Westfront Memorial in Nieuwpoort on the sunny 5th of April 2023.

Zeelijner (sealiner) is the name that was given at the Urbos 100 trams that where constructed by CAF in Spain in 2017 and were delivered between March 2021 and January 2022.

 

These teams are circulating on the coastal line between Knokke and De Panne.

----------

Nieuwpoort Westfront, 05/04/2023

De Lijn 6119

✎ ( sponsor ღ Hallow Manor ) ՞₊˚๑

· · • • • ✤ • • • · ·

 

★⸝⸝ Amadeus - Creeping Horror - Head accessory

★⸝⸝ Insomnia Angel . Alberti scissors garter [FAT]

 

★⸝⸝ Entice - Haunted Nails - M.B.O.S.Legacy.GenX.Reborn { Hunt Prize }

★⸝⸝ PM - Death is not the end 6 { Hunt Prize }

 

Silly Llama Productions presents Hallow Manor 2023 You can also check all the important links listed below. The event runs from October 13th - November 1st!

 

I'm wearing this stunning head accessory by Amadeus, Creeping Horror, the giant spooky spider. It comes with 10 textures in the hud and you can change the color of legs, body, eyes and fangs. It's unrigged so you can make it fit any head.

 

The Alberti scissors garter by Insomnia Angel looks gorgeous and it's now one of my favorite accessories ever! Fatpack comes with a super big hud to change colors of the lace, belt, scissors and bow, you can also get them in individual packs. It's rigged for Ebody and Legacy.

 

All the hunt items of the event are amazing so go find them now! I'm wearing the Entice Haunted Nails. Available in 6 spooky designs and rigged for Maitreya, Slink, Belleza, Omega, Reborn, GenX and Legacy. You can see a closer look in the comments and blog. My pose is also a prize from the event and I'm sure I'm gonna use all of them because they're so cool! This one is number 6 in Death is not the end pack by Pink Moon.

 

sɪʟʟʏ ʟʟᴀᴍᴀ sᴏ̨ᴜᴀᴅ ᴅɪsᴄᴏʀᴅ

ʜᴜɴᴛᴇʀ's ɢᴜɪᴅᴇ

sʜᴏᴘᴘɪɴɢ ɢᴀʟʟᴇʀʏ

ᴘᴀʀᴛɪᴄɪᴘᴀᴛɪɴɢ ᴅᴇsɪɢɴᴇʀs

 

ʟᴀɴᴅᴍᴀʀᴋ

ғʟɪᴄᴋʀ

 

✎ ( sponsor ღ Okinawa Panic of Pumpkin ) ՞₊˚๑

· · • • • ✤ • • • · ·

 

★⸝⸝ [Cubic Cherry] BLOGGERS- Stitches the smile

★⸝⸝ [n.a.p] Stein Stitches

 

Okinawa Panic of Pumpkin event brings us a ton of amazing and spooky items made by talented creators.

 

Stitches the smile is the perfect creppy final detail to your Halloween look! It comes in BOM and contains everything to make it look scary and awesome. Left and right versions included, also Lelutka material appliers, and comes with a note you need to read to put it together perfectly.

 

I'm also wearing the Stein Stitches by Not a Peep. 7 different stitches included in BOM layers you can wear them together or separately. Includes mirrors and white/tintable versions. You can see a closer look of both items in the comments and blog.

 

ʟᴀɴᴅᴍᴀʀᴋ

ғʟɪᴄᴋʀ

 

✎ ( sponsor ღ DollHolic ) ՞₊˚๑

· · • • • ✤ • • • · ·

 

★⸝⸝ [Belantti] Pink Halloween

★⸝⸝ Rubedo - Lilly eyes evox

 

ღ Spooky season has arrived at DollHolic! I'm wearing the Pink Halloween set by Belanti, comes with eyeshadow, liner and little creepy spiders for your face and hand. I'm also wearing the awesome Lilly eyeshadows by Rubedo, with a cute spiderweb design, it comes in 12 colors for EvoX. You can see a closer look of both items in the comments and blog.

 

ʟᴀɴᴅᴍᴀʀᴋ

ғʟɪᴄᴋʀ

 

✎ ( sponsor ღ ERSCH ) ՞₊˚๑

· · • • • ✤ • • • · ·

 

★⸝⸝ :[P&E]:- Spolani Cookie @ʜᴀʟʟᴏᴡ ᴍᴀɴᴏʀ

 

ღ By Petrichor and Ersch I'm holding their wonderful new accessory, Spolani Cookies, 12 holds with different faces plus mouth cookies included, animated hold on attach and a super big hud to mix and match!

 

ᴍᴀɪɴsᴛᴏʀᴇ

ғʟɪᴄᴋʀ

 

✎ ( sponsor ღ Eternus ) ՞₊˚๑

· · • • • ✤ • • • · ·

 

★⸝⸝ [Eternus] Cheryl Set Fatpack @ᴅᴜʙᴀɪ

 

ღ The new outfit by Eternus, Cheryl, is so cute! It's a two piece set including dress and top, with a hud to mix and match, comes with textures and it's rigged for Maitreya, Petite, Legacy, Perky, Reborn, Juicy Rolls and Waifu.

 

ᴍᴀɪɴsᴛᴏʀᴇ

ғʟɪᴄᴋʀ

 

✎ ( sponsor ღ Ayashi ) ՞₊˚๑

· · • • • ✤ • • • · ·

 

★⸝⸝ [^.^Ayashi^.^] Selia hair-Exclusive [Eternus] Cheryl Set Fatpack @ᴀᴄᴄᴇss

 

ღ Seila, the new creation by Ayashi is here and it's spooky and fantastic! Inspired in Halloween night, this style comes in ponytail (standart and premium) or super fluffy pigtails (exclusive), with matching accessories (bows, nurse cap and collar) and a hud to mix and match and change styles, you can't miss it!

 

ᴍᴀɪɴsᴛᴏʀᴇ

ғʟɪᴄᴋʀ

 

✎ ( sponsor ღ UNA ) ՞₊˚๑

· · • • • ✤ • • • · ·

 

★⸝⸝ UNA. Foxxy Shoes Fatpack @ᴍᴀᴅ ᴄɪʀᴄᴜs

 

ღ I'm wearing the newest shoes by UNA and they look gorgeous! Inspired in a crazy spooky circus, the fatpack comes with a lot of fun and awesome textures for the socks and colors for the shoes. Rigged for Maitreya, Legacy and Reborn.

 

ᴍᴀɪɴsᴛᴏʀᴇ

ғʟɪᴄᴋʀ

 

✎ ( sponsor ღ Serenity ) ՞₊˚๑

· · • • • ✤ • • • · ·

 

★⸝⸝ [Serenity] - Tina lenses @ᴍᴀɪɴsᴛᴏʀᴇ

 

ღ By Serenity I'm wearing Tina Lenses, available in 2 packs/versions including 12 gorgeous colors for Lelutka EvoX and Mesh eyes.

 

ᴍᴀɪɴsᴛᴏʀᴇ

ғʟɪᴄᴋʀ

 

Ahri ღ

 

✎ ( extras ) ՞₊˚๑

· · • • • ✤ • • • · ·

 

★⸝⸝ Poppet. (Love) Blush. Brows and Browless [VELOUR]

★⸝⸝ LeLUTKA Prim Head 3.1

★⸝⸝ [LEGACY] Meshbody (f) Perky Edition [+] Petite (1.6)

 

✎ ( backdrop ) ՞₊˚๑

· · • • • ✤ • • • · ·

 

★⸝⸝ Goros Lair Mortal Backdrop - The Bearded Guy

 

✎ ( my blog ) ՞₊˚๑

· · • • • ✤ • • • · ·

 

ᴛʜᴇ ғᴏx's ᴅᴇɴ

Esta es una imagen con © Todos los Derechos Reservados. Por favor no use esta imagen en páginas webs, blogs, facebook u otro medio sin mi explicito permiso.

This is a copyrighted image with © All Rights Reserved. Please don't use this image on websites, blogs, facebook, or other media without my explicit permission.

© All Rights Reserved.

© Todos los Derechos Reservados

... casi de pájaro que sabe ha de nacer.

Mirándose sin verse a una luna que le hacía espejo el sueño

y a un silencio de nieve que le elevaba los pies.

Tres recuerdos del cielo - Poema de Rafael Alberti

Achupallas / Villa Grisolìa

 

Al pueblo de Achupallas se lo conoce como “Pueblo de Amigos”, por lo que ese concepto le pone el nombre al “Festival de la Amistad” que allí se realiza anualmente.

La localidad está 29 kilómetros de Chivilcoy, y pertenece al partido de Alberti, la cual es conocida desde siempre por la accesibilidad de sus pobladores, que suman alrededor de 200 personas, entre las que hay muchos que vienen de turistas, capitalinos en búsqueda de aires más tranquilos, jubilados, y los pobladores de los campos vecinos, quienes comparten este pueblo que está a casi tres kilómetros del asfalto. El Pueblo está compuesto en su mayoría por jubilados agropecuarios, un policía, un empleado público, y dueños de los famosos “boliches”, además de algún propietario de camiones o máquinas agrícolas. Fue fundado en 1909, momento en que se creó la Estación de ferrocarril, luego en 1910 con la ley que funda la localidad de Alberti pasa a formar parte del partido. Curiosamente, el pueblo todavía figura en catastro como “Grisolía” porque el loteo lo realizó Pascual Grisolía, famoso capitalista italiano, quién fomentó la radicación de muchos inmigrantes italianos en la región.

 

Fuentes: Diario "La Campaña" de Chivilcoy.

 

El pueblo tiene un Film

www.cinemargentino.com/films/914988468-achupallas

 

TRASLATOR

 

Achupallas / Villa Grisolìa

 

The town of Achupallas is known as "Town of Friends", so that concept gives the name to the "Festival of Friendship" that takes place there annually.

The town is 29 kilometers from Chivilcoy, and belongs to Alberti's party, which has always been known for the accessibility of its inhabitants, who number around 200 people, among whom there are many who come from tourists, capitals in search of airs calmer, retired, and the inhabitants of the neighboring fields, who share this town that is almost three kilometers from the asphalt. The Town is composed mostly of agricultural retirees, a policeman, a public employee, and owners of the famous "bowling alleys", in addition to some owner of trucks or agricultural machines. It was founded in 1909, when the railway station was created, then in 1910 with the law that founds the town of Alberti becomes part of the party. Curiously, the town still appears in the cadastre as "Grisolía" because the lot was carried out by Pascual Grisolía, famous Italian capitalist, who encouraged the settlement of many Italian immigrants in the region.

 

the town have a film

www.cinemargentino.com/films/914988468-achupallas

Washington Irving's popular story Rip Van Winkle 1819-1820 inspired several artists to to select dramatic moments from it for the subjects of paintings.Browere chose the conflict of the dazed and unkempt Van Winkle,who has just awoken from a long,deep sleep,and a large group of serious onlookers.A town official confronts Van Winkle with questions about his appearance and his politics,and it is eventually discovered that the old man slumbered through the entire period of the American Revolution and the change in the country's government.

 

I like the guy leaning on the tree on the left.He looks like he has this" oy vey"expression on his face:-)))

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80